Motorola Z3 User Manual [es]

Z3.UG.book Page 1 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola
Indicador luminoso de Bluetooth
Efectuar y responder llamadas.
Desplazar hacia arriba, abajo, izquierda o
Barra protectora
Tecla de función izquierda
Tecla de navegación
Tecl a de e n ví o
Tecla de navegación
derecha.
MOTO
RIZR Z3 GSM.
Indicador luminoso de Bluetooth
Tecla de función derecha
Tecla Borrar/Atrás
Tecla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar, salir de los menús.
Tecla central
Abrir menús y seleccionar elementos del menú.
1
Z3.UG.book Page 2 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Defina el volumen de timbre con la
Seleccionar elementos del menú.
(en la parte posterior del teléfono)
Teclas de volumen
tapa cerrada.
Tecla inteligente
Altavoz manos libres
2
Barra protectora
Empuje hacia arriba para abrir la tapa.
Objetivo de la cámara y luz de la cámara LED de alta intensidad
(parte posterior del teléfono)
Tec l a de c o ma n d o d e v oz
Utilice comandos de voz para efectuar llamadas y realizar funciones básicas del teléfono.
Tec l a de c á ma r a
Activar la cámara y sacar fotos.
Minipuerto USB
Insertar el cargador de la batería y los accesorios del teléfono.
Z3.UG.book Page 3 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Pantalla principal Menú principal
Operador 15/10/07
Mensajes Agenda
10:10
Aplicaciones
Pulse la
tecla central s
para abrir el
Para encender el
1
teléfono, mantenga pulsada la
encendido
se ilumine la pantalla.
Nota:
Este es el diseño del menú y de la pantalla principal estándar.
El menú y la pantalla principal de su teléfono pueden ser diferentes.
Menú Principal
tecla de
O hasta que
.
Selección Salir
Pulse la
32
navegación
arriba/abajo/izquierd a/derecha para resaltar una función del menú.
Pulse la
4
s
para seleccionar.
tecla de
S
tecla central
3
Z3.UG.book Page 4 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de la capacidad y de la configuración de la red de su operador. Además, es posible que su operador no tenga activadas determinadas funciones, o que la configuración de red del operador limite el alcance de sus funciones. Póngase en contacto siempre con su operador para informarse sobre la disponibilidad y el alcance de las funciones. Todas las funciones, su alcance y demás especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, se basan en la última información disponible que, en el momento de la impresión, se considera exacta. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin aviso y sin ninguna obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres de productos o servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las marcas Bluetooth están registradas por su propietario y Motorola, Inc. las utiliza bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y en otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil no aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
4
Z3.UG.book Page 5 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de soportes, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En virtud de ello, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos de Motorola podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
5
Z3.UG.book Page 6 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Índice
Diagrama de menús . . . . . 8
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . . 10
Utilización y cuidados . . . 20 Conformidad con la
normativa europea . . . . . 21
Información sobre
reciclaje . . . . . . . . . . . . . . 23
Índice
6
Conceptos
Fundamentales . . . . . . . . 24
Acerca de esta guía . . . 24
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . 25
Batería . . . . . . . . . . . . . 26
Encender y apagar el
teléfono . . . . . . . . . . . . 28
Realizar una llamada . . 29 Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . 29
Almacenar un número de
teléfono . . . . . . . . . . . . 29
Llamar a un número de teléfono almacenado . . 30 Buscar en la agenda . . 31 Número de teléfono del
usuario . . . . . . . . . . . . . 31
Motorola SETUP . . . . . 31
Principales atractivos . . . . 33
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproductor de
audio . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones de la
tapa . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexión inalámbrica
Bluetooth™ . . . . . . . . . . 44
Mensajes de texto . . . . . 49
Tarjeta de memoria . . . . 51
Conexiones por
cable . . . . . . . . . . . . . . . 54
Z3.UG.book Page 7 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Conceptos básicos . . . . . . 57
Pantalla . . . . . . . . . . . . . 57
Escritura de texto . . . . . 60
Volumen . . . . . . . . . . . . 64
Tecla de navegación . . . 65
Tecla inteligente . . . . . . 65
Comandos de voz . . . . . 65
Altavoz manos
libres . . . . . . . . . . . . . . . 68
Códigos y
contraseñas. . . . . . . . . . 69
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono . . . . . . . . . . . . . 69
Personalización. . . . . . . . . 71
Hora y fecha . . . . . . . . . 72
Fondo de pantalla . . . . . 72
Salvapantallas . . . . . . . . 73
Aspecto de la pantalla . 74 Responder con
distintas teclas . . . . . . . 74
Llamadas . . . . . . . . . . . . . 76
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . 76
Respuesta con
retraso. . . . . . . . . . . . . . 76
Últimas llamadas . . . . . 76
Volver a llamar . . . . . . . 78
Devolución de
llamadas . . . . . . . . . . . . 78
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . . 79
Llamadas de
emergencia. . . . . . . . . . 79
Buzón de voz . . . . . . . . 80
Otras funciones . . . . . . . . 81
Llamadas avanzadas . . 81
Agenda . . . . . . . . . . . . . 86
Mensajes . . . . . . . . . . . 94
Personalizar . . . . . . . . . 97
Tiempos de llamada y
costes . . . . . . . . . . . . . 100
Manos libres. . . . . . . . 101
Llamadas de
datos y de fax. . . . . . . 103
Red . . . . . . . . . . . . . . . 105
Organizador
personal . . . . . . . . . . . 106
Seguridad. . . . . . . . . . 109
Ocio y juegos . . . . . . . 110
Datos SAR . . . . . . . . . . . 115
Información de la
OMS . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Índice . . . . . . . . . . . . . . . 118
Índice
7
**
Z3.UG.book Page 8 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Diagrama de menús
Menú principal
n
Agenda
s
Ultimas Llamadas
e
Mensajes
•Nuevo
•Bandeja Entrada
• Bandeja Salida
• Buzón de Voz
• Plantillas
• Borradores
• Mensajes Email
• Servicios de Información *
• Mensajes Navegador *
É
Herramientas
•Aplicaciones SIM *
• Calculadora
•Calendario
• Despertador
•Servicios Marcación
• Marcación Fija
• Nº Servicio *
• Marcación Voz
• Lista Activación *
Q
Aplicaciones
á
Opciones WAP
•WAP
• Favoritos
• Páginas Almacenadas
•Historial
•Ir a Página
•Configurar WAP
•Perfiles WAP
h
Multimedia
• Sonidos
• Grabador de Voz
•Imágenes
• Cámara
•Vídeos
• Cámara de Vídeo
L
Conexiones
• Bluetooth
• Configurar USB
•MOTOSYNC
w
Configuración
• (pasa a la página siguiente)
** Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono puede ser diferente.
Sugerencia:
Pulse D para
salir del menú actual, o bien,
O
para salir de todos los
menús.
* Funciones opcionales
Diagrama de menús
8
Z3.UG.book Page 9 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Menú de Configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
•Config. Marcación Voz
•Interfaz
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
•Animación
• Tono de Tapa
• Config. Sonidos
t
Timbres
•Tipo
• Detalles
H
Desvío de Llamada
• Llamadas de Voz
• Llamadas de Fax
• Llamadas de Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
•Mostrar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
•Llamada en Espera
Z
Config. Inicial
•Hora y Fecha
• Marcación Rápida
• Remarcación
• Pantalla en Espera
•Iluminación
• Indicador Estado
• Desplazamiento
• Tapa Cerrada
•Velocidad Texto
• Idioma
• Brillo
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
m
Estado Teléfono
•Mis Números
•Nivel Batería
• Almacenamiento
• Detalles Almacenam.
• Actualización SW *
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado *
• Tiempo de Carga *
%
Modo Avión
• Modo Avión
• Mensaje Al Encender
j
Red
• Red Nueva
•Configuración
•Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes *
• Tono Servicio
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
•Bloqueo Teclado
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
•Llamadas Restringidas
•Bloqueo de Llamada
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados
c
Configurar Java
•Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
•Volumen
•Iluminación
* Funciones opcionales
Diagrama de menús
9
Z3.UG.book Page 10 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Información de seguridad
10
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
Z3.UG.book Page 11 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
Información de seguridad
11
Z3.UG.book Page 12 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
perjudiciales
y (2) debe
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Información de seguridad
12
Z3.UG.book Page 13 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Información de seguridad
13
Z3.UG.book Page 14 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
Información de seguridad
14
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Z3.UG.book Page 15 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento
de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
Información de seguridad
15
Z3.UG.book Page 16 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
cargadores Motorola Original™.
16
Utilice solamente baterías y
Información de seguridad
Precaución:
Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego. La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
032376o
032375o
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio.
Z3.UG.book Page 17 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
17
Z3.UG.book Page 18 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Información de seguridad
18
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
Z3.UG.book Page 19 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
19
Z3.UG.book Page 20 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.
Calor o frío extremos Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C.
Microondas El suelo
No intente secar el teléfono en un microondas.
Utilización y cuidados
20
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Z3.UG.book Page 21 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Motorola MOTORIZR Z3 Conformidad con la norma tiva europ ea
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD ­Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo Motorola MOTORIZR Z3 Descripción GSM 850 / GSM 900 / GSM
1800 / GSM 1900 GPRS. Teléfono movil con Bluetooth incorporado.
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Conformidad con la normativa europea
N
21
Z3.UG.book Page 22 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002 EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08­2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10 El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Conformidad con la normativa europea
22
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania
(firma del representante
autorizado)
Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Z3.UG.book Page 23 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
23
Z3.UG.book Page 24 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Conceptos Fundamentales
Acerca de esta guía
Esta guía le indica cómo encontrar una función del menú de la siguiente manera:
Encuéntrelo: s >
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la tecla menú.
2
Pulse la tecla de desplazarse hasta tecla
Centrals para seleccionar.
e Mensajes >Nuevo
Centrals para abrir el
NavegaciónS para
e Mensajes
y pulse la
3
Símbolos
Pulse la tecla de desplazarse hasta
Centrals para seleccionar.
Esto indica que una función depende del tipo de red, tipo de tarjeta SIM o tipo de suscripción, por lo que quizá no esté disponible en todas las zonas. Si desea más información, póngase en contacto con su operador.
Significa que una función requiere un accesorio opcional.
NavegaciónS para
Nuevo
y pulse la tecla
Conceptos Fundamentales
24
Z3.UG.book Page 25 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Tarjeta SIM
2
Levante y retire la cubierta de la batería.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. Apague el teléfono antes de instalar o extraer la tarjeta SIM.
La tarjeta SIM contiene información personal, como puede ser el número de teléfono y las entradas de la agenda del usuario.
1
Presione el cierre de la cubierta de la batería.
3
Sujete la tarjeta SIM con la muesca en la esquina inferior derecha y la parte dorada mirando hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM en su ranura como se indica en el gráfico.
Conceptos Fundamentales
25
Z3.UG.book Page 26 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Batería
Consejos sobre la batería
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente, de las funciones y de los accesorios que utilice.
Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.
Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente.
Cuando almacene la batería, déjela sin cargar en un lugar fresco, oscuro y seco.
No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o superiores a 45°C. No deje nunca el teléfono en un vehículo cuando lo abandone.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y se requiera más tiempo para recargarlas. Si observa cambios en la duración de la batería, probablemente ha llegado la hora de comprar una nueva.
Para desechar la batería, póngase en
032375o
contacto con el punto de recogida de residuos correspondiente de su localidad.
Conceptos Fundamentales
26
Z3.UG.book Page 27 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Advertencia:
Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente
la información de seguridad contenida en la sección “Información General y de Seguridad” incluida en esta guía.
Instalación de la batería
1
2
3
4
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Conecte el cargador de la batería en el
Conceptos Fundamentales
27
Z3.UG.book Page 28 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
minipuerto USB del teléfono y el otro extremo a una toma eléctrica. Es posible que la carga de la batería tarde unos segundos en iniciarse. El indicador luminoso de carga de batería indica cuándo se está cargando la batería. Cuando finaliza, en la pantalla aparece
Sugerencia:
batería no puede sobrecargarse. Ofrecerá un rendimiento mejor cuando se cargue y descargue completamente unas cuantas veces.
Nota:
conectando un cable del minipuerto USB del teléfono al puerto USB de un ordenador. Tanto el teléfono como el ordenador deben estar encendidos, y el ordenador debe tener instalados los controladores de software correspondientes. Los cables y los controladores de software se encuentran
Carga Completa
No se preocupe, ya que la
Puede cargar la batería
.
disponibles en kits de datos Motorola Original, de venta por separado.
Encender y apagar el teléfono
Precaución:
PIN de su tarjeta SIM después de encenderlo. Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará el mensaje
Bloqueada
operador. Para encender el
teléfono, mantenga pulsada la tecla
encendido/finO hasta
que se ilumine el teclado o la pantalla. Si se le solicita, introduzca los ocho dígitos del
El teléfono puede pedir el código
Tarjeta SIM
. Póngase en contacto con su
Conceptos Fundamentales
28
Z3.UG.book Page 29 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
código PIN de la tarjeta SIM y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
O
durante unos segundos.
Realizar una llamada
Para hacer una llamada, abra la tapa, introduzca un número de teléfono y pulse la tecla de
Para hacer una llamada con la
voz
Para colgar, cierre la tapa o pulse la tecla de
Encendido/FinO.
EnvíoN.
, consulte la página 65.
marcación por
Responder a una llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, simplemente abra la tapa o pulse la tecla de
EnvíoN para responder.
Para colgar, cierre la tapa o pulse la tecla de
Encendido/FinO.
Almacenar un número de teléfono
Es posible almacenar un número de teléfono en la
Agenda
.
Encuéntrelo: s >
continuación pulse >
Contacto Teléfono
n Agenda
Opciones >Crear Nuevo
o
Contacto SIM
, y a
Conceptos Fundamentales
29
Z3.UG.book Page 30 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Introduzca el nombre y otros detalles para ese número de teléfono. Para editar los detalles, desplácese hasta ellos y pulse la tecla
Centrals.
2
Pulse la tecla
Aceptar
para almacenar el
número.
Para editar o eliminar una entrada de la agenda, consulte la página 88. Para almacenar una dirección de correo electrónico, consulte la página 86.
Observaciones acerca de las entradas almacenadas en la tarjeta SIM:
Sólo se puede almacenar un un
Número
para entradas de la agenda
almacenadas en la tarjeta SIM.
Para elegir entre almacenar las entradas en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, vaya a la pantalla principal y pulse
s >n Agenda
Nombre
, y a
y
continuación pulse >
Almacenar >Te lé fo nooTarjeta SIM
La agenda puede mostrar las entradas
Opciones >Configurar
.
almacenadas en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué entradas desea visualizar, pulse
s>n Agenda Opciones>Ver Teléfono y SIM, Tarjeta SIM Tel é fo no
.
, y a continuación pulse
. Puede seleccionar
o
Contactos
Llamar a un número de teléfono almacenado
Encuéntrelo: s > 1
Desplácese hasta la entrada de la agenda.
2
Pulse N para llamar a esa entrada.
Para hacer una llamada a una entrada de la agenda mediante consulte la página 65.
n Agenda
marcación por voz
,
Conceptos Fundamentales
30
Z3.UG.book Page 31 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Buscar en la agenda
Encuéntrelo: s >
n Agenda
En la agenda, pulse las teclas del teclado para introducir las primeras letras de la entrada que desea.
Número de teléfono del usuario
En la pantalla principal, pulse la tecla
Borrar/AtrásDy después# para ver su
número.
Sugerencia:
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
Opciones>Mi Número Teléfono
Puede editar el nombre y el número de teléfono que hay almacenados en su tarjeta SIM. En la pantalla principal, pulse
¿Desea ver su número de
.
D#
, seleccione una entrada, pulse
la tecla
Ver
, pulse la tecla
continuación seleccione
Opciones
Modificar
y a
. Si no conoce su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
Motorola SETUP
Utilice
Motorola SETUP
rápida y fácilmente la conexión a Internet y la mensajería multimedia.
Nota:
Puede que Motorola SETUP no esté disponible en su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
1
Pulse s >
2
En la pantalla de Motorola SETUP pulse
Opciones>Inicio
para configurar
Q Aplicaciones >Motorola Setup
.
.
Conceptos Fundamentales
31
Z3.UG.book Page 32 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
3
Se comprueba la configuración de su teléfono:
Si su teléfono ya está configurado, se muestra el mensaje
Realizada”
Si el teléfono no está configurado, pulse
4
Siga las instrucciones que aparecen en
. Pulse
para configurarlo ahora.
“Modificación
Aceptar
pantalla. Deberá seleccionar su operador y posiblemente su plan de pago.
5
Espere hasta que se muestre la pantalla
Configuraciones enviadas
6
Se enviarán a su teléfono dos mensajes
y pulse
de texto con su configuración. Abra los mensajes de texto y pulse
Opciones>Instalar
. Ahora ya puede utilizar
Internet y la mensajería multimedia.
para terminar.
Salir
.
Nota:
Es posible que en algunas aplicaciones se cobre el servicio de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Conceptos Fundamentales
32
Z3.UG.book Page 33 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Principales atractivos
Su teléfono le permite hacer más cosas además de recibir y realizar llamadas.
Fotos
Su teléfono dispone de cámara digital de 2 megapíxeles capaz de sacar con una resolución de hasta 1200 x 1600 píxeles. El teléfono está diseñado para ser utilizado en modo cámara con la tapa cerrada. Para sacar una foto, sólo hace falta encuadrar y disparar; después pulse amigos
Sacar fotos (tapa cerrada)
Con la tapa cerrada, pulse la tecla
cámara
modo pantalla completa. Con la tapa cerrada,
Enviar
para compartirla con sus
de
j
para ver el visor de la cámara en
el teléfono saca fotos en formato horizontal estándar.
Modo de la
cámara
Almacena miento (en el teléfono
tarjeta de memoria)
Pulse ajustes de la cámara, pulse hacia la izquierda/derecha para cambiarlos.
Número de
fotos restantes (foto o vídeo)
o en la
S
232
hacia arriba/abajo par ver los
Principales atractivos
Zoom
1x
Contador
Opciones
Salir de la cámara.
Salir
Luz
Resolución
Punto de enfoque
Abrir el menú de imágenes.
33
Z3.UG.book Page 34 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Sugerencia:
poco iluminados, pulse
Para sacar fotos en entornos
Opciones >Activar Luz
para activar la luz de la cámara LED de alta intensidad.
1
Centre el objetivo de la cámara en aquello que se va a fotografiar.
2
Pulse la tecla cámaraj para sacar la foto. Puede:
Pulsar la tecla
Opciones
para guardar la
foto.
Pulsar la tecla
Enviar
para enviar la foto
en un mensaje (consulte la página 49).
Pulsar D para descartar la fotografía y volver al visor activo.
Sacar fotos (tapa abierta)
Con la tapa abierta, pulse s > >
Cámara
para ver el visor de la cámara. Con la tapa abierta, el teléfono saca fotos en formato vertical.
Principales atractivos
34
h Multimedia
Modo de la
cámara (foto o
vídeo)
Pulse
S
hacia
arriba/abajo
par ver los
ajustes de la
cámara, pulse
hacia la
izquierda/dere-
cha para
cambiarlos.
Sugerencia:
poco iluminados, pulse
LuzContador
Para sacar fotos en entornos
Número de fotos restantes
232
Zoom
1x
Opciones Salir
Abrir el menú de imágenes.
Opciones >Activar Luz
para activar la luz de la cámara LED de alta intensidad.
1
Centre el objetivo de la cámara en aquello que se va a fotografiar.
Resolución
Almacenamien­to (en el teléfono o en la tarjeta de memoria)
Punto de enfoque
Salir de la cámara.
Z3.UG.book Page 35 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
2
Pulse la tecla de centros o la tecla cámara
j
para sacar la foto. Puede:
Pulsar la tecla
Opciones
para guardar la
foto.
Pulsar la tecla
Enviar
para enviar la foto
en un mensaje (consulte la página 49).
Pulsar D para descartar la fotografía y
volver al visor activo.
Editar fotos
Para editar el aspecto de las fotos sacadas, consulte la página 110. Puede cambiar ajustes como los de como
Estilos
Difuminar
.
Brillo
y
Contraste
y
Perfilar, Rotar, Espejo, Bordes
, o añadir efectos
y
Ajustes de la cámara
Con el visor activo, pulse seleccionar las opciones de la cámara:
Opciones
Ir a Imágenes
Vea las imágenes y las fotos almacenadas.
Ir a Modo
Cambie a la cámara de vídeo.
Vídeo Activar Luz
Desactivar Luz
/
Active la luz de la cámara LED de alta intensidad para sacar fotos en entornos poco iluminados; desactívela cuando haya terminado.
Captura Automática
Establezca un temporizador en la cámara para hacer una foto.
Opciones
para
Principales atractivos
35
Z3.UG.book Page 36 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Opciones
Configuración Cámara
Cambiar Dispositivo
Espacio Libre
Principales atractivos
36
Modifique los ajustes de la foto:
Resolución
Calidad
Sonido Obturador
Vea y guarde imágenes en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Nota:
Esta opción sólo aparece cuando se ha instalado una tarjeta de memoria.
Vea cuánta memoria queda para guardar imágenes.
Vídeos
Grabar un vídeo
Con la tapa cerrada o abierta, pulse s >
h Multimedia >Cámara de Vídeo
visor de la cámara de vídeo en modo pantalla completa.
Modo de la
cámara
(foto o
vídeo)
Almacena
miento (en
el teléfono
o en la tarjeta de memoria)
Pulse ajustes de la videocámara, pulse hacia la izquierda/derecha para cambiarlos.
Número de fotos restantes
8
Zoom
S
hacia arriba/abajo par ver los
1x
para ver el
Salir
Opciones
Salir de la videocámara.
Luz
Resolución
Abrir el menú de vídeos.
Z3.UG.book Page 37 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Sugerencia:
Para enviar un mensaje con
vídeo, la duración de éste debe definirse en
MMS
. Para definir la duración, pulse
>
Conf. Video Cámara >Duración Vídeo
1
Centre el objetivo de la cámara en aquello que se va a grabar en vídeo.
2
Pulse la tecla cámaraj para iniciar la grabación del vídeo.
3
Pulse la tecla
Detener
para detener la
grabación del vídeo. Puede:
Pulsar la tecla
Opciones
para obtener la vista preliminar, almacenar o descartar el vídeo.
Pulsar la tecla
Enviar
para enviar el vídeo en un mensaje (consulte la página 49).
Pulsar D para descartar el vídeo y volver al visor activo.
Opciones
.
Con el visor de la videocámara activo, pulse
Opciones
para seleccionar las opciones de
vídeo:
Opciones
Ir a Vídeos Ir a Modo
Foto Activar Luz
Desactivar Luz
Vea los vídeos almacenados. Cambie al modo imagen de la
cámara.
/
Active la luz de la cámara para grabar vídeos en entornos poco iluminados; desactívela cuando haya terminado.
Conf. Video Cámara
Modifique los ajustes del vídeo:
Calidad Vídeo
Duración Vídeo
Grabación Sonido
Principales atractivos
37
Z3.UG.book Page 38 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Opciones
Cambiar Dispositivo
Espacio Libre
Principales atractivos
38
Vea y guarde vídeos en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Nota:
Esta opción sólo aparece cuando se ha instalado una tarjeta de memoria.
Vea cuánta memoria queda para guardar vídeos.
Reproducir un vídeo
Encuéntrelo: s >
>
video
Pulse
S
hacia
arriba para
hacer una
pausa/reprodu-
cir, pulse hacia
abajo para
detener la
reproducción.
Pulse
S
hacia la
izquierda/derecha
para saltar al
videoclip
siguiente/anterior.
En la lista de vídeos almacenados, pulse
Opciones
para seleccionar las opciones de
vídeo.
Nota:
Las opciones del teléfono pueden
variar. Casi todas son válidas para vídeos
h Multimedia >Vídeos
Nombre del video
00:07/00:12
Opciones Atrás
Abrir el menú de vídeos.
El contador muestra el porcentaje reproducido.
Vol v er a l a pantalla anterior.
Z3.UG.book Page 39 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
grabados por el usuario, pero no están disponibles para vídeos preinstalados.
Opciones
Pantalla Completa
Amplíe la imagen del vídeo para que ocupe toda la pantalla.
Enviar
Envíe el vídeo mediante una conexión inalámbrica Bluetooth™ o en un mensaje.
Nota:
Esta opción sólo aparece cuando el tamaño del archivo del vídeo es lo suficientemente pequeño como para enviarse.
Escuchar vía Bluetooth
Escuche los vídeos a través de un dispositivo inalámbrico de audio.
Crear Nuevo Video
Active la videocámara para grabar un nuevo vídeo.
Opciones
Gestionar
Marcar/ No Marcar
Asignar a Categoría
Espacio Libre
Propiedades
Config. Vídeos
Seleccione esta opción para
Borrar, Mover, Copiar
o
Renombrar
un vídeo. Marque uno o varios vídeos
para borrarlos, moverlos, copiarlos o asignarlos a una categoría.
Asigne vídeo(s) a una categoría.
Vea cuánta memoria queda para guardar vídeos.
Vea los detalles del archivo de vídeo.
Modifique los ajustes del vídeo.
Principales atractivos
39
Z3.UG.book Page 40 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Reproductor de audio
El teléfono puede reproducir y almacenar archivos de música en formato MP3. Para almacenar más canciones, puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble opcional (consulte la página 51).
Encuéntrelo: s>
>
nombre de la canción
Pulse S hacia arriba para reproducir o hacer una pausa. Pulse hacia abajo para detener la reproducción. Pulse
S
hacia la derecha o la izquierda para reproducir la siguiente canción o la anterior.
Utilice las teclas de volumen situadas en el lado izquierdo del teléfono (consulte el
h Multimedia >Sonidos
S
gráfico de la página 2) para controlar el volumen de la música.
Para descargar canciones en su teléfono, consulte la página 112. Para copiar archivos entre el teléfono y un ordenador, consulte la página 54.
Nota:
Es posible que su teléfono no pueda reproducir archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de esos archivos, el teléfono probablemente mostrará un error o le pedirá que elimine el archivo.
Sugerencia:
mientras se mueve. Utilice el
Puede escuchar canciones
modo avión
para poder usar con seguridad su teléfono mientras esté a bordo. Consulte la página 114.
Principales atractivos
40
Z3.UG.book Page 41 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Reproductor de audio digital
El teléfono también dispone de una aplicación Java para la reproducción de audio digital que se emplea para reproducir música, crear listas de canciones y organizar los archivos de música.
Encuéntrelo: s>
>
Digital Audio Player
Pulse S hacia arriba o abajo para resaltar una opción y pulse la tecla del centro seleccionarla:
Opciones
Listas de Reproducción
Q Aplicaciones
s
para
Cree o reproduzca una lista de canciones.
Opciones
Canciones
Discos
Artistas
Géneros
Muestre y reproduzca canciones individuales.
Nota:
Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista de
Canciones
. Algunas canciones no tienen almacenada ninguna información de
Género
, y por tanto no aparecen
Artista, Album
o
en esas listas. Seleccione un álbum para
mostrar o reproducir sus canciones.
Seleccione un artista para mostrar o reproducir sus canciones.
Seleccione el tipo de música para mostrar o reproducir canciones.
Principales atractivos
41
Z3.UG.book Page 42 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Pulse S hacia arriba o abajo para resaltar una canción, y pulse la tecla de centro para reproducirla o detenerla. Pulse la izquierda o la derecha para reproducir la canción anterior o la siguiente.
Utilice las teclas de volumen situadas en el lado izquierdo del teléfono (consulte el gráfico de la página 2) para controlar el volumen de la música.
Funciones de la tapa
To no
Defina el tono que se va a reproducir cada vez que abre o cierra la tapa:
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Tono de Tapa
w Configuración
.
S
s
hacia
Función de tapa cerrada
Configure el teléfono para que las aplicaciones continúen activas o para cerrar las aplicaciones activas al cerrarse la tapa.
Encuéntrelo: s>
>
Config. Inicial >Tapa Cerrada >Continuar Tarea
Finalizar Tarea
El ajuste cuando se cierra la tapa en las condiciones siguientes:
Llamada en curso
.
Tapa Cerrada
w Configuración
determina lo que ocurre
Finalizar Ta re a
Finalizar llamada
Continuar Tarea
Continuar llamada
o
Principales atractivos
42
Z3.UG.book Page 43 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Reproduc­tor de audio
Reproduc­tor de música digital
Finalizar Ta re a
Finalizar reprodu­cción
Finalizar reprodu­cción
Continuar Tarea
Cerrar reproductor. Continúa reproduciendo música, con los controles de música en la pantalla principal.
Finaliza la reproducción. Las aplicaciones Java continúan activas. Cuando vuelve a abrir
Aplicaciones
se le pregunta si desea
Reanudar
,
Suspender
o
Fin
la
reproducción.
Finalizar
Continuar Tarea
Ta re a
Cámara Finalizar Cambia del modo
vertical al horizontal, muestra el visor en modo pantalla completa
Visor en modo pantalla completa
Con la tapa cerrada, la cámara del teléfono presenta el visor en modo pantalla completa y saca fotos en formato horizontal estándar. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la cámara, consulte la página 33.
Con la tapa abierta o cerrada, la videocámara presenta el visor en modo pantalla completa y graba vídeos en formato horizontal estándar. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la videocámara, consulte la página 36.
Principales atractivos
43
Z3.UG.book Page 44 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Bloquear y desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado y las teclas laterales del teléfono para impedir que se pulsen teclas de forma accidental (como cuando se lleva el teléfono en el bolso o el bolsillo).
Para
bloquear manualmente
teclas laterales, pulse y mantenga pulsada la tecla
*
en la pantalla principal. Las teclas permanecerán bloqueadas hasta que se cierre y vuelva a abrir la tapa.
Puede configurarse el teléfono para que el teclado y las teclas laterales se
automáticamente
inactivo y la tapa cerrada. Pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teclado >Te mp or iz a do r
continuación defina el retardo para el bloqueo de las teclas (
cuando el teléfono esté
2 segundos, 4 segundos
el teclado y las
bloqueen
, y a
u
8 segundos
Las teclas se bloquean al cerrar la tapa y se desbloquean al abrirla. Para desactivar la función de bloqueo automático, pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teclado >Temporizador >Desactivado
Para
desbloquear
laterales: Pulse una tecla y siga las instrucciones en pantalla.
Nota:
Las llamadas entrantes desbloquean el
teclado.
el teclado y las teclas
Conexión inalámbrica Bluetooth™
El teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono a auriculares o a un kit de coche equipado con Bluetooth para hacer llamadas en modo manos libres. También puede conectarse con teléfonos u
).
.
Principales atractivos
44
Z3.UG.book Page 45 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
ordenadores que admitan conexiones Bluetooth para intercambiar archivos.
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos al conducir puede provocar distracciones. Termine la llamada si le impide concentrarse en la conducción del vehículo. Asimismo, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en determinadas regiones. Obedezca siempre las normas y los reglamentos que rigen el uso de estos productos.
Para máxima seguridad Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en entornos seguros y privados.
Activar o desactivar Bluetooth
Encuéntrelo: s >
>
Configurar >Estado >Activado
L Conexiones >Bluetooth
Nota:
Para ampliar la duración de la batería, siga este procedimiento para configurar la alimentación Bluetooth como cuando no esté en uso. El teléfono no se conectará a otros dispositivos mientras no se restablezca la alimentación Bluetooth otra vez como
Activado
y se conecte nuevamente el
teléfono al dispositivo.
Desactivado
Uso de auriculares o de kits de coche
Antes de que intente conectar su teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté activado y preparado en modo guía del usuario de ese dispositivo). Sólo puede conectar su teléfono con un dispositivo a la vez.
Encuéntrelo: s >
>
sincronización
Dispositivos Audio >[Buscar Dispositivos]
o
enlace
(consulte la
L Conexiones >Bluetooth
Principales atractivos
45
Z3.UG.book Page 46 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Su teléfono mostrará una lista de los dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta el dispositivo deseado en la lista y pulse la tecla centro
2
Pulse la tecla Sío
Aceptar
para conectarse
al dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la contraseña del dispositivo (como
Aceptar
.
0000
) y pulse la tecla
Una vez conectado el teléfono, en la pantalla principal aparece el indicador Bluetooth parpadea el indicador luminoso de Bluetooth.
Acceso directo:
Cuando Bluetooth está activado, el teléfono se puede conectar automáticamente a un dispositivo manos libres que se haya utilizado anteriormente. Basta con encender el dispositivo y acercarlo al teléfono.
s
Copia de archivos en otro dispositivo
.
O
Puede copiar archivos de medios, entradas del listín telefónico, eventos de la agenda o crear marcadores para conectarse a otros teléfonos u ordenadores que admitan conexiones Bluetooth.
Nota:
No es posible copiar algunos objetos
protegidos por copyright. Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo
y
receptor esté encendido y listo en modo visible. También debe comprobar que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que desea copiar en el otro dispositivo.
Principales atractivos
46
Z3.UG.book Page 47 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
2
Pulse
Opciones
y seleccione:
Gestionar >Copiar
para archivos de
medios.
Enviar Contacto >Bluetooth
del listín telefónico.
Enviar
Para eventos de la agenda o
marcadores.
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o bien
[Buscar Dispositivos]
buscar el dispositivo en el que se va a copiar el objeto.
Nota:
Una vez conectado el teléfono a un dispositivo Bluetooth, éste puede comenzar una conexión Bluetooth similar con el teléfono. En la pantalla aparece el indicador Bluetooth
O
cuando se ha establecido una
conexión Bluetooth.
para entradas
para
Recepción de archivos de otro dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro dispositivo , compruebe que la función Bluetooth del teléfono esté activada (consulte la página 45).
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde este último.
Si el teléfono y el dispositivo de envío no se reconocen, active el modo visible del teléfono para que el dispositivo de envío pueda localizarlo. Pulse
s>L Conexiones >Bluetooth
> Visibilidad.
2
Pulse la tecla
Aceptar
del teléfono para aceptar el archivo enviado desde el otro dispositivo.
El teléfono notifica la finalización de la transferencia del archivo. Si es necesario, pulse la tecla
Guardar
para guardar el archivo.
Principales atractivos
47
Z3.UG.book Page 48 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Enviar archivos a la impresora
Puede enviar archivos de medios, entradas del listín telefónico o eventos de la agenda desde el teléfono a cualquier impresora que admita conexiones Bluetooth.
Nota:
Se puede imprimir páginas de tamaños A4 o carta. Para imprimir otros tamaños, copie el objeto a una impresora conectada e imprímalo en ella.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que desea imprimir y pulse >
Imprimir
.
Sugerencia:
Si lo ve, lo puede imprimir. Una vez sacada una foto con la cámara, puede pulsar la tecla
Imprimir y Guardar
2
Elija otros objetos u opciones de
.
impresión, si están disponibles, y seleccione
Imprimir
para continuar.
Opciones
Guardar
y seleccionar
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido, o bien
[Buscar Dispositivos]
para buscar la impresora a la que se va a enviar el objeto.
Funciones Bluetooth avanzadas
Funciones Conectar a un dispositivo
reconocido
s >L Conexiones >Bluetooth
>
Dispositivos Audio >nombre del dispositivo
Detener la conexión con el dispositivo
Desplácese hasta el nombre del dispositivo y pulse la tecla
Desconect
.
Cambiar a modo auriculares o kit de coche durante la llamada
Pulse
Opciones >Usar Bluetooth
.
Principales atractivos
48
Z3.UG.book Page 49 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Volver al teléfono durante la llamada
Para cambiar del modo auriculares o kit de coche y volver a utilizar el teléfono durante una llamada:
Pulse
Opciones >Usar Teléfono
.
Mover archivos de medios al dispositivo
Precaución:
Al mover un archivo
se borra
el archivo original en el teléfono. Para guardar el archivo original, utilice la función
copiar
descrita en la página 46.
Desplácese hasta el archivo y pulse >
Gestionar >Mover
; seleccione el nombre
Opciones
del dispositivo.
Editar las propiedades del dispositivo reconocido
Desplácese hasta el nombre del dispositivo y pulse
Opciones >Modificar
.
Funciones Configurar las opciones de
Bluetooth
s >L Conexiones >Bluetooth >Configurar
Mensajes de texto
Para consultar más funciones de mensajes, consulte la página 94.
Enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener texto e imágenes, sonidos u otros objetos de medios. Puede añadir varias páginas al mensaje y colocar texto y objetos de medios en cada una de ellas. Puede enviar mensajes a otros teléfonos compatibles o a direcciones de correo electrónico.
Encuéntrelo: s >
>
Nuevo >Mensaje
e Mensajes
Principales atractivos
49
Z3.UG.book Page 50 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Utilice las teclas del teclado para escribir texto en la página (para más información sobre la introducción de texto, consulte la página 60).
Para insertar
objetos multimedia
Opciones >Insertar
imágenes, sonido u otros
en la página, pulse
. Seleccione el tipo de
archivo y el archivo. Para insertar
otra página
en el mensaje, introduzca texto u objetos en la página actual y pulse
página nueva
Opciones >Insertar >Intro
. En la nueva página puede
introducir más texto y objetos.
2
Cuando haya terminado el mensaje, pulse
Opciones >Opciones Envío
para definir las
opciones del mensaje (como
Prioridad
).
3
Cuando haya terminado de definir las opciones del mensaje, pulse la tecla
Aceptar
.
Asunto
y
4
Pulse la tecla
Enviar a
para seleccionar los
destinatarios del mensaje. Puede:
Seleccionar una o varias entradas del listín telefónico (pulse
S
para desplazarse hasta una entrada y pulse la tecla centro
Introducir un nuevo número o correo electrónico (pulse
Número
o
5
Pulse la tecla
s
para seleccionarla).
Opciones >Introducir
Introducir Correo
Enviar
).
para enviar el mensaje.
El teléfono puede indicarle que es un
Mensaje MMS
, si contiene múltiples páginas u objetos de medios. Algunos teléfonos o redes no admiten mensajes con imágenes. Pulse la tecla
para enviar el
mensaje. Para guardar o cancelar el mensaje, pulse
Opciones >Guardar Borrador
o
Cancelar Mensaje
.
Principales atractivos
50
Z3.UG.book Page 51 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Recibir un mensaje de texto
Cuando el teléfono recibe un mensaje, emite un sonido de alerta y en la pantalla aparece de mensaje (como
Pulse la tecla mensaje contiene objetos de medios:
Aparecen imágenes y animaciones al leer el mensaje.
Se reproducen los archivos de sonido al leer el mensaje. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, desplácese hasta el indicador de archivo/nombre de archivo y pulse la tecla
Reproducir
de listín telefónico, entrada vCalendar
Nuevo
con un indicador
É
).
Leer
para abrir el mensaje. Si el
Ver
(imagen), la tecla
(sonido) o la tecla
Abrir
(vCard
de agenda o tipo de archivo desconocido).
Tarjeta de memoria
Para guardar y recuperar objetos multimedia (como fotos y canciones), puede utilizar la tarjeta de memoria extraíble con el teléfono.
El teléfono admite tarjetas de memoria de hasta 1 GB.
Colocación de una tarjeta de memoria
Precaución:
memoria. Manténgala alejada de electricidad estática, agua y polvo. Apague el teléfono antes de instalar o extraer la tarjeta de memoria.
No doble ni raye la tarjeta de
Principales atractivos
51
Z3.UG.book Page 52 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Presione el cierre de la cubierta de la batería.
2
Levante y retire la cubierta de la batería.
3
Con los contactos de metal mirando hacia abajo, deslice la tarjeta de memoria por debajo de la banda metálica como se indica en el gráfico.
Para retirar la tarjeta de memoria:
Empuje hacia abajo la tapa y deslice la tarjeta de memoria fuera de la ranura.
Principales atractivos
52
Z3.UG.book Page 53 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Visualización y cambio de la información de la tarjeta de memoria
Para
ver los archivos
tarjeta de memoria en el teléfono, abra una lista de archivos como p.ej. la página 110). Los iconos pueden indicar si un archivo está guardado en la memoria del teléfono ( memoria (
®
) o en la tarjeta de
©
).Para copiar o mover un archivo del teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y pulse >
CopiaroMover >Tarjeta Memoria
archivos protegidos por copyright no se pueden copiar ni mover.
Para
copiar archivos
a un ordenador, puede utilizar una conexión por cable (consulte la página 54) o una conexión Bluetooth (consulte la página 44).
almacenados en la
Imágenes
Opciones >Gestionar
de la tarjeta de memoria
(consulte
. Algunos
Para ver el nombre de la tarjeta de memoria, la memoria disponible y otros datos acerca de ella:
Encuéntrelo: s >
>
Estado Teléfono >Detalles Almacenam.
1
Pulse S para desplazarse a la tarjeta de
w Configuración
memoria.
2
Pulse la tecla centros para ver la información de la tarjeta de memoria. El teléfono almacena el contenido que se añada, como tonos o juegos, en la
memoria del usuario
. A veces, la memoria del usuario del teléfono ya viene con algunos contenidos almacenados por el proveedor de servicios.
o
Pulse
Opciones
para
Formatear
o
Renombrar
la
tarjeta de memoria.
Principales atractivos
53
Z3.UG.book Page 54 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Conexiones por cable
El teléfono dispone de
un minipuerto USB para conectarlo a un ordenador y transferir datos.
Nota:
Los cables y el software correspondiente para la transferencia de datos Motorola Original se venden por separado. Compruebe el ordenador o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita. Para entre el teléfono y el ordenador, debe instalarse el software contenido en el kit de datos Motorola Original. Para más información, consulte la guía del usuario del kit de datos. Para realizar
transferir datos
llamadas de datos
través de un ordenador conectado, consulte la página 103.
Conexión de la tarjeta de memoria a un ordenador
Puede utilizar una conexión por cable para acceder a la tarjeta de memoria de su teléfono desde un ordenador personal.
Nota:
Cuando su teléfono está conectado a un ordenador, sólo podrá acceder a la tarjeta de memoria a través del ordenador.
En el teléfono: Pulse s >
>
a
Conex. Predeterminada >Tarjeta Memoria
De este modo, se dirige la conexión USB hacia la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB
L Conexiones >Configurar USB
.
Principales atractivos
54
Z3.UG.book Page 55 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
disponible en el ordenador. A continuación, siga estos pasos:
En el ordenador:
1
Abra la ventana “Mi PC”, en donde aparecerá la tarjeta de memoria de su teléfono como un icono de “Disco extraíble”.
2
Haga clic en el icono "Disco extraíble" para acceder a los archivos almacenados en la tarjeta de memoria de su teléfono.
3
Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta de memoria, arrástrelos y suéltelos de la siguiente manera: archivos
MP3 o AAC : salvapantallas: papel tapiz: videoclips:
4
Cuando termine, retire el dispositivo
> móvil > audio
>móvil>imagen
>móvil>imagen
>móvil>vídeo
seleccionando el icono "Extracción segura del hardware" que aparece en la barra del
sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador. Luego seleccione "Dispositivos de almacenamiento masivo USB" y seleccione "Detener".
5
Seleccione "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" y pulse "Aceptar".
En el teléfono: Para volver a
predeterminada, pulse >
Configurar USB >Conex. Predeterminada
>
Conexión Datos
Datos
como conexión USB
s>L Conexiones
.
Actualizaciones del teléfono
A veces se nos ocurren maneras de agilizar o potenciar el software del teléfono después de que el usuario lo haya adquirido. Sepa si el teléfono ha sido actualizado e inscríbase en el servicio gratuito de notificación de
Principales atractivos
55
Z3.UG.book Page 56 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
actualizaciones en:
www.hellomoto.com/support/update
Nota:
Las actualizaciones de software no afectan a las entradas del listín telefónico ni a otras entradas o archivos personales. Para recibir una actualización de software e instalarla en otro momento, consulte la página 105.
Principales atractivos
56
Z3.UG.book Page 57 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
La
pantalla principal
enciende el teléfono.
Fecha
Iconos de funciones
Etiqueta de la
tecla de
función
izquierda
aparece cuando se
Operador 15/10/07
Mensajes Agenda
10:10
Reloj
Etiqueta de la tecla de función derecha
Nota:
En función de su operador, el aspecto de la pantalla principal puede variar con respecto al que se muestra.
Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y, a continuación,
Pulse la tecla principal. Las
función
N
.
Centrals para abrir el menú
Etiquetas de las teclas de
muestran las funciones que realiza la tecla de función en ese momento. Para conocer la ubicación de las teclas de función, consulte la página 1.
Pulse la tecla de
navegaciónS arriba, abajo,
izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas. En la pantalla principal puede mostrar u ocultar los iconos de estas funciones y cambiar los que ya
Conceptos básicos
57
Z3.UG.book Page 58 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
aparecen (para más información sobre cómo cambiar iconos en la pantalla principal, consulte la página 99).
Indicadores de estado que se pueden mostrar en la parte superior de la pantalla principal:
Packet Radio Service
pueden ser:
B
Conexión
GPRS
8
Datos GPRS
disponibles
). Estos indicadores
7
Servicio de
datos GPRS
H
Contexto PDP
activo GPRS
2946135 87
1 Indicador de cobertura:
verticales indican el nivel de conexión de
Las barras
la red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca el indicador o bien
0
.
2 Indicador GPRS:
Aparece cuando el teléfono está utilizando una conexión de red GPRS (
Conceptos básicos
58
General
3 Indicador de datos:
la conexión. El indicador muestra cuando el teléfono está conectado a otro dispositivo. Otros indicadores pueden ser:
1
L
de datos segura
N
segura
Transferencia
Conexión
Muestra el estado de
O
Bluetooth™
K
Transferencia de datos no segura
M
Conexión no segura
Z3.UG.book Page 59 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
S
llamada CSD
(
Circuit Switch
Data
) segura
4 Indicador de itinerancia:
indicador de itinerancia
T
no segura
El
W
cuando el teléfono está buscando o utilizando una red distinta a la del usuario.
5 Indicador de línea activa:
h
para indicar una llamada activa
o
g
para indicar cuando se activa el desvío de llamada. Los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para línea doble pueden ser:
f
línea 1 activa
i
llamadas activado para la línea 2
e
línea 2 activa
j
llamadas activado para la línea 2
llamada CSD
muestra
Muestra
desvío de
desvío de
El indicador Java™
z
muestra cuando
está activa una aplicación Java.
6 Indicador de mensaje:
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden ser:
É
mensaje de
texto
è
mensaje de
Ë
mensaje de
voz
voz y de texto
7 Indicador de ubicación:
Muestra cuando el teléfono puede enviar información de ubicación
â
.
ê
o no
Conceptos básicos
59
Z3.UG.book Page 60 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
8 Indicador de tipo de timbre:
configuración del tipo de timbre.
õ Î
vibración
timbre alto
ô
timbre bajo
Ì
vibración y
timbre
ö
vibración y
Í
silencioso
después timbre
9 Indicador de nivel de batería:
verticales muestran el nivel de carga de la batería. Cuando en el teléfono aparezca
Batería Baja
, recargue la batería.
Muestra la
Las barras
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
Para obtener la descripción de los
indicadores, consulte el siguiente apartado.
El cursor
parpadeando
indica el punto
de inserción.
Abrir submenú
introducción
de texto.
Vk
Opciones Cancelar
de
Msj
SMS:0
Contador de caracteres
Salir sin realizar cambios.
Conceptos básicos
60
Z3.UG.book Page 61 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Pulse # en una pantalla de introducción de texto para seleccionar un modo de escritura:
Modos de escritura
j
o
g Principal
El modo de escritura se puede definir en cualquier modo iTAP™ (indicado por modo tap (indicado por
p
o
m Secundario
El modo de escritura se puede definir como modo iTAP (indicado por modo tap (indicado por
W Numérico
este modo sólo
introduce números.
[ Símbolo
este modo sólo introduce
símbolos.
Para definir los modos de escritura principal y secundario, pulse
Opciones >Configurar Texto
una pantalla de escritura de texto y seleccione
Config. Principal
o
Config. Secundaria
j
) o en
g
Ninguno
m
).
o en
m
) o en
).
en
.
Consejos sobre los modos iTAP™ y Tap
Pulse 0 en una pantalla de introducción de texto para escribir todo en minúsculas ( siguiente letra en mayúsculas (
k, n, h
o q), o todo en
mayúsculas (
l
).
Para introducir números rápidamente, pulse y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar al modo numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Introduzca un espacio para volver al modo iTAP o Tap.
Pulse 1 para introducir puntuación u otros caracteres.
U
), sólo la
T
con i, o, f, o
V
con
Conceptos básicos
61
Z3.UG.book Page 62 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Pulse S para mover el cursor intermitente si desea introducir o editar el texto del mensaje.
Pulse D para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. Mantenga pulsado
D
para borrar la
palabra entera.
Para cancelar el mensaje, pulse O.
Modo iTAP™
Pulse # en una pantalla de introducción de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve los indicadores
Te xt o
escritura principal o secundario. El modo
pulsando las teclas una sola vez por letra. El software iTAP combina las pulsaciones de teclas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que se va escribiendo.
j
o p, pulse
Opciones >Configurar
para definir el modo iTAP como modo de
iTAP
permite escribir palabras
Por ejemplo, si pulsa
7764
, la
pantalla mostrará:
Pulse
S
a la derecha para aceptar
Programa
.
Pulse S
Mantenga
pulsado
S
arriba o abajo
para ver una
lista de
diferentes
opciones de
palabra.
Abrir submenú
introducción
de texto.
Uj
Prog rama
Opciones Cancelar
de
Pulse * para introducir un espacio en la posición del cursor.
Msj
X
SMS:7
arriba o abajo para ver otras opciones de palabras completas.
Cancelar la palabra completa actual.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
Progreso
), siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres restantes.
Conceptos básicos
62
Z3.UG.book Page 63 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Sugerencia:
No se preocupe si se le olvida cómo funciona iTAP. Si necesita una explicación, pulse >
Tutorial Texto
Opciones >Configurar Texto
en una pantalla de introducción
de texto.
Modos tap y tap extendido
Pulse # en una pantalla de introducción de texto para cambiar al modo tap. Si no aparece
g
o m, pulse definir el modo tap o tap extendido como el modo de escritura principal o secundario.
Para introducir texto con el modo repetidamente una tecla del teclado hasta que aparezca la letra o el número deseado. Repita este procedimiento para cada letra. El modo
Tap Ampliado
incorpora más caracteres y símbolos especiales.
Opciones >Configurar Texto
funciona de la misma forma, pero
para
Ta p
, pulse
7
Por ejemplo, si pulsa
una vez, la pantalla
mostrará:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Abrir el
submenú de
opciones de
mensajes.
Um
P ágina
Opciones Enviar a
Pulse para seleccionar los destinatarios del mensaje.
puede sugerirle una palabra. Pulse
S
a la derecha para aceptarla, o bien pulse
*
para introducir un espacio en el punto de inserción.
El teléfono
SMS:4
Msj
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
abajo para cambiar el carácter a minúsculas antes de que el cursor se desplace a la posición siguiente.
Conceptos básicos
63
Z3.UG.book Page 64 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de introducción de texto hasta que vea numéricas para introducir los números que desee.
Acceso directo:
tecla numérica para pasar, temporalmente, al modo numérico desde los modos iTAP o Tap. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Introduzca un espacio para volver al modo iTAP.
W
. Pulse las teclas
Puede mantener pulsada una
Modo de símbolos
Pulse # en una pantalla de introducción de texto hasta que vea teclado para que sus símbolos aparezcan en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo que desee y luego pulse la tecla Central
Conceptos básicos
64
s
[
. Pulse una tecla del
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
Desactivar la alerta de llamada entrante
Cambiar el volumen del auricular durante una llamada
Cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal.
Sugerencia:
Por eso, es posible cambiar rápidamente el timbre a
Silencioso
tecla de volumen abajo en la pantalla principal. También puede cambiar a
Silencioso
pulsada la tecla principal.
A veces, el silencio es oro.
pulsando repetidamente la
o al revés, manteniendo
#
en la pantalla
Vibración
o
Z3.UG.book Page 65 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar los elementos del menú. Cuando resalte algo, pulse la tecla Central para seleccionar.
S
hacia
Tec la int eli ge nte
La tecla inteligente le ofrece otra forma de hacer las cosas. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un elemento de menú, puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarlo (en vez de pulsar la tecla Central
s
). Para cambiar las acciones de la tecla
s
inteligente en la pantalla principal, consulte la página 99.
Comandos de voz
Puede utilizar los comandos de voz para indicarle al teléfono qué desea hacer. Para conocer la tecla de Comando de voz, consulte la página 2.
Nota:
Esta opción sólo está disponible cuando el lenguaje del teléfono admite comandos de voz. Cuando no es así, se utilizan nombres de voz en su lugar.
1
Pulse y suelte la tecla de
voz
A
que se encuentra en el lado
derecho del teléfono. El teléfono dirá "Diga un comando".
Comando de
Conceptos básicos
65
Z3.UG.book Page 66 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
2
Diga uno de los comandos de voz de la lista (sustituya de teléfono cualquiera y
555-1212
por un número
Juan Pérez
nombre de una de las entradas de la agenda):
Comandos de voz
Llamar
555-1212
Llamar
Juan Pérez
Enviar correo electrónico
Enviar nota de voz
Enviar nota de voz
Enviar mensaje
Enviar mensaje
Buscar
Juan Pérez
Ir al buzón de voz
Ir a la cámara
Ir a rellamada
Ir a llamadas recibidas
555-1212
Juan Pérez 555-1212 Juan Pérez
Juan Pérez
Comandos de voz
por el
Comprobar estado
“ El teléfono le dirá el nivel de la batería, el
grado de cobertura y si se encuentra o no en modo de itinerancia.
Comprobar batería
Comprobar cobertura
Comprobar red
Comprobar mi número de teléfono
Desactivar indicaciones
El teléfono desactivará el sonido para las
indicaciones de sus comandos de voz (como por ejemplo, “Diga un comando”. Para volver a activar las indicaciones, diga “
Activar indicaciones
”. El teléfono confirmará la acción diciendo “Indicaciones de voz activadas”.
Conceptos básicos
66
Z3.UG.book Page 67 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Sugerencia:
Puede decir el nombre de una entrada junto al tipo de número al que desea llamar. Por ejemplo, diga “Llamar Juan Pérez móvil” para llamar al número de teléfono móvil de Juan Pérez.
Diga los números a una velocidad y a un volumen normales, pronunciando cada dígito con claridad. No haga pausas entre los dígitos.
Para obtener ayuda sobre los comandos de voz, pulse la tecla de Comando de voz pulse la tecla
A
y, a continuación,
Ayuda
.
Configuración de los comandos de voz
Puede cambiar la configuración de los comandos de voz.
1
Pulse y suelte la tecla de Comando de voz
A
que se encuentra en el lado derecho
del teléfono.
2
Pulse la tecla
3
Seleccione una de las configuraciones
Configurar
.
siguientes:
Configuración de los comandos de voz
Lista de resultados
Activa o desactivar las listas de opciones posibles. El teléfono utiliza la listas de opciones para confirmar los comandos de voz, para lo cual le pregunta “Ha dicho...” seguido de una lista de opciones.
Sensibilidad
Hace que su teléfono rechace un comando de voz con mayor o menor probabilidad.
Conceptos básicos
67
Z3.UG.book Page 68 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Configuración de los comandos de voz
Llamar número
Entrena a su teléfono para que reconozca la forma en la que pronuncia los dígitos.
Sonido
Ajusta la configuración de sonido para sus comandos de voz.
Acerca de
Visualiza la información acerca del software de comandos.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para efectuar llamadas sin mantener el aparato junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla para activar o desactivar el altavoz manos libres. En la pantalla aparecerá
Conectado
hasta que lo desactive o finalice la
llamada.
Conceptos básicos
68
Altavoz
Altavoz
Nota:
Durante la conducción, el uso de teléfonos móviles puede provocar distracciones al volante. Termine la llamada si le impide concentrarse en la conducción del vehículo. Asimismo, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en determinadas regiones. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un kit manos libres para coche o a un auricular.
Z3.UG.book Page 69 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
1234
. El
código de seguridad
está establecido originalmente en el operador no ha cambiado estos códigos, el usuario deberá cambiarlos:
Encuéntrelo: s >
>
Contraseñas Nuevas
También puede cambiar los códigos PIN de la tarjeta SIM o la contraseña para restringir llamadas.
Si olvida el código de desbloqueo:
indicación introducir su número de teléfono. Si eso no funciona, pulse la tecla Central código de seguridad de seis dígitos.
Código Desbloqueo
1234
o los cuatro últimos dígitos de
de cuatro dígitos del
de seis dígitos
w Configuración >Seguridad
, pruebe a
s
e introduzca su
000000
En la
. Si
Si ha olvidado otros códigos:
el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su operador.
si ha olvidado
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que otros puedan utilizarlo. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
bloquear manualmente
Para Pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
su teléfono:
.
Conceptos básicos
69
Z3.UG.book Page 70 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Para
bloquear automáticamente
su teléfono
siempre que lo apague: Pulse
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo Teléfono >Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
En un teléfono bloqueado, podrá realizar llamadas de emergencia (consulte la página 79). Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea responder.
Conceptos básicos
70
Z3.UG.book Page 71 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Personalización
Tipos de timbres
Cada estilo de timbre utiliza un conjunto diferente de tonos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil
Silencioso
define otro estilo de timbre. El indicador del perfil aparece en la parte superior de la pantalla principal:
Para elegir su perfil:
Encuéntrelo: s >
>
silencia el teléfono hasta que se
õ Alto ô Bajo Î Vibración Ì Vibrar y Timbre ö Vibrar desp. Timbre Í Silencioso
w Configuración >Timbres
Tipo >Nombre del estilo
Acceso directo:
rápidamente a reiteradamente la tecla de volumen hacia abajo en la pantalla principal (consulte el gráfico de la página 64).
Puede cambiar el timbre
Vibración
o
Silencioso
pulsando
Cambiar configuración del perfil
Puede cambiar los tonos de las llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardan en el perfil actual.
Nota:
No se puede definir un tono para el
perfil
Silencioso
Encuéntrelo: s>
>
Detalle
.
w Configuración >Timbres
del estilo
Personalización
71
Z3.UG.book Page 72 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Desplácese hasta
2
para teléfonos de doble línea) y a
continuación pulse la tecla
Llamadas
(o
Cambiar
Línea 1
cambiarlo.
2
Desplácese hasta el tono deseado y a continuación pulse la tecla central
Hora y fecha
El teléfono puede actualizar automáticamente la zona horaria, la hora y la fecha. Utiliza la hora y la fecha para el
Para sincronizar la hora, la fecha y la zona horaria con la red: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Hora y Fecha >Actualización Automática
>
Hora y Zona Horaria
actualice automáticamente la zona horaria, la fecha y la hora, seleccione
Calendario
.
. Para que el teléfono no
Solo Hora
.
o
Línea
para
s
Para definir manualmente la zona horaria, la hora y la fecha, desactive
Automática
y, a continuación: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Hora y Fecha >Zona Horaria,HoraoFecha
.
Para ir directamente a una ciudad de la lista de zonas horarias, introduzca la primera letra
Actualización
.
del nombre con las teclas. Para elegir entre un reloj analógico o uno
digital para la pantalla inicial, pulse
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj
.
Fondo de pantalla
Configure una fotografía, una imagen o una animación como fondo de la pantalla principal.
72
Personalización
Z3.UG.book Page 73 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Fondo Pantalla
w Configuración
Encuéntrelo: s>
>
Personalización >Animación
w Configuración
Opciones
Imagen
Pulse S hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen de fondo, o
Ninguno
para no poner
ningún fondo.
Diseño
Seleccione
Centrar
para centrar
la imagen en la pantalla,
Mosaico
para que la imagen se repita por toda la pantalla o
Ajustar a Pantalla
para que la imagen ocupe toda la pantalla.
Salvapantallas
Sugerencia:
la pantalla pero no la batería. Para aumentar la duración de la batería, desactive el salvapantallas.
Esta función le ayuda a proteger
Opciones
Imagen
Pulse S hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen como salvapantallas o
Ninguno
para no seleccionar ninguno.
Duración
Seleccione el período de inactividad antes de que aparezca el salvapantallas.
Nota:
El salvapantallas no aparece cuando la tapa está cerrada y el temporizador de bloqueo del teclado activado (para obtener más información sobre el temporizador de bloqueo del teclado, consulte la página 44).
Sugerencia:
Esta función le ayuda a proteger la pantalla pero no la batería. Para aumentar la duración de la batería, desactive el salvapantallas.
Personalización
73
Z3.UG.book Page 74 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Aspecto de la pantalla
Para elegir un el aspecto de la pantalla: Pulse
s>w Configuración >Personalización >Interfaz
Para configurar el
s>w Configuración >Config. Inicial >Brillo
Para aumentar la duración de la batería, la
iluminación
cuando no esté utilizando el teléfono. El teclado se vuelve a encender al abrir o cerrar la tapa, o al pulsar cualquier tecla. Para definir el tiempo que debe esperar el teléfono antes de apagar la iluminación:
Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Iluminación
Nota:
de las aplicaciones Java™, pulse
s>w Configuración >Configurar Java
>
Iluminación
formato
del teclado se puede apagar
.
Para encender o apagar la iluminación
.
del teléfono que defina
brillo
de la pantalla: Pulse
Para aumentar la duración de la batería, la pantalla se puede apagar cuando no esté utilizando el teléfono. La pantalla se vuelve a encender al abrir o cerrar la tapa, o al pulsar
.
cualquier tecla. Para definir el tiempo que debe esperar el teléfono antes de apagar la
.
pantalla: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Pantalla en Espera
.
Responder con distintas teclas
Hay varias maneras de responder a una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Encuéntrelo: s>
>
Llamada Entrante >Opciones Respuesta
w Configuración
74
Personalización
Z3.UG.book Page 75 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Opciones
Multitecla
Responda pulsando cualquier tecla.
Respuesta Pospuesta
Permite configurar la opción de respuesta con retraso (consulte la página 76).
Personalización
75
Z3.UG.book Page 76 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la página 29.
Desactivación de una alerta de llamada
Pulse las teclas de volumen para desactivar el timbre antes de responder a la llamada.
Respuesta con retraso
Si desea responder a una llamada pero necesita salir para poder atenderla, puede retrasar la respuesta a la llamada.
Cuando suene el teléfono, pulse la tecla
Posponer
76
o la tecla de Comando de voz A. El
Llamadas
teléfono dejará de sonar y reproducirá un breve mensaje al interlocutor, como por ejemplo, “Por favor, manténgase a la espera, su llamará será atendida en breves momentos”. La llamada permanecerá retenida hasta que pulse la tecla
Para activar la el mensaje de segundos), pulse >
Llamada Entrante >Opciones Respuesta
>
Respuesta Pospuesta
Respuesta Pospuesta Respuesta Pospuesta
s >w Configuración
.
Hablar
.
o para grabar
(máximo 10
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de llamadas entrantes y salientes, incluso de las llamadas que no se han conectado. En los primeros puestos de la lista aparecen las llamadas más
Z3.UG.book Page 77 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
recientes. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
Acceso directo:
Pulse N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas realizadas.
Acceso directo:
En una lista numerada (como la de llamadas realizadas y de llamadas recibidas), pulse una tecla numérica para resaltar un listado.
Encuéntrelo: s>
*o#
Llamadas
para seleccionar la lista de
,
Realizadas, Recibidas
s Ultimas Llamadas
o de
Desplácese hasta una llamada. El indicador
%
que aparece junto a una llamada significa
que está conectada.
Para llamar al número, pulse N.
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la fecha), pulse la
tecla centrals.
Perdidas
, pulse
Ultimas
Pulse
Opciones
para seleccionar
opciones de llamadas recientes:
Opciones
Borrar
/
Borra una o todas las entradas
Borrar
de la lista.
To do s Mostrar
Número Ocultar
Muestra u oculta su identificación de llamada para
/
la próxima llamada.
Número Enviar
Mensaje
Enviar Msj Voz
Añadir Dígitos
Abre un nuevo mensaje de texto con el número que figura en el campo
Para
Inicia una grabación de voz que podrá enviar a un número.
Añade dígitos detrás del número.
.
Llamadas
77
Z3.UG.book Page 78 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Opciones
Adjuntar Número
Hablar y Fax
Filtrar por
Bloc de Números
Tiempo de Llamadas
Tiempo de Datos
Vol umen de Datos
78
Incorpora un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas.
Hable y envíe un fax en la misma llamada (para más información, consulte la página 103).
Seleccionar entre llamadas realizadas o recibidas.
Abrir el número en un editor de texto.
Muestra los contadores de llamadas.
Muestra los contadores de llamadas de datos.
Muestra los medidores del volumen de datos.
Llamadas
Volver a llamar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver una lista de las últimas llamadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y, a continuación, pulse
N
Si escucha una señal de comunicando y ve
Llamada Fallida
N
o la tecla
, puede pulsar la tecla
Reintentar
para volver a marcar el número. Cuando la llamada se realiza correctamente, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
y, a
continuación, establece la conexión.
Devolución de llamadas
El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y muestra donde
X
es el número de llamadas perdidas.
X Perdidas
.
,
Z3.UG.book Page 79 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Cuando vea el mensaje tecla
Ver
para ver la lista de llamadas
X Perdidas
recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y pulse
N
.
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el número de teléfono de una llamada entrante, tanto en la pantalla externa como en la pantalla interna.
El teléfono muestra el nombre e imagen de la persona que realiza la llamada si está almacenada en la agenda, o cuando la información de identificación no está disponible.
Puede configurar su teléfono para que reproduzca un timbre diferente para una
Llamada Entrante
, pulse la
cierta entrada de la agenda (consulte la página 89).
Para mostrar u ocultar
su número de teléfono
para la siguiente llamada que realice, introduzca el número de teléfono y pulse
Opciones >Ocultar Número/Mostrar Número
.
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
Llamadas
79
Z3.UG.book Page 80 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de emergencia.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes que usted recibe en su buzón de voz. Para escuchar los mensajes, llame a su número de buzón de voz.
Nota:
Su operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función. Cuando recibe un mensaje en el buzón de
voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de buzón de voz
Nuevo
.
Para consultar los mensajes del buzón de voz:
Encuéntrelo: s >
t
y
Mensaje Buzón
e Mensajes >Buzón de Voz
El teléfono puede pedirle que almacene el número de teléfono de su buzón de voz. Si no lo sabe, póngase en contacto con su operador.
Nota:
No es posible hacer ninguna de las
siguientes operaciones:
Insertar Espera
(espera) o
Insertar Pausa
Introducir "n"
(pausa),
un carácter (numérico) en este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz.
Para cambiar el número de buzón de voz o desactivar la notificación del buzón de voz, pulse
s >e Mensajes
pulse
Opciones >Configurar >Configurar Buzón Voz
, y a continuación
.
80
Llamadas
Z3.UG.book Page 81 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Otras funciones
Llamadas avanzadas
Para utilizar los comandos de voz para llamar, consulte la página 65.
Funciones Marcación rápida
Para realizar la marcación rápida de una entrada de la agenda o de un número de marcación fija, pulse y mantenga pulsada durante un segundo la tecla de marcación rápida de una cifra.
Para asignar una tecla de marcación rápida a una entrada de la agenda, consulte la página 88.
Funciones Definir la lista de números con
marcación rápida
Para hacer llamadas a entradas de la agenda o de la lista de marcación fija, puede establecer la marcación rápida: Pulse
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Marcación Rápida >Memoria Teléfono
Marcación Fija
Adjuntar un número de teléfono
Marque el código de área o prefijo de un número de la agenda y pulse >
Adjuntar Número
.
.
Otras funciones
o
Opciones
81
Z3.UG.book Page 82 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Bloc de notas
El último número que haya introducido se almacena en el
bloc de notas
. Puede utilizar el bloc de notas para "anotar" un número durante una llamada, para luego poder utilizarlo. Para ver el bloc de notas:
Pulse
s>s Ultimas Llamadas
continuación pulse >
Bloc de Números
Para llamar al número, pulse N.
Para crear una entrada de la agenda
Opciones
.
con el número en el campo la tecla
Guardar
.
Para abrir el
Menú Marcación
y a
, pulse
y adjuntar
un número o insertar un carácter
82
especial, pulse
Otras funciones
Opciones
.
Funciones Llamadas internacionales
Si el servicio telefónico incluye marcación internacional, pulse y mantenga pulsada la acceso internacional local (indicado por
0
para insertar el código de
+
). A continuación, utilice las teclas del teclado para marcar el código de país y el número de teléfono.
Poner una llamada en espera
Pulse
Opciones>Espera
para poner en espera
todas las llamadas activas.
Silenciar una llamada
Pulse la tecla
Opciones>Silenciador
Silenciador
(si está disponible) o
para silenciar todas las
llamadas activas.
Z3.UG.book Page 83 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Llamada en espera
Mientras se encuentra hablando por teléfono, oirá una alerta si recibe una segunda llamada.
Pulse
N
para responder a la nueva
llamada.
Para alternar entre las llamadas, pulse la tecla
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
Para finalizar la llamada retenida, pulse
Cambiar
.
Enlace
.
Opciones>Finalizar en Espera
Para activar o desactivar la función de llamada en espera, pulse
s>w Configuración >Llamada Entrante
>
Llamada en Espera >ActivadooDesactivado
Funciones Llamada en conferencia
Durante una llamada: Marque el siguiente número, pulse
pulse la tecla
Enlace
.
N
,
Transferencia de llamadas
Durante una llamada: Pulse
Opciones >Transferir
que se va a transferir y pulse
, marque el número
N
.
Desvío de llamadas
Para configurar o cancelar el desvío
.
de llamadas:
s>w Configuración >Desvío de Llamada
.
Otras funciones
83
Z3.UG.book Page 84 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Restringir llamadas
Para restringir llamadas salientes o entrantes:
s>w Configuración >Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
Cambiar de línea telefónica
Si dispone de una tarjeta SIM habilitada para línea dual, puede cambiar la línea para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono.
s>w Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa
El indicador de línea activa muestra la línea telefónica activa (consulte el gráfico de la página 59).
Otras funciones
84
Funciones Marcación fija
Cuando se activa la marcación fija, sólo se puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija.
Nota:
Para activar o desactivar la marcación fija, debe introducir el código PIN2 de la tarjeta SIM. Si olvida el código PIN2, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
Para activar o desactivar la marcación fija:
s>w Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija
Para utilizar la lista de marcación fija:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Fija
Z3.UG.book Page 85 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Marcación de números de servicios
Marque los números de teléfono de servicios almacenados por el proveedor del servicio:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Nº Servicio
Marcación rápida de números de servicio
Marque los números de teléfono almacenados por el proveedor del servicio:
s>É Herramientas >Servicios Marcación
>
Marcación Rápida
Edite la lista de marcación rápida de números de servicios:
s>w Configuración >Personalización
>
Marcación Rápida
Funciones Tonos DTMF
Para activar tonos DTMF:
s>w Configuración >Config. Inicial >DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, basta con pulsar las teclas numéricas o desplazarse a un número de la agenda o de la lista de llamadas recientes, y pulsar
Opciones>Enviar Tonos
.
Otras funciones
85
Z3.UG.book Page 86 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Agenda
Nota:
La agenda puede contener las entradas almacenadas en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir las entradas que desea ver, pulse continuación pulse seleccionar
Te lé f on o
.
Otras funciones
86
s>n Agenda
Opciones>Ver
Teléfono y SIM, Tarjeta SIM
y a
. Puede
o
Contactos
Funciones Almacenar una dirección de correo
electrónico Nota:
Para almacenar una dirección de correo electrónico con una entrada de la agenda, debe almacenar la entrada en la memoria del teléfono. Las entradas almacenadas en la tarjeta SIM sólo pueden contener información de
s >n Agenda
>
Contacto Tfno.
dirección de
, pulse
Introduzca un nombre, una
Email
necesarios. Pulse
Nombre
y
Número
.
Opciones >Crear Nuevo
u otros detalles que crea
Aceptar
para almacenar la
entrada.
Z3.UG.book Page 87 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Enviar un correo electrónico a una entrada
de la agenda Nota:
La entrada de la agenda debe estar almacenada en la memoria del teléfono y debe almacenarse una dirección de
Email
con la entrada.
s >n Agenda
entrada, pulse >
Enviar Correo
, desplácese hasta la
Opciones >Acciones Múltiples
.
Añadir números/direcciones a una entrada
Almacene números de teléfono o direcciones de correo electrónico adicionales en una entrada:
s >n Agenda
entrada, pulse pulse
Opciones >Añadir Número
Nota:
Esta opción no está disponible para
, desplácese hasta la
Opciones >Editar Contacto
o
,
Añadir Email
.
las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Funciones Ver los números/direcciones de una
entrada
Vea los demás números y/o direcciones de correo electrónico de una entrada que contenga varios números y direcciones:
s >n Agenda
entrada, pulse
, desplácese hasta la
S
hacia la izquierda o la derecha para ver los demás números y direcciones de correo electrónico almacenados en la entrada.
Nota:
Esta opción no está disponible para
las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Otras funciones
87
Z3.UG.book Page 88 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Asignar una tecla de marcación rápida a
una entrada de la agenda
Puede asignar las teclas del
1
al 9 a las entradas de la agenda. A continuación, cuando mantenga pulsada una de esas teclas, el teléfono llamará a la entrada correspondiente.
Nota:
Es posible que su operador haya asignado algunas de esas teclas, como por ejemplo la tecla
1
para acceder a su
buzón de voz. Para asignar una tecla de marcación rápida,
pulse
s >n Agenda
entrada de la agenda, pulse
a Marc. Rápida
y elija una tecla de marcación
, desplácese hasta la
Opciones >Añadir
rápida.
Otras funciones
88
Funciones Editar la lista de marcación rápida
Para añadir o eliminar entradas de la agenda en la lista de marcación rápida:
s >n Agenda Opciones >Gestionar Contactos
>
Marcación Rápida
, y a continuación pulse
.
Editar o eliminar una entrada
Pulse s > entrada de la agenda y pulse Puede seleccionar
Contacto
Acceso directo:
n Agenda
, desplácese hasta la
Editar Contacto, Borrar
u otras opciones.
En la agenda, pulse las
Opciones
.
teclas numéricas para introducir las primeras letras de la entrada que desea. También puede pulsar
*y#
para ver las entradas que utilice frecuentemente, o las entradas de otras categorías.
Z3.UG.book Page 89 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Definir la identificación por timbre de una
entrada
Asigne una alerta de timbre diferente (identificación por timbre) a una entrada:
s >n Agenda >Entrada
continuación pulse >
Timbre personal >Nombre del timbre
Nota:
La opción
Timbre personal
, y a
Opciones>Editar Contacto
no está disponible para las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Para activar la identificación por timbre:
s>w Configuración >Timbres
>
Detalle
del estilo >
Timbres Personales
Funciones Definir la identificación por imagen de una
entrada
Asigne una foto o imagen para que aparezca en la pantalla cuando reciba la llamada de una entrada en particular:
s >n Agenda >entrada
pulse
Opciones >Editar Contacto >Imagen
>
Nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
, y a continuación
no está disponible para las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Establecer la vista de la identificación por imagen
Para ver las entradas de la agenda como una lista de texto o con imágenes de identificación de llamada:
s >n Agenda
, y a continuación pulse
Opciones >Configurar>Ver por>ListaoImagen
Otras funciones
89
Z3.UG.book Page 90 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Asignar entradas a una categoría
s >n Agenda >Entrada
continuación pulse >
Categoría >Nombre de la categoría
Nota:
La opción
Categoría
, y a
Opciones >Editar Contacto
no está disponible para las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Acceso directo:
pulse
*o#
Otras funciones
90
Cuando abra la agenda,
para ver las categorías.
Funciones Establecer la vista de la categoría
s >n Agenda Opciones >Filtrar por >Categoría >Nombre de
, y a continuación pulse
la categoría
Puede mostrar todas las entradas, las entradas de una categoría predefinida (
Trabajo, Personal, General, VIPs
) o las entradas
de una categoría que haya creado.
Acceso directo:
pulse
*o#
Cuando abra la agenda,
para ver las categorías.
Crear una nueva categoría
s>n Agenda Opciones>Gestionar Contactos
>
Editar Categorías Tfno. >[Nueva Categoría]
, y a continuación pulse
Introduzca el nombre de la categoría y seleccione a sus miembros de entre las entradas de la agenda.
Z3.UG.book Page 91 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Editar una categoría
s>n Agenda
, y a continuación pulse
Opciones>Gestionar Contactos >Editar Categorías Tfno.
Desplácese hasta el nombre de la categoría y pulse
Opciones>Editar Categorías Tfno.
Puede modificar el nombre de la categoría, sus miembros, el identificador de timbre o el identificador de imagen. El teléfono utiliza el identificador de de timbre y el identificador de imagen cada vez que recibe una llamada de aquellos miembros que pertenezcan a la categoría.
Funciones Crear lista de correo para un grupo
Puede colocar varias entradas de la agenda dentro del grupo de una lista de distribución, para luego enviar un mensaje a dicha lista. Para crear una lista:
s>n Agenda
, y a continuación pulse
Opciones>Crear Nuevo >Lista de Distribución
Puede seleccionar el nombre de la lista como una dirección para los mensajes multimedia.
Nota:
Una
Lista de Distribución
no puede incluir entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
Otras funciones
91
Z3.UG.book Page 92 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Organización de la lista de la agenda
Para establecer el orden en el que se muestran las entradas de los contactos:
s>n Agenda
, y a continuación pulse
Opciones>Configurar>Ordenar por
>
orden de clasificación
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre
o por
Apellidos
.
Copiar una entrada de la agenda
Para copiar una entrada del teléfono a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono:
Pulse
s>n Agenda
entrada y a continuación pulse >
Copiar a SIMo Copiar a Teléfono
Otras funciones
92
, desplácese hasta la
Opciones
.
Funciones Copiar varias entradas
Para copiar varias entradas de la agenda entre el teléfono y la tarjeta SIM:
Pulse
s>n Agenda
una entrada, pulse
Múltiples
y a continuación seleccione
Tfno. a SIM
o
Copiar SIM a Tfno.
, desplácese hasta
Opciones>Acciones
Copiar
Enviar una entrada de la agenda en un mensaje multimedia
Para enviar una entrada de la agenda en un mensaje multimedia:
s>n Agenda
entrada y a continuación pulse >
Enviar Contacto >Mensaje MMS
, desplácese hasta la
Opciones
Z3.UG.book Page 93 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Enviar una entrada de la agenda en un
mensaje por correo electrónico
Envíe una entrada de la agenda en un mensaje por correo electrónico:
s>n Agenda
entrada y a continuación pulse >
Enviar Contacto >Email
, desplácese hasta la
Opciones
Enviar una entrada de la agenda a otro dispositivo
Envíe una entrada de la agenda a otro teléfono u ordenador que admita conexiones Bluetooth™:
s>n Agenda
entrada y a continuación pulse >
Enviar Contacto >Bluetooth
, desplácese hasta la
Opciones
Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 44.
Funciones Imprimir una entrada de la agenda a través
de una conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica para enviar una entrada de la agenda desde el teléfono a una impresora.
s>n Agenda
Desplácese hasta la entrada que desea imprimir y a continuación pulse
Opciones>Imprimir
No se puede imprimir una
.
Lista de Correo
. Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 44.
Otras funciones
93
Z3.UG.book Page 94 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Mensajes
Para consultar funciones básicas de mensajes de texto, consulte la página 49.
Funciones Enviar mensajes de texto
s >e Mensajes >Nuevo
Enviar un correo electrónico
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Email
Otras funciones
94
Funciones Enviar un mensaje de voz
s>e Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Mensaje de Voz
Para grabar un mensaje de voz, pulse la tecla
Grabar
, hable y a continuación pulse la
tecla
Detener
. El teléfono inserta la grabación de voz en un mensaje y le permite introducir las direcciones de correo electrónico o los números de teléfono que lo recibirán.
Utilizar una plantilla multimedia
Abra una plantilla multimedia que contiene medios cargados:
s>e Mensajes >Plantillas
>
Plantillas Multimedia
Z3.UG.book Page 95 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Leer y gestionar mensajes
s>e Mensajes>Bandeja Entrada
Los iconos que se encuentran junto a cada uno de los mensajes indican si se han leído
>
o no<. Estos iconos también pueden indicar si un mensaje está bloqueado prioridad
Para
9
, es urgente! o tiene baja
, o si tiene un archivo adjunto=.
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para utilizar o almacenar cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico, página web o archivos que se encuentren en el mensaje.
Funciones Leer y gestionar correos electrónicos
s>e Mensajes>Mensajes Email
Para
Responder, Reenviar, Bloquear
o
Borrar
un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones
.
Para abrir un mensaje, pulse continuación, puede pulsar
s
. A
Opciones
para utilizar o almacenar cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico, sitio web o archivos que se encuentren en el mensaje.
Almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes multimedia, o desplácese hasta un objeto en un mensaje y, a continuación pulse
Opciones>Guardar
.
Otras funciones
95
Z3.UG.book Page 96 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Imprimir mensajes a través de una
conexión Bluetooth
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica para enviar un mensaje desde el teléfono a una impresora.
s>e Mensajes> Bandeja Entrada, Mensajes Email
,
Bandeja Salida
o
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y a continuación pulse
Opciones>Imprimir
No se pueden imprimir las
.
Plantillas
de mensaje. Para más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 44.
Otras funciones
96
Funciones Almacenar mensajes de texto en la
tarjeta SIM
Para almacenar los mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
s >e Mensajes Opciones>Configurar >Configurar Mensaje
>
Configurar SMS >Almacenar >Tarjeta SIM
, y a continuación pulse
Z3.UG.book Page 97 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Editar configuración del correo
electrónico
Puede editar la configuración de las conexiones de correo electrónico. Para utilizar el correo electrónico, debe almacenar su
s>e Mensajes
Contraseña
, y a continuación pulse
.
Usuario
y su
Opciones>Configurar Email >Configuración Cuenta
Si dispone de varias cuentas de email, seleccione una cuenta para modificarla.
El teléfono muestra una lista de ajustes de correo electrónico. Aquí es donde se almacena su
Contraseña
del correo
Usuario
y
electrónico.
Nota:
Para crear una cuenta, seleccione
Nueva Entrada
en la lista
Configuración Cuenta
. En la pantalla aparece una carpeta por cada cuenta de correo electrónico bajo
s>e Mensajes >Mensajes Email
.
Funciones Mensajes recibidos en el navegador
Para leer mensajes recibidos en el mini navegador:
s>e Mensajes >Mensajes Navegador
Servicios de información
Para leer mensajes de servicios de información de pago:
s>e Mensajes >Servicios de Información
Personalizar
Funciones Idioma
Para seleccionar el idioma de los menús:
s>w Configuración >Config. Inicial >Idioma
Otras funciones
97
Z3.UG.book Page 98 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Desplazar
Defina la barra de desplazamiento para desplazarse
Arriba/Abajo
o
Continuo
en la listas
de menú:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Desplazamiento
Activar las identificaciones por timbre
Active las identificaciones por timbre asignadas a entradas y categorías de la agenda:
s>w Configuración >Timbres
>
Detalle
del estilo >
Timbres Personales
Volumen del timbre
s>w Configuración >Timbres
>
Detalle
del estilo >
Otras funciones
98
Volumen Timbre
Funciones Volumen del te cla do
s>w Configuración >Timbres
>
Detalle
del estilo >
Te cl ad o
Avisos
Para configurar alertas de aviso para los mensajes que recibe:
s>w Configuración >Timbres
>
Detalle
del estilo >
Recordatorios
Vista del reloj
Muestre un reloj analógico o digital en la pantalla principal.
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj
Z3.UG.book Page 99 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Vista menú
Para mostrar el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver
Menú principal
Para reordenar el menú principal del teléfono:
s>w Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Reorganizar
Funciones Mostrar/ocultar los iconos de funciones
Muestre u oculte los iconos de funciones en la pantalla principal:
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Te cl as >Iconos
Nota:
Puede pulsar las teclas S arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para seleccionar las funciones en la pantalla principal, aunque los iconos estén ocultos.
Cambiar los iconos de funcione y las teclas de la pantalla principal
Cambie los iconos de funciones, las etiquetas de las teclas de función y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal:
s>w Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Te cl as
Otras funciones
99
Z3.UG.book Page 100 Friday, November 3, 2006 8:21 AM
v95.2.0 Español
Funciones Reiniciar
Para restablecer todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas:
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Reinicializar
Borrado general Precaución:
la información que haya introducido (incluyendo las entradas en la agenda y en el calendario), así como los contenidos que haya descargado (incluyendo imágenes y sonidos) y que estén almacenados en la memoria del teléfono. Una vez borrados los datos, no se pueden recuperar.
s>w Configuración >Config. Inicial
>
Borrado General
100
El borrado general elimina toda
Otras funciones
Tiempos de llamada y costes
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para información sobre facturación, consulte a su operador.
Funciones Tiempos de llamada
Para mostrar los contadores de llamadas:
s>s Ultimas Llamadas
pulse
O
. Este tiempo incluye la señal de
, y a continuación
Opciones >Tiempo de Llamadas
Loading...