Moulinex FG3608 user Manual

FR
EN
NL
DE
a
g
b
c
d
e**
a Couvercle - Lid - Deksel - Deckel b Réservoir - Tank - Reservoir - Wassertank c Niveau d'eau - Water level - Waterpeil - Wasserstandanzeige d Porte-filtre - Filter holder - Filterhouder - Filterträger e Plaque-chauffante** - Warming plate** - Opwarmplaat** - Heizplatte** f Verseuse* - Jug* - Koffiekan* - Kanne* g Cuillère doseuse - Dosing spoon - Maatlepel - Dosierlöffel
* Selon modèle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell ** Pour le modèle verseuse verre - For the glass jug model - Voor de glazen koffiekan - Beim Modell mit Glaskanne
1
OK
fig.1
2
3
* Selon modèle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell
*
fig.2
*
fig.3
3
4
*
fig.4
5
1x41x2
*
fig.5
6
fig.6
4
* Selon modèle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell
7
fig.7
*
8
9
* Selon modèle - Depending on model - Afhankelijk van de model - Je nach Modell
*
fig.8
*
fig.9
5
10
fig.10 fig.11 fig.12
*
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17
6
Consignes de sécurité
• Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
FR
7
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison.
• Débrancher l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et que vous le nettoyez.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre de service agréé.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
8
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer la pièce par le fabricant, son service après vente, un centre agréé ou des personnes de qualification similaire.
• Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation à portée de main des enfants.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
• Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptés à votre appareil.
• Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble.
• Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques.
• Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud.
FR
9
• Toujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière.
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation.
• La verseuse verre sans partie métallique peut passer au four micro-ondes et au lave-vaisselle (ATTENTION : le pot isotherme en revanche ne doit être placé ni dans un four à micro-ondes, ni au lave-vaisselle).
• Ne jamais introduire votre main à l’intérieur du pot isotherme.
• Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la verseuse verre de la cafetière. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures. En revanche, il n'y a aucun danger à poser la main sur la plaque de la cafetière qui supporte la verseuse isotherme car cette plaque reste froide.
• N’utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme sans leur couvercle.
10
• Votre machine n'a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
FR
11
Avant la première utilisation
• Faire fonctionner une première fois votre cafetière filtre sans café avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer.
(Suivre les illustrations de 1 à 9)
• Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre
papier n°2 ou 4 (fig.5) ou le filtre permanent*
(fig.4).
• Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir.
• Cette cafetière est équipée d’un stop-goutte permettant de se servir un café avant la fin du cycle. Une fois votre café servi, replacer la verseuse ou le pot isotherme* pour éviter tout débordement.
• Dosage : Mettre une cuillère doseuse rase de café moulu par grande tasse.
• Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation de café.
• Ne pas réaliser une préparation de café si la verseuse contient déjà du café.
Pot isotherme*
• Ne pas utiliser le pot isotherme sans son couvercle.
• Le couvercle du pot isotherme doit être verrouillé fermement vers la droite jusqu’à la butée pour la préparation et le maintien au chaud du café.
• Pour servir le café, appuyer sur le levier du couvercle du pot isotherme vers le bas ou dévisser le couvercle d’1/2 tour environ vers la gauche*.
• Ne pas mettre votre pot isotherme au micro­ondes ou au lave-vaisselle.
• Pour une meilleure conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à l’eau chaude avant utilisation.
• Le pot isotherme conserve votre café au chaud pendant 4 heures maximum.
Préparation du café
12
* Selon modèle
Sélecteur d’arôme*
• Le sélecteur d’arôme (fig.7) vous permet de régler l’intensité du café préparé.
• Pour un café plus corsé, tourner le sélecteur d'arôme vers la tasse noire.
Réchauffage du café
• Ne pas mettre votre verseuse verre au micro­ondes si celle-ci comporte une partie métallique (ex : cerclage acier).
• Pour évacuer la mouture usagée, retirer le filtre
papier (fig.5) ou permanent* (fig.4).
• Débrancher et laisser refroidir la cafetière.
• Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est encore chaud.
• Ne jamais immerger l’appareil.
Lave-vaisselle :
• Le porte-filtre amovible est lavable au lave­vaisselle.
• Seules les verseuses verres et sans cerclage métallique peuvent passer au lave-vaisselle (sans leur couvercle).
Pot-isotherme*
• Ne pas nettoyer avec des nettoyants abrasifs.
• Ne pas mettre la main à l’intérieur pour nettoyer (risque de coupure).
• Pour nettoyer votre pot isotherme, le remplir avec de l’eau additionnée d’un peu de liquide vaisselle, puis rincer abondamment.
• Dans le cas où le pot serait très taché par le café, le remplir d’eau tiède, ajouter une pastille pour lave-vaisselle et laisser tremper. Rincer ensuite abondamment.
(voir l’illustration n°7)
Nettoyage
FR
Détartrage
• Détartrer votre cafetière :
- tous les 80 cycles si l'eau de votre région est douce.
- tous les 40 cycles si l'eau de votre région est dure.
* Selon modèle
13
En cas de doute, renseignez-vous auprès des services de distribution des eaux de votre commune pour connaître la dureté de votre eau. Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc.
• Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière
en marche (sans café).
• Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme
(f) l’équivalent d’une tasse, puis arrêter.
• Laisser agir pendant une heure.
• Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement.
• Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Accessoires
• Verseuse verre
• Pot isotherme
• Filtre permanent
Pannes éventuelles et solutions
PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
- Le café n’infuse pas ou la cafetière ne s’allume pas.
- Il semble que l’appareil ait une fuite.
- Le café met beaucoup de temps à infuser.
14
- Appareil mal branché.
- Réservoir vide.
- La fonction arrêt automa­tique a éteint la cafetière*.
- Le réservoir est peut-être trop rempli.
- Cafetière entartrée. - Détartrer la cafetière.
- Brancher correctement l’appareil et vérifier qu’il est en position « Marche ».
- Remplir le réservoir.
- Eteindre et débrancher la cafetière puis la rebrancher et la rallumer.
- Vérifier que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà du repère max.
* Selon modèle
PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
- L’appareil crachotte et/ou émet beaucoup de vapeur à la fin de la préparation du café.
- Il reste de l’eau dans le réservoir après la prépara­tion du café.
- Le porte-filtre (fig.4) déborde ou le café coule trop lentement.
- Le café a mauvais goût. - Cafetière entartrée.
- Pot isotherme : café pas assez chaud.
- Le couvercle au-dessus du porte-filtre ne se ferme pas complètement (selon modèle).
- Cafetière entartrée. - Détartrer la cafetière.
- Cafetière entartrée. - Détartrer la cafetière.
- Trop de café dans le porte­filtre.
- Mouture du café trop fine.
- Le porte-filtre n’est pas fermé correctement.
- Carafe mal positionnée sur la plaque chauffante.
- La carafe a été retirée pen­dant plus de 20 secondes pendant le cycle d’infusion.
- Filtre-papier mal positionné.
- Mouture du café non adaptée aux cafetières filtres.
- Eau de mauvaise qualité.
- Température du café pas assez élevée.
- Porte-filtre mal inséré. - Vérifier que le porte-filtre
- Utiliser une cuillère doseuse.
- Utiliser un autre type de café.
- Vérifier que le porte-filtre est bien enclenché.
- Repositionner la carafe correctement.
- Eteindre et rallumer la cafetière.
- Repositionner le filtre correctement.
- Détartrer la cafetière.
- Utiliser du café pour cafetière filtre.
- Reportez vous à la rubrique “Préparation du café”.
- Utiliser de l’eau filtrée ou embouteillée.
- Réchauffer le pot isotherme en le rinçant à l’eau chaude juste avant de lancer le cycle.
est bien positionné.
FR
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement soit effectué.
* Selon modèle
15
Loading...
+ 35 hidden pages