SO NEHMEN SIE DIE HERSTELLERGARANTIE
IN ANSPRUCH, direkt nach dem Kauf müssen Sie den
abziehbaren Teil des Etiketts, das sich auf der
Verpackung befindet, auf Ihre Rechnung aufkleben.
Dieses Dokument muss vor jeder Bearbeitung durch
SAGEM SA oder ihre Autorisierten Reparaturzentren vorgelegt werden.
Vorsicht! Im folgenden sind einige wichtige Punkte aufgeführt, die während dem Einrichten und bei der
Wiederholung jeder der Einrichtungsvorgänge zu beachten
sind:
• Ihr WA 3050 Gerät kann nicht verwendet werden, wenn
der Haupt-Akku nicht eingebaut ist. Überprüfen Sie, dass
der Akku vorhanden ist, bevor Sie Ihr Gerät an externe
Stromquellen anschließen oder bevor Sie es in das
Tischladegerät plazieren.
• Der Haupt-Akku muss unbedingt völlig aufgeladen sein
(keine blinkenden LED), bevor Sie Ihr Gerät zum ersten
Mal verwenden oder bevor Sie es wieder einschalten,
nachdem Sie es für längere Zeit (länger als einen Monat)
nicht benutzt hatten, ohne den Akku wieder aufzuladen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät auflädt, wenn es an
externe Stromquellen angeschlossen oder in das
Tischladegerät eingelegt ist. Sie müssen den Zwischenstecker eventuell mehrere Male entfernen und wieder
einstecken, bevor die Lade-LED anzeigt, dass das Gerät
aufgeladen wird (GSM LED blinkt gelb).
• Vor allem muss der Haupt-Akku aufgeladen und eingebaut sein, bevor die Reservebatterie eingebaut oder ausgewechselt wird.
• Auf der Rückseite Ihres WA 3050 Geräts befindet sich
eine Klappe, die Zugriff auf den Anschluss für das
CompactFlash-Expansion-Pack verschafft. Diese Klappe
muss, außer während der Benutzung des CompactFlashExpansion-Packs, immer geschlossen sein.
PDA-Phone
SAGEM WA 3050
Bedienungsanleitung
1 Antenne
2 Status-LED s
23
1
4
5
3 Hörmuschel
4 Aufnahme
5 Nach-oben-/
Nach-unten-
Steuerung/
Aktions-Taste
6 Touchscreen
7ENDE /
6
Telefon AUS
8 SENDEN /
Telefon EIN
9PDA-Strom
EIN/AUS
7
9
111312
10 Mikrofon
8
11 USB/Serieller
10
Anschluss
12 Externe-
Strombuchse
13 Programm-
Tas ten
Programm-Tasten
Kontakte
SMS & fax
WAP
Kalender
16
23
17
1415
14 Infrarot-
Anschluss
15 Stereo-
KopfhörerBuchse
16 Stylus
17 Lautstärkeregler
18
19
21
23
Linke LED (GSM)Rechte LED (PDA)Beschreibung
Gelb blinkendGerät wird aufgeladen
Grün blinkendNetzwerk gefunden
Gelb blinkendNeue SMS
permanent GrünLaufende Kommunikation
Grün / RotFreisprechmodus ist aktiviert
Grün blinkendErinnerung an Sitzung
20
22
18 CompactFlash-
Steckplatz
19 Sicherungs-Akku
20 SIM-Karten-
schlitz
21 Rücksetz- Taste
22 Hauptakku-
Fac h
23 Verriegelung
Hauptakku-Fach
Rot blinkendBatterie braucht Ladung. LED
schaltet während eines Anrufs auf
permanent Grün um.
permanent RotBatterie MUSS aufgeladen wer-
den. LED bleibt permanent Rot,
selbst während eines laufenden
Anrufs oder wenn der Freisprechmodus aktiviert ist.
Urheberrecht
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Sagem übernimmt keine Haftung, weder für technische oder redaktionelle
Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument, noch für Neben- oder Folgeschäden, die aus der Bereitstellung, Leistung oder dem Einsatz dieses Materials resultieren.
Gesetze urheberrechtlich geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil
dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis von Sagem
vervielfältigt, reproduziert, adaptiert oder in eine andere Sprache übersetzt
werden, mit Ausnahme der in den urheberrechtlichen Gesetzen gemachten
Einschränkungen.
Die Programme, die dieses Produkt steuern, stehen unter urheberrechtlichem
Schutz und alle Rechte sind vorbehalten. Reproduktion, Adaptation oder
Übersetzung dieser Programme ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis von
Sagem ist ebenfalls verboten.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Transcriber, Windows,
Windows NT, das Windows-Logo und das Windows CE-Logo sind entweder
registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Microsoft-Produkte werden
an OEM-Partner durch Microsoft Licensing, Inc., eine vollständig im Eigentum der Microsoft Corporation stehende Tochtergesellschaft, lizenziert.
Alle anderen in diesem Dokument verwendeten Markennamen und Produktnamen sind Schutzmarken, Dienstleistungsmarken, Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer entsprechenden Inhaber.
Inhalt
1. Willkommen1
1.1.So verwenden Sie die Informationen in diesem Handbuch2
1.2.Konventionen3
1.3.Wo Sie die Informationen finden4
1.4.Online-Hilfe4
1.5.WA 3050 Komponenten5
1.6.WA 3050 einrichten5
1.7.Information zur SIM-Karte6
1.8.Wichtige Informationen zur Sicherheit6
1.9.Mitteilung an die Europäische Union8
1.10. Zubehör8
1.11. Richtlinien zur allgemeinen Benutzung9
2. Erste Schritte13
2.1.WA 3050 Grundlagen13
Sprachkommunikation
3. Grundlegende Anruffunktionen37
3.1.Telefon ein- und ausschalten37
3.2.Anruf tätigen38
3.3.Auslandsgespräche tätigen38
3.4.Notruf tätigen38
3.5.Anruf entgegennehmen39
3.6.Anruf in H alteposition setzen39
3.7.Anruf abweisen40
3.8.Lautstärke der Hörmuschel einstellen40
3.9.Mikrofon stummschalten41
3.10. Freisprechmodus wählen41
3.11. Stumm-Modus aktivieren41
3.12. Anruf beenden42
4. Erweiterte Anruffunktionen43
4.1.Letzter gewählter Nummer einsehen43
4.2.Anrufe mit Schnellwahlwiederholung tätigen43
4.3.Anruf von „Kontakte“ aus tätigen44
4.4.Telefonkonferenz mit drei Teilnehmern einrichten44
5. Anrufbezogene Funktionen45
5.1.Sprachspeicher abhören45
Bedienungsanleitungi
Inhalt
5.2.Automatische Wahlwiederholung bei Besetzt aktivieren
oder deaktivieren45
5.3.Status der Einstellungen der Anruferkennung überprüfen46
5.4.Ausgehende Anruferkennung bis zum Abschalten
des Telefons blockieren46
5.5.Anklopf-Funktion aktivieren oder deaktivieren47
5.6.Sprach-, Daten- oder Fax-Anrufe weiterleiten47
10.7. Posteingang: E-Mail-Nachrichten senden und empfangen90
10.8. Nachrichten und Ordner verwalten96
iiPDA-Phone SAGEM WA 3050
Inhalt
10.9. Pocket Internet Explorer97
Dig italassistent, Mobile Computi ng, Multimedia
11. Microsoft Activ eSyn c107
12. Microsoft Pocket Outlook109
12.1. Kalender: Termine und Besprechungen planen109
12.2. Kontakte: Freunde und Kollegen im Auge behalten112
12.3. Aufgaben: Aufgabenliste führen115
12.4. Notizen: Gedanken und Ideen sammeln117
13. Begleitprogramme121
13.1. Pocket Word121
13.2. Pocket Excel126
13.3. Windows Media Player für Pocket PC128
13.4. Microsoft Reader129
14. Microsoft Transcriber131
14.1. Eigenschaften131
14.2. Starten von Transcriber132
14.3. Transcriber-Einführungen133
14.4. Anpassen Transcriber138
14.5. Bearbeiten von Text142
14.6. Markieren von Text149
14.7. Alternativenliste149
14.8. Dem Wörterbuch hinzufügen150
Anwenderdefinieren - Ressourcen verwalten - Anhänge
15. WA 3050 anwenderdefinieren153
15.1. Bildschirme und Menüs anwenderdefinieren153
15.2. Pocket PC Sicherheitsfunktionen155
15.3. Pocket PC Geräte-Einstellungen156
15.4. System- Einstellungen anwenderdefinieren157
15.5. Optionen zum Anrufentgegennehmen160
15.6. Optionen für die Anzeige der Anrufdauer und K osten sowie
Löschen der Anrufliste160
Bedienungsanleitungiii
Inhalt
15.7. Display während eines Gesprächs abschalten162
15.8. Optionen für Rufton und Vibrationsalarm einstellen162
15.9. Sprachspeicher und andere persönliche Rufnummern angeben164
15.10. Eine alternative Funkübertragungsrate wählen (GSM Netzwerk) 164
15.11. GSM-Netzwerk-Einstellungen wählen165
15.12. Programme hinzufügen oder entfernen166
15.13. Ihr WA 3050 Gerät für den Einsatz als Modem
für Ihren PC konfigurieren167
16. Resso urcen verwal ten171
16.1. Strom verwalten171
16.2. Speicher und Programmspeicher einstellen172
16.3. SMS-Nachrichten und Faxe verwalten175
16.4. Laufendes Programm stoppen oder aktivieren176
16.5. Daten sichern und wiederherstellen176
16.6. Telefonnutzung überwachen178
Anhang A:Fehlerbehandlung181
Anhang B:Zeichenerkennung193
Anhang C:Übertragen von Palm-Size-PC-Daten197
Anhang D: Unt erstüt zte GSM-Standard-MM I-Tastenfolgen199
Anhang E:Technische Daten der Hardware203
Glos sar20 5
Stichwortverzeichnis219
ivPDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
1.Willkommen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines WA 3050 Geräts, der vollständigen
Microsoft® Windows®-angetriebenen Organisations- und Kommunikationslösung für mobile Geschäftsleute. WA 3050 hilft Ihnen, in Kontakt zu
bleiben und unerlässliche Geschäfts- und Privat-Informationen auf dem Laufenden und immer griffbereit zu halten. In WA 3050 integriert ist ein GSMTelefon der nächsten Generation mit einer kompletten Palette an Sprach- und
Datenfähigkeiten. WinPhone Pocket lässt Sie SMS-Nachrichten und Faxe
senden und empfangen, während der Browser EzWAP Zugriff auf das mobile
Internet liefert. Mit Microsoft Pocket Outlook können Sie E-Mail lesen und
schreiben sowie Ihre Termine und Kontaktinformationen auf dem Laufenden
halten. Microsoft ActiveSync™ lässt Sie Informationen auf Ihrem Gerät mit
einem PC oder Notebook synchronisieren.
Stellen Sie sich folgende Situationen vor:
• Ihr Handy klingelt und der Chef fragt, ob Sie diesen Nachmittag für eine
Besprechung frei haben. Sie durchsuchen hastig I hren Aktenkoffer auf der
Suche nach Ihrem Digitalassistenten.
• Sie treffen Freunde zum Abendessen und fürs Kino. Sie laden sich die
Filmrubriken vom Internet auf den PC und synchronisieren dann die Daten
mit Ihrem Digitalassistenten. Wenn Sie dann endlich zum Abendessen eintreffen, haben Ihre Freunde bereits den Nachtisch bestellt.
• Sie schnappen sich Ihren Digitalassistenten, um zum Bus zu rennen. Auf
dem Heimweg gehen Sie Ihre Aufgabenliste durch, machen sich Notizen zu
neuen CDs, die Sie sich gerne kaufen möchten, und lesen und schreiben
Antworten auf Ihre E-Mail. Dann erinnern Sie sich an einen wichtigen Fax,
den Sie zu senden vergessen hatten, bevor Sie das Büro verließen.
Stellen Sie sich jetzt vor, wie viel einfacher es in jeder dieser Situationen sein
könnte, falls Sie nur ein einzelnes Gerät hätten, das:
• sowohl ein Handy als auch ein Digitalassistent ist
• schnellen Zugriff auf das „drahtlose Web“ liefert
• Sie sofort auf E-Mail antworten lässt
• Sie SMS-Nachrichten oder Faxe sofort senden lässt.
Ihr WA 3050 Gerät kann all diese Aufgaben und noch soviel mehr erledigen.
Bedienungsanleitung1
Willkommen
1.1. So verwenden Sie di e Informationen in di esem Handbuch
Sie brauchen nur soviel oder sowenig Informationen in diesem Handbuch zu
verwenden, wie Sie es wünschen. Wenn Sie sich bereits mit der Funktionsweise von GSM-Telefonen gut auskennen, können Sie in der Lage sein, die
Anrufverfahren kurz durchzulesen, um schnell zu verstehen, wie eine alltägliche Aufgabe mit Hilfe des WA 3050 Geräts erledigt werden kann.
Die Anhänge enthalten Informationen, die zwar in einigen Situationen nützliche Hinweise bieten, die Sie aber wahrscheinlich zum Teil nie zu konsultieren brauchen, wie z.B. das Verfahren für die Übertragung von PC-Daten im
Palm-Datenformat, was Sie nur interessiert, wenn Sie ein Palm-Gerät besitzen.
Dieses Besitzerhandbuch wurde für die breitesten Anforderungen von
Anwendern geschrieben, die unterschiedliche Gründe für den Kauf und den
Einsatz von WA 3050 haben. Wahrscheinlich interessieren Sie sich für einige
dieser Fähigkeiten mehr und früher als für andere.
Aus diesem Grund wurden Kapitel in mehrere größere Abschnitte oder Themengebiete unterteilt.
„Erste Schritte“präsentiert Informationen zum Einrichten von WA 3050, bietet einen Überblick über die Produktfunktionen, und erklärt die Grundlagen
des Pocket PC und der Anrufbildschirmfunktionen.
„Sprachkommunikation“ umfasst, was Sie zum Einsatz der WA 3050-Telefonfunktionen wissen müssen.
„Datenkommunikation“ erklärt, wie Sie Anwendungen in WA 3050 konfigurieren, erreichen und einsetzen, die Daten mit externen Ressourcen wie z.B.
dem Netzwerk Ihres Netzbetreibers, dem Internet, Faxmaschinen und Fernserver austauschen.
„Digitalassistent, Mobile Computing, Multimedia“ beschreibt die ersten
Schritte beim Einsatz von ActiveSync, Pocket Outlook, Begleitprogrammen
wie z.B. Word und Excel, und Windows Media Player und Microsoft Reader.
Der Abschnitt zur Verwendung von Transcriber umfasst Information aus dem
Microsoft Transcriber User Guide.
„Anwenderspezifische Geräte-Einstellung“ deckt die Verfahren für die
anwenderspezifische Einstellungen von Programmen für Pocket PC und
Telefon, die Installation von zusätzlicher Software und die Konfiguration
2PDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
Ihres WA 3050 Geräts für den Einsatz als Modem für Ihren PC oder Ihr Notebook ab.
„Ressourcen verwalten“ beschreibt einige Extras und Verfahren, die Sie für
Vorsorgemaßnahmen und zum Im-Auge-Behalten der Telefonkosten treffen
können.
Die Anhänge enthalten Referenzinformationen zu verschiedenen Themen.
Ein Glossar definiert Begriffe, mit denen Sie vielleicht noch nicht vertraut
sind.
1.2. Konventionen
• Die Namen von Menüs, Befehlen, Symbolleistenschaltflächen und Registerkarten in einem Dialogfeld, Dialogfeldtitel, Objekte innerhalb eines
Dialogfelds und Symbole werden im Fettdruck angezeigt.
• Die Namen von Funktionstasten oder Tastenfolgen einer Standard PC
Tastatur sind durch Großbuchstaben gekennzeichnet, zum Beispiel: TAB,
BACKSPACE, ENTER, CTRL+V.
• Das Symbol kennzeichnet Vorsichtsmaßnahmen oder Warnungen.
• „Tippen“ beschreibt den Einsatz des Stylus am Pocket PC.
• „Klicken auf“ beschreibt den Einsatz einer Maus am PC oder Notebook.
• „Drücken“ gibt an, dass Sie Daten eingeben oder Optionen auf dem
Touchscreen mit den Fingern wählen können. Die „Tasten“ und Optionen
auf dem WA 3050 Soft-Wählblock sind z.B. fingeraktiviert. Sie können sie
mit dem Finger oder dem Stylus wählen.
• „Dial“ bezieht sich auf das Drücken oder Tippen der Tasten auf dem SoftWählblock.
• Falls nicht anders vermerkt, bezieht sich „Schreiben“ auf jede beliebige
Zeicheneingabemethode mit Hilfe des Soft-Eingabebereichs. Diese Methoden umfassen das Tippen mit Hilfe der Soft-Tastatur, Drucken mit Hilfe
des Zeichenerkennung, oder Kursivschreiben mit Hilfe des Transcriber
(falls installiert).
• „Telefonkomponente“ bezieht sich auf die Hardware und Softwarefunktionen, die zusammen die WA 3050 Telefonfunktion umfassen. „Telefon“
und „Ihr Telefon“ werden synonym mit „Telefonkomponente“ verwendet.
• „PDA-Komponente“ bezieht sich auf die Hardware und Softwarefunktionen, die zusammen die Funktionen des Digitalassistenten und des Pocket-
Bedienungsanleitung3
Willkommen
PC-Computing in WA 3050 umfassen. „PDA“ ist gleichbedeutend mit
„PDA-Komponente“.
1.3. Wo Sie di e Inform ation en finden
Informationen hierzu finden
Sie unt er
Programme in WA 3050Dieses Besitzerhandbuch oder
Zusätzliche Programme, die in
WA 3050 installiert werden können
Verbindung herstellen und Synchronisieren mit einem Desktopcomputer PC
Neueste Aktualisierungen und
detaillierte technische Informationen
Problembehandlung bei Verbindungen
Siehe diese Quelle
Online-Hilfe. Tippen Sie auf Hilfe
im Menü Start, um die Hilfe für
das aktive Programm einzusehen
Ordner Extras auf der ActiveSync
CD -ROM
Heft Getting Started mit Microsoft ActiveSync oder ActiveSync Help
am Desktopcomputer PC
Readme- Date ien im O rdner Microsoft ActiveSync am Desktopcomputer PC und auf der CD-ROM
ActiveSync Troubleshooter am
Desktopcomputer PC. Auf dem
ActiveSync-Menü Datei klicken
Sie a uf Verbindu ng Einste llunge n,
und klicken Sie dann auf Hilfe.
Anhang A in dieser Anleitung.
Letzte Neuigkeiten zu Windowsangetriebenen Pocket PCs
Die Mic rosoft Poc ket PC Website
unter http://www.microsof t.com/
pocketpc/Standard1.asp
1.4. Online-Hilfe
Sie können die Online-Hilfe für spezielle Programme und für Windows für
Pocket PC durch Tippen auf Hilfe im Menü erreichen. Hilfe wird für das
jeweils aktive Programm angezeigt. Zum Einblenden aller Hilfe-Dateien tippen Sie auf das Menü Ansicht, und tippen Sie dann auf Gesamte installierteHilfe.
4PDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
Navigieren Sie durch die Hilfe, indem Sie auf Links oder auf die Tasten
und tippen. Wenn Sie mit der Hilfe fertig sind, tippen Sie auf , um zu
dem Programm zurückzukehren, das Sie zuvor verwendet hatten.
1.5. WA 3050 Komponenten
Ihr WA 3050 Gerät umfasst die folgenden Komponenten:
• PDA und Stylus
• Haupt-Akku-Satz
• Haupt-Akku (am Haupt-Akku-Satz befestigt)
•CD-ROM
• Reservebatterie
• Dokumentation bestehend aus dieser Bedienungsanleitung, einer Installationsanleitung und einer Sicherheitsanweisung
• Tasche (Transporttasche)
• Externer Zwischenstecker
• USB Tischl ade gerä t
• Stereo Kopfhörer mit eingebauten Lautsprechern
• Serielles Kabel.
1.6. WA 3050 einrichten
Schließen Sie die Verfahren zum Einrichten von WA 3050 wie in WA 3050
Drahtloser Assistant-Installationsanleitung beschrieben ab.
Vorsicht! Im folgenden sind einige wichtige Punkte aufgeführt, die während
dem Einrichten und bei der Wiederholung jeder der Einrichtungsvorgänge zu
beachten sind:
• Ihr WA 3050 Gerät kann nicht verwendet werden, wenn der Haupt-Akku
nicht eingebaut ist. Überprüfen Sie, dass der Akku vorhanden ist, bevor Sie
Ihr Gerät an externe Stromquellen anschließen oder bevor Sie es in das
Tischladegerä t plaz ieren.
• Der Haupt-Akku muss unbedingt völlig aufgeladen sein (keine blinkenden
LED), bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden oder bevor Sie es
wieder einschalten, nachdem Sie es für längere Zeit (länger als einen
Monat) nicht benutzt hatten, ohne den Akku wieder aufzuladen. Stellen Sie
sicher, dass Ihr Gerät auflädt, wenn es an externe Stromquellen angeschlossen oder in das Tischladegerät eingelegt ist. Sie müssen den Zwischenstekker eventuell mehrere Male entfernen und wieder einstecken, bevor die
Bedienungsanleitung5
Willkommen
Lade-LED anzeigt, dass das Gerät aufgeladen wird (GSM LED blinkt
gelb).
• Vor allem muss der Haupt-Akku aufgeladen und eingebaut sein, bevor die
Reservebatterie eingebaut oder ausgewechselt wird.
• Auf der Rückseite Ihres WA 3050 Geräts befindet sich eine Klappe, die
Zugriff auf den Anschluss für das CompactFlash-Expansion-Pack verscha fft. Diese Klappe muss, außer während der Benutzung des Com-pactFlash-Expansion-Packs, immer geschlossen sein.
1.7. Information zur SIM-Karte
Ihr WA 3050 G erät umfasst ein kleines elektronisches Bestandteil, welches
SIM-Karte genannt wird. Diese Karte enthält alle Informationen, die das
GSM-Netzwerk benötigt, damit Sie Ihr Telefon verwenden können. Weiterhin enthält die SIM-Karte ein wenig Speicherplatz für persönliche Informationen, w.z.B. regelmäßig gewählte Telefonnummern, welche Sie je nach
Bedarf erstellen und ändern können.
Gehen Sie mit Ihrer SIM-Karte vorsichtig um und bewahren Sie sie sorgfältig
auf, um übermäßiges Strapazieren oder Kratzen zu vermeiden, das die Karte
schädigen kann. Kontaktieren Sie sofort Ihren Netzbetreiber, wenn Ihre Karte
verloren gegangen, gestolen oder beschädigt ist.
Lassen Sie Ihre SIM-Karte nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen!
Anmerkung Ihr WA 3050 Gerät ist nur mit der 3V SIM-Karte kompatibel.
1.8. Wichtige Informationen zur Sicherheit
Haupt-Akku un d Reservebatterie
Befolgen Sie die Gesetze in Ihrem Land, die auf das Recyclen dieser Art von
Batterien, die in Ihrem WA 3050 Gerät verwendet werden, zutreffen. Verbrauchte Batterien müssen zu den dafür vorgesehenen Recycling-Anlagen
gebracht werden.
Einige wichtige Fakten, die zu beachten sind
• Das Risiko einer Explosion und Körperverletzung besteht, wenn Batterien
nicht ordnungsgemäß ausgewechselt oder nicht vorsichtig gehandhabt werden.
• Versuchen Sie nicht die Batterie zu öffnen, oder diese in Feuer oder Wasser
zu entsorgen.
6PDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
• Wechseln Sie den Akku-Satz nur mit einem für das WA 3050 Gerät vorgesehenen Akku-Satz aus.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Vorschriften des
Herstellers.
• Nutzen Sie nur die vom Hersteller zur Verfügung gestellten Zwischenstekker. Das Aufladen des Haupt-Akkus führt zu einer leichten Erwärmung des
Zwischensteckers.
• Das Einbauen des Akkus muss entsprechend den vom Hersteller erteilten
Anleitungen durchgeführt werden (siehe die Installationsanleitung). Der
GSM-Satz ist ein Teil, mit dem vorsichtig umgegangen werden muss.
1.8.1. Besondere Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht! Ihr WA 3050 Gerät enthält einen Lithium-Ion (Li-ion) Polymerbatteriesatz. Wenn mit dem Batteriesatz nicht ordnungsgemäß umgegangen
wird, besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nehmen Sie den Batteriesatz
nicht auseinander, zerdrücken Sie ihn nicht, stechen Sie nicht durch den Satz
durch, schließen Sie externe Kontakte nicht kurz und entsorgen Sie den Batteriesatz nicht in Feuer oder Wasser! Versuchen Sie nicht den Batteriesatz zu
öffnen oder wieder instandzusetzen! Wechseln Sie den Batteriesatz nur mit
einem speziellen für dieses Produkt hergestellten Batteriesatz aus! Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien entsprechend den vom Hersteller erteilten Anweisungen.
Vorsicht! Ihr Gerät enthält auch eine mit einer Knopfzellen Lithium Batterie
angetriebene Echtzeit-Uhr-Schaltung. Das Risiko einer Explosion und Körperverletzung besteht, wenn der Batteriesatz nicht ordnungsgemäß ausgewechselt oder nicht ordentlich mit ihm umgegangen wird. Versuchen Sie
nicht die Batterie auseinander zu bauen, zu zerdrücken, durch sie durchzustechen, externe Kontakte kurzzuschließen oder in Wasser oder Feuer zu werfen. Versuchen Sie nicht den Batteriesatz zu öffnen oder wieder
instandzusetzen! Wechseln Sie die Batterien nur mit speziellen für dieses
Produkt hergestellten Batterien aus! Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den vom Hersteller erteilten Anweisungen.
1.8.2. Das Ladegerät
Benutzen Sie nur die aus dem Herstellerkatalog dazugehörigen Ladegeräte
(Zwischenstecker) Die Benutzung eines anderen Ladegeräts könnte sich als
gefährlich erweisen und wird die Garantie Ihres WA 3050 Geräts für ungültig
erklären.Die Haupt-Steckdose muss leicht zu erreichen sein. Die Haupt-
Bedienungsanleitung7
Willkommen
Stromspannung sollte mit der auf dem Herstellerschild des Ladegerät angegebenen Stromspannung übereinstimmen.
1.9. Mitteilung an die Europäische Union
Dieses Kennzeichen weist darauf hin, dass Ihr WA 3050 Gerät die Richtlinien 91/263/CEE-89/336/CEE, abgeändert durch 93/68/CEE erfüllt.
1.10 . Zub eh ör
Zusätzlich zur Grundausstattung des Geräts, zum Akkusatz und zur Transporttasche, umfasst Ihr WA 3050 eine Reihe von Zubehör, das die Vielseitigkeit und den Nutzen des Geräts erhöht.
1.10.1. USB Tischladegerät und der externe Zwischenstecker
Zum USBAnschluss
Das Tischladegerät ermöglicht Ihnen, Ihr Gerät zum Synchronisieren oder
zum Aufladen des Haupt-Akkus mit einem USB-Anschluss in Ihrem Computer oder Notebook zu verbinden. Das Tischladegerät umfasst beides, das
USB-Kabel und das Stromversorgungskabel.
1.10.2. Serielles Kabel
Falls erforderlich, haben Sie die Möglichkeit, ein serielles Kabel zu verwenden, um Ihr Gerät zur Synchronisation oder Datenkommunikation mit Ihrem
8PDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
PC oder Notebook zu verbinden. In diesem Fall können Sie den externen
Zw isc henstecker in einen seper aten Stecka nschluss an Ihr em Ger ät stecke n,
um das Gerät mit Strom zu versorgen oder den Hauptakku aufzuladen während es durch das serielle Kabel verbunden ist.
1.10.3. Stereo Kopfhörer mit eingebautem Mikrofon
Stereo-Kopfhörer mit eingebautem Mikrofon ermöglichen Ihnen, Ihre Lieblings-Audio-Dateien anzuhören und Ihr Telefon im automatischen Beantwortungs-Modus zu benutzen.
1.10.4. Zur Wahl angebotene Zubehörteile
Eine Anzahl Zubehöre sind als zusätzliche Optionen für Ihr WA 3050 Gerät
erhältlich:
• CompactFlash Expansion-Pack
• KFZ-Befestigungshalterung
• Zigarettenanzünder-Ladekabel
• KFZ-Einbausatz (Befestigungshalterung und Freisprechanlage für das
Auto)
• 2,5/3,5 mm Adapter für Kopfhörer.
1.11. Richtlinien zur allgemeinen Benutzung
Die Benutzung Ihres Geräts unterliegt bestimmten Sicherheitsbestimmungen,
die dem Schutz des Benutzers/in und seiner/ihrer Umgebung dienen.
Die Sicherheit im Flugzeug
Im Flugzeug muss Ihr Gerät ausgeschaltet sein, um Störungen des Flugzeugsystems zu vermeiden. Die Benutzung ist verboten und die Nichteinhaltung
der Sicherheitsbestimmungen kann Strafverfolgungen, Flugreiseverbot oder
eine Zugangssperre zu den Diensten des Zellularfunknetzes zur Folge haben.
Explosionsgefährdete Gebiete
Es ist stark empfohlen, Ihr Gerät in der Nähe von Benzinlagern abzuschalten.
Es gibt Bestimmungen, die die Benutzung von Funkgeräten in chemischen
Betrieben, Kraftstofflagern und in Bergwerkgebieten verbietet. Bitte halten
Sie sich an diese Vorschriften!
Sicherheit im Straßenverkehr
• Benutzen Sie Ihr Gerät, bis auf Notfallsituationen, nicht während des Fahrens, wenn Ihr Auto nicht mit einer KFZ-Freisprecheinrichtung ausgestattet
Bedienungsanleitung9
Willkommen
ist, die Ihnen völlige Bewegungsfreiheit ermöglicht. Halten Sie an einem
sicheren Ort, um einen Anruf zu tätigen. Bitte halten Sie sich an die geltenden gesetzlichen Bestimmungen und handeln Sie vernünftig.
• Bei unzureichendem Schutz können bestimmte elektronische Vorrichtungen in Ihrem Fahrzeug durch die von Ihrem WA 3050 Gerät ausgestrahlten
Wellen beeinflusst werden.
• Die Installation Ihres WA 3050 Geräts in ein Fahrzeug darf nur von Fachleuten durchgeführt werden.
Nicht-ironisierende Strahlung
Benutzen Sie Ihr Gerät in senkrechter Stellung, um Ihre Sicherheit und Ihre
Zufriedenstellung mit der Leistung Ihres Geräts zu gewährleisten.
Medizinische Elektrogeräte
Ihr Gerät strahlt Radiowellen aus, die eventuell medizinische Elektrogeräte,
w.z.B. Hörhilfe oder Herzschrittmacher stören können. Bitte fragen Sie Ihren
Arzt oder kontaktieren Sie den Hersteller über Vorsichtsmaßnahmen zur
Benutzung anderer elektronischer Geräte in der Umgebung medizinischer
Elektrogeräte.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Ihr WA 3050 Gerät ist ab dem Kaufdatum durch den ersten Käufer ein Jahr
lang gegen alle Herstellungsmängel garantiert, sofern die folgenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigt werden:
• Versuchen Sie nicht, Ihr WA 3050 Gerät zu öffnen und selbst zu reparieren.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden/ Unfälle, die dabei entstehen können.
• Jede grobe Behandlung oder Bedienung, die nicht mit den Empfehlungen
des vorliegenden Handbuches konform ist, oder jeder Eingriff durch eine
nicht durch die SAGEM SA autorisierte Person, führt zum Erlöschen Ihrer
Garantie.
• Benutzen Sie Ihr WA 3050 Gerät nicht in feuchter Umgebung (Badezimmer, Schwimmbad). Schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Setzen Sie Ihr WA 3050 Gerät keinen extremen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Lassen Sie Ihr WA 3050 Gerät nicht in der Reichweite von kleinen Kindern.
10PDA-Phone SAGEM WA 3050
Willkommen
• Verwenden Sie Ihr WA 3050 Gerät nur mit dem von der SAGEM SA zugelassenen Originalzubehör oder Software. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift führt zum Erlöschen der Garantie.
• Die physikalisch-chemischen Prozesse in Akkus erfordern eine Temperaturbegrenzung während des Aufladens. Ihr WA 3050 Gerät schützt die
Akkus automatisch bei extremen Temperaturen.
• Halten Sie Disketten, Kreditkarten u.s.w. von Ihrem Gerät entfernt, um
jedes Risiko einer Entmagnetisierung zu vermeiden.
• Ihr WA 3050 Gerät ist nicht gegen Unfälle durch Naturereignisse garantiert.
• Ihr WA 3050 Gerät ermöglicht das Herunterladen von Objekten, Klingeltönen, Symbolen, animierten Bildschirmschonern. Manche dieser Elemente können Daten enthalten, die Funktionsstörungen oder einen
Datenverlust auf Ihrem WA 3050 Gerät verursachen (beispielsweise durch
einen Virus). Sagem lehnt in diesem Zusammenhang jede Verantwortung
bezüglich der folgenden Punkte ab: (1) Empfang von heruntergeladenen
Daten oder Verlust von Daten, (2) Auswirkungen auf den Betrieb des
WA 3050 Geräts sowie (3) Schäden, die auf Grund des Empfangs der heruntergeladenen Daten oder durch den Verlust von Daten entstehen können.
Im übrigen erinnert Sagem daran, dass ein Defekt, der durch den Empfang
von heruntergeladenen Daten, die den von Sagem festgelegten Spezifikationen nicht entsprechen, entsteht, von der Garantie ausgeschlossen ist.
Folglich gehen die Kosten für die Diagnose und Reparatur eines durch
diese heruntergeladenen Daten defekten WA 3050 Geräts zu Lasten des
Kunden.
A chtung! Der Hersteller haftet nicht bei Nichteinhaltung der aufgeführten
Vorschriften oder bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts.
Bedienungsanleitung11
Willkommen
12PDA-Phone SAGEM WA 3050
Erste Schritte
2.Erste Schritte
„Erste Schritte“ bietet einen Überblick über die Funktionen und Fähigkeiten
Ihres Geräts. Lesen Sie diesen Abschnitt, der Ihnen bei folgenden Dingen
weiterhilft:
• Die Schritte durchgehen, die zum Einrichten von WA 3050 gebraucht werden
• Lernen Sie, wie Ihr Gerät funktioniert
• Navigation in Windows für Pocket PC
• Erkennen der Funktionen des Anrufbildschirms.
2.1. WA 3050 Grundlagen
Sehen Sie die Diagramme auf der Innenseite des Einbands durch, um die
Hardware-Funktionen Ihres Geräts zu identifizieren. Lesen Sie dann die folgenden Abschnitte für einen Überblick über diese Funktionen und einen
schnellen Einblick in Pocket PC und Wähl-Interface-Grundlagen.
2.1.1. Hardware-Tasten
Ihr WA 3050 Gerät umfasst eine Reihe von Hardware-Tasten für den einfachen Zugriff auf Programme und Funktionen. Die Taste PDA Strom EIN/AUS schaltet den Pocket PC ein und aus. Die Taste schaltet das Tele-
fon zum ersten Mal ein und versetzt Sie in die Lage, einen Anruf zu tätigen.
(Diese Taste unterstützt auch viele andere Funktionen in verschiedenen Kontexten.) Sie können die Taste drücken, um einen eingehenden Anruf
abzuweisen und das Telefon abschalten, wenn der Anrufbildschirm im
Bereitschaftszustand steht (keine eingehenden A nrufe und keine laufenden
Gespräche) .
Andere Tasten umfassen die Aufnahme-Taste zum Erstellen von AudioDateien, die Kombination der Nac h-oben-/Nac h-unte n-Ste ueru ngs- /Aktions-Tasten, die Lautstärke-Taste, und eine Reihe Programm-Tasten,
die das Gerät sofort einschalten und ein Programm öffnen, das jeder dieser
Tasten zugewiesen ist. Die Symbole auf den Tasten zeigen die Programme,
die sie aktivieren (siehe „Programme“).
In der Listenansicht eines Programms können Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Steuerung nehmen, um einen Bildlauf zu dem gewünschten Objekt
durchzuführen und dann die Aktions-Taste drücken, um es zu öffnen. Sie
können auch die Tasten innerhalb von Objekten verwenden, um spezielle
Bedienungsanleitung13
Erste Schritte
Funktionen durchzuführen. In „Notizen“ können Sie z.B. die Aktions-Taste
drücken, während Sie eine Notiz lesen, und dann zur Notizliste zurückkehren.
2.1.2. Stylus
Das WA 3050 Gerät umfasst einen Stylus anstatt einer Maus zum Wählen
von Objekten und Eingeben von Informationen. Die folgenden Aktionen stehen mit dem Stylus zur Verfügung:
• Tip pen . Berühren Sie den Bildschirm einmal mit dem Stylus, um Objekte
zu öffnen und Optionen zu wählen.
• Ziehen. Halten Sie den Stylus auf den Bildschirm und ziehen Sie ihn über
den Bildschirm, um Text und Bilder zu wählen. Ziehen Sie innerhalb einer
Liste, um mehr er e O bjekte zu wählen.
• Tippen und halten. Tippen und halten Sie den Stylus auf ein Objekt, um
eine Liste verfügbarer Aktionen für dieses Objekt einzusehen. Tippen Sie
auf die gewünschte Aktion im Popup-Menü, das nun erscheint.
Anmerkung Die Spitze des Stylus kann auch dazu verwendet werden, die
Rücksetz-Taste zu drücken und die Fächer für die Haupt- und Sicherungsakkus zu öffnen.
2.1.3. Heute-Bildschirm
Wenn Sie die Einschalttaste für den PDA zum ersten Mal jeden Tag (oder
nach 4 Stunden Inaktivität) drücken, sehen Sie den Heute-Bildschirm. Sie
können diesen Bildschirm auch einblenden, indem Sie auf und dann auf
Heute tippen. Auf dem Heute-Bildschirm können Sie auf einen Blick
wichtige Informationen für den Tag sehen.
14PDA-Phone SAGEM WA 3050
Erste Schritte
Tippen, um ein Programm zu wählen
Tippen, um Datum und Uhrzeit zu
ändern
Tippen, um diesen Bildschirm Ihren
Bedürfnissen anzupassen
Ihr Tag auf einen Blick
Statussymbole
Tippen, um ein neues Objekt zu erstellen
Sie können die folgenden Statussymbole auf der Befehlsleiste im HeuteBildschirm sehen:
SymbolBedeutung
Schaltet alle Klänge ein und aus
Sicherungsakku ist niedrig
Sicherungsakku ist sehr niedrig
Haupt-Akku wird aufgeladen
Haupt-Akku ist schwach
Haupt-Akku ist sehr schwach
Externe Stromquelle ist angeschlossen
DFÜ-Netzwerkverbindung
Direkte Verbindung
Bedienungsanleitung15
Erste Schritte
2.1.4. Anrufbildschirm
Wenn Sie zum ersten Mal drücken, nachdem das Gerät vollständig
abgeschaltet war oder wenn der PDA läuft, erscheint der Anrufbildschirm.
Dieser Bildschirm und die Hard-Wähltasten ( und ) bieten
Zugriff auf die Basis-Anruffunktionen des Telefons. (Autorisierung für spezielle Dienste, die durch das Telefon-Interface zugänglich sind, sind auf der
SIM-Karte enthalten, die vom Netzbetreiber beim Kauf des Telefons mitgeliefert wurde.)
Tippen zum Wechseln in ein anderes Programm
Statussymbole
Nachrichtenbereich
Soft-Wählblock
Wie der Willkommens-Bildschirm enthält auch der Anrufbildschirm das
Symbol , auf welches Sie tippen können, um zu anderen Programmen zu
wechseln, während Sie telefonieren. Der Anrufbildschirm enthält keine
Befehlsleiste (siehe „Navigationsleiste und Befehlsleiste“).
Rechts neben dem Symbol auf dem Anrufbildschirm befinden sich mehrere Statussymbole:
SymbolFunktion
Akku-Statusanzeige
Spr achanruf läuf t
Datenanruf läuft
Faxanruf läuft
16PDA-Phone SAGEM WA 3050
Erste Schritte
SymbolFunktion
Sprachnachric ht wartet (Band)
Stummschaltungsmodus aktiv (falls
gewählt)
Freisprechmodus aktiv (während
eines Gesprächs falls gewählt)
Signalstärke und Roaming (5 größer werdende senkrechte Leisten
und eine kleine Antenne). Beim
Roaming ersetzt das Skript „R“ die
Antenne. Eine blinkende Antenne
zeigt das Fehlen eines gleichbleibenden Signals an.
Unter der Zeile mit den Statussymbolen befindet sich der
Nachrichtenbere ich. Informationen, wie z.B. Name und Rufnummer eines
Anrufers und Statusmeldungen wie „Notruf-Modus“ werden in diesem Teil
des Anrufbildschirms angezeigt. Der Nachrichtenbereich lässt sich vergrößern, um Informationen zu mehreren laufenden Gesprächen preiszugeben,
wenn Sie die Taste für den Anrufstatus () drücken.
Um den Nachrichtenbereich herum befinden sich mehrere Tasten für die
Wahl von Optionen vor oder während eines Gesprächs:
TasteNameAnzeigefunktion
AnruflisteInformationen für bis zu 20 der letz-
ten getätigten oder empfangenen
Anrufe mit dem Telefon
AudioPopup-Menü mit finger-aktivierter
Steuerung für: Stumm-Modus, Freisprechmodus, Mikrofon stumm, und
Hör muschel-L autstärke
KontaktZeigt zusammenfassende Informatio-
nen der Kontakte an, falls die Anruferkennung eine Übereinstimmung in
Kontakte feststellt
Bedienungsanleitung17
Erste Schritte
Tas teNameAnzeigefunktion
AnrufstatusInformationen zum Status aller lau-
fenden Gespräche (bis zu vier gleichzeitig) und Wahl anderer Optionen
Zusätzliche Informationen zur Funktion dieser Tasten finden Sie jeweils im
Kontext mit den speziellen Verfahren, die etwas mit der jeweiligen Zugriffsfunktion zu tun haben, oder in anderen Abschnitten dieses Handbuchs.
Unter dem Nachrichtenbereich befindet sich der Soft-Wählblock. Drücken
oder tippen Sie auf „Tasten“ in diesem Teil des Anrufbildschirms, um eine
Rufnummer zu w ählen, und wählen Sie andere Optionen. Sie können z.B.
Ihre Sprachspeicher-Rufnummer per Schnellwahl wählen, indem Sie
drücken.
2.1.5. Programme
Die folgende Tabelle enthält eine Liste der meisten Programme, die im
WA 3050 Gerät zu finden sind. Die Symbole erscheinen wie sie im Menü
Start oder auf der Navigationsleiste aussehen. Sehen Sie im Ordner Extras auf
der ActiveSync-CD nach zusätzlichen Programmen, die Sie installieren können.
SymbolProgrammBeschreibung
KalenderTermine und Ereignisse im Auge
behalten
KontakteFreunde und Kollegen im Auge
behalten
EzWAPDas drahtlose Web surfen
PosteingangE-Mail senden und empfangen
NotizenHandgeschriebene oder getippte
Notizen, Zeichnungen und Aufnahmen erstellen
TelefonDer A nrufbildschirm wird eingeblen-
det, um einen Anruf zu tätigen oder
andere Telefonfunktionen zu nutzen
18PDA-Phone SAGEM WA 3050
SymbolProgrammBeschreibung
Pocket ExcelNeue Arbeitsmappen erstellen oder
auf dem Desktopcomputer erstellte
Excel Arbeitsmappen einsehen und
bearbeiten
Erste Schritte
Pocket Internet
Explorer
Das Web jederzeit und an jedem Ort
mit drahtlosem Zugriff surfen
Pocket WordNeue D okumente erstellen oder auf
dem Desktopcomputer erstellte Word
Dokumente einsehen und bearbeiten
Window s Media
Digitale Audio-Dateien anhören
Player
Microsoft ReaderEin elektronisches Buch lesen oder
anhören
SolitaireZur Unterhaltung unterwegs
Sync SIMSIM-Einträge zu Kontakten spei-
chern; SIM-Einträge hinzufügen,
ändern oder löschen; Namen und
Nummern von denKontakten auf die
SIM-Karte kopieren
AufgabenIhre A ufgabe n im Auge behalten
TranscriberKursivhandschriftwerkzeug (optio-
nal)
WinPhoneSMS oder Fax senden
2.1.6. Wechseln zwischen Programmen/Aufgaben
Sie können von einem Programm zum anderen wechseln, indem Sie es vom
Menü (Start) wählen. Sie können während eines Gesprächs auf dasselbe
Symbol auf dem Anrufbildschirm tippen, um ein anderes Programm zu öffnen, während Sie Ihr Gespräch am Telefon weiterführen. Sie können anwenderdefinieren, welche Programme Sie im Menü Start sehen (siehe
„Bildschirme und Menüs anwenderdefinieren“). Bei einigen Programmen
Bedienungsanleitung19
Erste Schritte
müssen Sie auf ,dann auf Programme und dann auf einen Programmnamen tippen, um zu einem anderen Programm zu wechseln.
Anmerkung Wenn Sie auf und dann auf Telefon tippen, wird der Anruf-
bildschirm zwar eingeblendet, aber Sie werden nicht in der Lage sein, Anrufe
zu tätigen bis das Telefon eingeschaltet wurde (siehe „Telefon ein- und ausschalten“).
Sie können auch zu einigen anderen Programmen wechseln, indem Sie eine
der vorne oder seitlich am Gerät befindlichen Programm-Tasten drücken. Die
Symbole auf den Tasten identifizieren die Programme, die sie anzeigen. Sie
können Optionen für die Anwenderdefinition wählen, um festzulegen, welche Programme diese Tasten anzeigen (siehe „Pocket PC Geräte-Einstellungen“).
2.1.7. Navigationsleiste und Befehlsleiste
Die Navigationsleiste befindet sich oben auf den Programm-Bildschirmen
des Pocket PC, wenn Sie auf das Symbol tippen. Es zeigt den Titel des
aktiven Programms und die aktuelle Uhrzeit an, und lässt Sie in andere Programme wechseln und Bildschirme schließen.
Tippen, um ein Programm zu wälhen
Tippen, um den
Bildschirm zu schließen
Tippen Sie auf ein
Symbol, um in ein
anderes Programm zu
wechseln
Verwenden Sie die Befehlsleiste unten im Bildschirm, um Aufgaben in den
Programmen zu erledigen. Die Befehlsleiste umfasst Menünamen, Tasten
und die Eingabebereich-Taste. Zum Erstellen eines neuen Objekts im aktuel-
20PDA-Phone SAGEM WA 3050
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.