Nousvous remercions d'avoirchoisiunappareil de notre gamme destiné àfaciliter vos préparationsculinaires.
DDDDeeeessssccccrrrriiiippppttttiiiioooonn
aa
aabbbb
cc
ccdd
dd
CCCCoooonnnnsssseeeeiiiillllssssddddeeee
-Lisezattentivement le mode d'emploiavant la première utilisation de votreappareil et conservez-lepourlesfutures utilisations.Une utilisation nonconforme au mode d'emploi nousdégagerait de toute responsabilité.
-Ne laissez pas l'appareil fonctionnersanssurveillance particulièrement enprésence de jeunes enfants.L’utilisation de cet appareil par desenfants ou par des personnes handi-capées doit toujours se faire soussurveillance.
-Vérifiez que la tension d'alimentationde votre appareil correspond bien àcelle de votre installation électrique.
-Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique.-
En cas d’utilisation professionnelle,
inappropriée ou en cas de non respect de ces instructions, le fabricantnesera pas tenu pour responsable et la garantienes’appliquera pas.
-Débranchezvotre appareil dès quevous cessez de l'utiliser et lorsquevouslenettoyez ou en cas de coupure d’électricité.
-N'utilisezpasvotre appareil s'il nefonctionne pas correctement.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par lefabricant, son serviceaprès-venteou une personne de qualification similaire afin d'éviterundanger.
nn
Bloc moteur
Sélecteur de vitesses
(pulse- 0 - 1 -2)Range cordon Bol mixer
11
dddd11
Couvercle avec bouchon
doseur
22
dddd22
Bol mixerverre
dddd3333
Bloc lame
ssssééééccccuuuurrrriiiittttéé
éé
-Toute erreur de branchementannulera la garantie.
-Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le
client doit être effectuéeparuncentre agréé.
-Ne mettez pas l'appareil, le câble
d'alimentation ou la fiche dans l'eauou dans tout autre liquide.
-Ne laissez pas le câbled'alimentation
àportée de mains des enfants.
-Le cordon ne doit jamais être à
proximité ou en contact aveclesparties chaudes de votreappareil,près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
-Si le cordon ou la prisesont
endommagés, n’utilisez pas
l’appareil.Ils doivent être remplacés dans un centre agréé pour plus de sécurité(voirlaliste dans le livret).
-Pourvotresécurité, n'utilisez que des
accessoires et des pièces détachéesadaptés à votre appareil.
-Tous les appareils sont soumis à un
strict contrôle de qualité.Destestspratiques sont réalisés avec desappareils sélectionnés au hasard cequi peut expliquer quelques légèresmarques d’utilisation.
-Manipulez les lames avecprécaution,
elles peuvent vous blesser.
-Ne laissez pas pendre des cheveux
longs, des écharpes,descravates,etc… au dessus des accessoires encours de fonctionnement.
-Utilisezvotre appareil sur une
surfacepropre, plane et sèche.
-Ne mettez jamais vos doigts ou tout
autre objet dans le bol mixer pendantlefonctionnement de l’appareil.
-L’appareil démarre uniquement si lebol est positionné correctement sur lebloc moteur.
UUUUttttiiiilllliiiissssaaaattttiiiioooonn
- Mouillez le joint du bloclame
-Mettez la lame etfaites le tourner pour le verrouiller
..
((((1111))))..
-Vérifiez que le bol soit bien verrouillésur le bloclame.
-Assurezvous que les marques et
situées sous la lame soient à
▲
l’opposé l’une de l’autre .
- Verrouillez le bol mixer moteur
-Mettez tous les ingrédients dans le
-Placez le couvercle
- Branchez l’appareil.
-Ajustez la vitesse avec le sélecteur
-Pour arrêter l’appareil, ramenezle
((((aaaa))))((((2222))
bol sans dépasser le niveau maximal(1,2l).Pour un mélange plus homogène, introduisez d’abord les ingrédients liquides, faites fonctionner l’appareil pendant quelques instants avant de mettre les ingrédients solides.
verrouillez le sur sa position faciliter le verrouillage, mouillez lejoint du couvercle.Lecouvercle doittoujours rester en place lorsque l’ap-pareil est en fonctionnement.
PPPPuuuullllsssseeparmouvements successifs du sélecteur de vitesses position « Pulse ».La position « Pulse » permet de travaillerlesingrédients durs et de donner une touche finale à la préparation.
-Pour les préparations liquides,immergez les lames pouréviter les éclaboussures à l’inté-rieur et faciliter l’homogénéisationdes ingrédients.
-Pour les mélanges épais,n’hésitezpas à arrêter l’appareil en cours de préparation pour rabattre les ingrédientsvers les lames.
-N’utilisezpasvotre appareil plus de1min30 en continu.
GGGGllllaaaacccceeeePPPPiiiillllééééee
- Mettez quelques glaçons dans le bol (12 à 15 glaçons)
-Appuyez sur le bouton « ice crusher » par impulsion.
NNNNeeeettttttttooooyyyyaaaaggggee
- Débranchez l’appareil.
-Le bol mixervaaulavevaisselle.Rincez et séchez bien chaque pièce.
-Nettoyez le bloc moteurlinge humide.Séchezsoigneusement.
-Ne mettez jamais le blocmoteurdans l’eau ou sous l’eau courante.
-Le support plastique du bol en verre((((dddd2222))
-Manipulez les lames avecprécaution,elles peuvent vous blesser.
-Dansletemps, les jus naturelscomme ceux de la carotte ou de labetteravepeuvent finir par décolorerles pièces en plastique ;ceciestnormal.
-Ces pièces peuventêtrenettoyéesen les trempant dans une solution deblanchiment (non abrasive) dès la finde leur utilisation.
-Lees dezegebruiksaanwijzing zorgvuldigvoordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaarhetvoorde
volgendekeren dat u het apparaat
gebruikt.Als het apparaatnietovereenkomstig de gebruiksaanwijzing wordtgebruikt,vervalt onzeaansprakelijkheid.
- Zet het apparaatinhetbijzonderbijjonge kinderen niet in werkingzondertoezicht.Het gebruik van het apparaat dient met name bij kinderen of gehandicapten uitsluitend onder toezicht plaats te vinden.
- Controleer of de netspanning, aangegeven op uw apparaat, overeenkomt met de netspanning bij u thuis.
- Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, in de keuken, en binnenshuis.Bij gebruikvoor beroepsdoeleinden, bij oneigenlijk gebruik of wanneer de instructies niet worden opgevolgd, vervalt de garantie.
- Haal de stekker uit het stopcontact zodra u het apparaat niet meer gebruikt en wanneer u het schoonmaakt of bij een stroomstoring.
-Gebruikuwapparaat niet als het niet goed functioneert, als het beschadigd is, of wanneer de voedingskabel/
stekker beschadigd is.
gg
nn
- Om elk risico te vermijdendientudeze altijd te laten vervangendooreenerkendservicepunt (zie bijge voegde lijst in het serviceboekje).
-Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
- Alle handelingen anders dan schoonmaak en gebruikelijkonderhoud door de klant, dienen
verrichtteworden door een erkend
reparateur of de eigen servicedienst.
-Doehetapparaat, noch het snoer
nochdestekkerinwater of in een andere vloeistof.
- Laat het snoer niet binnenhandbereikvan kinderen hangen.
- Het snoer mag nooit in de buurt of in contactkomen met scherpehoeken,warme onderdelen vanhetapparaatofvan andere warmtebronnen.
-Als het snoer of het stopcontact beschadigdis, dient u het apparaatniette gebruiken.
-Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruiktemaken vanaccessoires en onderdelen die zijn afgestemd op het apparaat.
-Alle apparaten wordenonderworpenaan een striktekwaliteitscontrole.Erwordenpraktijktoetsen toegepast op willekeurig uitgekozenapparaten,hetgeenkanverklaren dat er lichte
sporenvangebruik zijn te bespeuren.
-Weesvoorzichtig met de mesjes/het sikkelmes:u kunt zich eraanverwonden.
- Laat geen lange haren, sjaals,stropdassen, enz.bovendeaccessoires hangen als dezeinwerking is.
-Gebruikuwapparaat op een schone,vlakke en droge ondergrond.
- Stop nooit uw vingers of enig ander voorwerp in de mengkom terwijl het apparaat in werkingis.
- Zet de snelheidskeuzeschakelaarin stand «O» alvorensdekomophetmotorblok te plaatsen.
-Hetapparaatstart alleen als de komop de juiste wijzeophetmotorblokisgeplaatst.
GGGGeeeebbbbrrrruuuuiiiikk
-Bevochtig de dichting vanhetmessenblok
- Plaats het mes en draai deze om in de vergrendelstand
- Controleer of de kom goed vergrendeld is op het messenblok
- Verzekeruervan dat de tekens en
▲
zijn elkaar.
- Vergrendel de mengkommotor
- Doe alle ingrediënten in de komzonder het maximale niveau te overschrijden (1,2 l).Om een homogener geheelteverkrijgen kunt u het beste het apparaat enige tijd in werking zettenalvorens de vasteingrediënten erin te doen.
- Doe de stekker in het stopcontact /zet het apparaataan.
- Regel de snelheid met de keuzeschakelaar
- Om het apparaatstoptezetten,zetude snelheidskeuzeschakelaar weer in stand « 0 »
SSSSnnnneeeellllhhhheeeeiiiidddd22mengsel van de bereidingen te maken
----PPPPuuuullllsssseeee::verkregen door opeenvolgendebewegingenvan de keuzeschakelaar
))
((((bbbb))« Pulse » stand kunnen hardeingrediënten bewerktworden en kaneen finishing touch gegevenwordenaan de bereiding.
- Laat de mesjes zakken voor de vloeibare bereidingen om het opspatten aan de binnenkant tevermijden en gemakkelijkereenhomogeen geheel te kunnen verkrijgen.
-Aarzelbijdikke mengsels niet het apparaat stil te zetten tijdens de bereiding om de ingrediëntenterugteduwen naar de mesjes.
-Gebruik uw apparaat niet langer dan
1.30 minuut onafgebroken.
GGGGeeeemmmmaaaalllleeeennnniiiijjjjss
- Doe een aantal ijsblokjesindekom(12 à 15 ijsblokjes)
-Druk op de knop “icecrusher”
SSSScccchhhhoooooooonnnnmmmmaaaakkkkeeeenn
- Trek de stekkeruithet
stopcontact/zet het apparaat uit.
-Demengkom kan in de vaatwasmachine geplaatst worden.Spoel alle onderdelen en droog ze goed af.
- Maak het motorblokeen vochtige doek.Droogzorgvuldigaf.
- Stop het motorblok niet in waterenhouddeze ook niet onder de kraan.
- Wees voorzichtig met de mesjes/het sikkelmes:u kunt zich ermeeverwonden.
-Na verloop van tijd kunnen natuurlijkesappen zoalsvaneenwortel of rodebiet de plastiekenonderdelenverkleuren:dit is normaal.
nn
11
:voor het makenvan
22
:om een homogeen
::
Onmiddellijke snelheid wordt
in de « Pulse » stand.Metde
))
goed in de kom
((((dddd3333))
ss
nn
))
schoon met
((((aaaa))
5
-Deze onderdelen kunnen gereinigd wordendoordezeineenbleekoplossing schoon te maken (geen schuurmiddel) onmiddellijk nadat ze gebruiktwerden.
-Read the instructionsforusecareful-ly beforeusingyour appliance for thefirst time and retain them forfuturereference :any use which does notconform to these instructions willabsolve us from any liability.
-Neverleave the appliance withinreach of children without supervision.The use of this appliance byyoungchildren or disabled persons must besupervised at all times.
-Check that the powerrating of yourappliance matches that of yourelectrical system.
-This product has been designed fordomestic use only.Anycommercialuse, inappropriate use or failure tocomply with instructions,themanu-facturer accepts no responsibility andthe guarantee will not apply.
-Unplugyour appliance as soon asyouhave finished using it and whenyou are cleaning it or in the event ofa powerfailure.
-Donotuseyour appliance if it is notworking correctly or if it has beendamaged.If this happens, pleasecontact an approvedservicecentre(see list in the servicebooklet).
..
..
nn
Motor unitSpeed selector (0/1/2/Pulse)Cord winderBlender jug
11
Lid with pusher-stopper
22
Glass jug
33
Blade unit
ss
-Ifthepower supply cord is damaged,itmust be replaced bythemanufacturer, their after-sales serviceor a person with similar qualification to avoidany danger.
-Any connection error will invalidatethe guarantee.
-Anyintervention other than cleaningandnormal maintenance bythecus-tomermust be carriedoutbyanapproved service centre.
-Never place the appliance,thepowercord or the plug in water or in anyother liquid.
-Neverallowthepower cord to hangdown within reach of children.
-Thepower cord mustnever be closeto or in contact with the hot partsofyourappliance, close to a source ofheat or resting on a sharpedge.
-Ifthepower cord or the plug aredamaged, do not use the appliance.Toavoidanyrisk, these mustbereplaced by an approvedservicecentre (see list in the service booklet).
-For yourownsafety, you should useonly the accessories and spare partswhich are suitableforyourappliance.
-All appliances are subject to strictquali-ty control.Practical user tests are per-formed with appliances selected at ran-dom,whichexplainsany slight signs ofuse.
-Handle the bladeswithgreatcare.They can cause injury.
-Do not let long hair,scarves,ties,etc.hang
overaccessories when in operation.
-Useyour appliance on a flat, cleanand drysurface.
-Do not put your fingers or anyotherobjectinsidetheblender jug while in use.