Motorola WA3050 User Manual [es]

SAGEM WA 3050
Manual del usuario
PDA - Teléfono
PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE, es indispensable que, en el momento de la compra, pegue en su factura la parte separable de la etiqueta que se encuentra en el embalaje. Este docu-
mento deberá presentarse para que SAGEM SA o sus Centros de Reparación Habilitados puedan aplicar la garantía.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos importantes que se deben tomar en cuenta durante el proceso de Iniciación y cuando repita el proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila principal no ha sido instalada. Compruebe que la pila está instalada antes de conectar la unidad o la energía externa o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada (El LED no está intermitente) antes de utilizar el dispositivo por primera vez o antes de utilizarlo después de un periodo largo en el que estuvo apagado (más de un mes) sin haber recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está cargándose cuando está conectado a la energía externa o cuando está en el soporte. Es posible que tenga que conectar el enchufe varias veces antes de que el LED de carga indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM está intermitente).
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e instalada antes de la instalación o recambio de la pila de reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra un portal pequeño que proporciona acceso al conector de CompactFlash support. Este portal debe estar cerrado todo el tiempo a excepción de cuando esté utilizando la función de CompactFlash support.
PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Manual del usuario
1 Antena
23
1
4
5
7
9
11 13 12
2 Estado LEDs
(Diodo Emisor de
Luz): GSM/PDA 3 Altavoz 4 Grabar 5 Control de des-
plazamiento
Arriba/Abajo
Botón de Acción 6 Pantalla táctil
6
7 FIN Teléfono
apagado 8 ENVI AR/Teléfo-
no encendido 9 Tecla Encendido/
apagado de la
agenda electróni-
8
ca de bolsillo
10
10 Micrófono 11 Puerto Serial/
USB
12 Enchufe DC 13 Botones de los
programas
Botones de los programas
Contactos
SMS + fax
WAP
Calendario
16
14 15
14 Puerto de
Infrarrojos
15 Enchufe para el
auricular
estereofónico
16 Puntero
17
18
19
21
LED iz qu ierdo (GSM)
Ámbar intermitente
Verde intermitente Se encontró la red
Verde Comunicación en curso Verde / rojo Activado el modo de manos libres
Rojo intermitente La pila debe ser cargada. LED es
Rojo La pila TIENE que ser cargada. LED
LED derecho (PDA)
Ámbar intermitente
Verde intermitente Aviso de reunión
20
22
Descripción
La unidad se está cargando
SMS nuevo
verde durante una llamada.
permanece rojo aun cuando haya una llamada en curso o se active el modo de manos libres.
17 Control de
Volumen
18 Ranura de
CompactFlash
19 Pila de reserva
20 Portal de la
tarjeta SIM
21 Botón de
Restablecer
(RESET)
22 Dispositivo princi-
pal de la pila
Copyright
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Sagem no se responsabiliza por errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni tampoco por daños y perjuicios que se originen como resultado del uso y funcionamiento de este material.
© SAGEM SA 2001 Este documento contiene información con derecho de propiedad registrado
que es protegido por las leyes internacionales de derecho de autor. Todos los derechos son reservados. No se puede fotocopiar, reproducir, adaptar o traducir a otro idioma ninguna de las partes de este documento sin previo consentimiento por escrito de Sagem, excepto lo que esté permitido por las leyes de derecho de autor.
La programación de este producto está protegida y todos los derechos son reservados. La reproducción, adaptación o traducción de estos programas sin previo permiso escrito de Sagem también está prohibida.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT, el logotipo de Windows y el logotipo de Windows CE son marcas registradas o marcas de la corporación de Microsoft en los Estados Unidos y otros países. Microsoft Licensing Inc., una sociedad de la corporación Microsoft, ha dado la licencia de los productos Microsoft a OEMs.
Todos los otros nombres de marca y nombres de productos que aparecen en este documento son nombres comerciales, marcas de servicios o marcas registradas de sus respectivos dueños.
Contenido
1. Información preliminar 1
1.1. Cómo utilizar la información en este manual 2
1.2. Convenciones 3
1.3. Dónde encontrar información 4
1.4. Uso de la ayuda en línea 4
1.5. Componentes del dispositivo WA 3050 5
1.6. Configurar el dispositivo WA 3050 5
1. 7. Información ac erc a de la tarjeta SIM 6
1.8. Información importante de seguridad 6
1.9. Accesorios 7
1.10. Pautas para el uso general 9
2. Introducción 11
2.1. Configurar el dispositivo WA 3050 11
2.2. Asuntos básicos del dispositivo WA 3050 11
Comunicación de voz
3. Características básicas de una llamada 31
3.1. Encender y apagar el teléfono 31
3.2. Llamada 32
3.3. Llamada internacional 32
3.4. Llamada de emergencia 32
3.5. Responder una llamada 33
3.6. Poner una llamada en espera 33
3.7. Rechazar una llamada 33
3.8. Ajustar el volumen del altavoz 34
3.9. Configurar el modo de silencio del micrófono 34
3.10. Activar el modo manos libres 35
3.11. Activar el modo silencioso 35
3.12. Finalizar una llamada 35
4. Características avanzadas de una llamada 37
4.1. Visualizar el último número que se marcó 37
4.2. Llamadas usando el marcado rápido 37
4.3. Llamada desde Contactos 38
4.4. Llamada de conferencia a tres 38
Manual del usuario i
Contenido
5. Características rela cionadas con u na llama da 39
5.1. Acceder el buzón de voz 39
5.2. Activar o desactivar la repetición automática de una llamada cuando el número está ocupado 39
5.3. Revisar el estado de configuración del Identificador de llamadas 40
5.4. Bloquear el Identificador de llamadas salientes hasta que se apague el teléfono 40
5.5. Activar o desactivar la opción de llamada en espera 41
5.6. Desviar llamadas de voz, datos o fax 41
6. Utilizar el Estado de la llamada 43
6.1. Controlar el estado de las llamadas en curso 44
6.2. Visualizar la información de Contactos de forma resumida 44
6.3. Cambiar entre las diferentes llamadas en curso 45
7. Utilizar el Registro de llamadas 47
7.1. Revisar llamadas hechas, recibidas o perdidas 48
7.2. Borrar la información en el Registro de llamadas 48
8. Utiliza r las c aract erísticas de seguridad de su te l éf ono 51
8.1. Bloquear las teclas del teléfono y 51
8.2. Activar el código PIN 52
8.3. Cambiar el código PIN 53
8.4. Cambiar el código PIN2 53
8.5. Activar la restricción de llamadas 54
8.6. Activar los números de marcado fijo 55
8.7. Activar las limitaciones de coste 56
8.8. Apagar la transmisión de los tonos DTMF 57
9. Utilizar la utilidad Sync SIM 59
SMS - Fax - WAP - Correo electrónico - Explorador Web
10. Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos 65
10.1. Configurar las opciones de SMS (Servicio de Mensajes Cortos) y fax 65
10.2. Configurar las opciones de WAP 67
10.3. SMS (Servicio de Mensajes Cortos) 68
10.4. WAP 71
ii PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Contenido
10.5. Fax 73
10.6. Conectarse 76
10.7. Bandeja de entrada: enviar y recibir mensajes de correo electrónico 83
10.8. Gestionar mensajes y carpetas 88
10.9. Pocket Internet Explorer 89
10.10. Transferencia de elementos utilizando Infrarrojos (IR) 94
Organizador - Computación móvil - Multi media
11. Microsoft ActiveSync 99
12. Microsoft Pocket Outlook 101
12.1. Calendario: programación de citas y reuniones 101
12.2. Contactos: siguiendo la pista a amigos y colegas 103
12.3. Tareas: Mantener una lista de Tareas Pendientes 106
12.4. Notas: captar pensamientos e ideas 108
13. Programas complementarios 111
13.1. Pocket Word 111
13.2. Pocket Excel 116
13.3. Windows Media Player para Pocket PC 118
13.4. Microsoft Reader (Lector) 120
Personalización del dispositivo ­Gestión de recursos - Apéndices
14. Personalizar su dispositivo WA 3050 123
14.1. Personalizar pantallas y menús 123
14.2. Uso de las características de seguridad del Pocket PC 125
14.3. Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC 126
14.4. Personalizar la configuración del sistema 127
14.5. Configurar opciones para responder a las llamadas 129
14.6. Configurar las opciones para mostrar la duración y coste de la llamada y borrar el Registro de llamadas 130
14.7. Cómo hacer para que se apague la pantalla durante una llamada 131
14.8. Seleccionar las opciones para el tono de timbre y la alarma vibrante 132
14.9. Especificar el buzón de voz y otros números personales 133
Manual del usuario iii
Contenido
14.10. Seleccionar una velocidad de radio alternativa (red GSM) 134
14.11. Seleccionar las preferencias de una red GSM 134
14.12. Agregar o quitar programas 135
14.13. Configurar su dispositivo WA 3050 para que sea utilizado como módem en su ordenador 136
15. Gestionar recursos 139
15.1. Gestionar energía 139
15.2. Ajustar la memoria de almacenamiento y de programas 140
15.3. Gestionar SMS y faxes 142
15.4. Detener o Activar un programa en ejecución 143
15.5. Crear copias de seguridad y restaurar datos 144
15.6. Controlar el uso del teléfono 145
Apéndice A: Solución de problemas 147
Apéndice B: Reconocedor de Caracteres (Character Recognizer) 157
Apéndice C: Transferencia de datos de un ordenador de bolsillo (Palm-size) a ot ro 161
Apéndice D: Secuencias de teclas MMI compatibles con patrones normales de GSM 163
Apéndice E: Especificaciones de hardware 167
Glosario 169
Índ ice 18 3
iv PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1. Información preliminar
Enhorabuena por la compra del dispositivo WA 3050, la agenda electrónica de bolsillo completa y la solución eficaz de comunicación para el profesional que se desplaza. El dispositivo WA 3050 lo ayuda a mantenerse en contacto, disponiendo de información vital personal y profesional al día y al alcance de la mano. El dispositivo WA 3050 tiene integrado un teléfono de la próxima generación GSM que tiene un abanico de posibilidades de voz y datos. El WinPhone Pocket le permite enviar y recibir mensajes SMS y faxes mientras que el navegador EzWAP provee acceso a Internet móvil. Microsoft Pocket Outlook le permite leer y escribir correos electrónicos y organizar sus citas y contactos. Microsoft ActiveSync™ le permite sincronizar información de su dispositivo a un ordenador personal o portátil.
Imagínese en las siguientes situaciones:
• Su teléfono móvil suena y su jefe le pregunta si está libre esta tarde para concertar una cita. Usted busca por todas partes del maletín su agenda electrónica de bolsillo digital.
• Ha quedado con amigos para cenar y ver una película. Usted baja la lista de las películas de la Internet a su ordenador, a continuación lo sincroniza con su agenda electrónica de bolsillo. A la hora que llega a la cena, sus amigos ya han pedido el postre.
• Lleva la agenda electrónica de bolsillo digital consigo a la hora de coger el autobús, camino a casa revisa su lista de tareas, toma nota de los nuevos CDs que quiere comprar y lee y responde su correo electrónico. A conti­nuación se acuerda de un fax importante que se olvidó de enviar antes de salir de la oficina.
Ahora imagínese lo fácil que hubiese sido en cada una de estas situaciones si hubiese tenido un sólo dispositivo que:
• Combinara el teléfono móvil y la agenda electrónica de bolsillo digital
• Proporcionara acceso rápido a la "web inalámbrica"
• Le permitiera responder inmediatamente a un mensaje de correo elec trónico
• Le permitiera enviar mensajes SMS o faxes desde el lugar en donde se enc uentra.
Su dispositivo WA 3050 puede hacer todo esto y más.
Manual del usuario 1
Información preliminar
1.1. Cómo utilizar la información en este manual
Utilice la cantidad de información en este manual que crea sea necesaria. Si está familiarizado con el funcionamiento de los teléfonos GSM, puede explorar los procedimientos de las llamadas para familiarizarse rápidamente con una tarea haciendo uso del dispositivo WA 3050.
Quizás no necesite consultar ninguno de los apéndices, los que contienen información de referencia útil para algunas situaciones. Por ejemplo, el procedimiento de transferencia de la información de su ordenador de bolsillo (Palm-size PC) puede interesarle si tiene un ordenador de bolsillo.
Este manual ha sido escrito para satisfacer la mayoría de las necesidades de los usuarios, los cuales tienen diferentes razones por las que compraron y usan el dispositivo WA 3050.
Por ello, los capítulos se han agrupado en varias secciones o por tópicos. "Introducción" un repaso de la información de inicialización del dispositivo
WA 3050, proporciona un vistazo general de las características del producto y explica los puntos básicos del Pocket PC y las características de la pantalla de marcado.
"Comunicación de voz" cubre lo que se necesita saber para el uso de las carac­terísticas del teléfono del dispositivo WA 3050.
"Comunicación de datos" explica cómo configurar, tener acceso y el uso de las aplicaciones de su dispositivo WA 3050 que transmite y recibe datos con recursos externos como de la red del proveedor de servicio, Internet, máquinas de fax y servidores remotos.
"Agenda electrónica de bolsillo, informática de bolsillo, multimedia" describe cómo empezar a usar ActiveSync, Pocket Outlook, programas complementarios como Word y Excel, Window s Media Player y Microsoft Reader .
"Personalización del dispositivo" cubre los procedimientos para personalizar su Pocket PC y la configuración de los programas del teléfono, instalación de software adicional y la configuración de su dispositivo WA 3050 como módem para su PC o su ordenador portátil.
"Administración de Recursos" describe algunas herramientas y procedi­mientos que se pueden realizar para hacer previsiones del mantenimiento, teniendo en cuenta los gastos telefónicos.
Los apéndices presentan información de referencia en varios temas. Un glosario define términos que no son tan comunes para usted.
2 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1.2. Convenciones
• Los nombres de menús, comandos, botones de la barra de herramientas, pestañas o tabuladores de un cuadro de diálogo, títulos de un cuadro de diálogo, artículos dentro de un cuadro de diálogo y los iconos se muestran en negrita.
• Los nombres de las funciones de las teclas o secuencias de las teclas en el teclado de un ordenador normal se muestran en letras mayúsculas. Por ejemplo: pestaña (TAB), retroceso (BACKSPACE), ENTER, CTRL+V.
• El símbolo identifica precaución o advertencia.
• "Pulsar" describe el uso del puntero en un ordenador de bolsillo.
• "Clic" describe el uso del ratón en un ordenador de sobremesa o portátil.
• "Presione" indica que puede introducir información o seleccionar opciones en la pantalla táctil con sus dedos, por ejemplo las "teclas" y opciones en el teclado de marcado en pantalla se activan con los dedos. Puede utilizar sus dedos o el puntero para hacer las selecciones.
• "Marcando" se refiere a pulsar las teclas en el teclado de marcado en pantalla.
• A no ser que se especifique, "escritura" se refiere a cualquier método de entrada de caracteres que usa el panel de entrada. Estos métodos incluyen teclear haciendo uso del teclado en pantalla, impresión haciendo uso del Reconocedor de Caracteres.
• "Componente del teléfono" se refiere a las características del hardware y software que de manera colectiva comprende la función del teléfono del dispositivo WA 3050. "Teléfono" y "su teléfono" son sinónimos de "componente del teléfono".
• "Componente de la agenda electrónica de bolsillo" se refiere a las caracte­rísticas del hardware y software que de manera colectiva definen a la agenda electrónica de bolsillo y a las funciones de computación del Pocket PC. "agenda electrónica de bolsillo" es sinónimo de "Componente de la agenda electrónica de bolsillo.
Manual del usuario 3
Información preliminar
1.3. Dónd e en contrar i nformación
Para información de Consulte aquí
Programas en el dispositivo WA3050
Programas adicionales que pueden ser instalados en su WA 3050
Conexión y sincronización a un ordenador de sobremesa
Actualizaciones de último minuto y de información técnica detallada
Solución de problemas de conexión
Lo último en PCs de bolsillo con base de Windows
Este manual del usuario o ayuda en línea. Pulse Ayuda en el menú de Inicio para visualizar la Ayuda del programa activo.
En la carpeta de Extras del CD de ActiveSync.
En el manual Introducción con Microsoft ActiveSync o en la ayuda de ActiveSync en su ordenador de sobremesa.
Los archivos de LÉAME en la car­peta de Microsoft ActiveSync en el ordenador de sobremesa y en el CD.
Con Solución de problemas de ActiveSync en su ordenador de sobremesa. En el menú de Archivo de ActiveSync haga clic en la Con- figuración de conexión a continua­ción haga clic en Ay u d a . Apéndice A de este manual.
En la página web de Microsoft Poc­ket PC: http://www.microsoft.com/ pocketpc/default1.asp
1.4. Uso de la ayuda en línea
Puede tener acceso a la ayuda en línea para programas específicos y para Windows para Pocket PC al pulsar Ay u d a en el menú . Se mostrará la ayuda del programa activo. Para visualizar todos los archivos de ayuda, pulse el menú de Ver, a continuación pulse Toda la ayuda instalada. Escriba un nombre, como, por ejemplo, "Pocket Word" o "Teléfono Sagem", para ver la Ayuda para ese asunto.
4 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
Navegue en Ayuda pulsando los enlaces o los botones y . Cuando haya terminado de usar Ayuda, pulse para regresar a los programas que estaba utilizando.
1.5. Componentes del dispositivo WA 3050
Su dispositivo WA 3050 incluye los componentes siguientes:
• Agenda electrónica de bolsillo y puntero
• Paquete de pila principal
• Pila principal (se incorpora al paquete de pila principal)
•CD-ROM
• Pila de reserva
• Se incluye la documentación, el manual del usuario, la guía de instalación y el aviso de seguridad
• Funda (para protección del dispositivo)
• Adaptador de energía externo
• Soporte U SB
• Auriculares de cabeza estereofónico con micrófono incorporado
•Cable de serie.
1.6. Configurar el dispositivo WA 3050
Complete los procedimientos para iniciar el dispositivo WA 3050 como lo describe la Guía de I nstalación del WA 3050.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos importantes que se deben tomar en cuenta durante el proceso de Iniciación y cuando repita el proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila principal no ha sido instalada. Compruebe que la pila está instalada antes de conectar la unidad o la energía externa o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada (El LED no está intermitente) antes de utilizar el dispositivo por primera vez o antes de utilizarlo después de un periodo largo en el que estuvo apagado (más de un mes) sin haber recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está cargándose cuando está conectado a la energía externa o cuando está en el soporte. Es posible que tenga que conectar el enchufe varias veces antes de que el LED de carga indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM está intermitente).
Manual del usuario 5
Información preliminar
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e instalada antes de la instalación o recambio de la pila de reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra un portal pequeño que proporciona acceso al conector de CompactFlash support.
Este portal debe est ar cerrad o tod o el t iempo a excepción de cuando esté utilizando la función de CompactFlash support.
1.7. Información acerca de la tarjeta SIM
El dispositivo WA 3050 incluye un dispositivo electrónico pequeño llamado tarjeta SIM . Esta tarjeta contiene toda la información que necesita la red GSM para que usted pueda utilizar tanto el teléfono, como cierto espacio de almacenamiento para la información personal, tales como números de teléfonos que marca a menudo y que usted crea y modifica cuando sea necesario.
Maneje y guarde su tarjeta SIM con cuidado para evitar rayaduras que puedan dañarla. Póngase en contacto con su proveedor de servicio inmediatamente si se pierde la tarjeta, es robada o dañada.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. Nota: El dispositivo WA 3050 es compatible sólo con la tarjeta SIM 3V.
1.8. Información importante de seguridad
Pila principal y pila de reserva
Debido al tipo de pilas que se utilizan en el dispositivo WA 3050, siga las leyes en su país con respecto al reciclaje de éstas. Las pilas usadas deben ser llevadas al lugar adecuado para reciclarlas.
Detalles impor tante s que se de be n con siderar
• Hay un riesgo de explosión y lesión si las pilas no se cambian correcta­mente o no se manejan con cuidado.
• No trate de abrir la pila ni de desecharla en fuego o en agua.
• Cambie el paquete de batería sólo con el paquete adecuado para el dispo­sitivo WA 3050.
• Deseche las pilas según las instrucciones del fabricante.
• Utilice únicamente los adaptadores de energía externos disponibles del fabricante. Hay una luz indicadora de preparación para cargar la pila.
6 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
• Se debe instalar la pila de acuerdo a las instrucciones proporcionadas por el fabricante (consulte la guía de instalación). El paquete GSM es un elemento que debe ser manejado con cuidado.
Prec a uciones específicas
Advertencia: Su dispositivo WA 3050 contiene un paquete de pila de celda de forma de una moneda de litio. Hay un riesgo de fuego y quemaduras si el paquete de la pila se maneja inadecuadamente. No desmonte, triture, perfore, contacte circuitos externos, ni elimine en el fuego o agua. No intente abrir o arreglar el paquete de pila. Reemplace sólo con el paquete de pilas designado para este producto. Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Advertencia: Su dispositivo también contiene una pila de celda de forma de una moneda de litio. Se aplican las mismas precauciones para manejar esta pila. Hay peligro de explosión y riesgo de daños personales si esta pila se reemplaza de manera incorrecta o es maltratada. No intente volver a cargarla, desensamblarla o sumergirla en agua o eliminarla en fuego. Remplace la pila en forma de moneda solamente con la pila diseñada para este producto. Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Dispositivo de carga
Utilice sólo los dispositivos de carga aprobados (adaptadores de energía) que se encuentran en el catálogo de productos del fabricante. El uso de otro dispo­sitivo de carga puede resultar peligroso y anulará la garantía de su dispositivo WA 3050. El zócalo debe tener fácil acceso. El voltaje principal debe corres­ponder al voltaje indicado por el fabricante en la placa del dispositivo de carga.
Aviso de la Unión Europea
Este símbolo indica que el dispositivo WA 3050 cumple con las directivas 91/263/CEE 89/336/CEE - 73/23/CEE, modificado 93/68/CEE.
1.9. Accesorios
Además de la unidad básica, paquete de pila y una funda protectora, el dispo­sitivo WA 3050 incluye varios accesorios que aumentan su versatilidad y utilidad.
Manual del usuario 7
Información preliminar
Soport e USB y adaptad or de energía externo
Hacia puerto USB
El soporte le permite conectar su dispositivo a un puerto USB en su ordenador de sobremesa u ordenador portátil para sincronizarlos o para cargar la pila principal. El soporte integra tanto el cable USB como el cable de suministro de energía.
Cable serie
Si es necesario, tiene la opción de utilizar un cable serie para conectar el dispositivo a su PC u ordenador portátil para la sincronización o comuni­cación de datos. En este caso, puede enchufar el adaptador externo a una conexión separada en su dispositivo para encender el dispositivo o recargar la pila principal mientras está conectada por medio del cable de serie.
Auriculares de cabeza estereofónicos con micrófono incorporado
Los auriculares con micrófonos incorporados permiten al usuario escuchar sus archivos de audio favoritos y utilizar su teléfono en modo de responder la llamada automáticamente.
Accesorios opcionales
Existen un número de accesorios disponibles para el dispositivo WA 3050:
• CompactFlash support
• Soporte para el coche
• Cargador para el coche
• Kit de coche (soporte y kit de coche manos libres)
• Adaptador de 2.5/3.5 mm para auriculares.
8 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1.10. Pautas para el uso general
El uso de su teléfono está controlado por regulaciones de seguridad con el objeto de proteger tanto al usuario como a su ambiente.
Segurida d en l os avio nes
En el avión, su teléfono debe estar apagado para asegurar que no hay interfe­rencia con el sistema del avión. El uso del teléfono en un avión es ilegal y puede ser acusado o se le puede prohibir viajar o utilizar redes celulares en el futuro si no cumple estas regulaciones.
Áreas con combustibles
• Se recomienda apagar el teléfono cerca de depósitos de petróleo.
• Las regulaciones limitan el uso de equipo de radio en fábricas de químicos, depósitos de petróleo y en todo lugar donde haya minas. Se le aconseja que cumpla estos reglamentos.
Se gurida d en la vía
• A excepción de una emergencia, no utilice su teléfono cuando esté condu­ciendo sin hacer uso del kit para manos libres que le permite el movimiento sin restricciones. Deténgase para hacer una llamada. Siga las leyes actuales y haga uso del sentido común.
• Sin la debida protección, algunos de los equipos electrónicos en su coche pueden estar afectados por el dispositivo WA 3050.
• Instalación de su dispositivo WA 3050 en un coche debe ser realizado únicamente por personal autorizado.
Radiación no ionizante
Para asegurar la seguridad personal y obtener el mejor rendimiento de su teléfono, utilícelo en posición vertical.
Equipo médico electrónico
Su teléfono emite ondas de radio que pueden interferir con equipo médico electrónico tales como prótesis auditivas o marcapasos. Consulte con su médico o contacte al fabricante para obtener información sobre el uso de dispositivos electrónicos cerca de equipos médicos electrónicos.
Precauciones generales
El dispositivo WA 3050 está garantizado contra cualquier defecto de fabri­cación durante un año a partir de la fecha de compra por su primer comprador, siempre que se respeten las siguientes precauciones generales:
• No trate de abrir el dispositivo WA 3050 y repararlo usted mismo. No se
Manual del usuario 9
Información preliminar
puede hacer responsable al fabricante por daños ni accidentes que puedan ocurrir.
• Cualquier tratamiento brusco, manipulación no conforme a las recomenda­ciones de esta guía, o realizada por una persona no autorizada por SAGEM SA, puede anular la garantía.
• No utilice el dispositivo en un lugar húmedo (baño, piscina). Evite que esté en contacto con agua u otros líquidos.
• No exponga el dispositivo WA 3050 a cambios extremos de temperatura ni a la luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo WA 3050 fuera del alcance de los niños.
• Sólo utilice el dispositivo WA 3050 con los accesorios o softwares homolo­gados por SAGEM SA. De lo contrario, se invalidará la garantía.
• Los procesos físico-químicos creados por los cargadores imponen límites de temperatura cuando se carga la pila. El dispositivo WA 3050 le da protección automática a las pilas en caso de temper aturas extremas.
• Para evitar el riesgo de desmagnetización, no coloque disquetes, tarjetas de crédito, etc. c er ca del dispositivo.
• El dispositivo WA 3050 no está garantizado contra los accidentes provo­cados por catástrofes naturals.
• Su dispositivo WA 3050 le permite telecargar objetos, timbres, iconos, pantallas de espera animadas. Entre estos elementos, algunos pueden contener datos susceptibles de provocar problemas de funcionamiento en su dispositivo WA 3050 o pérdida de datos (por ejemplo virus). Por esta razón, Sagem no se responsabiliza respecto (1) a la recepción de datos telecargados o a la pérdida de dichos datos (2), a las consecuencias sobre el funcionamiento del dispositivo WA 3050, así como (3) a los daños derivados de la recepción de los mencionados datos telecargados o a su pérdida. Por otra parte, Sagem recuerda que una avería causada por la recepción de datos telecargados no conformes con las especificaciones establecidas por Sagem, está excluida de la garantía. En consecuencia, el diagnóstico y la reparación de dispositivo WA 3050 infectado por dichos datos telecargados corren a cargo del cliente.
Advertencia: El fabricante no se hace responsable de ningún fallo causado por no seguir las recomendaciones anteriores o por el uso inapropiado del producto.
10 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
2. Introducción
"La introducción" proporciona una síntesis de las características y funciones de su dispositivo. L ea esta sección para que le ayude a realizar lo siguiente:
• Aprender cómo operar su dispositivo
• Navegar en Windows de Pocket PC
• Reconocer características de la pantalla de marcado.
2.1. Configurar el dispositivo WA 3050
Siga el procedimiento de configuración presentado en la Guía de instalación del WA 3050.
2.2. Asuntos básicos del dispositivo WA 3050
Revise los diagramas dentro de la carátula para identificar las características del hardware de su dispositivo. Luego, lea las siguientes secciones que presentan un resumen de estas características y para un vistazo rápido al Pocket PC y los asunto básicos de la interfaz de marcado.
2.2.1. Botones de Hardware
Su dispositivo de WA 3050 incluye un número de botones de hardware para un acceso rápido a los programas y características. El botón de encendido/ apagado de su agenda electrónica e nciende y apaga el Poc ket PC.
La tecla inicialmente pone en funcionamiento el teléfono y le permite hacer una llamada. (Esta tecla también sirve para muchas otras funciones en diferentes contextos). Puede presionar la tecla para rechazar una llamada entrante y apagar su teléfono cuando la pantalla de marcado se encuentre en estado inactivo (cuando no hay llamadas entrantes y no hay llamadas en curso).
Otros botones incluyen el botón de Grabar para realizar archivos de audio, la combinación de botones Control/A cc ión A rriba/Abajo el botón de Volumen y un conjunto de botones de programa que pone en funciona- miento su dispositivo instantáneamente y abre los programas asignados a cada uno de estos botones. Los iconos en los botones identifican a los programas que estos activan (consulte "Programas").
En la lista de vista de un programa, puede mover el control de Ar riba/A bajo para desplazarse hacia el objeto que quiere visualizar, a continuación presione el botón de A cción para abrirlo. También puede usar los botones dentro del
Manual del usuario 11
Introducción
objeto para realizar funciones específicas. Por ejemplo en Notas puede presionar el botón de Acción mientras mira la Nota para regresar a la lista de Nota.
2.2.2. Puntero
El dispositivo WA 3050 incluye un puntero en lugar de un ratón para la selección de objetos y la introducción de la información. Se pueden realizar las siguientes acciones con el puntero:
Pulsar. Pulse la pantalla una vez con el puntero para abrir el objeto y selec­cionar opciones.
Arrastrar. Al tocar el puntero en la pantalla arrástrelo a través de la misma para la selección de texto o imagen. Muévalo dentro de una lista para selec­cionar múltiples objetos.
Pulsar y mantener presionado. Pulse y mantenga presionado el puntero en un objeto para visualizar la lista de acciones disponibles en ese objeto. Pulse la acción que desee realizar en el menú emergente que aparece.
Nota: La punta del puntero también puede usarse para presionar el botón de Restablecer y abrir el compartimiento en donde se encuentra la pila principal
y la de reserva.
2.2.3. Pantalla de Hoy
Cuando presione el botón de encendido / apagado para encender su agenda electrónica por primera vez cada día (o después de 4 horas de inactividad) verá la pantalla de Hoy. También la puede visualizar al tocar y a conti­nuación Hoy. En la pantalla de Hoy puede ver a primera vista la información importante del día.
12 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
Pulse para seleccionar un programa
Pulse para cambiar la fecha y la hora
Pulse para personalizar esta pantalla
Su día en un vistazo
Iconos de estado
Pulse para crear un elemento nuevo
Usted puede visualizar el estado de los siguientes iconos en la barra de comandos de la pantalla de Hoy:
Icono Significado
Enciende y apaga los sonidos
La pila de reserva está baja
La pila de reserva está muy baja
La pila principal se está cargando
La pila principal está baja
La pila principal está muy baja
La energía externa está conectada
Conexión telefónica
Conexión directa
Manual del usuario 13
Introducción
2.2.4. Pantalla de Marcado
Cuando presione la primera vez después de que su dispositivo ha sido completamente apagado o cuando su agenda está funcionando, aparece la pantalla de marcado. Esta pantalla y las teclas para marcar ( y ) permiten el acceso a las funciones básicas para hacer llamadas ( La autori­zación para acceso de servicios específicos a través de la interfaz de su teléfono se encuentran en su tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de servicio cuando compró el teléfono).
Pulse para seleccionar un programa
Iconos de estado
Área de mensajes
Teclado de marcado en pantalla
Como en la pantalla de Hoy, la pantalla de marcado incluye el icono , el cual puede pulsar para cambiar a otros programas mientras habla por teléfono. La pantalla de marcado no incluye la barra de navegación o de comandos (consulte "Barra de navegación y barra de comandos").
A la derecha del icono en la pantalla de marcado hay varios iconos de estado:
Icono Función
Indicador del nivel de la pila
Llamada de voz en cur so
Llamada de datos en curso
14 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
Icono Fu nción
Llamada de fax en curso
Nuevo mensaje en su buzón de voz
Modo silencioso activo (si lo selecciona)
Modo manos libres activo (durante una llamada si lo selecciona)
Señal de intensidad y de itinerancia (5 barras verti­cales que crecen progresivamente y una antena pequeña). Si está con señal de itinerancia, una "R" móvil reemplaza la antena. Una antena intermitente indica la ausencia de una señal permanente.
Debajo de la hilera de los iconos de estado se encuentra el áre a de me nsajes. La información del nombre y número de la persona que llama y el estado de los mensajes como "Modo de llamadas de emergencia" se muestran en esta parte de la pantalla de marcado. Cuando usted presiona el botón del Estado de llamadas ( ) el área de mensajes se expande revelando información acerca de llamadas múltiples en curso.
Situado alrededor del área de mensajes se encuentran varios botones para seleccionar opciones antes o durante una llamada:
Botón Nomb re Función
Registro de llamadas
Muestra la información de las últimas 20 llamadas como máximo que hizo o recibió utilizando su teléfono
Opciones de audio
Muestra un menú emergente con con­troles que se activan con los dedos para: modo silencioso, modo manos libres, silenciado del micrófono y del volumen del auricular
Contactos Muestra información resumida de los
Contactos si la identidad de la per­sona que llama coincide con uno de los contactos
Manual del usuario 15
Introducción
Botón Nombre Función
Estado de la llamada
Muestra información de todas las lla­madas en curso (un máximo de 4 al mismo tiempo) y selecciona otras opciones
Información adicional acerca de las funciones de estos botones se propor­ciona en el contexto de procedimientos específicos a los que se puede acceder en otras secciones de este manual.
Debajo del área de mensajes se encuentra el teclado de marcado en pantalla. Presione o pulse las teclas en esta parte de la pantalla de marcado para marcar un número y seleccionar otras opciones. Por ejemplo, puede marcar el número de su buzón de voz con marcado rápido al mantener presionada la tecla .
2.2.5. Programas
El siguiente cuadro contiene una lista parcial de programas en el dispositivo WA 3050. Los iconos aparecen tal cual aparecen en el menú de Inicio o la barra de navegación. Para más información sobre los programas que puede instalar diríjase a la carpeta de Extras en el CD de ActiveSync.
Ico no P ro gram as De sc rip ci ón
Calendario Mantener en orden sus citas y sucesos
Contactos
Tener ordenada la información sobre sus amigos y colegas
EzWAP Navegar en la web inalámbrica
Band eja de entrada
Notas
Enviar y recibir correo electrónico
Crear notas escritas a mano o impre­sas, dibujos y grabaciones
Mostrar la pantalla de marcado para
Teléf ono
realizar llamadas o utilizar otras cara­cterísticas del teléfono móvil
16 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Icono Programas Descripción
Crear libros nuevos o visualizar y
Pocket Excel
editar los libros de Excel creados en su ordenador de sobremesa
Introducción
Pocket Int ernet Explorer
Navegar por la Web en cualquier momento y en cualquier lugar con acceso inalámbrico
Crear documentos nuevos o visualiza
Pocket Word
y edita documentos de Word creados en su ordenador de sobremesa
Windows Media Player
Micr osoft Reader
Escuchar archivos digitales de audio
Leer o esc ucha r libros electrónicos
Solitario Entretenerse mientras viaja
Guar dar entr adas SI M en Contactos;
Syn c SIM
Agregue, modifique o borre entradas SIM; copie nombres y números de los Contactos al SIM
Ta r e a s Mantener en orden todas sus tareas
WinPhone Enviar un SMS (mensaje corto) o fax
Manual del usuario 17
Introducción
2.2.6. Cambiar entre programas y tareas
Puede cambiar de un programa a otro seleccionando en el menú de Inicio. Puede pulsar este mismo icono en la pantalla de marcado durante una llamada para abrir otro programa mientras continua hablando por teléfono. Puede escoger los programas que desea visualizar en el menú de Inicio (consulte "Personalizar pantallas y menús") escogiendo pantallas y menús. En algunos programas necesitará seleccionar el icono y Programas, a continuación un nombre de un programa para cambiar a otro programa.
Nota: Seleccione , a continuación Teléfon o muestra la pantalla de marcado, pero no podrá hacer una llamada hasta que encienda el teléfono (consulte "Encender y apagar el teléfono").
También puede cambiar algunos programas al presionar uno de los botones del programa ubicado en el frente o al lado de su dispositivo. L os iconos en los botones identifican los programas que muestran. Puede seleccionar opciones para escoger cuales son los programas que mostrarán estos botones (consulte "Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC").
2.2.7. Barra de navegación y barra de comandos
La barra de navegación se encuentra en la parte superior de la pantalla del programa de Pocket PC, cuando pulsa el icono . Muestra el título del programa activo y la hora actual y le permite cambiar a otros programas y cerrar pantallas.
Pulse para seleccionar un programa
Pulse para cerrar la pantalla
Pulse aquí para cambiar a otro programa
18 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
Use la barra de comandos en la parte inferior de la pantalla para realizar tareas en los programas. La barra de comandos incluye nombres de menús, botones y el botón de panel de entrada. Para crear un nuevo objeto en el programa actual, pulse Nuevo. Para ver el nombre de un botón, presione y mantenga presionado el puntero en el botón.
Botón del panel
Botón nuevo
Nombres del menú
de entrada
Botones
2.2.8. Menús emergentes
Con los menús emergentes, puede escoger rápidamente una acción para un objeto. Por ejemplo, puede usar el menú emergente en la lista de contactos para borrar rápidamente un contacto, hacer una copia de un contacto o enviar correo electrónico a un contacto. Las acciones en el menú emergente varían de un programa a otro. Para el acceso a un menú emergente, pulse y mantenga presionado el puntero en el objeto en donde quiere realizar la acción. Cuando aparezca el menú, levante el puntero y pulse la acción que quiere realizar. O bien pulse en cualquier lugar fuera del menú para cerrar el menú sin realizar la acción.
Pulse y presione para visualizar el menú emergente
Levante el puntero y pulse en la acción deseada
Pulse fuera del menú para cerrarlo
Manual del usuario 19
Introducción
2.2.9. Modos de operación
Con respecto a los teléfonos y componentes del organizador, su dispositivo WA 3050 opera en uno de los siguientes modos:
• La agenda electrónica de bolsillo está encendida, pero el teléfono está apa gado
• La agenda electrónica de bolsillo está apagada, pero el teléfono está encendido
• Tanto el teléfono como la agenda electrónica de bolsillo están encendidos.
Diferentes funciones están disponibles y ciertas restricciones aplican a cada uno de estos modos. El entendimiento de cada uno de estos modos y de algunas de las limitaciones puede ayudarlo a comprender cómo funciona su dispositivo en un nivel básico y al mismo tiempo lo ayudará a decidir cuando y si es necesario poner en funcionamiento el teléfono y los componentes de la agenda electrónica de bolsillo al mismo tiempo.
Cuando la agenda electrónica de bolsillo se encuentra encendida, pero con el teléfono apagado puede tener acceso a los programas de Pocket PC, pero no puede hacer ni recibir llamadas o responder a sus mensajes SMS, ni usar ninguno de los otros programas que utilizan la transmisión de datos como EzWA P y la Bande ja de e ntrada de correo electr ónico. P uede encontr ar útil trabajar en este modo cuando sólo quiera usar las funciones de la agenda electrónica de bolsillo o programas y no quiera ser interrumpido por llamadas entrantes.
En el segundo modo, la agenda electrónica de bolsillo está apagada para conservar energía. No puede tener acceso a los programas de Pocket PC o a la pantalla de marcado (para realizar llamadas externas), pero todavía puede recibir llamadas porque el componente del teléfono está operando en el modo de posición de espera. Cuando recibe una llamada, la agenda electrónica de bolsillo se enciende por sí sola y aparece la pantalla de marcado automática­mente y puede aceptar o rechazar la llamada. Trabaje en este modo cuando quiera usar su dispositivo para responder llamadas.
Cuando los componentes del teléfono y de la agenda electrónica de bolsillo están encendidos al mismo tiempo, puede tener acceso y trabajar en los programas de Pocket PC y responder llamadas. Si usted está trabajando en un programa de Pocket PC y recibe una llamada, la pantalla cambia automática­mente a la pantalla de marcado y puede recibir o rechazar una llamada. Cuando termina con la llamada puede volver al programa en el que estaba trabajando y esperar a la siguiente llamada entrante.
20 PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Loading...
+ 175 hidden pages