MOULINEX masterchef 3000 User Manual

1
c
d
b4
b2
d3
d2
d1
b1
j
b3
a2
a1
E
A/D
C/H
a4
a3
masterchef 3000
w w w . moul ine x.com
FR EN NL DE ES IT PT SV NO DA FI EL TR AR FA
1
1
1
1
4
6a
5
6b
1
4
3
2
2
3
1
1
2
"ok"
1
1
1
1
1
1a
2b
1c
1b
3
2a
clic
1
4
3
2
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Cet appareil n’est pas prévupour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
Débranchez toujours l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de coupure de courant.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans du liquide.
Ne laissez pas le câble d’alimentation à portée de mains des enfants, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
Pour votre sécurité, ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange,autresque ceux fournis par les centres de service après-vente agréés.
Manipulez les couteaux et les disques avec précaution : ils sont extrêmement aiguisés. Vous devez obligatoirement retirer le couteau hachoir
(
(cc22))
pa
r son entraîneur
((cc11)
)
avan
t de vider le bol de son contenu.
N’utilisez pas le bol blender
((dd11)
)
à
v
ide ou seulement avec des produits
secs (noisettes, amandes,..)
Utilisez toujours le bol blender
((dd11)
)
avec
son couvercle
((dd22)
)
.
V
ersez toujours les ingrédients liquides
en premier dans le bol blender
((dd11)
)
,
a
vant d’ajouter des ingrédients solides, sans dépasser le niveau maximal. Ne versez jamais de liquide bouillant dans les bols.
Lorsque vous souhaitez râper ou trancher des aliments, utilisez toujours le poussoir
((bb44)).
.
Ne
jamais introduire les aliments avec les mains, ni avec un ustensile.
Ne jamais tenter de retirer les accessoires en mouvement. Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant d’enlever les accessoires.
Ne pas utiliser les bols comme récipients de congélation, cuisson ou stérilisation.
NNoouuss vvoouuss rreemmeerrcciioonnss ddaavvooiirr cchhooiissii uunn aappppaarreeiill ddee llaa ggaammmmee MMoouulliinneexx pprréévvuu ppoouurr llaa pprrééppaarraattiioonn ddeess aalliimmeennttss,, àà uunn uussaaggee ddoommeessttiiqquuee àà lliinnttéérriieeuurr ddee llaa mmaaiissoonn.. Les
accessoires contenus dans le modèle que vous venez d’acheter, sont
représentés sur l’étiquette située sur le dessus de l’emballage.
FR
2
Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Rincez puis séchez soigneusement. LLeess ccoouutteeaauuxx eett ddiissqquueess ssoonntt
eexxttrrêêmmeemmeenntt aaiigguuiissééss,, mmaanniieezz--llees
s
aavveecc pprrééccaauuttiioonn.
.
Pl
acez le bloc moteur
((aa11)
)
sur u
ne surface plane, propre et sèche puis branchez votre appareil.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
UTILISATION
Pour pouvoir démarrer l’appareil, il faut obligatoirement poser le bol hachoir
(
(bb11))
sur
le bloc moteur
((aa11)
)
,
e
n s’assurant qu’il soit positionné dans les encoches prévues à cet effet.
((ffiigg.. 11aa)).
.
Plac
ez l’accessoire correspondant à l’utilisation souhaitée dans le bol. Placez la tige métallique du couvercle ((bb22)
)
dan
s l’orifice situé sur le bloc
moteur
((aa11)) ((ffiigg.. 11bb)
)
. Po
sitionnez le couvercle au dessus du bol. Verrouillez le couvercle
((bb22)
)
en
appuyant sur
l’enjoliveur de la cheminée
((bb33)
)
.
A
ssurez-vous que le couvercle est
correctement verrouillé (« Clic »).
((ffiigg.
.
11cc)
)
=> c
f. doc ci-joint.
Manœuvrez ensuite le sélecteur de vitesse
((aa22)
)
.
-- PPuullsse
e
: p
our une meilleure homogénéisation de certaines préparations.
-- MMaarrcchhee ccoonnttiinnuuee ::
tour
nez-le jusqu’en position 1 (vitesse lente) ou 2 (vitesse rapide).
-- AArrrrêêtt :
:
mettr
e en position 0
Pour déverrouiller le couvercle, mettez le sélecteur de vitesse sur position arrêt, appuyez sur le bouton de déverrouillage
((aa33)
)
sans ag
ir sur le
couvercle
((ffiigg.. 22aa)
)
. Vo
us pouvez ensuite enlever ou faire pivoter le couvercle.
((ffiigg.. 22bb)).
.
PPÉÉTTRRIIRR//MMÉÉLLAANNGGEERR//HHAACCHHEERR//MMIIXXEER
R
Emboîtez le couteau hachoir
((cc22)
)
sur
l
’entraîneur
((cc11)
)
et t
ournez-le jusqu’en
position de verrouillage.
((ffiigg.. 33)
)
.
Positionnez le tout sur l’axe central du
bol.
Mettez les ingrédients dans le bol.
Placez et verrouillez le couvercle.
Mettez en marche l’appareil. Arrêtez
l’appareil dès que vous constatez la formation de la boule de pâte. Ne hachez pas de produits trop durs (glace, sucre) ou nécessitant une mouture fine (blé, café).
B
BAATTTTRREE//EEMMUULLSSIIOONNNNEERR//FFOOUUEETTTTEERR
E
mboîtez le disque émulsionneur
((cc33)
)
sur l’e
ntraîneur
((cc11)
)
et
tournez-le jusqu’en position de verrouillage. ((ffiigg.. 44)
)
P
ositionnez le tout sur l’axe central du
bol.
Mettez les ingrédients dans le bol.
Placez et verrouillez le couvercle.
Mettez en marche l’appareil. N’utilisez jamais cet accessoire pour pétrir des pâtes lourdes (pâte à pain…) ou mélanger des pâtes légères (biscuits, quatre quarts…)
RRÂÂPPEERR//TTRRAANNCCHHEER
R
P
ositionnez l’entraîneur
((cc11)
)
sur
l’axe central du bol. Puis positionnez le disque
((AA//DD,, CC//HH oouu EE)
)
sur
l’entraineur.
((ffiigg.. 55)).
.
Placez et verrouillez le couvercle. Mettez en marche l’appareil.
-- DDiissqquuee A
A
(râp
er fin) /
DDiissqquuee D
D
(tra
ncher fin) (*selon modèle)
-- DDiissqquuee C
C
(râper gros) /
DDiissqquuee H
H
(trancher gros) (*selon modèle)
-- DDiissqquueeE
E
(frites) (*selon modèle)
BBOOLL BBLLEENNDDEERR ((dd)
)
((**SSeelloonn mmooddèèllee)
)
PPoouurr ffaaiirree ffoonnccttiioonnnneerr llee bbooll bblleennddeer
r
((dd11)) sseeuull,, vvoouuss ddeevveezz aabbssoolluummeennt
t
ppoossiittiioonnnneerr llee bbooll hhaacchhooiirr ((bb11)) vviidde
e
((ssaannss aacccceessssooiirree)) eett vveerrrroouuiilllleerr llee ccoouuvveerrccllee ((bb22)).. ((FFiigg.. 66aa))
O
uvrez la trappe
((aa44))
, sit
uée à
3
l’arrière du bloc moteur
(
(aa11))
.
P
ositionnez le bol blender
((dd11)
)
au
n
iveau de la trappe.
((ffiigg.. 66bb)).
.
M
ettez les ingrédients dans le bol,
verrouillez le couvercle
((dd22)
)
et
le
bouchon doseur
((dd33)
)
sur
le bol.
Mettez en marche l’appareil. Pour ajouter des ingrédients en cours du mixage, retirez le bouchon doseur ((dd33)
)
du
couvercle et versez les ingrédients par l’orifice de remplissage. Lors du mixage, si les ingrédients
restent collés aux parois du bol, arrêtez l’appareil et débranchez-le. Retirez l’ensemble du bol blender du corps de l’appareil. A l’aide de la spatule
((jj)
)
,
faites tomber les
ingrédients sur les lames.
TTWWIINN SSYYSSTTEEMM :: ((bb11)) ++ ((dd**))
((**SSeelloonn mmooddèèllee))
FFoonnccttiioonn
QQuuaannttiittéé MMaaxxiiTTeemmppss VViitteessssee AAcccceessssooiirree
HHAACCHHEERR
Légum
es durs (carottes, céleri…)
Légum
es tendres (oignons,
épinards…)
Vian
des (désossée, dénervée,
coupée en dés)
Poi
ssons crus et cuits
Fro
mage, fruits secs
350 g 350 g
350 g
350 g 350 g
30 s 30 s
30 s
30 s 30 s
2- Pulse 2- Pulse
2- Pulse
2- Pulse 2- Pulse
MMIIXXEERR
Sou
pe, compote 0,5 l 20 s 2- Pulse
PPEETTRRIIRR
Pât
es lourdes (à pain, sablée,
brisée, pizza)
Pât
es légères (biscuit,
quatre-quarts)
800 g
1 kg
30 s
1 min 3022
RRÂÂPPEERR
Carottes, céleri...
700 g 20 s 2- Pulse
TTRRAANNCCHHEERR
Pom
mes de terre, carottes,
concombres
Frites
700 g
700 g
20 s
20 s
1-2- Pulse
1-2- Pulse
BBAATTTTRREE//EEMMUULLSSIIOONNNNEERR
Oeufs
en neige
Mayonn
aise
4 blanc d’œuf
300
ml crème fraîche
1 jaune d’œuf /
250 ml d’huile
1-2 min
60-120 s
1-2
1-2
PPrrééppaarraattiioonnss ::
((**sseelloonn mmooddèèllee)
)
cc33
cc22
cc22
cc22
EE**
AA//CC**
DD//HH**
Vous pouvez combiner en même temps les préparations culinaires du bol hachoir
((bb11))
et d
u bol blender
((dd**)).
.
4
Débranchez l’appareil. Les lames des accessoires sont très affûtées, manipulez-les avec précaution.
Pour un nettoyage plus facile, rincez les accessoires après leur utilisation.
Lavez, rincez et essuyez les accessoires, bols et couvercles : ils passent au lave-vaisselle, ou sous le robinet à l’exception du bloc moteur (
(aa11))
. E
ssuyez-le avec une éponge
humide.
La tige métallique du couvercle
((bb22)
)
est dépassa
nte, attention au
positionnement dans le lave vaisselle.
N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
AAssttuucceess :
:
En
cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges…) frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.
Versez de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol blender
((dd11)
)
. Fer
mez le
couvercle
((dd22)
)
. D
onnez quelques impulsions en appuyant sur la touche pulse. Débranchez l’appareil. Rincez le bol sous l’eau courante et laissez-le sécher.
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez :
- le branchement de votre appareil
- le positionnement du bol
((bb11)
)
,
le
verrouillage du couvercle
((bb22)
)
, l
a
mise en place des accessoires.
- la position du sélecteur de vitesses ((aa22)
)
- l
e bol hachoir
((bb11)
)
et
son couvercle
((bb22)
)
sont
en place et verrouillés avant de faire fonctionner le bol blender
((dd11)
)
.
Vo
tre appareil est équipé d’un système
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
ACCESSOIRES
de protection exclusif. Si votre appareil s’arrête en
fonctionnement, débranchez le cordon et laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes avant de reprendre votre préparation initiale.
V
Voouuss aavveezz ssooiiggnneeuusseemmeenntt ssuuiivvii ttoouutteess
cceess iinnssttrruuccttiioonnss,, vvoottrree aappppaarreeiill nne
e
ffoonnccttiioonnnnee ttoouujjoouurrss ppaass ?
?
Dans
ce cas, adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret Service).
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre service agréé, les accessoires suivants :
AA//DD
: R
âpé fin / Tranché fin
EE
: C
oupe-frites
Bol blender
((dd)
)
A
ccessoire broyeur
FFoonnccttiioonn
QQuuaannttiittéé MMaaxxiiTTeemmppss VViitteessssee AAcccceessssooiirree
MMIIXXEERR
Sou
pe veloutée
Com
pote
Milks
hake, cocktail
Pât
es fluides (crêpes, beignets,
clafoutis, far)
1 l 1 l 1 l 1 l
1 min 30 1 min 30 1 min 30
2 min
2- Pulse 2- Pulse 2- Pulse 2- Pulse
dd**
5
P
Prroodduuiittss éélleeccttrroonniiqquueess oouu pprroodduuiittss éélleeccttrriiqquueess eenn ffiinn ddee vviiee
:
V
otre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de le remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge mais apportez le au point de collecte mis en place par votre commune (ou dans une déchetterie le cas échéant).
PPaarrttiicciippoonnss àà llaa pprrootteeccttiioonn ddee lleennvviirroonnnneemmeenntt !!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
RECYCLAGE
E
Elliimmiinnaattiioonn ddeess mmaattéérriiaauuxx dd’’eemmbbaallllaaggee eett ddee ll’’aappppaarreeiill..
L'
emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
Loading...