PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA DEL
FABRICANTE, es indispensable que, en el momento de
la compra, pegue en su factura la parte separable de la
etiqueta que se encuentra en el embalaje. Este docu-
mento deberá presentarse para que SAGEM SA o sus
Centros de Reparación Habilitados puedan aplicar la
garantía.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos
importantes que se deben tomar en cuenta durante el proceso
de Iniciación y cuando repita el proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila
principal no ha sido instalada. Compruebe que la pila está
instalada antes de conectar la unidad o la energía externa
o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada
(El LED no está intermitente) antes de utilizar el dispositivo
por primera vez o antes de utilizarlo después de un periodo
largo en el que estuvo apagado (más de un mes) sin haber
recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está
cargándose cuando está conectado a la energía externa o
cuando está en el soporte. Es posible que tenga que conectar
el enchufe varias veces antes de que el LED de carga
indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM
está intermitente).
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e
instalada antes de la instalación o recambio de la pila de
reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra
un portal pequeño que proporciona acceso al conector de
CompactFlash support. Este portal debe estar cerrado
todo el tiempo a excepción de cuando esté utilizando la
función de CompactFlash support.
PDA-Teléfono
SAGEM WA 3050
Manual del usuario
1 Antena
23
1
4
5
7
9
111312
2 Estado LEDs
(Diodo Emisor de
Luz): GSM/PDA
3 Altavoz
4 Grabar
5 Control de des-
plazamiento
Arriba/Abajo
Botón de Acción
6 Pantalla táctil
6
7 FIN Teléfono
apagado
8 ENVI AR/Teléfo-
no encendido
9 Tecla Encendido/
apagado de la
agenda electróni-
8
ca de bolsillo
10
10 Micrófono
11 Puerto Serial/
USB
12 Enchufe DC
13 Botones de los
programas
Botones de los
programas
Contactos
SMS + fax
WAP
Calendario
16
1415
14 Puerto de
Infrarrojos
15 Enchufe para el
auricular
estereofónico
16 Puntero
17
18
19
21
LED iz qu ierdo
(GSM)
Ámbar
intermitente
Verde intermitenteSe encontró la red
VerdeComunicación en curso
Verde / rojoActivado el modo de manos libres
Rojo intermitenteLa pila debe ser cargada. LED es
RojoLa pila TIENE que ser cargada. LED
LED derecho
(PDA)
Ámbar
intermitente
Verde intermitenteAviso de reunión
20
22
Descripción
La unidad se está cargando
SMS nuevo
verde durante una llamada.
permanece rojo aun cuando haya
una llamada en curso o se active el
modo de manos libres.
17 Control de
Volumen
18 Ranura de
CompactFlash
19 Pila de reserva
20 Portal de la
tarjeta SIM
21 Botón de
Restablecer
(RESET)
22 Dispositivo princi-
pal de la pila
Copyright
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Sagem no se responsabiliza por errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas aquí; ni tampoco por daños y perjuicios que se originen como
resultado del uso y funcionamiento de este material.
que es protegido por las leyes internacionales de derecho de autor. Todos los
derechos son reservados. No se puede fotocopiar, reproducir, adaptar o
traducir a otro idioma ninguna de las partes de este documento sin previo
consentimiento por escrito de Sagem, excepto lo que esté permitido por las
leyes de derecho de autor.
La programación de este producto está protegida y todos los derechos son
reservados. La reproducción, adaptación o traducción de estos programas sin
previo permiso escrito de Sagem también está prohibida.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT, el
logotipo de Windows y el logotipo de Windows CE son marcas registradas o
marcas de la corporación de Microsoft en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft Licensing Inc., una sociedad de la corporación Microsoft, ha dado
la licencia de los productos Microsoft a OEMs.
Todos los otros nombres de marca y nombres de productos que aparecen en
este documento son nombres comerciales, marcas de servicios o marcas
registradas de sus respectivos dueños.
Contenido
1. Información preliminar1
1.1.Cómo utilizar la información en este manual2
1.2.Convenciones3
1.3.Dónde encontrar información4
1.4.Uso de la ayuda en línea4
1.5.Componentes del dispositivo WA 30505
1.6.Configurar el dispositivo WA 30505
1. 7.Información ac erc a de la tarjeta SIM6
1.8.Información importante de seguridad6
1.9.Accesorios7
1.10. Pautas para el uso general9
2. Introducción11
2.1.Configurar el dispositivo WA 305011
2.2.Asuntos básicos del dispositivo WA 305011
Comunicación de voz
3. Características básicas de una llamada31
3.1.Encender y apagar el teléfono31
3.2.Llamada32
3.3.Llamada internacional32
3.4.Llamada de emergencia32
3.5.Responder una llamada33
3.6.Poner una llamada en espera33
3.7.Rechazar una llamada33
3.8.Ajustar el volumen del altavoz34
3.9.Configurar el modo de silencio del micrófono34
3.10. Activar el modo manos libres35
3.11. Activar el modo silencioso35
3.12. Finalizar una llamada35
4. Características avanzadas de una llamada37
4.1.Visualizar el último número que se marcó37
4.2.Llamadas usando el marcado rápido37
4.3.Llamada desde Contactos38
4.4.Llamada de conferencia a tres38
Manual del usuarioi
Contenido
5. Características rela cionadas con u na llama da39
5.1.Acceder el buzón de voz39
5.2.Activar o desactivar la repetición automática de una llamada
cuando el número está ocupado39
5.3.Revisar el estado de configuración del Identificador de llamadas40
5.4.Bloquear el Identificador de llamadas salientes hasta que se
apague el teléfono40
5.5.Activar o desactivar la opción de llamada en espera41
5.6.Desviar llamadas de voz, datos o fax41
6. Utilizar el Estado de la llamada43
6.1.Controlar el estado de las llamadas en curso44
6.2.Visualizar la información de Contactos de forma resumida44
6.3.Cambiar entre las diferentes llamadas en curso45
7. Utilizar el Registro de llamadas47
7.1.Revisar llamadas hechas, recibidas o perdidas48
7.2.Borrar la información en el Registro de llamadas48
8. Utiliza r las c aract erísticas de seguridad de su te l éf ono51
10. Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos65
10.1. Configurar las opciones de SMS (Servicio de Mensajes Cortos)
y fax65
10.2. Configurar las opciones de WAP67
10.3. SMS (Servicio de Mensajes Cortos)68
10.4. WAP71
iiPDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Contenido
10.5. Fax73
10.6. Conectarse76
10.7. Bandeja de entrada: enviar y recibir mensajes de correo electrónico 83
10.8. Gestionar mensajes y carpetas88
10.9. Pocket Internet Explorer89
10.10. Transferencia de elementos utilizando Infrarrojos (IR)94
Organizador - Computación móvil - Multi media
11. Microsoft ActiveSync99
12. Microsoft Pocket Outlook101
12.1. Calendario: programación de citas y reuniones101
12.2. Contactos: siguiendo la pista a amigos y colegas103
12.3. Tareas: Mantener una lista de Tareas Pendientes106
12.4. Notas: captar pensamientos e ideas108
13. Programas complementarios111
13.1. Pocket Word111
13.2. Pocket Excel116
13.3. Windows Media Player para Pocket PC118
13.4. Microsoft Reader (Lector)120
Personalización del dispositivo Gestión de recursos - Apéndices
14. Personalizar su dispositivo WA 3050123
14.1. Personalizar pantallas y menús123
14.2. Uso de las características de seguridad del Pocket PC125
14.3. Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC 126
14.4. Personalizar la configuración del sistema127
14.5. Configurar opciones para responder a las llamadas129
14.6. Configurar las opciones para mostrar la duración y coste de la
llamada y borrar el Registro de llamadas130
14.7. Cómo hacer para que se apague la pantalla durante una llamada131
14.8. Seleccionar las opciones para el tono de timbre y la alarma
vibrante132
14.9. Especificar el buzón de voz y otros números personales133
Manual del usuarioiii
Contenido
14.10. Seleccionar una velocidad de radio alternativa (red GSM)134
14.11. Seleccionar las preferencias de una red GSM134
14.12. Agregar o quitar programas135
14.13. Configurar su dispositivo WA 3050 para que sea utilizado como
módem en su ordenador136
15. Gestionar recursos139
15.1. Gestionar energía139
15.2. Ajustar la memoria de almacenamiento y de programas140
15.3. Gestionar SMS y faxes142
15.4. Detener o Activar un programa en ejecución143
15.5. Crear copias de seguridad y restaurar datos144
15.6. Controlar el uso del teléfono145
Apéndice A: Solución de problemas147
Apéndice B: Reconocedor de Caracteres
(Character Recognizer)157
Apéndice C: Transferencia de datos de un ordenador de
bolsillo (Palm-size) a ot ro161
Apéndice D: Secuencias de teclas MMI compatibles con
patrones normales de GSM163
Apéndice E: Especificaciones de hardware167
Glosario169
Índ ice18 3
ivPDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1.Información preliminar
Enhorabuena por la compra del dispositivo WA 3050, la agenda electrónica
de bolsillo completa y la solución eficaz de comunicación para el profesional
que se desplaza. El dispositivo WA 3050 lo ayuda a mantenerse en contacto,
disponiendo de información vital personal y profesional al día y al alcance de
la mano. El dispositivo WA 3050 tiene integrado un teléfono de la próxima
generación GSM que tiene un abanico de posibilidades de voz y datos. El
WinPhone Pocket le permite enviar y recibir mensajes SMS y faxes mientras
que el navegador EzWAP provee acceso a Internet móvil. Microsoft Pocket
Outlook le permite leer y escribir correos electrónicos y organizar sus citas y
contactos. Microsoft ActiveSync™ le permite sincronizar información de su
dispositivo a un ordenador personal o portátil.
Imagínese en las siguientes situaciones:
• Su teléfono móvil suena y su jefe le pregunta si está libre esta tarde para
concertar una cita. Usted busca por todas partes del maletín su agenda
electrónica de bolsillo digital.
• Ha quedado con amigos para cenar y ver una película. Usted baja la lista de
las películas de la Internet a su ordenador, a continuación lo sincroniza con
su agenda electrónica de bolsillo. A la hora que llega a la cena, sus amigos
ya han pedido el postre.
• Lleva la agenda electrónica de bolsillo digital consigo a la hora de coger el
autobús, camino a casa revisa su lista de tareas, toma nota de los nuevos
CDs que quiere comprar y lee y responde su correo electrónico. A continuación se acuerda de un fax importante que se olvidó de enviar antes de
salir de la oficina.
Ahora imagínese lo fácil que hubiese sido en cada una de estas situaciones si
hubiese tenido un sólo dispositivo que:
• Combinara el teléfono móvil y la agenda electrónica de bolsillo digital
• Proporcionara acceso rápido a la "web inalámbrica"
• Le permitiera responder inmediatamente a un mensaje de correo
elec trónico
• Le permitiera enviar mensajes SMS o faxes desde el lugar en donde se
enc uentra.
Su dispositivo WA 3050 puede hacer todo esto y más.
Manual del usuario1
Información preliminar
1.1. Cómo utilizar la información en este manual
Utilice la cantidad de información en este manual que crea sea necesaria. Si
está familiarizado con el funcionamiento de los teléfonos GSM, puede
explorar los procedimientos de las llamadas para familiarizarse rápidamente
con una tarea haciendo uso del dispositivo WA 3050.
Quizás no necesite consultar ninguno de los apéndices, los que contienen
información de referencia útil para algunas situaciones. Por ejemplo, el
procedimiento de transferencia de la información de su ordenador de bolsillo
(Palm-size PC) puede interesarle si tiene un ordenador de bolsillo.
Este manual ha sido escrito para satisfacer la mayoría de las necesidades de
los usuarios, los cuales tienen diferentes razones por las que compraron y
usan el dispositivo WA 3050.
Por ello, los capítulos se han agrupado en varias secciones o por tópicos.
"Introducción" un repaso de la información de inicialización del dispositivo
WA 3050, proporciona un vistazo general de las características del producto
y explica los puntos básicos del Pocket PC y las características de la pantalla
de marcado.
"Comunicación de voz" cubre lo que se necesita saber para el uso de las características del teléfono del dispositivo WA 3050.
"Comunicación de datos" explica cómo configurar, tener acceso y el uso de
las aplicaciones de su dispositivo WA 3050 que transmite y recibe datos con
recursos externos como de la red del proveedor de servicio, Internet,
máquinas de fax y servidores remotos.
"Agenda electrónica de bolsillo, informática de bolsillo, multimedia"
describe cómo empezar a usar ActiveSync, Pocket Outlook, programas
complementarios como Word y Excel, Window s Media Player y Microsoft
Reader .
"Personalización del dispositivo" cubre los procedimientos para personalizar
su Pocket PC y la configuración de los programas del teléfono, instalación de
software adicional y la configuración de su dispositivo WA 3050 como
módem para su PC o su ordenador portátil.
"Administración de Recursos" describe algunas herramientas y procedimientos que se pueden realizar para hacer previsiones del mantenimiento,
teniendo en cuenta los gastos telefónicos.
Los apéndices presentan información de referencia en varios temas.
Un glosario define términos que no son tan comunes para usted.
2PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1.2. Convenciones
• Los nombres de menús, comandos, botones de la barra de herramientas,
pestañas o tabuladores de un cuadro de diálogo, títulos de un cuadro de
diálogo, artículos dentro de un cuadro de diálogo y los iconos se muestran
en negrita.
• Los nombres de las funciones de las teclas o secuencias de las teclas en el
teclado de un ordenador normal se muestran en letras mayúsculas. Por
ejemplo: pestaña (TAB), retroceso (BACKSPACE), ENTER, CTRL+V.
• El símbolo identifica precaución o advertencia.
• "Pulsar" describe el uso del puntero en un ordenador de bolsillo.
• "Clic" describe el uso del ratón en un ordenador de sobremesa o portátil.
• "Presione" indica que puede introducir información o seleccionar opciones
en la pantalla táctil con sus dedos, por ejemplo las "teclas" y opciones en el
teclado de marcado en pantalla se activan con los dedos. Puede utilizar sus
dedos o el puntero para hacer las selecciones.
• "Marcando" se refiere a pulsar las teclas en el teclado de marcado en
pantalla.
• A no ser que se especifique, "escritura" se refiere a cualquier método de
entrada de caracteres que usa el panel de entrada. Estos métodos incluyen
teclear haciendo uso del teclado en pantalla, impresión haciendo uso del
Reconocedor de Caracteres.
• "Componente del teléfono" se refiere a las características del hardware y
software que de manera colectiva comprende la función del teléfono del
dispositivo WA 3050. "Teléfono" y "su teléfono" son sinónimos de
"componente del teléfono".
• "Componente de la agenda electrónica de bolsillo" se refiere a las características del hardware y software que de manera colectiva definen a la
agenda electrónica de bolsillo y a las funciones de computación del Pocket
PC. "agenda electrónica de bolsillo" es sinónimo de "Componente de la
agenda electrónica de bolsillo.
Manual del usuario3
Información preliminar
1.3. Dónd e en contrar i nformación
Para información deConsulte aquí
Programas en el dispositivo
WA3050
Programas adicionales que pueden
ser instalados en su WA 3050
Conexión y sincronización a un
ordenador de sobremesa
Actualizaciones de último minuto
y de información técnica detallada
Solución de problemas de
conexión
Lo último en PCs de bolsillo con
base de Windows
Este manual del usuario o ayuda en
línea. Pulse Ayuda en el menú de
Inicio para visualizar la Ayuda del
programa activo.
En la carpeta de Extras del CD de
ActiveSync.
En el manual Introducción con
Microsoft ActiveSync o en la ayuda
de ActiveSync en su ordenador de
sobremesa.
Los archivos de LÉAME en la carpeta de Microsoft ActiveSync en el
ordenador de sobremesa y en el CD.
Con Solución de problemas de
ActiveSync en su ordenador de
sobremesa. En el menú de Archivo
de ActiveSync haga clic en la Con-figuración de conexión a continuación haga clic en Ay u d a .
Apéndice A de este manual.
En la página web de Microsoft Pocket PC: http://www.microsoft.com/
pocketpc/default1.asp
1.4. Uso de la ayuda en línea
Puede tener acceso a la ayuda en línea para programas específicos y para
Windows para Pocket PC al pulsar Ay u d a en el menú . Se mostrará la
ayuda del programa activo. Para visualizar todos los archivos de ayuda, pulse
el menú de Ver, a continuación pulse Toda la ayuda instalada. Escriba un
nombre, como, por ejemplo, "Pocket Word" o "Teléfono Sagem", para ver la
Ayuda para ese asunto.
4PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
Navegue en Ayuda pulsando los enlaces o los botones y . Cuando
haya terminado de usar Ayuda, pulse para regresar a los programas que
estaba utilizando.
1.5. Componentes del dispositivo WA 3050
Su dispositivo WA 3050 incluye los componentes siguientes:
• Agenda electrónica de bolsillo y puntero
• Paquete de pila principal
• Pila principal (se incorpora al paquete de pila principal)
•CD-ROM
• Pila de reserva
• Se incluye la documentación, el manual del usuario, la guía de instalación
y el aviso de seguridad
• Funda (para protección del dispositivo)
• Adaptador de energía externo
• Soporte U SB
• Auriculares de cabeza estereofónico con micrófono incorporado
•Cable de serie.
1.6. Configurar el dispositivo WA 3050
Complete los procedimientos para iniciar el dispositivo WA 3050 como lo
describe la Guía de I nstalación del WA 3050.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos importantes que se
deben tomar en cuenta durante el proceso de Iniciación y cuando repita el
proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila principal no ha sido
instalada. Compruebe que la pila está instalada antes de conectar la unidad
o la energía externa o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada (El LED no
está intermitente) antes de utilizar el dispositivo por primera vez o antes de
utilizarlo después de un periodo largo en el que estuvo apagado (más de un
mes) sin haber recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está
cargándose cuando está conectado a la energía externa o cuando está en el
soporte. Es posible que tenga que conectar el enchufe varias veces antes de
que el LED de carga indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM
está intermitente).
Manual del usuario5
Información preliminar
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e instalada antes de
la instalación o recambio de la pila de reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra un portal
pequeño que proporciona acceso al conector de CompactFlash support.
Este portal debe est ar cerrad o tod o el t iempo a excepción de cuando
esté utilizando la función de CompactFlash support.
1.7. Información acerca de la tarjeta SIM
El dispositivo WA 3050 incluye un dispositivo electrónico pequeño llamado
tarjeta SIM . Esta tarjeta contiene toda la información que necesita la red
GSM para que usted pueda utilizar tanto el teléfono, como cierto espacio de
almacenamiento para la información personal, tales como números de
teléfonos que marca a menudo y que usted crea y modifica cuando sea
necesario.
Maneje y guarde su tarjeta SIM con cuidado para evitar rayaduras que puedan
dañarla. Póngase en contacto con su proveedor de servicio inmediatamente si
se pierde la tarjeta, es robada o dañada.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
Nota: El dispositivo WA 3050 es compatible sólo con la tarjeta SIM 3V.
1.8. Información importante de seguridad
Pila principal y pila de reserva
Debido al tipo de pilas que se utilizan en el dispositivo WA 3050, siga las
leyes en su país con respecto al reciclaje de éstas. Las pilas usadas deben ser
llevadas al lugar adecuado para reciclarlas.
Detalles impor tante s que se de be n con siderar
• Hay un riesgo de explosión y lesión si las pilas no se cambian correctamente o no se manejan con cuidado.
• No trate de abrir la pila ni de desecharla en fuego o en agua.
• Cambie el paquete de batería sólo con el paquete adecuado para el dispositivo WA 3050.
• Deseche las pilas según las instrucciones del fabricante.
• Utilice únicamente los adaptadores de energía externos disponibles del
fabricante. Hay una luz indicadora de preparación para cargar la pila.
6PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
• Se debe instalar la pila de acuerdo a las instrucciones proporcionadas por el
fabricante (consulte la guía de instalación). El paquete GSM es un elemento
que debe ser manejado con cuidado.
Prec a uciones específicas
Advertencia: Su dispositivo WA 3050 contiene un paquete de pila de celda
de forma de una moneda de litio. Hay un riesgo de fuego y quemaduras si el
paquete de la pila se maneja inadecuadamente. No desmonte, triture, perfore,
contacte circuitos externos, ni elimine en el fuego o agua. No intente abrir o
arreglar el paquete de pila. Reemplace sólo con el paquete de pilas designado
para este producto. Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Advertencia: Su dispositivo también contiene una pila de celda de forma de
una moneda de litio. Se aplican las mismas precauciones para manejar esta
pila. Hay peligro de explosión y riesgo de daños personales si esta pila se
reemplaza de manera incorrecta o es maltratada. No intente volver a cargarla,
desensamblarla o sumergirla en agua o eliminarla en fuego. Remplace la pila
en forma de moneda solamente con la pila diseñada para este producto.
Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Dispositivo de carga
Utilice sólo los dispositivos de carga aprobados (adaptadores de energía) que
se encuentran en el catálogo de productos del fabricante. El uso de otro dispositivo de carga puede resultar peligroso y anulará la garantía de su dispositivo
WA 3050. El zócalo debe tener fácil acceso. El voltaje principal debe corresponder al voltaje indicado por el fabricante en la placa del dispositivo de
carga.
Aviso de la Unión Europea
Este símbolo indica que el dispositivo WA 3050 cumple con las directivas
91/263/CEE 89/336/CEE - 73/23/CEE, modificado 93/68/CEE.
1.9. Accesorios
Además de la unidad básica, paquete de pila y una funda protectora, el dispositivo WA 3050 incluye varios accesorios que aumentan su versatilidad y
utilidad.
Manual del usuario7
Información preliminar
Soport e USB y adaptad or de energía externo
Hacia puerto USB
El soporte le permite conectar su dispositivo a un puerto USB en su ordenador
de sobremesa u ordenador portátil para sincronizarlos o para cargar la pila
principal. El soporte integra tanto el cable USB como el cable de suministro
de energía.
Cable serie
Si es necesario, tiene la opción de utilizar un cable serie para conectar el
dispositivo a su PC u ordenador portátil para la sincronización o comunicación de datos. En este caso, puede enchufar el adaptador externo a una
conexión separada en su dispositivo para encender el dispositivo o recargar la
pila principal mientras está conectada por medio del cable de serie.
Auriculares de cabeza estereofónicos con micrófono
incorporado
Los auriculares con micrófonos incorporados permiten al usuario escuchar
sus archivos de audio favoritos y utilizar su teléfono en modo de responder la
llamada automáticamente.
Accesorios opcionales
Existen un número de accesorios disponibles para el dispositivo WA 3050:
• CompactFlash support
• Soporte para el coche
• Cargador para el coche
• Kit de coche (soporte y kit de coche manos libres)
• Adaptador de 2.5/3.5 mm para auriculares.
8PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Información preliminar
1.10. Pautas para el uso general
El uso de su teléfono está controlado por regulaciones de seguridad con el
objeto de proteger tanto al usuario como a su ambiente.
Segurida d en l os avio nes
En el avión, su teléfono debe estar apagado para asegurar que no hay interferencia con el sistema del avión. El uso del teléfono en un avión es ilegal y
puede ser acusado o se le puede prohibir viajar o utilizar redes celulares en el
futuro si no cumple estas regulaciones.
Áreas con combustibles
• Se recomienda apagar el teléfono cerca de depósitos de petróleo.
• Las regulaciones limitan el uso de equipo de radio en fábricas de químicos,
depósitos de petróleo y en todo lugar donde haya minas. Se le aconseja que
cumpla estos reglamentos.
Se gurida d en la vía
• A excepción de una emergencia, no utilice su teléfono cuando esté conduciendo sin hacer uso del kit para manos libres que le permite el movimiento
sin restricciones. Deténgase para hacer una llamada. Siga las leyes actuales
y haga uso del sentido común.
• Sin la debida protección, algunos de los equipos electrónicos en su coche
pueden estar afectados por el dispositivo WA 3050.
• Instalación de su dispositivo WA 3050 en un coche debe ser realizado
únicamente por personal autorizado.
Radiación no ionizante
Para asegurar la seguridad personal y obtener el mejor rendimiento de su
teléfono, utilícelo en posición vertical.
Equipo médico electrónico
Su teléfono emite ondas de radio que pueden interferir con equipo médico
electrónico tales como prótesis auditivas o marcapasos. Consulte con su
médico o contacte al fabricante para obtener información sobre el uso de
dispositivos electrónicos cerca de equipos médicos electrónicos.
Precauciones generales
El dispositivo WA 3050 está garantizado contra cualquier defecto de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra por su primer comprador,
siempre que se respeten las siguientes precauciones generales:
• No trate de abrir el dispositivo WA 3050 y repararlo usted mismo. No se
Manual del usuario9
Información preliminar
puede hacer responsable al fabricante por daños ni accidentes que puedan
ocurrir.
• Cualquier tratamiento brusco, manipulación no conforme a las recomendaciones de esta guía, o realizada por una persona no autorizada por
SAGEM SA, puede anular la garantía.
• No utilice el dispositivo en un lugar húmedo (baño, piscina). Evite que esté
en contacto con agua u otros líquidos.
• No exponga el dispositivo WA 3050 a cambios extremos de temperatura ni
a la luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo WA 3050 fuera del alcance de los niños.
• Sólo utilice el dispositivo WA 3050 con los accesorios o softwares homologados por SAGEM SA. De lo contrario, se invalidará la garantía.
• Los procesos físico-químicos creados por los cargadores imponen límites
de temperatura cuando se carga la pila. El dispositivo WA 3050 le da
protección automática a las pilas en caso de temper aturas extremas.
• Para evitar el riesgo de desmagnetización, no coloque disquetes, tarjetas de
crédito, etc. c er ca del dispositivo.
• El dispositivo WA 3050 no está garantizado contra los accidentes provocados por catástrofes naturals.
• Su dispositivo WA 3050 le permite telecargar objetos, timbres, iconos,
pantallas de espera animadas. Entre estos elementos, algunos pueden
contener datos susceptibles de provocar problemas de funcionamiento en
su dispositivo WA 3050 o pérdida de datos (por ejemplo virus). Por esta
razón, Sagem no se responsabiliza respecto (1) a la recepción de datos
telecargados o a la pérdida de dichos datos (2), a las consecuencias sobre el
funcionamiento del dispositivo WA 3050, así como (3) a los daños
derivados de la recepción de los mencionados datos telecargados o a su
pérdida. Por otra parte, Sagem recuerda que una avería causada por la
recepción de datos telecargados no conformes con las especificaciones
establecidas por Sagem, está excluida de la garantía. En consecuencia, el
diagnóstico y la reparación de dispositivo WA 3050 infectado por dichos
datos telecargados corren a cargo del cliente.
Advertencia: El fabricante no se hace responsable de ningún fallo causado
por no seguir las recomendaciones anteriores o por el uso inapropiado del
producto.
10PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
2.Introducción
"La introducción" proporciona una síntesis de las características y funciones
de su dispositivo. L ea esta sección para que le ayude a realizar lo siguiente:
• Aprender cómo operar su dispositivo
• Navegar en Windows de Pocket PC
• Reconocer características de la pantalla de marcado.
2.1. Configurar el dispositivo WA 3050
Siga el procedimiento de configuración presentado en la Guía de instalación
del WA 3050.
2.2. Asuntos básicos del dispositivo WA 3050
Revise los diagramas dentro de la carátula para identificar las características
del hardware de su dispositivo. Luego, lea las siguientes secciones que
presentan un resumen de estas características y para un vistazo rápido al
Pocket PC y los asunto básicos de la interfaz de marcado.
2.2.1. Botones de Hardware
Su dispositivo de WA 3050 incluye un número de botones de hardware para
un acceso rápido a los programas y características. El botón de encendido/apagado de su agenda electrónica e nciende y apaga el Poc ket PC.
La tecla inicialmente pone en funcionamiento el teléfono y le permite
hacer una llamada. (Esta tecla también sirve para muchas otras funciones en
diferentes contextos). Puede presionar la tecla para rechazar una
llamada entrante y apagar su teléfono cuando la pantalla de marcado se
encuentre en estado inactivo (cuando no hay llamadas entrantes y no hay
llamadas en curso).
Otros botones incluyen el botón de Grabar para realizar archivos de audio,
la combinación de botones Control/A cc ión A rriba/Abajo el botón de
Volumen y un conjunto de botones de programa que pone en funciona-
miento su dispositivo instantáneamente y abre los programas asignados a
cada uno de estos botones. Los iconos en los botones identifican a los
programas que estos activan (consulte "Programas").
En la lista de vista de un programa, puede mover el control de Ar riba/A bajo
para desplazarse hacia el objeto que quiere visualizar, a continuación presione
el botón de A cción para abrirlo. También puede usar los botones dentro del
Manual del usuario11
Introducción
objeto para realizar funciones específicas. Por ejemplo en Notas puede
presionar el botón de Acción mientras mira la Nota para regresar a la lista de
Nota.
2.2.2. Puntero
El dispositivo WA 3050 incluye un puntero en lugar de un ratón para la
selección de objetos y la introducción de la información. Se pueden realizar
las siguientes acciones con el puntero:
• Pulsar. Pulse la pantalla una vez con el puntero para abrir el objeto y seleccionar opciones.
• Arrastrar. Al tocar el puntero en la pantalla arrástrelo a través de la misma
para la selección de texto o imagen. Muévalo dentro de una lista para seleccionar múltiples objetos.
• Pulsar y mantener presionado. Pulse y mantenga presionado el puntero
en un objeto para visualizar la lista de acciones disponibles en ese objeto.
Pulse la acción que desee realizar en el menú emergente que aparece.
Nota: La punta del puntero también puede usarse para presionar el botón de
Restablecer y abrir el compartimiento en donde se encuentra la pila principal
y la de reserva.
2.2.3. Pantalla de Hoy
Cuando presione el botón de encendido / apagado para encender su agenda
electrónica por primera vez cada día (o después de 4 horas de inactividad)
verá la pantalla de Hoy. También la puede visualizar al tocar y a continuación Hoy. En la pantalla de Hoy puede ver a primera vista la información
importante del día.
12PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
Pulse para seleccionar un programa
Pulse para
cambiar la fecha
y la hora
Pulse para
personalizar
esta pantalla
Su día en un
vistazo
Iconos de estado
Pulse para crear un elemento nuevo
Usted puede visualizar el estado de los siguientes iconos en la barra de
comandos de la pantalla de Hoy:
IconoSignificado
Enciende y apaga los sonidos
La pila de reserva está baja
La pila de reserva está muy baja
La pila principal se está cargando
La pila principal está baja
La pila principal está muy baja
La energía externa está conectada
Conexión telefónica
Conexión directa
Manual del usuario13
Introducción
2.2.4. Pantalla de Marcado
Cuando presione la primera vez después de que su dispositivo ha sido
completamente apagado o cuando su agenda está funcionando, aparece la
pantalla de marcado. Esta pantalla y las teclas para marcar ( y )
permiten el acceso a las funciones básicas para hacer llamadas ( La autorización para acceso de servicios específicos a través de la interfaz de su
teléfono se encuentran en su tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de
servicio cuando compró el teléfono).
Pulse para seleccionar un
programa
Iconos de
estado
Área de
mensajes
Teclado de
marcado en
pantalla
Como en la pantalla de Hoy, la pantalla de marcado incluye el icono , el
cual puede pulsar para cambiar a otros programas mientras habla por
teléfono. La pantalla de marcado no incluye la barra de navegación o de
comandos (consulte "Barra de navegación y barra de comandos").
A la derecha del icono en la pantalla de marcado hay varios iconos de
estado:
IconoFunción
Indicador del nivel de la pila
Llamada de voz en cur so
Llamada de datos en curso
14PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
IconoFu nción
Llamada de fax en curso
Nuevo mensaje en su buzón de voz
Modo silencioso activo (si lo selecciona)
Modo manos libres activo (durante una llamada si lo
selecciona)
Señal de intensidad y de itinerancia (5 barras verticales que crecen progresivamente y una antena
pequeña). Si está con señal de itinerancia, una "R"
móvil reemplaza la antena. Una antena intermitente
indica la ausencia de una señal permanente.
Debajo de la hilera de los iconos de estado se encuentra el áre a de me nsajes.
La información del nombre y número de la persona que llama y el estado de
los mensajes como "Modo de llamadas de emergencia" se muestran en esta
parte de la pantalla de marcado. Cuando usted presiona el botón del Estado de
llamadas () el área de mensajes se expande revelando información acerca
de llamadas múltiples en curso.
Situado alrededor del área de mensajes se encuentran varios botones para
seleccionar opciones antes o durante una llamada:
BotónNomb reFunción
Registro de
llamadas
Muestra la información de las últimas
20 llamadas como máximo que hizo o
recibió utilizando su teléfono
Opciones de
audio
Muestra un menú emergente con controles que se activan con los dedos
para: modo silencioso, modo manos
libres, silenciado del micrófono y del
volumen del auricular
ContactosMuestra información resumida de los
Contactos si la identidad de la persona que llama coincide con uno de
los contactos
Manual del usuario15
Introducción
BotónNombreFunción
Estado de la
llamada
Muestra información de todas las llamadas en curso (un máximo de 4 al
mismo tiempo) y selecciona otras
opciones
Información adicional acerca de las funciones de estos botones se proporciona en el contexto de procedimientos específicos a los que se puede acceder
en otras secciones de este manual.
Debajo del área de mensajes se encuentra el teclado de marcado enpantalla. Presione o pulse las teclas en esta parte de la pantalla de marcado
para marcar un número y seleccionar otras opciones. Por ejemplo, puede
marcar el número de su buzón de voz con marcado rápido al mantener
presionada la tecla .
2.2.5. Programas
El siguiente cuadro contiene una lista parcial de programas en el dispositivo
WA 3050. Los iconos aparecen tal cual aparecen en el menú de Inicio o la
barra de navegación. Para más información sobre los programas que puede
instalar diríjase a la carpeta de Extras en el CD de ActiveSync.
Ico noP ro gram asDe sc rip ci ón
CalendarioMantener en orden sus citas y sucesos
Contactos
Tener ordenada la información sobre
sus amigos y colegas
EzWAPNavegar en la web inalámbrica
Band eja de
entrada
Notas
Enviar y recibir correo electrónico
Crear notas escritas a mano o impresas, dibujos y grabaciones
Mostrar la pantalla de marcado para
Teléf ono
realizar llamadas o utilizar otras características del teléfono móvil
16PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
IconoProgramasDescripción
Crear libros nuevos o visualizar y
Pocket Excel
editar los libros de Excel creados en
su ordenador de sobremesa
Introducción
Pocket Int ernet
Explorer
Navegar por la Web en cualquier
momento y en cualquier lugar con
acceso inalámbrico
Crear documentos nuevos o visualiza
Pocket Word
y edita documentos de Word creados
en su ordenador de sobremesa
Windows Media
Player
Micr osoft
Reader
Escuchar archivos digitales de audio
Leer o esc ucha r libros electrónicos
SolitarioEntretenerse mientras viaja
Guar dar entr adas SI M en Contactos;
Syn c SIM
Agregue, modifique o borre entradas
SIM; copie nombres y números de los
Contactos al SIM
Ta r e a sMantener en orden todas sus tareas
WinPhoneEnviar un SMS (mensaje corto) o fax
Manual del usuario17
Introducción
2.2.6. Cambiar entre programas y tareas
Puede cambiar de un programa a otro seleccionando en el menú de Inicio.
Puede pulsar este mismo icono en la pantalla de marcado durante una llamada
para abrir otro programa mientras continua hablando por teléfono. Puede
escoger los programas que desea visualizar en el menú de Inicio (consulte
"Personalizar pantallas y menús") escogiendo pantallas y menús. En algunos
programas necesitará seleccionar el icono y Programas, a continuación
un nombre de un programa para cambiar a otro programa.
Nota: Seleccione , a continuación Teléfon o muestra la pantalla de
marcado, pero no podrá hacer una llamada hasta que encienda el teléfono
(consulte "Encender y apagar el teléfono").
También puede cambiar algunos programas al presionar uno de los botones
del programa ubicado en el frente o al lado de su dispositivo. L os iconos en
los botones identifican los programas que muestran. Puede seleccionar
opciones para escoger cuales son los programas que mostrarán estos botones
(consulte "Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC").
2.2.7. Barra de navegación y barra de comandos
La barra de navegación se encuentra en la parte superior de la pantalla del
programa de Pocket PC, cuando pulsa el icono . Muestra el título del
programa activo y la hora actual y le permite cambiar a otros programas y
cerrar pantallas.
Pulse para seleccionar un
programa
Pulse para cerrar
la pantalla
Pulse aquí para
cambiar a otro
programa
18PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Introducción
Use la barra de comandos en la parte inferior de la pantalla para realizar tareas
en los programas. La barra de comandos incluye nombres de menús, botones
y el botón de panel de entrada. Para crear un nuevo objeto en el programa
actual, pulse Nuevo. Para ver el nombre de un botón, presione y mantenga
presionado el puntero en el botón.
Botón del panel
Botón nuevo
Nombres del menú
de entrada
Botones
2.2.8. Menús emergentes
Con los menús emergentes, puede escoger rápidamente una acción para un
objeto. Por ejemplo, puede usar el menú emergente en la lista de contactos
para borrar rápidamente un contacto, hacer una copia de un contacto o enviar
correo electrónico a un contacto. Las acciones en el menú emergente varían
de un programa a otro. Para el acceso a un menú emergente, pulse y
mantenga presionado el puntero en el objeto en donde quiere realizar la
acción. Cuando aparezca el menú, levante el puntero y pulse la acción que
quiere realizar. O bien pulse en cualquier lugar fuera del menú para cerrar el
menú sin realizar la acción.
Pulse y presione para
visualizar el menú
emergente
Levante el puntero y
pulse en la acción
deseada
Pulse fuera del menú
para cerrarlo
Manual del usuario19
Introducción
2.2.9. Modos de operación
Con respecto a los teléfonos y componentes del organizador, su dispositivo
WA 3050 opera en uno de los siguientes modos:
• La agenda electrónica de bolsillo está encendida, pero el teléfono está
apa gado
• La agenda electrónica de bolsillo está apagada, pero el teléfono está
encendido
• Tanto el teléfono como la agenda electrónica de bolsillo están encendidos.
Diferentes funciones están disponibles y ciertas restricciones aplican a cada
uno de estos modos. El entendimiento de cada uno de estos modos y de
algunas de las limitaciones puede ayudarlo a comprender cómo funciona su
dispositivo en un nivel básico y al mismo tiempo lo ayudará a decidir cuando
y si es necesario poner en funcionamiento el teléfono y los componentes de
la agenda electrónica de bolsillo al mismo tiempo.
Cuando la agenda electrónica de bolsillo se encuentra encendida, pero con el
teléfono apagado puede tener acceso a los programas de Pocket PC, pero no
puede hacer ni recibir llamadas o responder a sus mensajes SMS, ni usar
ninguno de los otros programas que utilizan la transmisión de datos como
EzWA P y la Bande ja de e ntrada de correo electr ónico. P uede encontr ar útil
trabajar en este modo cuando sólo quiera usar las funciones de la agenda
electrónica de bolsillo o programas y no quiera ser interrumpido por llamadas
entrantes.
En el segundo modo, la agenda electrónica de bolsillo está apagada para
conservar energía. No puede tener acceso a los programas de Pocket PC o a
la pantalla de marcado (para realizar llamadas externas), pero todavía puede
recibir llamadas porque el componente del teléfono está operando en el modo
de posición de espera. Cuando recibe una llamada, la agenda electrónica de
bolsillo se enciende por sí sola y aparece la pantalla de marcado automáticamente y puede aceptar o rechazar la llamada. Trabaje en este modo cuando
quiera usar su dispositivo para responder llamadas.
Cuando los componentes del teléfono y de la agenda electrónica de bolsillo
están encendidos al mismo tiempo, puede tener acceso y trabajar en los
programas de Pocket PC y responder llamadas. Si usted está trabajando en un
programa de Pocket PC y recibe una llamada, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla de marcado y puede recibir o rechazar una llamada.
Cuando termina con la llamada puede volver al programa en el que estaba
trabajando y esperar a la siguiente llamada entrante.
20PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Loading...
+ 175 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.