1 Resistencia superior
2 Paredes aluminio
3 Resistencia inferior
4 Puerta de doble cristal
5 Botón de ajuste de temperatura
6 Botón de funciones
7 Botón de temporizador
8 Cable de alimentación
9 Indicador de funcionamiento
10 Rejilla reversible
11 Bandeja
1 Resistenza superiore
2 Pareti aluminio
3 Resistenza inferiore
4 Sportello a parete doppia
5 Bottone di regolazione della temperatura
6 Bottone di selezione delle funzioni
7 Bottone del timer
8 Cavo d'alimentazione
9 Spia di funzionamento
10 Griglia reversibile
11 Piatto leccarda
1 Top heating element
2 Aluminium walls
3 Bottom heating element
4 Double-wall door
5 Temperature control button
6 Functions button
7 Timer button
8 Power cord
9 Power indicator light
10 Reversible shelf
11 Drip tray
1 Resistência superior
2 Paredes alumínio
3 Resistência inferior
4 Porta de parede dupla
5 Botão deregulação da temperatura
6 Botão das funções
7 Botão temporizador
8 Cabo de alimentação
9 Luz piloto de funcionamento
10 Grelha reversível
11 Tabuleiro
3
2
1
45
20
min
7
10
4
23
MAX
*
8
OK
1112
6
9
3
13
MAX
*
1617
19
**
22
1415
0 min
20
23
5
min
18
21
* selon modèle - afhankelijk van het model
je nach Modell - depending on the model
según el modelo - consoante o modelo
in base al modello
** Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet inclusief bij het apparaat
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Travessa não fornecida com o aparelho
Il piatto non è fornito con l'apparecchio
**
4
24
2 cm
MIN
27
3031
33
25
min
2829
*
0 min
34
6
26
32
5
*
35
3839
4143
**
4445
3637
min
0 min
42
* selon modèle - afhankelijk van het model
je nach Modell - depending on the model
según el modelo - consoante o modelo
in base al modello
** Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet inclusief bij het apparaat
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
Travessa não fornecida com o aparelho
Il piatto non è fornito con l'apparecchio
7
40
**
6
**
46
49
47
min
*
50
0 min
48
51
52
55
**
53
* selon modèle - afhankelijk van het model
je nach Modell - depending on the model
según el modelo - consoante o modelo
in base al modello
** Plat non fourni avec l’appareil
Schaal niet inclusief bij het apparaat
Platte nicht im Lieferumfang inbegriffen
The dish is not supplied with the appliance
El plato no es suministrado con el aparato
56
8
Travessa não fornecida com o aparelho
Il piatto non è fornito con l'apparecchio
54
7
OK
5759
606162
58
9
8
*
x 410 min24020
1,5 Kg10 min23060
750 gr10 min24025
1 Kg---23080
22
x 4---240
+ 9
15
x 8---240
+ 5
350 gr10 min21015
650 gr10 min24016
*
*
*
10 min24045
---24028
*
*
10 min20045
10 min20020
---13553
*
*
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on the model - según el modelo - consoante o modelo - in base al modello
10
10 min23055
10 min24025
9
636465
666768
697071
727374
11
RECETTES
Parmentier de bœuf et tomate à l’origan
6 ramequins de 200 ml - Sans préchauffage - Préparation : 25 min - Cuisson : 52 min à 150°
- Grille niveau 1
• 400 g de pommes de terre lavées (type Charlotte) • 400 g de bœuf haché 5% de matières grasses
• 8 cuillères à soupe de pulpe de tomates • 1 oignon nouveau émincé finement
• 30 g de beurre en petits morceaux • 2 cuillères à soupe de crème épaisse légère
• 1 cuillère à soupe d’origan • 1 cuillère à soupe d’huile d’olive • Quelques gouttes de Tabasco®
(selon votre appréciation) • Quelques branches de thym frais pour la décoration • Sel et poivre
1. Mettez les pommes de terre en vapeur pendant 25-30 min.
2. Assaisonnez le bœuf haché avec l’oignon, l’huile d’olive, le sel, le poivre et quelques gouttes de
Tabasco®. Une fois les pommes de terre cuites, épluchez-les, puis écrasez-les à l’aide d’une fourchette,
ajoutez le beurre et la crème épaisse.
3. Montez les “Parmentier” dans les ramequins. Commencez par une couche de bœuf, puis de tomates
parsemées d’origan et de pommes de terre, puis renouvelez ce montage. Placez les ramequins dans le
plat rempli d'eau et mettez le tout au four sur la grille placée niveau 1, pendant 52 minutes à 150°.
Au moment de servir, ajoutez de la pulpe de tomate et une branche de thym sur chaque ramequin.
Suggestion : servez avec une salade (roquette, mesclun).
Gâteau fondant au chocolat
4 ramequins pour 4 personnes - Sans préchauffage - Préparation : 15 min - Cuisson : 53 min à 135°
- Grille niveau 2
• 120 g de chocolat noir à 64% minimum • 40 g de beurre en pommade • 2 jaunes d’œufs
• 3 blancs d’œufs montés en neige • 50 g de sucre en poudre • 3 cuillères à soupe de farine
1. Mettez à fondre dans une casserole le chocolat et le beurre. Mélangez les jaunes et le sucre puis
ajoutez la farine. Versez-y le chocolat et le beurre fondus. Incorporez un tiers des blancs montés
en neige au fouet et le reste à la spatule.
2. Remplissez les ramequins avec la préparation. Placez-les dans un plat rempli d'eau et mettez le
tout au four sur la grille placée niveau 2 pendant 53 minutes à 135°.
3. Servez tiède ou froid.
12
RECEPTEN
Stoofpot van rundvlees en tomaat met oregano
4 stoomglaasjes - 4 personen - Voorbereiding : 25 min - bereiding : 30 min
• 170 g gewassen aardappelen (type Charlotte) • 170 g rundergehakt, 5% vet
• 8 eetlepels tomatenpulp • 1 fi jngesneden lente-uitje • 15 g boter in kleine stukjes
• 1 eetlepel olijfolie • Enkele druppeltjes Tabasco® (naar smaak)
• Enkele takjes verse tijm voor de afwerking • peper en zout
1. Stoom de aardappelen gedurende 25 tot 30 min.
2. Breng ondertussen het rundergehakt op smaak met de ui, de olijfolie, peper en zout en enkele
druppeltjes Tabasco®. Schil de aardappelen wanneer ze gaar zijn, pureer ze met een vork en voeg de
boter en verse room toe.
3. Doe de stoofpot om en om in de glaasjes. Begin met een laag rundvlees, dan tomaten bestrooid met
oregano en dan aardappelen, en doe dit nogmaals. Sluit de glaasjes. Plaats 30 tot 35 min. in de
stoomkoker. Leg voor het serveren de tomatenpulp en een takje tijm op elk glaasje.
Tip: serveer met een salade (rucola, slamix).
Zachte chocoladetaar
4 stoomglaasjes voor 4 personen - Voorbereiding : 15 min - bereiding : 15 min
• 120 g pure chocolade met minstens 64% cacao • 40 g zachte boter • 40 g zachte boter
1. Laat in een steelpan de chocola en de boter smelten. Meng de eidooiers met de suiker en voeg
dan het meel toe. Giet de gesmolten chocola en boter erbij. Vermeng daarmee een derde van het
stijfgeklopte eiwit met een klopper, en spatel daarna de rest erdoor. Giet de inhoud in de glaasjes
en sluit ze af.
2. Stoom 15 minuten samen met het voorgerecht en het hoofdgerecht.
3. Serveer lauwwarm of koud.
13
REZEPTE
Rindfleischauflauf mit Tomaten und Oregano
4 Gläser - 4 Personen - Vorbereitung : 25 Min. - Garzeit : 30 Min.
• 400 g Kartoffeln • 400 g Tartar • 1 Fruhlingszwiebel, fein geschnitten • 1 EL Olivenöl
• Salz und Pfeffer aus der Muhle Tabasco® (nach Geschmack) • 15 g Butter
• 2 EL Crème légère (15 % Fett) • 8 EL Tomatenpuree
• 1 EL Oregano frische Thymianzweige zur Dekoration
1. Die Kartoffeln 25 bis 30 Minuten dampfgaren.
2. Das Tartar mit der Zwiebel, dem Olivenöl, dem Salz, dem Pfeffer und ein paar Spritzern Tabasco®
wurzen. Die gegarten Kartoffeln pellen und mit einer Gabel zerdrucken. Butter und Crème légère
hinzugeben.
3. Den „Auflauf“ in die Gläser fullen. Mit dem Rindfleisch beginnen und anschließend eine Schicht
Tomatenpuree mit Oregano und dann Kartoffeln darauf geben. Diese Reihenfolge wiederholen. Die
Gläser verschließen und 30 bis 35 Minuten dampfgaren. Vor dem Servieren etwas Tomatenpuree und
einen Zweig Thymian auf jedes Glas geben.
Serviervorschlag: Reichen Sie einen Salat als Beilage (Rucola, Mischsalat).
Birnen-Cupcake mit Schokolade
4 Gläser - 4 Personen - Vorbereitung : 20 Min. - Garzeit : 20 Min.
• 75 g dunkle Schokolade • 30 g Butter • 100 g Mehl • 70 g Puderzucker
• Ein paar Tropfen Vanillearoma • 1 EL Birnenschnaps • 4 kleine Birnen (Konserve)
• 4 EL Crème légère flussig (10 % Fett) • Schokostreusel zum Garnieren
1. Die Schokolade und die Butter in einem hitzebeständigen Gefäß 10 Minuten im Dampfgarer
erhitzen.
2. Das Mehl, den Zucker, das Backpulver, den Zimt und das Salz mischen. Die Eier, die Crème légère,
die Schokolade und die Butter sorgfältig unterruhren. Das Vanillearoma und den Birnenschnaps
hinzugeben.
3. Sobald die Mischung hergestellt ist, die Birnen in die Gläser legen und die Gläser zu zwei Dritteln
mit der Masse fullen. Die Gläser verschließen und 20 Minuten dampfgaren. Die Cupcakes abkuhlen
lassen und mit einem Esslöffel Crème légère flussig und Schokostreuseln garnieren.
14
RECIPES
Beef, tomato and potato layer pie with oregano
4 steaming cups - 4 servings - Preparation : 25 min - Cooking : 30 min
• 170 g (6 oz) fi rm, waxy potatoes (such as Charlotte or Maris Peer), washed but unpeeled
• 170 g (6 oz) lean minced beef (about 5% fat) • 1 spring onion, fi nely sliced
• 1 tablespoon olive oil • A few drops Tabasco sauce (to taste 8 tablespoons tomato pulp or puree)
• 15 g (½ oz) butter, cut into small pieces • 2 tablespoons single cream
• 8 tablespoons pureed tomato or tomato pulp • 1 tablespoon dried oregano • Salt and pepper
• A few sprigs fresh thyme for decoration
1. Steam the potatoes for 25 to 30 minutes.
2. In the mean time, season the minced beef with the onion, olive oil, salt, pepper and Tabasco sauce.
When the potatoes are cooked, peel them and use a fork to mash them, adding the butter and cream.
3. Assemble the “layered pies” in the cups. Begin with a layer of beef, add a layer of tomatoes, sprinkle
with oregano and top with a layer of potatoes, and then begin the layers again. Cover the cups with
the lids. Steam for 30 to 35 minutes in basket no. 3. Just before serving, remove the covers and add
a spoonful of tomato pulp and a small sprig of thyme on each cup.
Tip: Serve with a salad (rocket, mixed green salad).
Melt-in-the-mouth chocolate pudding
4 steaming cups - 4 servings - Préparation : 15 min - Cuisson : 15 min
• 120 g (4 oz) plain chocolate (at least 64% cocoa solids) • 40 g (11/2 oz) softened butter
1. Melt the chocolate and the butter in a heatproof bowl over a pan of simmering water in a
saucepan. Beat the yolks and the sugar together, then add the fl our. Add the melted chocolate
and butter mixture. Whisk in a third of the beaten egg whites, and then fold in the rest. Pour
the contents into the cups and cover with lids. Place in basket no. 3.
2. Steam for 15 minutes with the starter and the main course.
3. Remove the covers just before serving. Serve warm or cold.
15
RECETAS
Parmentier de buey y tomate al orégano
4 vasitos - 4 personas - Preparación : 25 min. - Cocción : 30 min.
• 170 g de patatas lavadas (tipo “charlotas”) • 170 g de buey picado, 5% de materias grasas
• 8 cucharada sopera de pulpa de tomates • 1 cebolla nueva picadafinamente
• 15 g de mantequilla en trocitos • 2 cucharada sopera de nata de batir light
• 1 cucharada sopera de orégano • 1 cucharada sopera de aceite de oliva
• Algunas gotas de Tabasco® (a su gusto) • Algunas ramas de tomillo fresco para decorar
• Sal y pimienta
1. Cocer las patatas al vapor durante 25/30 min.
2. Condimentar el buey picado con la cebolla, el aceite de oliva, le sal, la pimienta y algunas gotas de
salsa de Tabasco®. Cuando las patatas estén cocidas, pélelas, macháquelas con un tenedor, añada la
mantequilla y la nata de batir.
3. Ponga los “Parmentier” en los vasitos. Empiece por una capa de carne de buey, añada los tomates con
orégano y las patatas y repita la secuencia. Cierre los vasitos. Cocer al vapor durante 30/35 min. En
el momento de servir, añada la pulpa de tomate y una rama de tomillo a cada vasito.
Suggerimento: servite con un’insalata (rucola, misticanza).Sugerencia : servir con una ensalada
Magdalena de pera y chocolate
4 vasitos - 4 personas - Preparación : 20 min - Cocción : 20 min
• 100 g de harina • 70 g de azúcar en polvo • 140 g de nata fresca para batir, 4 %
• 2 huevos • 1 sobre de levadura química • 75 g de chocolate negro • 30 g de mantequilla
• 1 pizca de sal • Algunas gotas de extracto de vainilla
• 120 g de peras escalfadas o 4 peras pequeñas escalfadas • Licor de pera • Nata batida light
• Fideos decorativos
1. Cocer al vapor el chocolate y la mantequilla, en un recipiente que aguante el calor, durante 10
min.
2. Mezcle la harina, el azúcar, la levadura química, y la sal. Añada los huevos, la nata fresca, el
chocolate y la mantequilla, bien añadidos. Agregue el extracto de vainilla y el licor de pera.
3. Cuando la mezcla esté lista, ponga las peras en el fondo y llene los vasitos dos terceras partes.
Ciérrelos. Cocer al vapor durante 20 min.
Cando los les vasitos de las magdalenas estén fríos, cúbralos con una buena cucharada de nata
montada. Decorar con fideos.
16
RECEITAS
Empadão de carne de vaca e tomate com orégãos
4 taças - 4 pessoas - Preparação : 25 min - Cozedura : 30 min
• 170 g de batatas lavadas • 170 g de carne de vaca picada com 5% de gordura
• 8 colheres de sopa de polpa de tomate • 1 cebola nova cortada finamente
• 15 g de manteiga em pedaços pequenos • 2 colheres de sopa de natas espessas light
• 1 colher de sopa de orégãos • 1 colher de sopa de azeite
• Algumas gotas de Tabasco® (consoante o gosto)
• Alguns raminhos de tomilho fresco para a decoração • Sal e pimenta
1. Coza as batatas ao vapor durante 25/30 min.
2. Tempere a carne de vaca picada com a cebola, o azeite, o sal, a pimenta e algumas gotas de Tabasco®.
Quando as batatas estiverem cozidas, descasque-as, depois esmague-as com a ajuda de um garfo,
adicione a manteiga e as natas espessas.
3. Coloque o empadão nas taças. Comece com uma camada de carne, depois os tomates polvilhados com
orégãos e as batatas, e volte ao início. Feche as taças. Coza ao vapor durante 30/35 min. No momento
de servir, adicione a polpa de tomate e um ramo de tomilho em cada taça.
Sugestão: sirva com uma salada (rúcula, saladas diversas).
Cupcake com pera e chocolate
4 taças - 4 pessoas - Preparação : 20 min - Cozedura : 20 min
• 100 g de farinha • 70 g de açúcar em pó • 140 g de natas frescas espessas a 4% • 2 ovos
• 1 saqueta de fermento • 75 g de chocolate preto • 30 g de manteiga • 1 pitada de sal
• Algumas gotas de extracto de baunilha
• 120 g de pêras escaldadas ou 4 pêras pequenas escaldadas • Álcool de pêra
• Natas batidas light• Aletria decorativa
1. Coza o chocolate e a manteiga ao vapor, num recipiente resistente ao calor, durante 10 min.
2. Misture a farinha, o açúcar, o fermento e o sal. Incorpore os ovos, as natas frescas, o chocolate
e a manteiga. Adicione o extracto de baunilha e o álcool de pêra.
3. Quando a mistura estiver pronta, coloque as pêras no fundo das taças e encha-as em dois terços.
Feche as taças. Coza ao vapor 20 min. Quando os cupcakes estiverem frios, cubra-os com uma
boa colher de natas batidas. Decore com a aletria.
17
RICETTE
Parmentier di manzo e pomodori all’origano
6 stampini da 200 ml - Senza pre-riscaldamento - Preparazione: 25 min - Cottura: 52 min a 150°
- Griglia in posizione 1
• 400 g di patate lavate (tipo Charlotte) • 400 g di manzo magro (5% di grassi) tritato
• 8 cucchiai di polpa di pomodori • 1 cipollotto finemente tritato • 30 g di burro in riccioli
• 2 cucchiai di panna acida densa light • 1 cucchiaio di origano • 1 cucchiaio di olio d'oliva
• Qualche goccia di Tabasco® (secondo il gusto) • Qualche rametto di timo fresco per decorare
• Sale e pepe
1. Mettete le patate a cuocere a vapore per 25-30 minuti.
2. Condite il manzo tritato con la cipolla, l’olio d’oliva, il sale, il pepe e qualche goccia di Tabasco®. Una
volta cotte le patate, sbucciatele, poi schiacciatele con una forchetta; aggiungete il burro e la panna
acida densa.
3. Disponete le “Parmentier” negli stampini. Cominciate con uno strato di manzo, proseguite con uno
strato di pomodori cosparsi di origano e di patate e poi ripetete questa disposizione. Ponete gli
stampini nella teglia riempita d'acqua ed infornate il tutto sulla griglia in posizione 1, per 52 minuti
a 150°. Al momento di servire aggiungete un po' di polpa di pomodoro e un rametto di timo su ogni
stampino.
Suggerimento: servite con un’insalata (rucola, misticanza).Suggerimento: servite con un’insalata (rucola,
misticanza).
Dolce fondente al cioccolato
4 stampini per 4 persone - Senza pre-riscaldamento - Preparazione: 15 min - Cottura: 53 min a 135°
- Griglia in posizione 2
• 120 g di cioccolato fondente min. 64% di cacao• 40 g di burro rammollito • 2 tuorli d’uovo
• 3 albumi montati a neve • 50 g di zucchero a velo • 3 cucchiai di farina
1. Fate sciogliere il cioccolato ed il burro in un pentolino. Sbattete i tuorli con lo zucchero, quindi
aggiungete la farina. Versate il cioccolato ed il burro fusi. Incorporate un terzo degli albumi
montati a neve con la frusta e il resto con la spatola.
2. Ponete gli stampini nella teglia riempita d'acqua ed infornate il tutto sulla griglia in posizione
2 per 53 minuti a 135°.
3. Servite tiepido o freddo.
18
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
«∞§“ «z¸
ALGERIA
(0)41- 28 18 53
ARGENTINA0800-122-2732
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
(010) 55-76-07
AUSTRALIA02 974879442 years
ÔSTERREICH
AUSTRIA
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
BELGIQUE-BELGIE
BELGIUM
BOSNA I
HERCEGOVINA
BRASIL
BRAZIL
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
017 2239290
070 23 31 59
Info-linija za
potrošače
033 551 220
0800-119933
0700 10 330
CANADA1-800-418-3325
CHILE12300 209207
COLOMBIA18000919288
HRVATSKA
CROATIA
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
DANMARK
DENMARK
EESTI
ESTONIA
ﺮﺼﻣ
EGYPT
SUOMI
FINLAND
FRANCE
Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
01 30 15 294
731 010 111
44 663 155
5 800 3777
16622 :
ﻦﺧﺎﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ
09 622 94 20
09 74 50 10 14
ﺓﺪﺣﺍ ﻭ ﺔﻨﺳ
1 year
2 años
2 years
2 տարի
2 years
2 Jahre
2 years
2 года
2 years
2 ans
2 years
2 godine
2 years
1 ano
1 year
2 години
2 years
1 an
1 year
2 años
2 years
2 años
2 years
2 godine
2 years
2 roky
2 years
2 år
2 years
2 aastat
2 years
ﺓﺪﺣﺍ ﻭ ﺔﻨﺳ
1 year
2 Vuotta
2 years
1 an
1 year
9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան
PO Box 7535, Silverwater - NSW 2128
Campus 21 - Businesspark Wien Süd,
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
125171, Москва, Ленинградское
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI - 6220 Fleurus
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433/437/447,
бул. България 81 В, ет. 5 - 1404 София
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5, Oficina 501 - Santiago
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
Jankovcova 1569/2c - 170 00 Praha 7
GROUPE SEB POLSKA SP. z o.o.
ul. Bukowińska 22b - 02-703 Warszawa
ﺮﺼﻣ - ﺔﻳﺭﺪﻨﻜﺳﻹﺍ ﻪﺣﻮﻤﺳ - ﻮﻳﺎﻣ 14 ﻖﻳﺮﻃ
Service Consommateur Moulinex
BP 15 - 69131 ECULLY CEDEX
CIJA
Oran
Billinghurst 1833 3°, C1425DTK
Capital Federal - Buenos Aires
ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ",
խճուղի, 16А, շին.3
GROUPE SEB AUSTRALIA
SEB ÖSTERREICH GmbH
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
шоссе, д. 16А, стр. 3
SEB Développement
71000 Sarajevo
Pompéia, São Paulo/SP
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON - M1V 3N8
GROUPE SEB COLOMBIA
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 - 2750 Ballerup
ﺖﺒﻴﺠﻳﺇ ﺐﺳ ﺏﻭﺮﺟ
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 - 02630 Espoo
GROUPE SEB FRANCE
19
DEUTSCHLAND
GERMANY
ΕΛΛΑΔΛ
GREECE
香港
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
0212 387 400
2106371251
8130 89981 year
06 1 801 8434
2 Jahre
2 years
2 χρόνια
2 years
2 év
2 years
INDONESIA+62 21 5793 6881 1 year
ITALIA
ITALY
日本
JAPAN
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
한국어
KOREA
LATVJA
LATVIA
LIETUVA
LITHUANIA
1 99 207 892
0570 077 7721 year
727 378 39 39
1588-15881 year
6 716 2007
6 470 8888
LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
(0)2 2050 022
2 anni
2 years
2 жыл
2 years
2 gadi
2 years
2 years
2 ans
2 years
2 години
2years
MALAYSIA603 7710 11751 year
MEXICO(01800) 112 8325
MOLDOVA(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
1 año
1 year
2 ani
2 years
2 jaar
2 years
NEW ZEALAND0800 700 7111 year
NORGE
NORWAY
815 09 567
PERU441 4455
2 år
2 years
1 año
1 year
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5 - 63067 Offenbach
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon - Hong-Kong
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37,
Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
Delegación Miguel Hildalgo - 11 560 México D.F.
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
De Schutterij 27 - 3905 PK Veenendaal - Nederland
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B - San Isidro - Lima
SEB ASIA Ltd.
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 - 2040 Budaörs
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 - 20156 Milano
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
(유)그룹 세브 코리아
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
Groupe SEB Bulgaria EOOD
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Київ, Україна
GROUPE SEB NEDERLAND BV
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway,
Ellerslie, Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 - 2750 Ballerup
Groupe SEB Perú
20
POLSKA
POLAND
PORTUGAL808 284 735
REPUBLIC
OF IRELAND
ROMÂNIA
ROMANIA
РОССИЯ
RUSSIA
SRBIJA
SERBIA
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
2 years
2 anos
2 years
01 677 40031 year
0 21 316 87 84
495 213 32 29
060 0 732 000
2 years
2 года
2 years
2 godine
2 years
2 lata
2 ani
SINGAPORE6550 89001 year
SLOVENSKO
SLOVAKIA
SLOVENIJA
SLOVENIA
ESPAÑA
SPAIN
SVERIGE
SWEDEN
SUISSE / SCHWEIZ
SWITZERLAND
台灣
TAIWAN
ประเทศไทย
THAILAND
TÜRKIYE
TURKEY
233 595 224
02 234 94 90
902 31 22 00
08 594 213 30
044 837 18 40
02 283337161 year
02 769 74772 years
216 444 40 50
2 roky
2 years
2 leti
2 years
2 años
2 years
2 år
2 years
2 ans
2 Jarhre
2 years
2 YIL
2 years
U.S.A.800-395-83251 year
УKPAÏHA
UKRAINE
044 300 13 04
UNITED KINGDOM0845 602 14541 year
VENEZUELA0800-7268724
2 años
2 year
VIETNAM08 386458301 year
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC
4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158,
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank,
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city
Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8 - 010632 Bucuresti
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
GROUPE SEB SLOVENSKO spol. s.r.o.
Rybničná 40 - 831 06 Bratislava
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands - Väsby
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
2121 Eden Road - Millville, NJ 08332
Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana, Caracas
SEB d.o.o
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
08018 Barcelona
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch
Taiwan (R.O.C.)
GROUPE SEB THAILAND
New Phetchburi Road,
GROUPE SEB ISTANBUL AS
No: 28 K.12 Maslak
GROUPE SEB USA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203,
3 поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
GROUPE SEB VENEZUELA
Vietnam Fan Joint Stock Company
21
www.moulinex.com
M OU LI N E X I N T E R NA T I O N A L G U A R A N TE E
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі /
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero /
referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás
kelte / Typ vyårobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod
produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de retailer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce /Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /