b Резервуар - Резервуар - Zbiornik - Nádržka na vodu - Posoda za vodo - Nádržka - Spremnik - Rezervor -
Rezervoar - Резервоар- Víztartály - Veepaak - Rezervuaras - Tvertne - Spremnik za vodu - Су құятын ыдысы
c Уровень воды - Рівень води - Poziom wody - Hladina vody - Kontrolno okence za nivo vode - Hladina
vody - Pokazivač razine vode - Nivelul apei - Indikator nivoa vode - Ниво на водата- Vízszintjelző - Veetaseme
näidik - Vandens lygis - Ūdens līmenis - Indikator nivoa vode - Су деңгейі
d Держатель фильтра - Тримач фільтра - Pojemnik na ltr - Držák ltru - Držalo ltra - Držiak na lter -
Nosač ltra - Suport pentru ltru - Nosač ltera - Отделение за филтъра - Filtertartó - Filtrihoidik - Filtro
dėklas - Filtra turētājs -Nosač ltera - Алынбалы сүзгі
e Нагревающая пластина** - Пластина, що нагрівається** - Płyta grzewcza** - Ohřívací ploténka** - Grelna
Žlica za doziranje - Linguriţă de dozare - Žlica za doziranje - Лъжица за дозиране - Adagolókanál Doseerimislusikas - Dozavimo šaukštelis - Dozēšanas kausiņš - Kašikica za doziranje - Өлшейтін қасық
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model - v závislosti od
modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- - Үлгіге байланысты
** для модели со стеклянным кофейником- для модели з скляним кофейником - Dla modelu z e szklanym dzbankiem - Pro
model se skleněnou konvicí - Za model s steklenim vrčem - Pre sklenený model kanvice na kávu - Za modele sa staklenom posudom
- Pentru modelul cu cană de sticlă - Za modele sa staklenom posudom - За модел със стъклена кана- Az üveg kávékiöntővel rendelkező modellnél - Klaaskannuga mudeli korral - Modeliui su stikliniu piltuvėliu - Modelim ar stikla krūzi - Za modele sa staklenom
Құманы шыны үлгілер үшін
posudom -
1
OK
fig.1
2
3
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
*
fig.2
*
fig.3
4
*
fig.4
5
N°4N°2
*
fig.5
6
fig.6
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model
4
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
7
fig.7
*
8
9
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
fig.9
Үлгіге байланысты
*
fig.8
*
5
10
fig.10fig.11fig.12
*
fig.13fig.14fig.15
fig.16fig.17
* В зависимости от модели - В залежності від моделі- W zależności od modelu - *Podle modelu - Glede na model
6
- v závislosti od modelu - - Ovisno o modelu - În funcţie de model - Zavisno od modela - В зависимост от модела
- Modell szerint - Olenevalt mudelist - Pagal modelį - Atkarībā no modeļa - Ovisno o modelu- -
Үлгіге байланысты
Советы по технике безопаСноСти
RU
• Прежде чем использовать
прибор в первый раз,
внимательно прочтите
инструкцию по его
использованию: неправильное
использование прибора
освобождает производителя
от какой-либо ответственности.
• Этот прибор не предназначен для
использования людьми (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими или умственными
способностями или лицами с
недостаточным опытом или
знаниями, за исключением тех
случаев, когда им помогает
человек, ответственный за их
безопасность, присматривает за
ними или предоставляет им
предварительные инструкции по
эксплуатации прибора.
• Следите за детьми и не
разрешайте им играть с
прибором.
• Прибором могут пользоваться
дети в возрасте от 8 лет и старше, а
также лица с недостаточным
опытом и знаниями, или люди с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями Если они
находятся под наблюдением или
если их предварительно
проинструктировали о правилах
безопасного использования
прибора и они осознают риски,
которые он может собой
представлять. Дети не должны
играть с прибором. Не
разрешайте детям осуществлять
чистку и уход за прибором без
присмотра взрослых.
• Хранить устройство в
недоступном для детей моложе 8
лет месте.
• Ваш прибор предназначен для
использования исключительно в
домашних условиях и внутри
помещения.
• Это устройство можно
использовать детям, которым
исполнилось 8 лет при условии,
что они находятся под
присмотром взрослого или были
должным образом
проинструктированы о том, как
безопасно им пользоваться и
осведомлены об уровне
потенциальной угрозы. Очистка и
уход за устройством может
проводиться детьми старше 8 лет
при условии, что они находятся
7
под присмотром взрослого.
• Если провод или вилка питания
повреждены, не включайте
прибор. Чтобы избежать
опасности, обязательно замените
неисправную деталь у
производителя, в его службе
гарантийного или сервисного
обслуживания. Ремонтом должен
заниматься квалифицированный
специалист.
• Не опускайте прибор, провод или
вилку питания в воду или любую
другую жидкость.
• Ваш прибор не предназначен для
использования в
нижеприведенных случаях,
гарантия на которые не
распространяется:
- В кухонных помещениях,
предназначенных для
персонала магазинов, в офисах и
в других рабочих помещениях,
- На фермах,
- Клиентами отелей, мотелей и
других подобных мест
проживания,
- В комнатах и квартирах, которые
снимаются на короткий срок.
• Для Вашей безопасности настоящий прибор
отвечает действующим нормам и требованиям
(Директиве о низком напряжении, Директиве об
электромагнитной совместимости, Директиве о
материалах, непосредственно контактирующих с
продуктами питания, Директиве об охране
окружающей среды…)
8
8
• Прежде чем подключать прибор к сети, проверьте,
соответствует ли напряжение в Вашей электрической
розетке напряжению, указанному на приборе и
заземлена ли Ваша розетка.
Любая ошибка при подключении аннулирует
гарантию.
• Любое вмешательство кроме чистки и повседневного
ухода, которыми занимается пользователь, должно
осуществляться специалистами уполномоченного
сервисного центра.
• Не допускайте свисания провода в местах, доступных
для детей.
• Для Вашей безопасности используйте только
принадлежности и детали, предназначенные для
Вашего прибора, предоставляемые производителем.
• Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая её за
провод.
• Не ставьте кофейник или изотермическую ёмкость на
огонь или на нагревающуюся поверхность
электрической плиты.
• Не наливайте воду в прибор, если он ещё не остыл.
• Всегда накрывайте работающий прибор крышкой (a).
• Все приборы проходят строгий контроль качества.
Эксплуатационным испытаниям подвергаются
случайно выбранные приборы. Вот почему на
приборах могут присутствовать следы использования.
• Стеклянный кофейник без металлических частей
можно ставить в микроволновую печь и мыть в
посудомоечной машине. (ВНИМАНИЕ :
изотермическую ёмкость нельзя ставить ни в
микроволновую печь, ни в посудомоечную машину.).
• После включения кофеварки со стеклянным
резервуаром, запрещается класть руку на разогретую
плиту, когда Вы вынимаете посудину из кофеварки. Во
время работы кофеварки, температура плиты
поднимается и может вызвать ожоги.
• Не используйте кофейник или изотермическую
ёмкость без крышки.
Перед первым использованием
• В первый раз включите Вашу кофеварку, не насыпая в
фильтр кофе с достаточным количеством воды,
необходимым для споласкивания прибора.
Приготовление кофе
(Следуйте иллюстрациям от 1 до 9)
• Используйте только холодную воду и бумажные
фильтры №°2 или 4 (fig.5)или же постоянный фильтр *
(fig.4).
• Не превышайте максимального уровня воды,
указанного на резервуаре.
• Данная кофеварка оснащена системой «капля-стоп»,
позволяющей налить себе кофе до момента окончания
цикла. После того, как Вы налили себе кофе, поставьте
кофейник или изотермическую ёмкость* на место во
избежание перелива.
*В зависимости от модели
• Дозирование: Кладите одну полную ложку-дозатор
молотого кофе на одну большую чашку.
• Подождите несколько минут, прежде чем готовить
следующую порцию кофе.
• Не готовьте следующую порцию кофе, если в
кофейнике уже есть кофе.
Изотермическая ёмкость*
• Не используйте изотермическую ёмкость без крышки.
• В процессе приготовления кофе и поддержания его
в горячем состоянии следите за тем, чтобы крышка
была до упора повёрнута в правую сторону.
• Чтобы налить кофе, нажмите на рукоятку крышки
изотермической ёмкости или открутите крышку на
1/2 оборота влево*.
• Не ставьте Вашу изотермическую ёмкость в
микроволновую печь или в посудомоечную машину.
• Для наилучшего сохранения тепла ополосните
изотермическую ёмкость перед использованием
горячей водой и держите ее отдельно от кофеварки
после приготовления кофе.
• В изотермической ёмкости Ваш кофе может
оставаться горячим на протяжении максимум 4 часов.
Переключатель крепости* (смотрите иллюстрацию
n°7)
• Переключатель крепости (fig.7) позволит Вам
регулировать интенсивность приготовленного кофе.
• Для получения более крепкого кофе, поверните
переключатель крепости к чёрной чашке.
Повторное нагревание кофе
• Не ставьте Ваш стеклянный кофейник в
микроволновую печь, если он содержит хотя бы одну
металлическую деталь. (пример : металлический
обруч).
Чистка
• Для удаления использованной кофейной гущи,
выньте бумажный (fig.5) или постоянный фильтр*
(fig.4).
• Отключите кофеварку и дайте ей остыть.
• Чистите прибор с помощью влажной тряпочки или
губки.
• Не начинайте чистку прибора до тех пор, пока он не
остынет.
• Никогда не погружайте прибор в воду.
Посудомоечная машина:
• Держатель фильтра является съёмным и его можно
мыть в посудомоечной машине.
• В посудомоечной машине можно мыть стеклянный
кофейник без металлического обруча (без крышки).
Изотермическая ёмкость*
• Не чистите изотермическую ёмкость абразивными
*В зависимости от модели
моющими средствами.
• Не опускайте руку внутрь ёмкости, чтобы помыть её
изнутри (можно порезаться).
• Чтобы помыть изотермическую ёмкость, наполните
её водой, добавьте небольшое количество жидкости
для мытья посуды, а затем сполосните большим
количеством воды.
• В случае если ёмкость сильно загрязнена кофе,
наполните её тёплой водой, положите в середину
одну пластинку для посудомоечной машины и дайте
ёмкости отмокнуть. Затем сполосните ёмкость
большим количеством воды.
Удаление накипи
• Необходимо проводить очистку кофеварки от накипи
каждые 40 циклов.
Вы можете использовать:
- Либо один пакет средства для удаления накипи,
растворяемый в 2 больших чашках воды.
- Либо 2 больших чашки белого спиртового уксуса.
• Влейте жидкость в резервуар (b) и включите
кофеварку (без кофе).
• Дайте жидкости стечь в кофейник или
изотермическую ёмкость (f) в количестве, равном
объёму одной чашки, а затем выключите кофеварку
(для некоторых автоматических моделей необходимо
отключить кофеварку от электросети).
• Дайте средству подействовать в течение одного часа.
• Повторно включите кофеварку, чтобы закончить
процесс стекания.
• Включайте кофеварку 2 или 3 раза с достаточным для
ополаскивания количеством воды
Гарантия не распространяется на кофеварки, не
работающие или плохо работающие из-за наличия
накипи.
пРинаДЛеЖноСти*
• Стеклянный кофейник
• Изотермическая ёмкость
• Постоянный фильтр
Давайте вместе участвовать в деле
защиты окружающей среды!
i Ваш прибор содержит ценные детали,
которые могут быть повторно
использованы.
‹ Отвезите прибор, вышедший из
употребления в пункт утилизации или
в уполномоченный сервисный центр
для его соответствующей переработки
RU
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.