Moulinex SM152233, SM150234 Croc Time, WD150212 User Manual

RC 301 520 920 – Ref. 2016211.160 – 06/06
4 . . . .
F
6 . . . .
8 . . . .
11 . . . .
13 . . . .
15 . . . .
17 . . . .
19 . . . .
21 . . . .
23 . . . .
25 . . . .
27 . . . .
29 . . . .
NL
D
I
E
EST
LT
RUS
UA
H
CZ
PL
31 . . . .
33 . . . .
35 . . . .
37 . . . .
39 . . . .
41 . . . .
43 . . . .
46 . . . .
48 . . . .
3
SK
HR
SCG
SLO
RO
BG
GB
≠U¸ßv
´‡‡d°‡w
Merci d’avoir acheté cet appareil Moulinex, conçu pour un usage exclusivement domestique. Lire attentivement les instructions ci-dessous et les garder à portée de main.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
Moulinex se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Prévention des accidents domestiques
Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine.
Si vous utilisez votre appareil en compagnie d'enfants :
• Toujours le faire sous surveillance d'un adulte.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Installation
Avant la première utilisation, verser un peu d’huile sur les plaques antiadhésives. Bien étendre l’huile sur les plaques à l’aide d’un essuie-tout, puis essuyer pour enlever le surplus.
Branchement et préchauffage
Fermer l’appareil. Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
Si une rallonge électrique doit être utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée.
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave dedans.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Brancher le cordon sur la prise murale : le voyant lumineux rouge s’allume.
Lors de la première utilisation, il peut se produire un léger dégagement d’odeur ou de fumée ; ceci est normal.
Laisser préchauffer l’appareil : le voyant lumineux vert s’allume quand la température de cuisson est atteinte.
Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe “Bulgomme”.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni)…
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaque de cuisson, cuisinière à gaz, etc.).
Ouvrir l’appareil. Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Cuisson
Préparer les sandwichs comme à l’habitude, en utilisant deux tranches de pain. Placer la viande ou les sandwichs sur les plaques et fermer l'appareil. Laisser cuire selon le degré de cuisson souhaité et selon votre goût.
Pendant la cuisson, il est normal que le voyant vert s'allume et s'éteigne tour à tour.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes de l’appareil : utiliser les poignées.
4
Après utilisation
Débrancher le cordon de la prise murale. Laisser refroidir l’appareil en position
ouverte. Nettoyer les plaques et le corps de
l’appareil avec une éponge et du liquide vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer.
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon dans l’eau.
Rangement
L’appareil peut être rangé à la verticale pour gagner de la place.
Fermer l’appareil et le verrouiller avec le clip de fermeture.
Enrouler le cordon à l’emplacement prévu à cet effet (selon modèle).
N-B : Les fumées de cuissons peuvent être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux proprié­taires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
F
Recette traditionnelle de pâte à gaufres
300 gr de farine 2 œufs 1 sachet de levure 1/2 l de lait 100 gr de beurre fondu 75 gr de sucre
Battre les œufs en omelette, ajouter progressivement le lait, la farine, le sucre, le beurre fondu refroidi. Bien mélanger.
Laisser reposer 1 heure avant l'utilisation.
Participons à la protection de l’environnement !
• Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
5
Wij danken u voor de aankoop van dit Moulinex apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektro­magnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Moulinex behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen hebben.
Leer uw kinderen voorzichtig om te gaan met apparaten die een zeer hoge temperatuur kunnen bereiken.
Als u het apparaat wilt gebruiken in het bijzijn van kinderen:
• zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is;
• raak de hete delen van het apparaat niet aan;
• sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
Installatie
Plaats het apparaat op een stevige ondergrond: vermijd een zachte onder­grond, zoals een plastic tafelkleed.
Plaats het apparaat nooit op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafellaken, geverfde meubels, enz.)
Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
Open het apparaat.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, plakstrips of eventuele accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
Giet voor het eerste gebruik een beetje olie op de anti-aanbakplaten. Verspreid de olie goed over de platen met een stuk keukenpapier en veeg vervolgens de overtollige olie weg.
Aansluiten en voorverwarmen
Sluit het apparaat. Rol het snoer helemaal uit.
De elektrische installatie moet geschikt zijn voor het vermogen en de spanning die op het apparaat staan aangegeven.
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
In geval van gebruik van een verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker hebben;
- neem alle benodigde voorzorgs­maatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
Wanneer het snoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
Steek de stekker in het stopcontact. Het rode controlelampje gaat branden.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Laat het apparaat opwarmen: zodra de baktemperatuur is bereikt, gaat het groene controlelampje branden.
Bereiding
Bereid de tosti's zoals gebruikelijk, met twee sneetjes brood. Leg het vlees of de tosti's op de platen en sluit het apparaat. Laat het apparaat werken tot de gewenste bruiningsgraad of gaarheid is bereikt, of al naar gelang uw eigen smaak.
Tijdens het bakken is het normaal dat het groene controlelampje afwisselend aan en uit gaat.
6
Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan: gebruik altijd de grepen.
Recept voor traditionele wafels
NL
Na gebruik
Trek de stekker van het netsnoer van uit het stopcontact.
Laat het apparaat in geopende toestand afkoelen.
Maak de platen en de buitenkant van het apparaat schoon met een sponsje en wat afwasmiddel.
Gebruik geen metalen schuursponsje of schuurmiddel.
Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in water.
Opbergen
U kunt het apparaat verticaal wegzetten zodat het minder ruimte inneemt.
Sluit het apparaat en vergrendel het met de sluiting.
Rol het snoer op in de hiervoor bestemde ruimte (afhankelijk van het model).
NB: De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
300 g bloem 2 eieren 1 tl bakpoeder 1/2 liter melk 100 g gesmolten boter 75 g basterd suiker
Breek de eieren. Voeg de melk al kloppend toe, daarna de bloem, suiker en de afgekoelde gesmolten boter. Goed kloppen.
Laat 1 uur staan voor gebruik.
Wees vriendel,ijk voor het milieu!
• Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
• Lever het in bij het milieu­station in uw gemeente of bij onze technische dienst.
7
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Moulinex entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektro­magnetische Verträglichkeit, Lebensmittel­verordnung, Umweltschutz,...).
Moulinex behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigen­schaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben.
Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
• Bei Einsatz des Geräts in Anwesenheit von Kindern muss das Gerät stets von einem Erwachsenen überwacht werden.
• Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte
sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet MOULINEX von jeglicher Haftung.
2. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit und Umweltschutz).
3. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
4. Überlassen Sie Kindern niemals unbeaufsichtigt das Gerät. Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder und behinderte Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen.
5. Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt.
6. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
7. Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
8. Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.
10. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
11. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten MOULINEX Kundendienst erfolgen.
12. Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
13. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
14. Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den MOULINEX Kundendienst austauschen.
16. Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
17. Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage.
8
18. Bei Verwendung einer Verlängerungs­schnur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
19. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
20. Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist.
21. Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
22. Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht, die Flammen mit Wasser zu löschen, sondern ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie sie mit einem feuchten Tuch.
23. Nur original Zubehör verwenden.
24. Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
25. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes, sondern benutzen Sie stets die Griffe.
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund, und vermeiden Sie die Verwendung auf weichen Unterlagen wie abwaschbaren Tischdecken.
Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Unterlagen wie Glastische oder lackierte Möbel.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle wie Kochplatten oder einen Gasherd.
Öffnen Sie das Gerät. Entfernen Sie die gesamte Verpackung
sowie etwaige im oder am Gerät befindliche Aufkleber und Einzelteile.
Bestreichen Sie die antihaftbeschichteten Platten vor der ersten Verwendung mit ein wenig Öl. Verteilen Sie das Öl mit einem Küchentuch sorgfältig auf den Platten, und entfernen Sie anschließend überschüssiges Öl.
Anschließen und Vorheizen
Schließen Sie das Gerät. Rollen Sie das Kabel vollständig ab.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdosen an.
Bei Benutzung eines Verlängerungs­kabels:
- das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen;
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die rote Kontrolllampe leuchtet auf.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist völlig normal.
Heizen Sie das Gerät vor. Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf, sobald die richtige Temperatur erreicht ist.
Toasten und Braten
Bereiten Sie die Sandwiches wie gewohnt mit zwei Scheiben Weißbrot vor. Legen Sie das Fleisch bzw. die Sandwiches auf die Platten, und schließen Sie das Gerät. Bestimmen Sie die Garzeit nach Ihrem persönlichen Geschmack.
Es ist normal, dass das grüne Licht mehrmals aufleuchtet.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts. Fassen Sie das Gerät nur an den Griffen an.
D
9
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Oberteil abkühlen.
Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit einem Schwamm und herkömmlichem Geschirrspülmittel.
Verwenden Sie keine Topfreiniger aus Metall oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in Wasser.
Aufbewahrung
Das Gerät kann vertikal und somit platzsparend aufgestellt werden.
Schließen Sie das Gerät, und verriegeln Sie es mit dem Verschluss.
Wickeln Sie das Kabel um die Kabelführung (je nach Modell).
N-B: Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Traditionelles Rezept für Waffelteig
300g Mehl 2 Eier 1 Päckchen Backpulver
(ca. 1 Teelöffel) 1/2 l Milch 100g geschmolzene Butter 75 g Zucker
Eier schlagen. Nach und nach Milch, dann das Mehl, den Zucker und die abgekühlte geschmolzene Butter unterrühren. Den Teig 1 Stunde ruhen lassen.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
• IIhr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
• Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle.
10
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Moulinex, destinato al solo uso domestico. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettro­magnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,
La società Moulinex si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
...
).
Prevenzione degli incidenti domestici
Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio.
Man mano che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano in cucina.
Se usate l'elettrodomestico in presenza di bambini:
• Farlo sempre sotto sorveglianza di adulti.
• Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare
immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
Installazione
Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile evitando di utilizzarlo su un supporto morbido, ad esempio una tovaglia in plastica.
Non posizionare l'apparecchio direttamente su un supporto delicato (tavolo in vetro, tovaglia, mobile verniciato).
Non posizionare l'apparecchio sopra a o in prossimità di superfici scivolose o calde; non lasciare mai il cavo elettrico in sospeso sopra una fonte di calore (fornelli elettrici o cucina a gas…).
Aprire l'apparecchio.
Togliere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi o i vari accessori che si trovano sia all'interno che all'esterno dell'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, versare un po' di olio sulle piastre antiaderenti. Distribuire uniformemente l'olio sulle piastre utilizzando della carta assorbente, quindi eliminare la quantità in eccesso.
Collegamento alla presa di corrente e preriscaldamento
Chiudere l'apparecchio. Svolgere completamente il filo.
Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sulla parte inferiore dell' apparecchio.
Il collegamento deve essere effettuato utilizzando una presa di corrente munita di messa a terra.
Se si utilizza una prolunga:
- deve essere dotata di spia con messa a terra;
- fare attenzione che non ci sia pericolo di inciampare sulla prolunga.
Se il cavo di alimentazione é danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Collegando il cavo di alimentazione alla presa di corrente, si accende la spia luminosa di colore rosso.
Durante il primo utilizzo, l'apparecchio potrebbe emanare un leggero odore di nuovo o emettere fumo.
Preriscaldare l'apparecchio. Una volta raggiunta la temperatura di cottura, si accende la spia luminosa di colore verde.
Cottura
Preparare i panini come al solito, utilizzando due fette di pane. Mettere la carne o i panini sulle piastre e chiudere l'apparecchio. Cucinare in base al tipo di cottura desiderato e al proprio gusto.
I
11
Durante la cottura, è normale che la spia verde si accenda e si spenga a intermittenza.
Non toccare le superfici surriscaldate dell'apparecchio, utilizzare a tal fine le apposite impugnature.
Dopo l'utilizzo
Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente.
Lasciare raffreddare l'apparecchio in posizione aperta.
Pulirne le piastre e la superficie utilizzando una spugna con un comune detergente liquido.
Non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
Non immergere in nessun caso l'apparecchio e il cavo elettrico in acqua.
Custodia
L’apparecchio può essere riposto verticalmente per ridurre l'ingombro.
Chiudere l'apparecchio e bloccarlo mediante il perno di chiusura.
Avvolgere il cavo elettrico nell'apposito spazio (a seconda del modello).
Ricetta tradizionale per pastella per waffle
300 g di farina 00 2 uova 1 bustina di lievito in polvere 1/2 litro di latte 100 g di burro fuso 75 g di zucchero
Sbattere le uova. Continuando a sbattere aggiungere poco per volta il latte, la farina, lo zucchero, il lievito in polvere ed il burro fuso freddo. Sbattere bene. Lasciar riposare la pastella ottenuta per un'ora prima di utilizzarla.
N-B : I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
• Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
• Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
12
Le agradecemos que haya elegido este aparato Moulinex, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
La sociedad Moulinex se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
Para un niño, una quemadura aunque sea leve puede ser a veces grave.
A medida que sus hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden encontrar en una cocina.
Si utiliza un electrodoméstico en compañía de niños :
• Hágalo siempre bajo la vigilancia de un adulto.
• No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr
agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
Instalación
Retire los envoltorios, adhesivos o accesorios diversos del interior y del exterior del electrodoméstico.
Antes de utilizarlo por primera vez, vierta un poco de aceite sobre las placas antiadherentes y extiéndalo cuidado­samente con papel de cocina. A continuación, límpielas para retirar el exceso de aceite.
Conexión y precalentamiento
Cierre el aparato. Desenrolle completamente el cable.
Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
No conecte el aparato a un enchufe sin toma de tierra.
Si es necesario utilizar una extensión para el cable:
- tiene que estar dotada de toma de tierra;
- tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Moulinex, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Conecte el cable en el enchufe de la pared. Se encenderá el indicador luminoso rojo.
Es normal que, al utilizarlo por primera vez, el aparato produzca un ligero olor o una pequeña cantidad de humo.
Ponga el aparato a precalentar. Cuando se alcance la temperatura de cocción, se encenderá el indicador luminoso verde.
E
Coloque el aparato en una superficie dura y procure no utilizarlo en un soporte flexible, como los manteles de hule.
No sitúe el aparato directamente sobre un soporte frágil, como una mesa de cristal, un mantel o un mueble barnizado.
No coloque el aparato en superficies deslizantes o calientes, ni cerca de ellas. Impida que el cable quede colgando por encima de fuentes de calor (por ejemplo sobre placas de cocina).
Abra el aparato.
Utilización
Prepare los sándwiches según su costumbre, con dos rebanadas de pan. Coloque la carne o los sándwiches sobre las placas y cierre el aparato. El tiempo de cocción dependerá de sus gustos personales y del grado de cocción deseado.
Es normal que el indicador verde se encienda y apague mientras se están cocinando los alimentos.
13
No toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas para manipularlo.
Receta tradicional de masa para gofres
Después del uso
Desconecte el cable del enchufe de la pared.
Deje enfriar el aparato en posición abierta. Limpie las placas y la estructura con una
esponja y lavavajillas.
No utilice esponjas metálicas ni detergentes.
Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua.
Almacenamiento
El aparato se puede guardar en posición vertical para así ahorrar espacio.
Baje la tapa y ciérrelo con el pasador. Enrolle el cable en el lugar previsto para ello
(según el modelo).
N-B : Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como las aves. Aconsejamos a los propietarios de aves que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
300 gr. de harina 2 huevos 1 sobre de levadura 1/2 l de leche 100 gr. de mantequilla derretida 75 gr. de azúcar
Batir los huevos en tortilla, añadir progresivamente la leche, la harina, el azúcar, la mantequilla derretida enfriada. Mezclar bien.
Dejar reposar 1 hora antes de utilizarla.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
• Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
• Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
14
Pateicamies, ka esat iegādājušies šo Moulinex ierīci, kas paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā. Rūpīgi izlasiet šajā lietošanas instrukcijā ietvertos norādījumus un turiet to drošā vietā.
Jūsu drošībai šis izstrādājums atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem (Zemsprieguma direktīvai, Elektromagnētiskās savietojamības direktīvai, noteikumiem par materiāliem, kas savietojami ar pārtiku, vides aizsardzības noteikumiem u.c.).
Uzņēmumā Moulinex pastāvīgi tiek veikts pētniecības un attīstības darbs, un šie izstrādājumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izvairīšanās no negadījumiem mājās
Bērniem nopietnas sekas dažkārt var atstāt arī nelieli apdegumi.
Bērniem augot, māciet viņiem uzmanīgi rīkoties ar karstajām virtuves elektroierīcēm.
Ja lietojat šo ierīci, esot kopā ar bērniem:
• sekojiet, lai bērni ar to nedarbojas vieni paši;
• nekad nepieskarieties ierīces karstajām virsmām;
nekad neatstājiet elektrotīklam pieslēgtu vai darbojošos ierīci bez uzraudzības.
Ja notiek negadījums, nekavējoties skalojiet
apdegumu ar aukstu ūdeni un, ja vajadzīgs, izsauciet ārstu.
Uzstādīšana
Novietojiet ierīci uz līdzenas, stabilas, karstumizturīgas virsmas; izvairieties lietot ierīci uz nepiemērotām virsmām, piemēram, gumijas galda paliktņiem, salvetēm vai uz jebkādām citām virsmām, kuras varētu tikt bojātas karstuma ietekmē.
Nekad nenovietojiet ierīci tieši uz trauslas virsmas (galda ar stikla virsmu, galdauta, lakotām mēbelēm u.c.).
Nenovietojiet ierīci uz slidenām vai karstām virsmām vai to tuvumā; nekad neatstājiet elektrības vadu virs karstuma avota (elektriskās vai gāzes plīts u.c.).
Atveriet ierīci. Noņemiet visus iepakojuma materiālus,
uzlīmes un pārējos aksesuārus no ierīces iekšpuses un ārpuses.
Pirms pirmās izmantošanas notīriet plātni ar eļļā samērcētu papīra dvieli. Notīriet lieko eļļu ar tīru papīra dvieli.
Pieslēgšana, ieslēgšana un uzsildīšana
Aizveriet ierīci. Atritiniet elektrības vadu.
Pārliecinieties, ka elektroinstalācijas parametri atbilst jaudai vatos un spriegumam, kas norādīts uz ierīces apakšējās virsmas.
Pieslēdziet ierīci tikai iezemētā kontaktligzdā.
Ja tiek izmantots pagarinātājs:
- tam jābūt ar ietvertu zemējumu;
- veiciet visus iespējamos piesardzības pasākumus, lai aiz pagarinātāja neviens nevarētu aizķerties.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, tā servisa pārstāvim vai citai personai ar atbilstošu kvalifikāciju, lai izvairītos no riska.
Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci; ieslēdzas sarkanā lampiņa.
Pirmajā lietošanas reizē ap ierīci var izplatīties viegla smarža vai neliels daudzums dūmu; tas ir normāli.
Ļaujiet ierīcei uzsilt: kad sasniegta pareizā gatavošanas temperatūra, iedegas zaļā lampiņa.
Ir normāli, ja gatavošanas laikā zaļā lampiņa ieslēdzas un izslēdzas.
Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām: izmantojiet ierīces rokturus.
Cepšana
Sagatavot sendvičus kā parasti, izmantojot divas maizes šķēles. Gaļu vai sendvičus novietot uz plāksnītēm un aizvērt aparātu. Izvēlēties vēlamo cepšanas ilgumu.
Ir normāli, ja gatavošanas laikā zaļā lampiņa ieslēdzas un izslēdzas.
Neaiztikt aparāta karstās daļas - lietot rokturīšus.
15
Loading...
+ 33 hidden pages