Merci d’avoir acheté cet appareil
Moulinex, conçu pour un usage
exclusivement domestique. Lire
attentivement les instructions ci-dessous
et les garder à portée de main.
Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Matériaux
en contact des aliments, Environnement…).
Moulinex se réserve le droit de modifier à tout moment,
dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou
composants de ses produits.
Prévention
des accidents domestiques
Pour un enfant, une brûlure même légère
peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu'ils grandissent,
apprenez à vos enfants à faire attention aux
appareils chauds pouvant se trouver dans
une cuisine.
Si vous utilisez votre appareil en
compagnie d'enfants :
• Toujours le faire sous surveillance d'un
adulte.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes
de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et
appelez un médecin si nécessaire.
Installation
Avant la première utilisation, verser un peu
d’huile sur les plaques antiadhésives. Bien
étendre l’huile sur les plaques à l’aide d’un
essuie-tout, puis essuyer pour enlever le
surplus.
Branchement
et préchauffage
Fermer l’appareil.
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Si une rallonge électrique doit être
utilisée :
- elle doit être avec prise de terre
incorporée.
- prendre toutes les précautions
nécessaires afin que personne ne
s’entrave dedans.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
Brancher le cordon sur la prise murale : le
voyant lumineux rouge s’allume.
Lors de la première utilisation, il peut se
produire un léger dégagement d’odeur ou
de fumée ; ceci est normal.
Laisser préchauffer l’appareil : le voyant
lumineux vert s’allume quand la
température de cuisson est atteinte.
Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de
l’utiliser sur un support souple, de type
nappe “Bulgomme”.
Ne jamais placer votre appareil
directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni)…
Ne pas placer l’appareil sur ou près de
surfaces glissantes ou chaudes, ni
laisser le cordon pendre au-dessus d’une
source de chaleur (plaque de cuisson,
cuisinière à gaz, etc.).
Ouvrir l’appareil.
Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de l’appareil.
Cuisson
Préparer les sandwichs comme à
l’habitude, en utilisant deux tranches de
pain. Placer la viande ou les sandwichs sur
les plaques et fermer l'appareil. Laisser
cuire selon le degré de cuisson souhaité et
selon votre goût.
Pendant la cuisson, il est normal que le
voyant vert s'allume et s'éteigne tour à tour.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes de
l’appareil : utiliser les poignées.
4
Après utilisation
Débrancher le cordon de la prise murale.
Laisser refroidir l’appareil en position
ouverte.
Nettoyer les plaques et le corps de
l’appareil avec une éponge et du liquide
vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de
poudre à récurer.
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon
dans l’eau.
Rangement
L’appareil peut être rangé à la verticale pour
gagner de la place.
Fermer l’appareil et le verrouiller avec le clip
de fermeture.
Enrouler le cordon à l’emplacement prévu à
cet effet (selon modèle).
N-B : Les fumées de cuissons peuvent
être dangereuses pour des animaux
ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les
oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de
cuisson.
F
Recette traditionnelle
de pâte à gaufres
300 gr de farine
2 œufs
1 sachet de levure
1/2 l de lait
100 gr de beurre fondu
75 gr de sucre
Battre les œufs en omelette, ajouter
progressivement le lait, la farine, le sucre, le
beurre fondu refroidi. Bien mélanger.
Laisser reposer 1 heure avant l'utilisation.
Participons à la protection
de l’environnement !
• Votre appareil contient de
nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point
de collecte pour que son
traitement soit effectué.
5
Wij danken u voor de aankoop van dit
Moulinex apparaat, dat uitsluitend
bestemd is voor huishoudelijk gebruik.
Lees de instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd ze binnen
handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan
de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in
contact met voedingswaren, Milieu…).
Moulinex behoudt zich het recht voor dit apparaat of
onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te
allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
Het voorkomen
van ongelukken in huis
Voor kinderen kan een klein ongeluk soms
zeer ernstige gevolgen hebben.
Leer uw kinderen voorzichtig om te gaan
met apparaten die een zeer hoge
temperatuur kunnen bereiken.
Als u het apparaat wilt gebruiken in het
bijzijn van kinderen:
• zorg ervoor dat er altijd een
volwassene in de buurt is;
• raak de hete delen van het apparaat
niet aan;
• sluit het apparaat nooit aan als u het
niet gebruikt.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
Installatie
Plaats het apparaat op een stevige
ondergrond: vermijd een zachte ondergrond, zoals een plastic tafelkleed.
Plaats het apparaat nooit op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel,
tafellaken, geverfde meubels, enz.)
Plaats het apparaat niet op of in de buurt
van gladde of warme oppervlakken en
laat het snoer nooit boven een
warmtebron hangen (kookplaat,
gasfornuis, enzovoorts).
Open het apparaat.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
plakstrips of eventuele accessoires, zowel
aan de binnenkant als aan de buitenkant
van het apparaat.
Giet voor het eerste gebruik een beetje olie
op de anti-aanbakplaten. Verspreid de olie
goed over de platen met een stuk
keukenpapier en veeg vervolgens de
overtollige olie weg.
Aansluiten
en voorverwarmen
Sluit het apparaat.
Rol het snoer helemaal uit.
De elektrische installatie moet geschikt
zijn voor het vermogen en de spanning
die op het apparaat staan aangegeven.
Sluit het apparaat alleen aan op een
geaard stopcontact.
In geval van gebruik van een
verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker
hebben;
- neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men
hier over struikelt.
Wanneer het snoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de
fabrikant, zijn servicedienst of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om
een gevaarlijke situatie te voorkomen.
Steek de stekker in het stopcontact. Het
rode controlelampje gaat branden.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat enige
geur of rook afgeven. Dit is normaal.
Laat het apparaat opwarmen: zodra de
baktemperatuur is bereikt, gaat het groene
controlelampje branden.
Bereiding
Bereid de tosti's zoals gebruikelijk, met
twee sneetjes brood. Leg het vlees of de
tosti's op de platen en sluit het apparaat.
Laat het apparaat werken tot de gewenste
bruiningsgraad of gaarheid is bereikt, of al
naar gelang uw eigen smaak.
Tijdens het bakken is het normaal dat het
groene controlelampje afwisselend aan en
uit gaat.
6
Raak de hete oppervlakken van het
apparaat niet aan: gebruik altijd de
grepen.
Recept voor traditionele
wafels
NL
Na gebruik
Trek de stekker van het netsnoer van uit het
stopcontact.
Laat het apparaat in geopende toestand
afkoelen.
Maak de platen en de buitenkant van het
apparaat schoon met een sponsje en wat
afwasmiddel.
Gebruik geen metalen schuursponsje of
schuurmiddel.
Dompel het apparaat of het netsnoer
nooit onder in water.
Opbergen
U kunt het apparaat verticaal wegzetten
zodat het minder ruimte inneemt.
Sluit het apparaat en vergrendel het met de
sluiting.
Rol het snoer op in de hiervoor bestemde
ruimte (afhankelijk van het model).
NB: De dampen die tijdens het bereiden
van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk
zijn voor (huis)dieren met bijzonder
gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij
raden u daarom aan eventuele vogels op
een veilige afstand van de plek waar u
het apparaat gebruikt te plaatsen.
300 g bloem
2 eieren
1 tl bakpoeder
1/2 liter melk
100 g gesmolten boter
75 g basterd suiker
Breek de eieren. Voeg de melk al kloppend
toe, daarna de bloem, suiker en de
afgekoelde gesmolten boter. Goed kloppen.
Laat 1 uur staan voor gebruik.
Wees vriendel,ijk
voor het milieu!
• Uw apparaat bevat materialen
die geschikt zijn voor
hergebruik.
• Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij
onze technische dienst.
7
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein
Gerät von Moulinex entschieden haben.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses
Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Moulinex behält sich das Recht vor, im Interesse des
Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen
Haushaltsunfälle
Für Kinder können selbst leichte
Verbrennungen schwerwiegende Folgen
haben.
Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit
bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten
fernhalten sollen.
• Bei Einsatz des Geräts in Anwesenheit
von Kindern muss das Gerät stets von
einem Erwachsenen überwacht werden.
• Berühren Sie nicht die heißen Flächen
des Geräts.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf
lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte
sofort kaltes Wasser über die Verbrennung
laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen
Arzt.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
Ihres Gerätes durch: Eine
unsachgemäße Bedienung entbindet
MOULINEX von jeglicher Haftung.
2. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten,
entspricht dieses Gerät den
anwendbaren Normen und
Bestimmungen (Bestimmungen über
Niederspannung, elektromagnetische
Verträglichkeit und Umweltschutz).
3. Entfernen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme alle Verpackungen und
Aufkleber innerhalb und außerhalb des
Gerätes und entnehmen Sie das
Zubehör.
4. Überlassen Sie Kindern niemals
unbeaufsichtigt das Gerät. Die
Benutzung dieses Gerätes durch kleine
Kinder und behinderte Personen darf
nur unter Aufsicht erfolgen.
5. Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert
Ihres Gerätes mit der auf Ihrem
Stromzähler angegebenen Spannung
übereinstimmt.
6. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die
Garantie.
7. Das Gerät darf nur an geerdete
Steckdosen angeschlossen werden.
8. Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch und nur für den Einsatz
in geschlossenen Räumen vorgesehen.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder
Benutzung und vor jeder Reinigung des
Gerätes.
10. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es
nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist
oder sichtbare Schäden aufweist.
11. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt
üblichen Reinigung und Wartung durch
den Kunden, muss durch einen
autorisierten MOULINEX Kundendienst
erfolgen.
12. Das Gerät, die Zuleitung oder den
Stecker niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit tauchen.
13. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die
Nähe von oder in Berührung mit den
heißen Teilen des Gerätes, einer
Wärmequelle oder einer scharfen Kante
kommen.
14. Lassen Sie die Zuleitung niemals
herunterhängen und ziehen Sie niemals
den Stecker an der Zuleitung aus der
Steckdose.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Zuleitung oder der Stecker beschädigt
sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden,
lassen Sie diese Teile durch den
MOULINEX Kundendienst austauschen.
16. Bei Geräten mit einer losen Zuleitung
darf nur die originale Zuleitung
verwendet werden.
17. Stellen Sie das Gerät auf eine saubere,
flache, stabile, hitzebeständige und
gegen Wasserspritzer geschützte
Unterlage.
8
18. Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit
Erdung aufweisen und sie muss so
verlegt werden, dass niemand darüber
stolpern kann.
19. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
20. Bewegen Sie das Gerät niemals solange
es heiß ist.
21. Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß.
Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
22. Sollten Teile des Gerätes in Brand
geraten, versuchen Sie nicht, die
Flammen mit Wasser zu löschen,
sondern ziehen Sie den Netzstecker und
ersticken Sie sie mit einem feuchten
Tuch.
23. Nur original Zubehör verwenden.
24. Lassen Sie das Gerät vollständig
auskühlen, bevor Sie es reinigen und
wegräumen.
25. Berühren Sie nicht die heißen
Oberflächen des Gerätes, sondern
benutzen Sie stets die Griffe.
Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einen festen
Untergrund, und vermeiden Sie die
Verwendung auf weichen Unterlagen wie
abwaschbaren Tischdecken.
Stellen Sie das Gerät niemals auf
empfindliche Unterlagen wie Glastische
oder lackierte Möbel.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in
der Nähe von rutschigen oder heißen
Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel
niemals über eine Wärmequelle wie
Kochplatten oder einen Gasherd.
Öffnen Sie das Gerät.
Entfernen Sie die gesamte Verpackung
sowie etwaige im oder am Gerät befindliche
Aufkleber und Einzelteile.
Bestreichen Sie die antihaftbeschichteten
Platten vor der ersten Verwendung mit ein
wenig Öl. Verteilen Sie das Öl mit einem
Küchentuch sorgfältig auf den Platten, und
entfernen Sie anschließend überschüssiges
Öl.
Anschließen und Vorheizen
Schließen Sie das Gerät.
Rollen Sie das Kabel vollständig ab.
Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung mit der auf der
Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung
übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
geerdete Steckdosen an.
Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:
- das Verlängerungskabel muss über
eine Erdung verfügen;
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen,
um zu verhindern, dass das Kabel zur
Stolperfalle wird.
Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Steckdose an. Die rote Kontrolllampe
leuchtet auf.
Bei der ersten Verwendung kann es zu
leichter Geruchs- oder Rauchbildung
kommen, dies ist völlig normal.
Heizen Sie das Gerät vor. Die grüne
Kontrolllampe leuchtet auf, sobald die
richtige Temperatur erreicht ist.
Toasten und Braten
Bereiten Sie die Sandwiches wie gewohnt
mit zwei Scheiben Weißbrot vor. Legen Sie
das Fleisch bzw. die Sandwiches auf die
Platten, und schließen Sie das Gerät.
Bestimmen Sie die Garzeit nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
Es ist normal, dass das grüne Licht
mehrmals aufleuchtet.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen
des Geräts. Fassen Sie das Gerät nur an
den Griffen an.
D
9
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem
Oberteil abkühlen.
Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse
mit einem Schwamm und herkömmlichem
Geschirrspülmittel.
Verwenden Sie keine Topfreiniger aus Metall
oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel
niemals in Wasser.
Aufbewahrung
Das Gerät kann vertikal und somit
platzsparend aufgestellt werden.
Schließen Sie das Gerät, und verriegeln Sie
es mit dem Verschluss.
Wickeln Sie das Kabel um die Kabelführung
(je nach Modell).
N-B: Die Kochdämpfe können für Tiere
mit einem besonders empfindlichen
Atemsystem wie Vögel eine Gefahr
darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu
halten.
Traditionelles Rezept
für Waffelteig
300g Mehl
2 Eier
1 Päckchen Backpulver
(ca. 1 Teelöffel)
1/2 l Milch
100g geschmolzene Butter
75 g Zucker
Eier schlagen. Nach und nach Milch, dann
das Mehl, den Zucker und die abgekühlte
geschmolzene Butter unterrühren. Den Teig
1 Stunde ruhen lassen.
Denken Sie an den Schutz
der Umwelt!
• IIhr Gerät enthält wertvolle
Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
• Geben Sie Ihr Gerät deshalb
bitte bei einer Sammelstelle.
10
Grazie per aver acquistato questo
apparecchio Moulinex, destinato al solo
uso domestico. Leggere attentamente e
tenere a portata di mano le istruzioni del
presente foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva
Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo,
Ambiente,
La società Moulinex si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
...
).
Prevenzione
degli incidenti domestici
Per un bambino, anche una piccola
scottatura può a volte essere qualcosa di
serio.
Man mano che crescono, insegnate ai vostri
bambini a stare attenti agli elettrodomestici
che scottano in cucina.
Se usate l'elettrodomestico in presenza
di bambini:
• Farlo sempre sotto sorveglianza di
adulti.
• Non toccare mai le superfici calde
dell'elettrodomestico.
• Non collegare mai l'apparecchio
quando non viene utilizzato.
Nel caso di incidente, sciacquare
immediatamente la scottatura con acqua
fredda e chiamare un medico se necessario.
Installazione
Posizionare l'apparecchio su una superficie
stabile evitando di utilizzarlo su un supporto
morbido, ad esempio una tovaglia in
plastica.
Non posizionare l'apparecchio
direttamente su un supporto delicato
(tavolo in vetro, tovaglia, mobile
verniciato).
Non posizionare l'apparecchio sopra a o
in prossimità di superfici scivolose o
calde; non lasciare mai il cavo elettrico in
sospeso sopra una fonte di calore
(fornelli elettrici o cucina a gas…).
Aprire l'apparecchio.
Togliere tutto il materiale di imballaggio, gli
adesivi o i vari accessori che si trovano sia
all'interno che all'esterno dell'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, versare un po' di olio sulle piastre
antiaderenti. Distribuire uniformemente l'olio
sulle piastre utilizzando della carta
assorbente, quindi eliminare la quantità in
eccesso.
Collegamento alla presa
di corrente
e preriscaldamento
Chiudere l'apparecchio.
Svolgere completamente il filo.
Assicurarsi che l'impianto elettrico sia
compatibile con la potenza e la tensione
indicate sulla parte inferiore dell'
apparecchio.
Il collegamento deve essere effettuato
utilizzando una presa di corrente munita
di messa a terra.
Se si utilizza una prolunga:
- deve essere dotata di spia con messa a
terra;
- fare attenzione che non ci sia pericolo
di inciampare sulla prolunga.
Se il cavo di alimentazione é
danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Collegando il cavo di alimentazione alla
presa di corrente, si accende la spia
luminosa di colore rosso.
Durante il primo utilizzo, l'apparecchio
potrebbe emanare un leggero odore di
nuovo o emettere fumo.
Preriscaldare l'apparecchio. Una volta
raggiunta la temperatura di cottura, si
accende la spia luminosa di colore verde.
Cottura
Preparare i panini come al solito, utilizzando
due fette di pane. Mettere la carne o i panini
sulle piastre e chiudere l'apparecchio.
Cucinare in base al tipo di cottura
desiderato e al proprio gusto.
I
11
Durante la cottura, è normale che la spia
verde si accenda e si spenga a
intermittenza.
Non toccare le superfici surriscaldate
dell'apparecchio, utilizzare a tal fine le
apposite impugnature.
Dopo l'utilizzo
Scollegare il cavo elettrico dalla presa di
corrente.
Lasciare raffreddare l'apparecchio in
posizione aperta.
Pulirne le piastre e la superficie utilizzando
una spugna con un comune detergente
liquido.
Non utilizzare pagliette metalliche o prodotti
abrasivi.
Non immergere in nessun caso
l'apparecchio e il cavo elettrico in acqua.
Custodia
L’apparecchio può essere riposto
verticalmente per ridurre l'ingombro.
Chiudere l'apparecchio e bloccarlo
mediante il perno di chiusura.
Avvolgere il cavo elettrico nell'apposito
spazio (a seconda del modello).
Ricetta tradizionale per
pastella per waffle
300 g di farina 00
2 uova
1 bustina di lievito in polvere
1/2 litro di latte
100 g di burro fuso
75 g di zucchero
Sbattere le uova. Continuando a sbattere
aggiungere poco per volta il latte, la farina,
lo zucchero, il lievito in polvere ed il burro
fuso freddo. Sbattere bene. Lasciar riposare
la pastella ottenuta per un'ora prima di
utilizzarla.
N-B : I fumi di cottura possono essere
pericolosi per gli animali con un sistema
di respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli. Consigliamo di
allontanare gli uccelli dal luogo di
cottura.
Partecipiamo alla protezione
dell'ambiente !
• Il vostro apparecchio è
composto da diversi materiali
che possono essere riciclati.
• Lasciatelo in un punto di
raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
12
Le agradecemos que haya elegido este
aparato Moulinex, exclusivamente
destinado a uso doméstico. Leer
atentamente y guardar al alcance de la
mano las instrucciones de este folleto.
Para su seguridad, este aparato es
conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos,
Medio Ambiente...).
La sociedad Moulinex se reserva el derecho de
modificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de los
productos.
Prevención de
los accidentes domésticos
Para un niño, una quemadura aunque sea
leve puede ser a veces grave.
A medida que sus hijos van creciendo,
enséñeles a tener cuidado con los aparatos
calientes que se pueden encontrar en una
cocina.
Si utiliza un electrodoméstico en
compañía de niños :
• Hágalo siempre bajo la vigilancia de un
adulto.
• No toque nunca las superficies
calientes del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando
no lo esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr
agua fría inmediatamente sobre la
quemadura y acuda a un médico si fuera
necesario.
Instalación
Retire los envoltorios, adhesivos o
accesorios diversos del interior y del
exterior del electrodoméstico.
Antes de utilizarlo por primera vez, vierta un
poco de aceite sobre las placas
antiadherentes y extiéndalo cuidadosamente con papel de cocina. A
continuación, límpielas para retirar el exceso
de aceite.
Conexión y precalentamiento
Cierre el aparato.
Desenrolle completamente el cable.
Compruebe que la instalación eléctrica
es compatible con la potencia y la
tensión indicadas debajo del aparato.
No conecte el aparato a un enchufe sin
toma de tierra.
Si es necesario utilizar una extensión
para el cable:
- tiene que estar dotada de toma de
tierra;
- tome todas las precauciones para
asegurarse que las personas no
tropiezan con el cable.
Si el cable de alimentación está dañado,
éste debe reemplazarse por el
fabricante, o en un Servicio Técnico
autorizado por Moulinex, o una persona
cualificada, para evitar cualquier peligro.
Conecte el cable en el enchufe de la pared.
Se encenderá el indicador luminoso rojo.
Es normal que, al utilizarlo por primera vez,
el aparato produzca un ligero olor o una
pequeña cantidad de humo.
Ponga el aparato a precalentar. Cuando se
alcance la temperatura de cocción, se
encenderá el indicador luminoso verde.
E
Coloque el aparato en una superficie dura y
procure no utilizarlo en un soporte flexible,
como los manteles de hule.
No sitúe el aparato directamente sobre
un soporte frágil, como una mesa de
cristal, un mantel o un mueble barnizado.
No coloque el aparato en superficies
deslizantes o calientes, ni cerca de ellas.
Impida que el cable quede colgando por
encima de fuentes de calor (por ejemplo
sobre placas de cocina).
Abra el aparato.
Utilización
Prepare los sándwiches según su
costumbre, con dos rebanadas de pan.
Coloque la carne o los sándwiches sobre
las placas y cierre el aparato. El tiempo de
cocción dependerá de sus gustos
personales y del grado de cocción
deseado.
Es normal que el indicador verde se
encienda y apague mientras se están
cocinando los alimentos.
13
No toque las superficies calientes del
aparato. Utilice las asas para
manipularlo.
Receta tradicional de masa
para gofres
Después del uso
Desconecte el cable del enchufe de la
pared.
Deje enfriar el aparato en posición abierta.
Limpie las placas y la estructura con una
esponja y lavavajillas.
No utilice esponjas metálicas ni
detergentes.
Bajo ninguna circunstancia introduzca el
aparato ni el cable en agua.
Almacenamiento
El aparato se puede guardar en posición
vertical para así ahorrar espacio.
Baje la tapa y ciérrelo con el pasador.
Enrolle el cable en el lugar previsto para ello
(según el modelo).
N-B : Los humos causados por la
cocción pueden ser peligrosos para los
animales que tengan un sistema
respiratorio particularmente sensible,
como las aves. Aconsejamos a los
propietarios de aves que los alejen del
lugar donde se realiza la cocción.
300 gr. de harina
2 huevos
1 sobre de levadura
1/2 l de leche
100 gr. de mantequilla derretida
75 gr. de azúcar
Batir los huevos en tortilla, añadir
progresivamente la leche, la harina, el
azúcar, la mantequilla derretida enfriada.
Mezclar bien.
Dejar reposar 1 hora antes de utilizarla.
¡¡ Participe
en la conservación
del medio ambiente !!
• Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
• Entréguelo al final de su vida
útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales
Post Venta donde será tratado
de forma adecuada.
14
Pateicamies, ka esat iegādājušies šo
Moulinex ierīci, kas paredzēta lietošanai
tikai mājsaimniecībā. Rūpīgi izlasiet šajā
lietošanas instrukcijā ietvertos
norādījumus un turiet to drošā vietā.
Jūsu drošībai šis izstrādājums atbilst visiem
piemērojamiem standartiem un noteikumiem
(Zemsprieguma direktīvai, Elektromagnētiskās
savietojamības direktīvai, noteikumiem par
materiāliem, kas savietojami ar pārtiku, vides
aizsardzības noteikumiem u.c.).
Uzņēmumā Moulinex pastāvīgi tiek veikts pētniecības un
attīstības darbs, un šie izstrādājumi var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Izvairīšanās no negadījumiem
mājās
Bērniem nopietnas sekas dažkārt var atstāt
arī nelieli apdegumi.
Bērniem augot, māciet viņiem uzmanīgi
rīkoties ar karstajām virtuves elektroierīcēm.
Ja lietojat šo ierīci, esot kopā ar bērniem:
• sekojiet, lai bērni ar to nedarbojas vieni
paši;
• nekad nepieskarieties ierīces karstajām
virsmām;
• nekad neatstājiet elektrotīklam
pieslēgtu vai darbojošos ierīci bez
uzraudzības.
Ja notiek negadījums, nekavējoties skalojiet
apdegumu ar aukstu ūdeni un, ja vajadzīgs,
izsauciet ārstu.
Uzstādīšana
Novietojiet ierīci uz līdzenas, stabilas,
karstumizturīgas virsmas; izvairieties lietot
ierīci uz nepiemērotām virsmām, piemēram,
gumijas galda paliktņiem, salvetēm vai uz
jebkādām citām virsmām, kuras varētu tikt
bojātas karstuma ietekmē.
Nekad nenovietojiet ierīci tieši uz trauslas
virsmas (galda ar stikla virsmu, galdauta,
lakotām mēbelēm u.c.).
Nenovietojiet ierīci uz slidenām vai
karstām virsmām vai to tuvumā; nekad
neatstājiet elektrības vadu virs karstuma
avota (elektriskās vai gāzes plīts u.c.).
Atveriet ierīci.
Noņemiet visus iepakojuma materiālus,
uzlīmes un pārējos aksesuārus no ierīces
iekšpuses un ārpuses.
Pirms pirmās izmantošanas notīriet plātni ar
eļļā samērcētu papīra dvieli. Notīriet lieko eļļu
ar tīru papīra dvieli.
Pieslēgšana, ieslēgšana un
uzsildīšana
Aizveriet ierīci.
Atritiniet elektrības vadu.
Pārliecinieties, ka elektroinstalācijas
parametri atbilst jaudai vatos un
spriegumam, kas norādīts uz ierīces
apakšējās virsmas.
Pieslēdziet ierīci tikai iezemētā
kontaktligzdā.
Ja tiek izmantots pagarinātājs:
- tam jābūt ar ietvertu zemējumu;
- veiciet visus iespējamos piesardzības
pasākumus, lai aiz pagarinātāja neviens
nevarētu aizķerties.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas
jānomaina ražotājam, tā servisa
pārstāvim vai citai personai ar atbilstošu
kvalifikāciju, lai izvairītos no riska.
Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā
un ieslēdziet ierīci; ieslēdzas sarkanā lampiņa.
Pirmajā lietošanas reizē ap ierīci var
izplatīties viegla smarža vai neliels daudzums
dūmu; tas ir normāli.
Sagatavot sendvičus kā parasti, izmantojot
divas maizes šķēles. Gaļu vai sendvičus
novietot uz plāksnītēm un aizvērt aparātu.
Izvēlēties vēlamo cepšanas ilgumu.
Ir normāli, ja gatavošanas laikā zaļā lampiņa
ieslēdzas un izslēdzas.
Neaiztikt aparāta karstās daļas - lietot
rokturīšus.
15
LV
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.