PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA DEL
FABRICANTE, es indispensable que, en el momento de
la compra, pegue en su factura la parte separable de la
etiqueta que se encuentra en el embalaje. Este docu-
mento deberá presentarse para que SAGEM SA o sus
Centros de Reparación Habilitados puedan aplicar la
garantía.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos
importantes que se deben tomar en cuenta durante el proceso
de Iniciación y cuando repita el proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila
principal no ha sido instalada. Compruebe que la pila está
instalada antes de conectar la unidad o la energía externa
o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada
(El LED no está intermitente) antes de utilizar el dispositivo
por primera vez o antes de utilizarlo después de un periodo
largo en el que estuvo apagado (más de un mes) sin haber
recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está
cargándose cuando está conectado a la energía externa o
cuando está en el soporte. Es posible que tenga que conectar
el enchufe varias veces antes de que el LED de carga
indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM
está intermitente).
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e
instalada antes de la instalación o recambio de la pila de
reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra
un portal pequeño que proporciona acceso al conector de
CompactFlash support. Este portal debe estar cerrado
todo el tiempo a excepción de cuando esté utilizando la
función de CompactFlash support.
Page 3
PDA-Teléfono
SAGEM WA 3050
Manual del usuario
Page 4
1 Antena
23
1
4
5
7
9
111312
2 Estado LEDs
(Diodo Emisor de
Luz): GSM/PDA
3 Altavoz
4 Grabar
5 Control de des-
plazamiento
Arriba/Abajo
Botón de Acción
6 Pantalla táctil
6
7 FIN Teléfono
apagado
8 ENVI AR/Teléfo-
no encendido
9 Tecla Encendido/
apagado de la
agenda electróni-
8
ca de bolsillo
10
10 Micrófono
11 Puerto Serial/
USB
12 Enchufe DC
13 Botones de los
programas
Botones de los
programas
Contactos
SMS + fax
WAP
Calendario
Page 5
16
1415
14 Puerto de
Infrarrojos
15 Enchufe para el
auricular
estereofónico
16 Puntero
17
18
19
21
LED iz qu ierdo
(GSM)
Ámbar
intermitente
Verde intermitenteSe encontró la red
VerdeComunicación en curso
Verde / rojoActivado el modo de manos libres
Rojo intermitenteLa pila debe ser cargada. LED es
RojoLa pila TIENE que ser cargada. LED
LED derecho
(PDA)
Ámbar
intermitente
Verde intermitenteAviso de reunión
20
22
Descripción
La unidad se está cargando
SMS nuevo
verde durante una llamada.
permanece rojo aun cuando haya
una llamada en curso o se active el
modo de manos libres.
17 Control de
Volumen
18 Ranura de
CompactFlash
19 Pila de reserva
20 Portal de la
tarjeta SIM
21 Botón de
Restablecer
(RESET)
22 Dispositivo princi-
pal de la pila
Page 6
Copyright
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Sagem no se responsabiliza por errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas aquí; ni tampoco por daños y perjuicios que se originen como
resultado del uso y funcionamiento de este material.
que es protegido por las leyes internacionales de derecho de autor. Todos los
derechos son reservados. No se puede fotocopiar, reproducir, adaptar o
traducir a otro idioma ninguna de las partes de este documento sin previo
consentimiento por escrito de Sagem, excepto lo que esté permitido por las
leyes de derecho de autor.
La programación de este producto está protegida y todos los derechos son
reservados. La reproducción, adaptación o traducción de estos programas sin
previo permiso escrito de Sagem también está prohibida.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, Windows NT, el
logotipo de Windows y el logotipo de Windows CE son marcas registradas o
marcas de la corporación de Microsoft en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft Licensing Inc., una sociedad de la corporación Microsoft, ha dado
la licencia de los productos Microsoft a OEMs.
Todos los otros nombres de marca y nombres de productos que aparecen en
este documento son nombres comerciales, marcas de servicios o marcas
registradas de sus respectivos dueños.
Page 7
Contenido
1. Información preliminar1
1.1.Cómo utilizar la información en este manual2
1.2.Convenciones3
1.3.Dónde encontrar información4
1.4.Uso de la ayuda en línea4
1.5.Componentes del dispositivo WA 30505
1.6.Configurar el dispositivo WA 30505
1. 7.Información ac erc a de la tarjeta SIM6
1.8.Información importante de seguridad6
1.9.Accesorios7
1.10. Pautas para el uso general9
2. Introducción11
2.1.Configurar el dispositivo WA 305011
2.2.Asuntos básicos del dispositivo WA 305011
Comunicación de voz
3. Características básicas de una llamada31
3.1.Encender y apagar el teléfono31
3.2.Llamada32
3.3.Llamada internacional32
3.4.Llamada de emergencia32
3.5.Responder una llamada33
3.6.Poner una llamada en espera33
3.7.Rechazar una llamada33
3.8.Ajustar el volumen del altavoz34
3.9.Configurar el modo de silencio del micrófono34
3.10. Activar el modo manos libres35
3.11. Activar el modo silencioso35
3.12. Finalizar una llamada35
4. Características avanzadas de una llamada37
4.1.Visualizar el último número que se marcó37
4.2.Llamadas usando el marcado rápido37
4.3.Llamada desde Contactos38
4.4.Llamada de conferencia a tres38
Manual del usuarioi
Page 8
Contenido
5. Características rela cionadas con u na llama da39
5.1.Acceder el buzón de voz39
5.2.Activar o desactivar la repetición automática de una llamada
cuando el número está ocupado39
5.3.Revisar el estado de configuración del Identificador de llamadas40
5.4.Bloquear el Identificador de llamadas salientes hasta que se
apague el teléfono40
5.5.Activar o desactivar la opción de llamada en espera41
5.6.Desviar llamadas de voz, datos o fax41
6. Utilizar el Estado de la llamada43
6.1.Controlar el estado de las llamadas en curso44
6.2.Visualizar la información de Contactos de forma resumida44
6.3.Cambiar entre las diferentes llamadas en curso45
7. Utilizar el Registro de llamadas47
7.1.Revisar llamadas hechas, recibidas o perdidas48
7.2.Borrar la información en el Registro de llamadas48
8. Utiliza r las c aract erísticas de seguridad de su te l éf ono51
10. Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos65
10.1. Configurar las opciones de SMS (Servicio de Mensajes Cortos)
y fax65
10.2. Configurar las opciones de WAP67
10.3. SMS (Servicio de Mensajes Cortos)68
10.4. WAP71
iiPDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 9
Contenido
10.5. Fax73
10.6. Conectarse76
10.7. Bandeja de entrada: enviar y recibir mensajes de correo electrónico 83
10.8. Gestionar mensajes y carpetas88
10.9. Pocket Internet Explorer89
10.10. Transferencia de elementos utilizando Infrarrojos (IR)94
Organizador - Computación móvil - Multi media
11. Microsoft ActiveSync99
12. Microsoft Pocket Outlook101
12.1. Calendario: programación de citas y reuniones101
12.2. Contactos: siguiendo la pista a amigos y colegas103
12.3. Tareas: Mantener una lista de Tareas Pendientes106
12.4. Notas: captar pensamientos e ideas108
13. Programas complementarios111
13.1. Pocket Word111
13.2. Pocket Excel116
13.3. Windows Media Player para Pocket PC118
13.4. Microsoft Reader (Lector)120
Personalización del dispositivo Gestión de recursos - Apéndices
14. Personalizar su dispositivo WA 3050123
14.1. Personalizar pantallas y menús123
14.2. Uso de las características de seguridad del Pocket PC125
14.3. Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC 126
14.4. Personalizar la configuración del sistema127
14.5. Configurar opciones para responder a las llamadas129
14.6. Configurar las opciones para mostrar la duración y coste de la
llamada y borrar el Registro de llamadas130
14.7. Cómo hacer para que se apague la pantalla durante una llamada131
14.8. Seleccionar las opciones para el tono de timbre y la alarma
vibrante132
14.9. Especificar el buzón de voz y otros números personales133
Manual del usuarioiii
Page 10
Contenido
14.10. Seleccionar una velocidad de radio alternativa (red GSM)134
14.11. Seleccionar las preferencias de una red GSM134
14.12. Agregar o quitar programas135
14.13. Configurar su dispositivo WA 3050 para que sea utilizado como
módem en su ordenador136
15. Gestionar recursos139
15.1. Gestionar energía139
15.2. Ajustar la memoria de almacenamiento y de programas140
15.3. Gestionar SMS y faxes142
15.4. Detener o Activar un programa en ejecución143
15.5. Crear copias de seguridad y restaurar datos144
15.6. Controlar el uso del teléfono145
Apéndice A: Solución de problemas147
Apéndice B: Reconocedor de Caracteres
(Character Recognizer)157
Apéndice C: Transferencia de datos de un ordenador de
bolsillo (Palm-size) a ot ro161
Apéndice D: Secuencias de teclas MMI compatibles con
patrones normales de GSM163
Apéndice E: Especificaciones de hardware167
Glosario169
Índ ice18 3
ivPDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 11
Información preliminar
1.Información preliminar
Enhorabuena por la compra del dispositivo WA 3050, la agenda electrónica
de bolsillo completa y la solución eficaz de comunicación para el profesional
que se desplaza. El dispositivo WA 3050 lo ayuda a mantenerse en contacto,
disponiendo de información vital personal y profesional al día y al alcance de
la mano. El dispositivo WA 3050 tiene integrado un teléfono de la próxima
generación GSM que tiene un abanico de posibilidades de voz y datos. El
WinPhone Pocket le permite enviar y recibir mensajes SMS y faxes mientras
que el navegador EzWAP provee acceso a Internet móvil. Microsoft Pocket
Outlook le permite leer y escribir correos electrónicos y organizar sus citas y
contactos. Microsoft ActiveSync™ le permite sincronizar información de su
dispositivo a un ordenador personal o portátil.
Imagínese en las siguientes situaciones:
• Su teléfono móvil suena y su jefe le pregunta si está libre esta tarde para
concertar una cita. Usted busca por todas partes del maletín su agenda
electrónica de bolsillo digital.
• Ha quedado con amigos para cenar y ver una película. Usted baja la lista de
las películas de la Internet a su ordenador, a continuación lo sincroniza con
su agenda electrónica de bolsillo. A la hora que llega a la cena, sus amigos
ya han pedido el postre.
• Lleva la agenda electrónica de bolsillo digital consigo a la hora de coger el
autobús, camino a casa revisa su lista de tareas, toma nota de los nuevos
CDs que quiere comprar y lee y responde su correo electrónico. A continuación se acuerda de un fax importante que se olvidó de enviar antes de
salir de la oficina.
Ahora imagínese lo fácil que hubiese sido en cada una de estas situaciones si
hubiese tenido un sólo dispositivo que:
• Combinara el teléfono móvil y la agenda electrónica de bolsillo digital
• Proporcionara acceso rápido a la "web inalámbrica"
• Le permitiera responder inmediatamente a un mensaje de correo
elec trónico
• Le permitiera enviar mensajes SMS o faxes desde el lugar en donde se
enc uentra.
Su dispositivo WA 3050 puede hacer todo esto y más.
Manual del usuario1
Page 12
Información preliminar
1.1. Cómo utilizar la información en este manual
Utilice la cantidad de información en este manual que crea sea necesaria. Si
está familiarizado con el funcionamiento de los teléfonos GSM, puede
explorar los procedimientos de las llamadas para familiarizarse rápidamente
con una tarea haciendo uso del dispositivo WA 3050.
Quizás no necesite consultar ninguno de los apéndices, los que contienen
información de referencia útil para algunas situaciones. Por ejemplo, el
procedimiento de transferencia de la información de su ordenador de bolsillo
(Palm-size PC) puede interesarle si tiene un ordenador de bolsillo.
Este manual ha sido escrito para satisfacer la mayoría de las necesidades de
los usuarios, los cuales tienen diferentes razones por las que compraron y
usan el dispositivo WA 3050.
Por ello, los capítulos se han agrupado en varias secciones o por tópicos.
"Introducción" un repaso de la información de inicialización del dispositivo
WA 3050, proporciona un vistazo general de las características del producto
y explica los puntos básicos del Pocket PC y las características de la pantalla
de marcado.
"Comunicación de voz" cubre lo que se necesita saber para el uso de las características del teléfono del dispositivo WA 3050.
"Comunicación de datos" explica cómo configurar, tener acceso y el uso de
las aplicaciones de su dispositivo WA 3050 que transmite y recibe datos con
recursos externos como de la red del proveedor de servicio, Internet,
máquinas de fax y servidores remotos.
"Agenda electrónica de bolsillo, informática de bolsillo, multimedia"
describe cómo empezar a usar ActiveSync, Pocket Outlook, programas
complementarios como Word y Excel, Window s Media Player y Microsoft
Reader .
"Personalización del dispositivo" cubre los procedimientos para personalizar
su Pocket PC y la configuración de los programas del teléfono, instalación de
software adicional y la configuración de su dispositivo WA 3050 como
módem para su PC o su ordenador portátil.
"Administración de Recursos" describe algunas herramientas y procedimientos que se pueden realizar para hacer previsiones del mantenimiento,
teniendo en cuenta los gastos telefónicos.
Los apéndices presentan información de referencia en varios temas.
Un glosario define términos que no son tan comunes para usted.
2PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 13
Información preliminar
1.2. Convenciones
• Los nombres de menús, comandos, botones de la barra de herramientas,
pestañas o tabuladores de un cuadro de diálogo, títulos de un cuadro de
diálogo, artículos dentro de un cuadro de diálogo y los iconos se muestran
en negrita.
• Los nombres de las funciones de las teclas o secuencias de las teclas en el
teclado de un ordenador normal se muestran en letras mayúsculas. Por
ejemplo: pestaña (TAB), retroceso (BACKSPACE), ENTER, CTRL+V.
• El símbolo identifica precaución o advertencia.
• "Pulsar" describe el uso del puntero en un ordenador de bolsillo.
• "Clic" describe el uso del ratón en un ordenador de sobremesa o portátil.
• "Presione" indica que puede introducir información o seleccionar opciones
en la pantalla táctil con sus dedos, por ejemplo las "teclas" y opciones en el
teclado de marcado en pantalla se activan con los dedos. Puede utilizar sus
dedos o el puntero para hacer las selecciones.
• "Marcando" se refiere a pulsar las teclas en el teclado de marcado en
pantalla.
• A no ser que se especifique, "escritura" se refiere a cualquier método de
entrada de caracteres que usa el panel de entrada. Estos métodos incluyen
teclear haciendo uso del teclado en pantalla, impresión haciendo uso del
Reconocedor de Caracteres.
• "Componente del teléfono" se refiere a las características del hardware y
software que de manera colectiva comprende la función del teléfono del
dispositivo WA 3050. "Teléfono" y "su teléfono" son sinónimos de
"componente del teléfono".
• "Componente de la agenda electrónica de bolsillo" se refiere a las características del hardware y software que de manera colectiva definen a la
agenda electrónica de bolsillo y a las funciones de computación del Pocket
PC. "agenda electrónica de bolsillo" es sinónimo de "Componente de la
agenda electrónica de bolsillo.
Manual del usuario3
Page 14
Información preliminar
1.3. Dónd e en contrar i nformación
Para información deConsulte aquí
Programas en el dispositivo
WA3050
Programas adicionales que pueden
ser instalados en su WA 3050
Conexión y sincronización a un
ordenador de sobremesa
Actualizaciones de último minuto
y de información técnica detallada
Solución de problemas de
conexión
Lo último en PCs de bolsillo con
base de Windows
Este manual del usuario o ayuda en
línea. Pulse Ayuda en el menú de
Inicio para visualizar la Ayuda del
programa activo.
En la carpeta de Extras del CD de
ActiveSync.
En el manual Introducción con
Microsoft ActiveSync o en la ayuda
de ActiveSync en su ordenador de
sobremesa.
Los archivos de LÉAME en la carpeta de Microsoft ActiveSync en el
ordenador de sobremesa y en el CD.
Con Solución de problemas de
ActiveSync en su ordenador de
sobremesa. En el menú de Archivo
de ActiveSync haga clic en la Con-figuración de conexión a continuación haga clic en Ay u d a .
Apéndice A de este manual.
En la página web de Microsoft Pocket PC: http://www.microsoft.com/
pocketpc/default1.asp
1.4. Uso de la ayuda en línea
Puede tener acceso a la ayuda en línea para programas específicos y para
Windows para Pocket PC al pulsar Ay u d a en el menú . Se mostrará la
ayuda del programa activo. Para visualizar todos los archivos de ayuda, pulse
el menú de Ver, a continuación pulse Toda la ayuda instalada. Escriba un
nombre, como, por ejemplo, "Pocket Word" o "Teléfono Sagem", para ver la
Ayuda para ese asunto.
4PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 15
Información preliminar
Navegue en Ayuda pulsando los enlaces o los botones y . Cuando
haya terminado de usar Ayuda, pulse para regresar a los programas que
estaba utilizando.
1.5. Componentes del dispositivo WA 3050
Su dispositivo WA 3050 incluye los componentes siguientes:
• Agenda electrónica de bolsillo y puntero
• Paquete de pila principal
• Pila principal (se incorpora al paquete de pila principal)
•CD-ROM
• Pila de reserva
• Se incluye la documentación, el manual del usuario, la guía de instalación
y el aviso de seguridad
• Funda (para protección del dispositivo)
• Adaptador de energía externo
• Soporte U SB
• Auriculares de cabeza estereofónico con micrófono incorporado
•Cable de serie.
1.6. Configurar el dispositivo WA 3050
Complete los procedimientos para iniciar el dispositivo WA 3050 como lo
describe la Guía de I nstalación del WA 3050.
Advertencia: A continuación se presentan unos puntos importantes que se
deben tomar en cuenta durante el proceso de Iniciación y cuando repita el
proceso de iniciación:
• El dispositivo WA 3050 no puede ser utilizado si la pila principal no ha sido
instalada. Compruebe que la pila está instalada antes de conectar la unidad
o la energía externa o antes de colocarlo en el soporte.
• Es esencial que la pila principal esté completamente cargada (El LED no
está intermitente) antes de utilizar el dispositivo por primera vez o antes de
utilizarlo después de un periodo largo en el que estuvo apagado (más de un
mes) sin haber recargado la pila. Asegúrese de que el dispositivo está
cargándose cuando está conectado a la energía externa o cuando está en el
soporte. Es posible que tenga que conectar el enchufe varias veces antes de
que el LED de carga indique que el dispositivo está cargándose (LED GSM
está intermitente).
Manual del usuario5
Page 16
Información preliminar
• Por encima de todo, la pila principal debe ser cargada e instalada antes de
la instalación o recambio de la pila de reserva.
• En la parte de atrás del dispositivo WA 3050 se encuentra un portal
pequeño que proporciona acceso al conector de CompactFlash support.
Este portal debe est ar cerrad o tod o el t iempo a excepción de cuando
esté utilizando la función de CompactFlash support.
1.7. Información acerca de la tarjeta SIM
El dispositivo WA 3050 incluye un dispositivo electrónico pequeño llamado
tarjeta SIM . Esta tarjeta contiene toda la información que necesita la red
GSM para que usted pueda utilizar tanto el teléfono, como cierto espacio de
almacenamiento para la información personal, tales como números de
teléfonos que marca a menudo y que usted crea y modifica cuando sea
necesario.
Maneje y guarde su tarjeta SIM con cuidado para evitar rayaduras que puedan
dañarla. Póngase en contacto con su proveedor de servicio inmediatamente si
se pierde la tarjeta, es robada o dañada.
Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños.
Nota: El dispositivo WA 3050 es compatible sólo con la tarjeta SIM 3V.
1.8. Información importante de seguridad
Pila principal y pila de reserva
Debido al tipo de pilas que se utilizan en el dispositivo WA 3050, siga las
leyes en su país con respecto al reciclaje de éstas. Las pilas usadas deben ser
llevadas al lugar adecuado para reciclarlas.
Detalles impor tante s que se de be n con siderar
• Hay un riesgo de explosión y lesión si las pilas no se cambian correctamente o no se manejan con cuidado.
• No trate de abrir la pila ni de desecharla en fuego o en agua.
• Cambie el paquete de batería sólo con el paquete adecuado para el dispositivo WA 3050.
• Deseche las pilas según las instrucciones del fabricante.
• Utilice únicamente los adaptadores de energía externos disponibles del
fabricante. Hay una luz indicadora de preparación para cargar la pila.
6PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 17
Información preliminar
• Se debe instalar la pila de acuerdo a las instrucciones proporcionadas por el
fabricante (consulte la guía de instalación). El paquete GSM es un elemento
que debe ser manejado con cuidado.
Prec a uciones específicas
Advertencia: Su dispositivo WA 3050 contiene un paquete de pila de celda
de forma de una moneda de litio. Hay un riesgo de fuego y quemaduras si el
paquete de la pila se maneja inadecuadamente. No desmonte, triture, perfore,
contacte circuitos externos, ni elimine en el fuego o agua. No intente abrir o
arreglar el paquete de pila. Reemplace sólo con el paquete de pilas designado
para este producto. Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Advertencia: Su dispositivo también contiene una pila de celda de forma de
una moneda de litio. Se aplican las mismas precauciones para manejar esta
pila. Hay peligro de explosión y riesgo de daños personales si esta pila se
reemplaza de manera incorrecta o es maltratada. No intente volver a cargarla,
desensamblarla o sumergirla en agua o eliminarla en fuego. Remplace la pila
en forma de moneda solamente con la pila diseñada para este producto.
Elimine las pilas usadas de manera correcta.
Dispositivo de carga
Utilice sólo los dispositivos de carga aprobados (adaptadores de energía) que
se encuentran en el catálogo de productos del fabricante. El uso de otro dispositivo de carga puede resultar peligroso y anulará la garantía de su dispositivo
WA 3050. El zócalo debe tener fácil acceso. El voltaje principal debe corresponder al voltaje indicado por el fabricante en la placa del dispositivo de
carga.
Aviso de la Unión Europea
Este símbolo indica que el dispositivo WA 3050 cumple con las directivas
91/263/CEE 89/336/CEE - 73/23/CEE, modificado 93/68/CEE.
1.9. Accesorios
Además de la unidad básica, paquete de pila y una funda protectora, el dispositivo WA 3050 incluye varios accesorios que aumentan su versatilidad y
utilidad.
Manual del usuario7
Page 18
Información preliminar
Soport e USB y adaptad or de energía externo
Hacia puerto USB
El soporte le permite conectar su dispositivo a un puerto USB en su ordenador
de sobremesa u ordenador portátil para sincronizarlos o para cargar la pila
principal. El soporte integra tanto el cable USB como el cable de suministro
de energía.
Cable serie
Si es necesario, tiene la opción de utilizar un cable serie para conectar el
dispositivo a su PC u ordenador portátil para la sincronización o comunicación de datos. En este caso, puede enchufar el adaptador externo a una
conexión separada en su dispositivo para encender el dispositivo o recargar la
pila principal mientras está conectada por medio del cable de serie.
Auriculares de cabeza estereofónicos con micrófono
incorporado
Los auriculares con micrófonos incorporados permiten al usuario escuchar
sus archivos de audio favoritos y utilizar su teléfono en modo de responder la
llamada automáticamente.
Accesorios opcionales
Existen un número de accesorios disponibles para el dispositivo WA 3050:
• CompactFlash support
• Soporte para el coche
• Cargador para el coche
• Kit de coche (soporte y kit de coche manos libres)
• Adaptador de 2.5/3.5 mm para auriculares.
8PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 19
Información preliminar
1.10. Pautas para el uso general
El uso de su teléfono está controlado por regulaciones de seguridad con el
objeto de proteger tanto al usuario como a su ambiente.
Segurida d en l os avio nes
En el avión, su teléfono debe estar apagado para asegurar que no hay interferencia con el sistema del avión. El uso del teléfono en un avión es ilegal y
puede ser acusado o se le puede prohibir viajar o utilizar redes celulares en el
futuro si no cumple estas regulaciones.
Áreas con combustibles
• Se recomienda apagar el teléfono cerca de depósitos de petróleo.
• Las regulaciones limitan el uso de equipo de radio en fábricas de químicos,
depósitos de petróleo y en todo lugar donde haya minas. Se le aconseja que
cumpla estos reglamentos.
Se gurida d en la vía
• A excepción de una emergencia, no utilice su teléfono cuando esté conduciendo sin hacer uso del kit para manos libres que le permite el movimiento
sin restricciones. Deténgase para hacer una llamada. Siga las leyes actuales
y haga uso del sentido común.
• Sin la debida protección, algunos de los equipos electrónicos en su coche
pueden estar afectados por el dispositivo WA 3050.
• Instalación de su dispositivo WA 3050 en un coche debe ser realizado
únicamente por personal autorizado.
Radiación no ionizante
Para asegurar la seguridad personal y obtener el mejor rendimiento de su
teléfono, utilícelo en posición vertical.
Equipo médico electrónico
Su teléfono emite ondas de radio que pueden interferir con equipo médico
electrónico tales como prótesis auditivas o marcapasos. Consulte con su
médico o contacte al fabricante para obtener información sobre el uso de
dispositivos electrónicos cerca de equipos médicos electrónicos.
Precauciones generales
El dispositivo WA 3050 está garantizado contra cualquier defecto de fabricación durante un año a partir de la fecha de compra por su primer comprador,
siempre que se respeten las siguientes precauciones generales:
• No trate de abrir el dispositivo WA 3050 y repararlo usted mismo. No se
Manual del usuario9
Page 20
Información preliminar
puede hacer responsable al fabricante por daños ni accidentes que puedan
ocurrir.
• Cualquier tratamiento brusco, manipulación no conforme a las recomendaciones de esta guía, o realizada por una persona no autorizada por
SAGEM SA, puede anular la garantía.
• No utilice el dispositivo en un lugar húmedo (baño, piscina). Evite que esté
en contacto con agua u otros líquidos.
• No exponga el dispositivo WA 3050 a cambios extremos de temperatura ni
a la luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo WA 3050 fuera del alcance de los niños.
• Sólo utilice el dispositivo WA 3050 con los accesorios o softwares homologados por SAGEM SA. De lo contrario, se invalidará la garantía.
• Los procesos físico-químicos creados por los cargadores imponen límites
de temperatura cuando se carga la pila. El dispositivo WA 3050 le da
protección automática a las pilas en caso de temper aturas extremas.
• Para evitar el riesgo de desmagnetización, no coloque disquetes, tarjetas de
crédito, etc. c er ca del dispositivo.
• El dispositivo WA 3050 no está garantizado contra los accidentes provocados por catástrofes naturals.
• Su dispositivo WA 3050 le permite telecargar objetos, timbres, iconos,
pantallas de espera animadas. Entre estos elementos, algunos pueden
contener datos susceptibles de provocar problemas de funcionamiento en
su dispositivo WA 3050 o pérdida de datos (por ejemplo virus). Por esta
razón, Sagem no se responsabiliza respecto (1) a la recepción de datos
telecargados o a la pérdida de dichos datos (2), a las consecuencias sobre el
funcionamiento del dispositivo WA 3050, así como (3) a los daños
derivados de la recepción de los mencionados datos telecargados o a su
pérdida. Por otra parte, Sagem recuerda que una avería causada por la
recepción de datos telecargados no conformes con las especificaciones
establecidas por Sagem, está excluida de la garantía. En consecuencia, el
diagnóstico y la reparación de dispositivo WA 3050 infectado por dichos
datos telecargados corren a cargo del cliente.
Advertencia: El fabricante no se hace responsable de ningún fallo causado
por no seguir las recomendaciones anteriores o por el uso inapropiado del
producto.
10PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 21
Introducción
2.Introducción
"La introducción" proporciona una síntesis de las características y funciones
de su dispositivo. L ea esta sección para que le ayude a realizar lo siguiente:
• Aprender cómo operar su dispositivo
• Navegar en Windows de Pocket PC
• Reconocer características de la pantalla de marcado.
2.1. Configurar el dispositivo WA 3050
Siga el procedimiento de configuración presentado en la Guía de instalación
del WA 3050.
2.2. Asuntos básicos del dispositivo WA 3050
Revise los diagramas dentro de la carátula para identificar las características
del hardware de su dispositivo. Luego, lea las siguientes secciones que
presentan un resumen de estas características y para un vistazo rápido al
Pocket PC y los asunto básicos de la interfaz de marcado.
2.2.1. Botones de Hardware
Su dispositivo de WA 3050 incluye un número de botones de hardware para
un acceso rápido a los programas y características. El botón de encendido/apagado de su agenda electrónica e nciende y apaga el Poc ket PC.
La tecla inicialmente pone en funcionamiento el teléfono y le permite
hacer una llamada. (Esta tecla también sirve para muchas otras funciones en
diferentes contextos). Puede presionar la tecla para rechazar una
llamada entrante y apagar su teléfono cuando la pantalla de marcado se
encuentre en estado inactivo (cuando no hay llamadas entrantes y no hay
llamadas en curso).
Otros botones incluyen el botón de Grabar para realizar archivos de audio,
la combinación de botones Control/A cc ión A rriba/Abajo el botón de
Volumen y un conjunto de botones de programa que pone en funciona-
miento su dispositivo instantáneamente y abre los programas asignados a
cada uno de estos botones. Los iconos en los botones identifican a los
programas que estos activan (consulte "Programas").
En la lista de vista de un programa, puede mover el control de Ar riba/A bajo
para desplazarse hacia el objeto que quiere visualizar, a continuación presione
el botón de A cción para abrirlo. También puede usar los botones dentro del
Manual del usuario11
Page 22
Introducción
objeto para realizar funciones específicas. Por ejemplo en Notas puede
presionar el botón de Acción mientras mira la Nota para regresar a la lista de
Nota.
2.2.2. Puntero
El dispositivo WA 3050 incluye un puntero en lugar de un ratón para la
selección de objetos y la introducción de la información. Se pueden realizar
las siguientes acciones con el puntero:
• Pulsar. Pulse la pantalla una vez con el puntero para abrir el objeto y seleccionar opciones.
• Arrastrar. Al tocar el puntero en la pantalla arrástrelo a través de la misma
para la selección de texto o imagen. Muévalo dentro de una lista para seleccionar múltiples objetos.
• Pulsar y mantener presionado. Pulse y mantenga presionado el puntero
en un objeto para visualizar la lista de acciones disponibles en ese objeto.
Pulse la acción que desee realizar en el menú emergente que aparece.
Nota: La punta del puntero también puede usarse para presionar el botón de
Restablecer y abrir el compartimiento en donde se encuentra la pila principal
y la de reserva.
2.2.3. Pantalla de Hoy
Cuando presione el botón de encendido / apagado para encender su agenda
electrónica por primera vez cada día (o después de 4 horas de inactividad)
verá la pantalla de Hoy. También la puede visualizar al tocar y a continuación Hoy. En la pantalla de Hoy puede ver a primera vista la información
importante del día.
12PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 23
Introducción
Pulse para seleccionar un programa
Pulse para
cambiar la fecha
y la hora
Pulse para
personalizar
esta pantalla
Su día en un
vistazo
Iconos de estado
Pulse para crear un elemento nuevo
Usted puede visualizar el estado de los siguientes iconos en la barra de
comandos de la pantalla de Hoy:
IconoSignificado
Enciende y apaga los sonidos
La pila de reserva está baja
La pila de reserva está muy baja
La pila principal se está cargando
La pila principal está baja
La pila principal está muy baja
La energía externa está conectada
Conexión telefónica
Conexión directa
Manual del usuario13
Page 24
Introducción
2.2.4. Pantalla de Marcado
Cuando presione la primera vez después de que su dispositivo ha sido
completamente apagado o cuando su agenda está funcionando, aparece la
pantalla de marcado. Esta pantalla y las teclas para marcar ( y )
permiten el acceso a las funciones básicas para hacer llamadas ( La autorización para acceso de servicios específicos a través de la interfaz de su
teléfono se encuentran en su tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de
servicio cuando compró el teléfono).
Pulse para seleccionar un
programa
Iconos de
estado
Área de
mensajes
Teclado de
marcado en
pantalla
Como en la pantalla de Hoy, la pantalla de marcado incluye el icono , el
cual puede pulsar para cambiar a otros programas mientras habla por
teléfono. La pantalla de marcado no incluye la barra de navegación o de
comandos (consulte "Barra de navegación y barra de comandos").
A la derecha del icono en la pantalla de marcado hay varios iconos de
estado:
IconoFunción
Indicador del nivel de la pila
Llamada de voz en cur so
Llamada de datos en curso
14PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 25
Introducción
IconoFu nción
Llamada de fax en curso
Nuevo mensaje en su buzón de voz
Modo silencioso activo (si lo selecciona)
Modo manos libres activo (durante una llamada si lo
selecciona)
Señal de intensidad y de itinerancia (5 barras verticales que crecen progresivamente y una antena
pequeña). Si está con señal de itinerancia, una "R"
móvil reemplaza la antena. Una antena intermitente
indica la ausencia de una señal permanente.
Debajo de la hilera de los iconos de estado se encuentra el áre a de me nsajes.
La información del nombre y número de la persona que llama y el estado de
los mensajes como "Modo de llamadas de emergencia" se muestran en esta
parte de la pantalla de marcado. Cuando usted presiona el botón del Estado de
llamadas () el área de mensajes se expande revelando información acerca
de llamadas múltiples en curso.
Situado alrededor del área de mensajes se encuentran varios botones para
seleccionar opciones antes o durante una llamada:
BotónNomb reFunción
Registro de
llamadas
Muestra la información de las últimas
20 llamadas como máximo que hizo o
recibió utilizando su teléfono
Opciones de
audio
Muestra un menú emergente con controles que se activan con los dedos
para: modo silencioso, modo manos
libres, silenciado del micrófono y del
volumen del auricular
ContactosMuestra información resumida de los
Contactos si la identidad de la persona que llama coincide con uno de
los contactos
Manual del usuario15
Page 26
Introducción
BotónNombreFunción
Estado de la
llamada
Muestra información de todas las llamadas en curso (un máximo de 4 al
mismo tiempo) y selecciona otras
opciones
Información adicional acerca de las funciones de estos botones se proporciona en el contexto de procedimientos específicos a los que se puede acceder
en otras secciones de este manual.
Debajo del área de mensajes se encuentra el teclado de marcado enpantalla. Presione o pulse las teclas en esta parte de la pantalla de marcado
para marcar un número y seleccionar otras opciones. Por ejemplo, puede
marcar el número de su buzón de voz con marcado rápido al mantener
presionada la tecla .
2.2.5. Programas
El siguiente cuadro contiene una lista parcial de programas en el dispositivo
WA 3050. Los iconos aparecen tal cual aparecen en el menú de Inicio o la
barra de navegación. Para más información sobre los programas que puede
instalar diríjase a la carpeta de Extras en el CD de ActiveSync.
Ico noP ro gram asDe sc rip ci ón
CalendarioMantener en orden sus citas y sucesos
Contactos
Tener ordenada la información sobre
sus amigos y colegas
EzWAPNavegar en la web inalámbrica
Band eja de
entrada
Notas
Enviar y recibir correo electrónico
Crear notas escritas a mano o impresas, dibujos y grabaciones
Mostrar la pantalla de marcado para
Teléf ono
realizar llamadas o utilizar otras características del teléfono móvil
16PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 27
IconoProgramasDescripción
Crear libros nuevos o visualizar y
Pocket Excel
editar los libros de Excel creados en
su ordenador de sobremesa
Introducción
Pocket Int ernet
Explorer
Navegar por la Web en cualquier
momento y en cualquier lugar con
acceso inalámbrico
Crear documentos nuevos o visualiza
Pocket Word
y edita documentos de Word creados
en su ordenador de sobremesa
Windows Media
Player
Micr osoft
Reader
Escuchar archivos digitales de audio
Leer o esc ucha r libros electrónicos
SolitarioEntretenerse mientras viaja
Guar dar entr adas SI M en Contactos;
Syn c SIM
Agregue, modifique o borre entradas
SIM; copie nombres y números de los
Contactos al SIM
Ta r e a sMantener en orden todas sus tareas
WinPhoneEnviar un SMS (mensaje corto) o fax
Manual del usuario17
Page 28
Introducción
2.2.6. Cambiar entre programas y tareas
Puede cambiar de un programa a otro seleccionando en el menú de Inicio.
Puede pulsar este mismo icono en la pantalla de marcado durante una llamada
para abrir otro programa mientras continua hablando por teléfono. Puede
escoger los programas que desea visualizar en el menú de Inicio (consulte
"Personalizar pantallas y menús") escogiendo pantallas y menús. En algunos
programas necesitará seleccionar el icono y Programas, a continuación
un nombre de un programa para cambiar a otro programa.
Nota: Seleccione , a continuación Teléfon o muestra la pantalla de
marcado, pero no podrá hacer una llamada hasta que encienda el teléfono
(consulte "Encender y apagar el teléfono").
También puede cambiar algunos programas al presionar uno de los botones
del programa ubicado en el frente o al lado de su dispositivo. L os iconos en
los botones identifican los programas que muestran. Puede seleccionar
opciones para escoger cuales son los programas que mostrarán estos botones
(consulte "Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC").
2.2.7. Barra de navegación y barra de comandos
La barra de navegación se encuentra en la parte superior de la pantalla del
programa de Pocket PC, cuando pulsa el icono . Muestra el título del
programa activo y la hora actual y le permite cambiar a otros programas y
cerrar pantallas.
Pulse para seleccionar un
programa
Pulse para cerrar
la pantalla
Pulse aquí para
cambiar a otro
programa
18PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 29
Introducción
Use la barra de comandos en la parte inferior de la pantalla para realizar tareas
en los programas. La barra de comandos incluye nombres de menús, botones
y el botón de panel de entrada. Para crear un nuevo objeto en el programa
actual, pulse Nuevo. Para ver el nombre de un botón, presione y mantenga
presionado el puntero en el botón.
Botón del panel
Botón nuevo
Nombres del menú
de entrada
Botones
2.2.8. Menús emergentes
Con los menús emergentes, puede escoger rápidamente una acción para un
objeto. Por ejemplo, puede usar el menú emergente en la lista de contactos
para borrar rápidamente un contacto, hacer una copia de un contacto o enviar
correo electrónico a un contacto. Las acciones en el menú emergente varían
de un programa a otro. Para el acceso a un menú emergente, pulse y
mantenga presionado el puntero en el objeto en donde quiere realizar la
acción. Cuando aparezca el menú, levante el puntero y pulse la acción que
quiere realizar. O bien pulse en cualquier lugar fuera del menú para cerrar el
menú sin realizar la acción.
Pulse y presione para
visualizar el menú
emergente
Levante el puntero y
pulse en la acción
deseada
Pulse fuera del menú
para cerrarlo
Manual del usuario19
Page 30
Introducción
2.2.9. Modos de operación
Con respecto a los teléfonos y componentes del organizador, su dispositivo
WA 3050 opera en uno de los siguientes modos:
• La agenda electrónica de bolsillo está encendida, pero el teléfono está
apa gado
• La agenda electrónica de bolsillo está apagada, pero el teléfono está
encendido
• Tanto el teléfono como la agenda electrónica de bolsillo están encendidos.
Diferentes funciones están disponibles y ciertas restricciones aplican a cada
uno de estos modos. El entendimiento de cada uno de estos modos y de
algunas de las limitaciones puede ayudarlo a comprender cómo funciona su
dispositivo en un nivel básico y al mismo tiempo lo ayudará a decidir cuando
y si es necesario poner en funcionamiento el teléfono y los componentes de
la agenda electrónica de bolsillo al mismo tiempo.
Cuando la agenda electrónica de bolsillo se encuentra encendida, pero con el
teléfono apagado puede tener acceso a los programas de Pocket PC, pero no
puede hacer ni recibir llamadas o responder a sus mensajes SMS, ni usar
ninguno de los otros programas que utilizan la transmisión de datos como
EzWA P y la Bande ja de e ntrada de correo electr ónico. P uede encontr ar útil
trabajar en este modo cuando sólo quiera usar las funciones de la agenda
electrónica de bolsillo o programas y no quiera ser interrumpido por llamadas
entrantes.
En el segundo modo, la agenda electrónica de bolsillo está apagada para
conservar energía. No puede tener acceso a los programas de Pocket PC o a
la pantalla de marcado (para realizar llamadas externas), pero todavía puede
recibir llamadas porque el componente del teléfono está operando en el modo
de posición de espera. Cuando recibe una llamada, la agenda electrónica de
bolsillo se enciende por sí sola y aparece la pantalla de marcado automáticamente y puede aceptar o rechazar la llamada. Trabaje en este modo cuando
quiera usar su dispositivo para responder llamadas.
Cuando los componentes del teléfono y de la agenda electrónica de bolsillo
están encendidos al mismo tiempo, puede tener acceso y trabajar en los
programas de Pocket PC y responder llamadas. Si usted está trabajando en un
programa de Pocket PC y recibe una llamada, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla de marcado y puede recibir o rechazar una llamada.
Cuando termina con la llamada puede volver al programa en el que estaba
trabajando y esperar a la siguiente llamada entrante.
20PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 31
Introducción
Nota: Si cambia a un programa que utiliza transmisión de datos inalámbricos,
no podrá recibir llamadas entrantes durante el tiempo que su dispositivo esté
conectado.
Si tiene que trabajar con los dos, la agenda electrónica de bolsillo y el teléfono
encendido, tenga en cuenta que tendrá que cargar la pila más a menudo y el
uso de la agenda electrónica de bolsillo u otros programas del Pocket PC no
será tan eficaz si es interrumpido de manera frecuente por llamadas entrantes.
2.2.10. Notificaci ones
Su dispositivo WA 3050 utiliza una serie de maneras para notificarle cuando
tiene algo que hacer. Por ejemplo, si ha realizado una cita en el Calendario,
una tarea con fecha de vencimiento en Tareas, ha puesto una alarma en el
Reloj, se le notificará de cualquiera de las siguientes maneras:
• La luz piloto se enciende y apa ga (ver de)
• Una ventana de mensaje aparece en la pantalla
• Se emite un sonido.
Cuando recibe una llamada entrante, su dispositivo vibra y puede reproducir
un archivo .WAV o puede emitir un tono de timbre predeterminado. Cuando
recibe un mensaje SMS, un LED emite una luz ámbar y un archivo .WAV
comienza a sonar.
Cuando la pila se está cargando el estado de GSM muestra una luz intermitente de color ámbar. Cuando la pila está completamente cargada la luz piloto
se mantiene encendida hasta que desconecte el enchufe.
Para obtener más información acerca de la notificación de LED, consulte las
primeras páginas del manual.
Para escoger tipos de recordatorios y sonidos pulse el icono y a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse Sonidos y avisos.
Para escoger el archivo de .WAV que sonará cuando recibe una llamada
consulte la sección "Seleccionar opciones para el tono de timbre y la alarma
vibrante". Para escoger el archivo de .WAV que sonará cuando recibe un
SMS o fax consulte la sección "Configurar el SMS y el fax".
Advertencia: Asegúrese de pulsar y cerrar cualquier cuadro de diálogo
cuando éstas aparezcan. El no hacer esto puede resultar en la pérdida de las
cualidades de audio de su dispositivo WA 3050.
Manual del usuario21
Page 32
Introducción
2.2.11. Agregar información
Las "teclas" de números y otros "botones" en el teclado numérico del dispositivo WA 3050 están diseñados para que se activen con los dedos. Puede usar
sus dedos o el puntero (si prefiere) para marcar un número y para seleccionar
botones sensibles al contexto y otras opciones mientras utiliza su teléfono.
Tiene una variedad de opciones para introducir información en otras
pantallas:
• Utilice el teclado en pantalla o el Reconocedor de Signos para agregar el
texto en el panel de entrada
• Escriba directamente en la pantalla
• Haga dibujos en la pantalla
• Hable por micrófono para grabar un mensaje
• Sincronice o copie información de su ordenador a su dispositivo WA 3050
utilizando ActiveSync. Para mayor información de ActiveSync, consulte el
manual que acompaña al CD de ActiveSync o diríjase a la Ayuda de
ActiveSync.
2.2.12. Escribir haciendo uso del panel de entrada
Utilice el panel de entrada para introducir información a cualquier programa.
Usted puede escribir ya sea utilizando el teclado en pantalla o escribir utilizando el Reconocedor de Signos. En cualquier caso los signos aparecen como
texto escrito en la pantalla.
Pulse el botón del Panel de entrada para ver o esconder el panel de entrada,
a continuación pulse la flecha al lado del botón del Panel de entrada para ver
sus opciones.
Seleccione un método de
entrada
Pulse para ver sus
opciones
Muestre u oculte el panel de entrada
Cuando use el panel de entrada, su dispositivo WA 3050 anticipa la palabra
que está tecleando o escribiendo y la muestra en la parte superior del panel de
entrada. Cuando pulsa la palabra que se encuentra en la parte superior del
panel de entrada, se inserta en su texto en el punto de inserción. Mientras más
22PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 33
Introducción
utilice su dispositivo, éste aprenderá a anticipar un mayor número de
palabras.
Pulse aquí si ésta
es la palabra
correcta
Para cambiar las opciones de sugerencia de palabras, como el número de
palabras sugeridas al mismo tiempo, pulse , Conf iguración , la pestaña
Personal, Entrada, a continuación la pestaña Completar palabra.
Para escribir con el teclado en pantalla
1 Pulse la flecha al lado del botón del Panel de entrada, a continuación el
teclado.
2 Pulse las teclas con su puntero en el teclado en pantalla que aparece.
Para usar el Reconocedor de Caracteres
1 Pulse la flecha al lado del botón del Panel de entrada, a continuación el
Reconocedor d e caract eres.
2 Escriba una letra en el cuadro.
Pulse para ver cómo
escribir letras
Cuando escribe una letra, se convierte en texto impreso que aparece en la
pantalla. Algunas letras deben ser escritas de una manera en particular para
que sean reconocidas. Para información, pulse para ver una demostración
en línea, o consulte el Apéndice B para instrucciones específicas de cómo
usar el Reconocedor de caracteres.
Manual del usuario23
Page 34
Introducción
Para seleccionar texto impreso
Si quiere editar o formatear el texto impreso, primero debe seleccionarlo
arrastrando el puntero sobre el texto que quiere seleccionar.
Puede cortar, copiar y pegar el texto al pulsar y mantener presionadas las
palabras seleccionadas y a continuación pulsando un comando para editar en
el menú emergente o al pulsar el comando en el menú Edición.
2.2.13. Escribir en la pantalla
En cualquier programa que acepte escritura, como el programa de Notas y la
pestaña de Notas en el Calendario, Contactos y Tareas, puede usar su puntero
pa ra escribir dire ctamente en la pantalla . Escr iba como está a costumbrado a
escribir en el papel. Puede editar y formatear lo que ha escrito y transformar
la información en texto más adelante.
Escribir en la pantalla
• Pulse el botón Pluma para cambiar al modo de escritura. Esta acción
mostrará líneas en la pantalla que lo ayudarán a escribir.
Pulse el botón Pluma y utilice su
puntero como una pluma
Nota: Algunos programas que aceptan escritura a veces no tienen el botón de
Pluma. Consulte la documentación de ese programa para informarse cómo
cambiar al modo de escritura.
24PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 35
Introducción
Para se leccionar escritura
Si quiere corregir lo que escribe, primero debe seleccionarlo.
1 Pulse y mantenga el puntero a lado del texto que quiere seleccionar hasta
que aparezca el punto de inserción.
2 Sin levantar el puntero, arrástrelo sobre el texto que quiere seleccionar.
Si ac cidentalmente escribe en la pantalla, pulse Herramientas y a conti-
nuación en Deshacer trazo e inténtelo de nuevo. También puede seleccionar
texto al tocar el botón de Pluma para deseleccionarlo y a continuación
arrastrar el puntero sobre la pantalla.
Puede cortar, copiar y pegar el texto escrito de la misma manera que trabaja
con el texto impreso: pulsando y manteniendo presionadas las palabras seleccionadas y a continuación pulsando un comando para editar en el menú
emergente o al tocar el comando en el menú Edición.
2.2.14. Trazar un dibujo en la pantalla
Puede dibujar en la pantalla de la misma manera que usted escribe en la
pantalla. La diferencia entre escribir y dibujar en la pantalla es cómo selecciona los objetos y cómo se pueden editar. Por ejemplo, a dibujos seleccionados se le pueden cambiar de tamaño, mientras que con la escritura no se
puede hacer lo mismo.
Para trazar un dibujo
• En su primer trazo cubra tres líneas rectas. Aparecerá una ventana de
dibujo. Los siguientes trazos en la ventana o si toca la ventana de dibujo
serán parte del dibujo. A los dibujos que no cubran tres líneas rectas se les
consider ará como escritura.
Manual del usuario25
Page 36
Introducción
El cuadro de dibujo indica
los lí mites del mismo
Nota: Puede cambiar el nivel del zoom para que le sea más fácil trabajar o
visualizar su dibujo. Pulse Herramientas y a continuación el nivel del zoom.
Para seleccionar un dibujo
Si quiere editar o formatear un dibujo, primero debe seleccionarlo. Pulse y
mantenga presionado el puntero en el dibujo hasta que aparezca el controlador de selección. Para seleccionar dibujos múltiples pulse el botón Pluma
para que ya no esté seleccionado a continuación arrastre para seleccionar los
dibujos que quiera.
Puede cortar, copiar y pegar los dibujos escogidos al pulsar y mantener
presionado el dibujo escogido a continuación pulsando un comando para
editar en el menú emergente o al pulsar el comando en el menú de Edición.
Para cambiar de tamaño de un dibujo, asegúrese de que el botón de Pluma no
está seleccionado y arrastre al controlador de selección.
2.2.15. Grabar un mensaje
En cualquier programa en donde pueda escribir o dibujar en la pantalla,
también puede captar pensamientos, recordatorios y números de teléfono a
través de la grabación de un mensaje. En el Calendario, Tareas y Contactos
puede incluir una grabación en la pestaña de Notas. En el programa de Notas
puede crear una sola grabación o incluir una grabación en forma de nota
escrita. Si quiere incluir la grabación en forma de nota escrita, primero abra
la nota.
26PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 37
Introducción
Para grabar
1 Coloque el dispositivo WA 3050 de manera que el micrófono se
encuentre cerca del canal de audio.
2 Presione y mantenga presionado el botón de Grabar hasta que escuche un
sonido.
3 Haga su grabación mientras presiona el botón de Grabar.
4 Suelte el botón de Grabar cuando no quiera seguir grabando. Sonarán dos
tonos. Aparece la nueva grabación en una lista de notas o como un icono
incrustado.
Nota: También puede grabar al tocar el botón para Grabar en la barra de
herramientas de Grabación.
Para reproducir una grabación, pulse en la lista, o pulse en el icono en la nota.
Indica una grabación
incrustada
Pulse para empezar a
grabar
Pulse para mostrar u
ocultar la barra de
herramientas Grabar
2.2.16. Buscar y or ganizar la infor mación
Puede buscar y organizar los archivos y la información en su dispositivo
WA 3050 generalmente de la misma manera que lo hace en su ordenador de
sobremesa: utilizando la utilidad Buscar o utilizando el Explorador de
Archivos. Utilice la utilidad Buscar para localizar archivos que contienen una
cadena de texto específico o que correspondan a un criterio específico. Utilice
el Explorador de archivos para buscar archivos en su dispositivo y para
or ganizar estos ar chivos a car petas.
Manual del usuario27
Page 38
Introducción
Para usar la utilidad Buscar
1 Pulse el icono , a continuación Bu scar . En la ventana de Buscar,
escriba el texto que desea encontrar.
2 Para reducir su búsqueda a archivos de cierto tipo, seleccione el tipo de
archivo en la lista de Tip o.
Sugerencia: Para localizar archivos que están utilizando espacio de
memoria, seleccione Mayor que 64 KB en la lista de Tipo.
3. Pulse Ir a.
Para tener acceso al Explorador de archivos
• Pulse el icono y Programas, a continuación pulse Explorador de
archivos.
28PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 39
Comunicación de voz
Comunicación de voz
Comunicación de voz
Manual del usuario29
Page 40
Comunicación de voz
Comuni cació n de v oz
30PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 41
Características básicas de una llamada
3.Características básicas de una
llamada
Una vez que sabe un poco acerca del funcionamiento de su dispositivo y
entiende más o menos Pocket PC y la interfaz del teclado en pantalla, está
listo para empezar a utilizar las características básicas de una llamada de su
dispositivo WA 3050. Puede hacer uso de las siguientes características:
• Encender y apagar el teléfono
• Enviar una llamada
• Llamada internacional
• Llamada de emergencia
• Recibir llamadas
• Rechazar una llamada
• Ajustar el volumen del altavoz
• Modo de silencio del micrófono
• Seleccionar el modo del teléfono de manos libres
• Apagar el tono de llamada
• Llamada en espera
• Finalizar una llamada.
Comunicación de voz
3.1. Encender y apagar el teléfono
Lo primero a saber acerca del uso de su teléfono es cómo encenderlo y
apagarlo. Lo debe encender antes de usar las características de una llamada y
de tener acceso a las opciones de configuración del teléfono. (Además, se
debe insertar una tarjeta SIM para una suscripción válida para tener acceso a
las opciones de configuración o hacer cualquier cosa que no sean llamadas de
emergencia.
Para encender el teléfono
• Presione y mantenga presionado el botón .
Para apagar el teléfono
• § Presione y mantenga presionado el botón por algunos segundos
hasta que aparezca el mensaje "Teléfono apagado".
Manual del usuario31
Page 42
Características básicas de una llamada
3.2. Llamada
Cuando el teléfono está encendido, puede hacer la llamada tecleando el
número de teléfono en el teclado de marcado en pantalla con sus dedos o al
Comuni cació n de v oz
pulsar cada tecla con su puntero.
Para hacer una llamada
1 Cuando aparece la pantalla de marcado, introduzca el número de teléfono
presionando cada tecla correspondiente al número en el teclado de
marcado en pantalla.
2 Si comete un error, presione el icono para borrar el último dígito que
tecleó, o presione y mantenga presionado el icono para borrar todo lo
que tecleó y volver a introducir el número completo.
3 Presione el botón .
También puede marcar el número desde Contactos (consulte "Llamada desde
Contactos") o el Registro de llamadas (consulte "Utilizar el Registro de
llamadas").
3.3. Llamada internacional
El dispositivo WA 3050 tiene la función para realizar llamadas internacionales. El teclado del teléfono incluye el signo "+" que se necesita para hacer
este tipo de llamada.
Nota: La posibilidad de hacer llamadas internacionales puede requerir autorización de su proveedor de servicio como parte de su suscripción.
Para hacer una llamada internacional
• Siga las instrucciones de marcado locales. Presione y mantenga presionado
para introducir el símbolo "+"cuando sea requerido.
3.4. Llamada de emergencia
Puede hacer una llamada de emergencia en cualquier red cuando no se
dispone de una tarjeta SIM o cuando se activa un código de PIN o la
contraseña del Pocket PC, o cuando la restricción de llamadas o el marcado
fijo se encuentran en activo (consulte "Utilizar las características de seguridad
de su teléfono").
32PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 43
Características básicas de una llamada
Para hacer una llamada de emergencia
Seleccione una de las siguientes maneras:
• Cuando aparece la pantalla de marcado, introduzca el número de teléfono
de emergencia al presionar cada tecla en el teclado, a continuación presione
.
• Si se activa un código PIN cuando el teléfono está encendido, presione o
pulse . Pulse el teclado de marcado en pantalla para marcar el número,
luego pulse .
3.5. Responder una llamada
Debe dejar el teléfono encendido para recibir llamadas. La pantalla de
marcado no tiene que estar encendida y el componente del PDA no tiene que
estar conectado para que las reciba. Si el teléfono está encendido y recibe una
llamada. Si el teléfono está encendido y recibe una llamada, aparece la
pantalla de marcado y puede proceder a responder la llamada.
Para responder una llamada
1 Si no hay una llamada en curso, presione o pulse el área del mensaje
para contestar la llamada entrante.
2 Si hay una llamada en curso, puede decidir si quiere finalizar su llamada
en curso o si toca el área de mensajes puede poner a la persona en espera
y así responder la llamada entrante al mismo tiempo.
Comunicación de voz
3.6. Poner una llamada en espera
Si recibe una llamada cuando hay otra en curso, puede poner la llamada en
curso, la cual puede ser una llamada en conferencia, en espera y a continuación contestar la llamada entrante.
Para poner una llamada en espera
• Pulse para poner la llamada en curso en espera, a continuación pulse el
área de mensajes que le está notificando que hay una llamada entrante para
aceptar.
3.7. Rechazar una llamada
Si no desea responder una llamada, la puede rechazar simplemente al
ignorarla. El teléfono continuará sonando hasta que la persona que llama
cuelgue o se active el buzón de voz (si es disponible como parte de su suscripción). Si para la llamada entrante se activa el buzón de voz, la llamada se
Manual del usuario33
Page 44
Características básicas de una llamada
graba en el Registro de llamadas como una llamada perdida. También tiene la
opción de rechazar la llamada de manera activa, lo que causa que el teléfono
deje de sonar y envíe la llamada directamente al buzón de voz.
Comuni cació n de v oz
Para rechazar una llamada
• Presione o pulse para rechazar una llamada entrante. Si el teléfono está
encendido, pero no hay llamadas en curso, presione para que se
muestre la pantalla de marcado con el área de mensaje que debe permanecer
sin haber cambiado desde la llamada previa. Si el teléfono está encendido
y se recibe una llamada mientras hay una llamada en curso, si presiona
terminará con todas las llamadas y ocasionará que la llamada entrante
timbre.
3.8. Ajustar el volumen del altavoz
Puede ajustar el volumen del altavoz de su teléfono antes o durante una
llamada. Use el botón del volumen o seleccione la opción de volumen utilizando el control de audio que se activa con los dedos. Las opciones de
volumen del auricular durante las operaciones auriculares de cabeza, altavoz
integrado manos libres, son independientes la una de la otra, por lo cual
quizás necesite reajustar el volumen cuando cambia de un modo al otro. Note
que las opciones del volumen del altavoz no afectan a la intensidad del sonido
del sistema especificado como parte de las opciones del Pocket PC (consulte
"Ajustar las opciones de configuración del dispositivo Pocket PC").
Para aj ustar e l volumen del al tavoz
Seleccione una de las siguientes maneras:
• Presione el botón de volumen de arriba abajo.
• Cuando aparece la pantalla de marcado, presione o pulse . Arrastre el
cursor en el Vo l u m e n y deslícelo de arriba hacia abajo.
3.9. Configurar el modo de silencio del micrófono
Algunas veces puede querer apagar el receptor (micrófono) mientras tiene a
una persona en la línea para hablar con alguien en privado o como cortesía si
se interrumpe su llamada por alguna razón. El servicio del micrófono se
vuelve a restablecer cuando lo vuelve a encender o cuando termina la
llamada.
Para silenciar el micrófono
1 En la pantalla de marcado, presione o pulse .
34PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 45
Características básicas de una llamada
2 Pulse .
3.10. Activar el modo manos libres
Cuando necesita hablar por teléfono con alguien y hacer uso de sus manos al
mismo tiempo, puede trabajar en el modo de manos libres. En este modo, se
sube el volumen del altavoz de tal manera que no necesite mantener el dispositivo WA 3050 cerca de su oído para poder escuchar la voz de la otra
persona. Cuando el modo de manos libres está activo, el LED emite una luz
roja intermitente. Puede escoger un kit para usar en el coche que hace que sea
fácil y seguro el uso de su dispositivo en el modo manos libres mientras
conduce. E l modo manos libres finaliza cuando lo apaga o cuando termina la
llamada.
Para activar el modo manos libres
1 En la pantalla de marcado, presione o pulse .
2 Pulse .
3.11. Activar el modo silencioso
Si no quiere escuchar el tono cuando recibe una llamada entrante, lo puede
apagar antes o durante una llamada en curso al activar el modo silencioso. Si
se apaga el tono, esto no afectará a las opciones de configuración especificadas para la alarma vibrante (consulte "Seleccionar las opciones de tono y
de la alarma vibrante") Si enciende el tono nuevamente, cualquier opción de
alarma de vibración que especificó anteriormente se encontrarán nuevamente
en efecto.
Para activar el modo silencioso
1 En la pantalla de marcado, presione o pulse .
2 Pulse .
Comunicación de voz
3.12. Finalizar una llamada
Cuando termine de hablar, asegúrese de finalizar su llamada.
Para finalizar una llamada
• Presione para finalizar la llamada activa en curso (los detalles son
visibles en el á rea de mensajes).
Advertencia: Si presiona terminará con todas las llamadas en cur so.
Manual del usuario35
Page 46
Características básicas de una llamada
Comuni cació n de v oz
36PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 47
Características avanzadas de una llamada
4.Características avanzadas de una
llamada
Su dispositivo WA 3050 incluye un número de características avanzadas de
llamada que le permiten:
• Ver el último número que marcó
• Volver a marcar la llamada entrante o salie nte má s re ciente
• Seleccionar una llamada para volver a marcarla rápidamente (marcado
rápido)
• Hac er la llamada de Contactos
• Preparar una llamada a tres (de conferencia de tres vías).
4.1. Visualizar el último número que se marcó
Cuando el teléfono está encendido, pero no hay una llamada en curso, el área
de mensajes normalmente muestra el mensaje "Todas las llamadas han
finalizado". Puede tener acceso al Registro de llamadas para visualizar el
último número que se marcó (consulte "Utilizar el Registro de llamadas.)
Puede seleccionar la opción de volver a marcar rápidamente desde el Registro
de llamadas cuando haya un número correspondiente en Contactos.
Comunicación de voz
4.2. Llamadas usando el marcado rápido
Puede usar marcado rápido para marcar la llamada entrante o saliente más
reciente.
Para volver a marcar la llamada más reciente
1 Presione (cambia a la pantalla de marcado o enciende el teléfono y
cambia a la pantalla de marcado y están apagados el teléfono y la agenda
electrónica de bolsillo).
2 Presione (muestra el Registro de llamadas).
3 Pre sione (marca la primera e ntrada ).
Seleccionar una llamada para volver a marcarla rápidamente
1 Presione para mostrar la pantalla de marcado (si es necesario).
2 Presione .
3 Mueva el botón Arriba y Abajo o pulse los botones de la flecha de arriba
a abajo hasta que la entrada que desea esté resaltada.
Manual del usuario37
Page 48
Características avanzadas de una llamada
4 Para volver a marcar los números que se muestran en el área resaltada
automáticamente, seleccione una de las siguientes maneras:
• Pulse la entrada
Comuni cació n de v oz
•Presione o pulse Llamada
•Presione
4.3. Llamada desde Contactos
Puede buscar información en Contactos, resaltar una entrada, luego hacer la
llamada al individuo seleccionado cuando el dato incluya un número
telefónico.
Para hacer una llamada desde Contactos
1 Pulse a continuación Contactos.
2 Seleccione y mantenga seleccionado con el puntero la entrada de la lista.
3 Seleccione Llamar al contacto del menú emergente o Pulse
Herramientas y a continuación Llamar al Contacto.
4.4. Llamada de conferencia a tres
El dispositivo WA 3050 proporciona la función para hacer una llamada con
la persona que llama y para otras dos partes para que participen en una
llamada a tres.
Las conferencias pueden ocurrir cuando hay dos llamadas en curso: una
activa y la otra en espera. Cuando esa configuración del estado ocurre, el
botón le permite hacer la conferencia con el que está llamando y con la
otra persona.
Una llamada de conferencia es equivalente a una sola llamada, aunque sea
señalada como de dos entradas separadas en el Estado de llamadas, en cada
una de las llamadas se lee "Conferencia". Si pone la llamada de conferencia
en espera, hace que todas las otras llamadas también estén en espera.
Para preparar una llamada de conferencia a tres
1 Haga la llamada.
2 Ponga al que llama en espera y haga la segunda llamada.
3 Pulse .
El estado de cada llamada cambia de "Llamada Activa" a "En espera"
hasta "Conferencia". Si se muestran el coste de la llamada, el área de los
mensajes incluye el coste total de llamadas (la suma de los costes de las
dos partes conectadas).
38PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 49
Características relacionadas con una llamada
5.Características relacionadas con una
llamada
El dispositivo WA 3050 acepta un número de características relacionadas con
la llamada:
• Acceder en un paso al buzón de voz
• Activar o desactivar la repetición automática de una llamada cuando el
número está ocupado
• Revisar el estado de configuración del Identificador de llamadas
• Bloquear el Identificador de llamadas salientes hasta que se apague el
teléfono
• Activar o desactivar la opción de llamada en espera
• Desviar llamadas.
5.1. Acceder el buzón de voz
El dispositivo WA 3050 proporciona acceso inmediato a su buzón de voz.
Para acceder al buzón de voz
• Presione y mantenga presionado .
Comunicación de voz
5.2. Activar o desactivar la repetición automática de una
llamada cuando el número está ocupado
Si recibe la señal de ocupado cuando hace una llamada, puede hacer que el
número se marque repetitivamente automáticamente o finalizar la llamada.
Las opciones le permiten especificar si debe ocurrir la repetición de llamadas
automáticamente y de qué manera.
Para activar o desactivar la repetición automática de una llamada
1 Pulse el icono , a continuación Configuración. En la pestaña
Personal, pulse Tel éfon o, a continuación Servicios de llamada.
2 Pulse la pestaña Otro.
3 D e ma nera prede terminada, Volver a marcar automáticamente cuando
la línea esté ocupada / Preguntar antes de volver a marcar se activan.
Esta opción le permite especificar si vuelve a marcar una llamada
individual cuando la línea está ocupada. Para que una llamada se vuelva a
marcar automáticamente a los 10 segundos de reconocer que hay una
señal de ocupado, pulse Volver a marc ar sin p reguntar (si selecciona
Manual del usuario39
Page 50
Características relacionadas con una llamada
esta opción, todavía puede cancelar una repetición de llamada automática
dentro de los 10 segundos).
4 Si no quiere usar la repetición de llamadas automáticamente, pulse Vo l v e r
Comuni cació n de v oz
a marcar automáticamente cuando la línea esté ocupada para que se
desactive (no seleccionada).
5 Pulse .
5.3. Revisar el estado de configuración del Identificador
de llamadas
El dispositivo WA 3050 le permite revisar el estado de las opciones del
Identificador de llamadas.
Para revisar el estado de configuración del Identificador de
llamadas
1 Pulse y, a continuación, Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te l é f o n o , a continuación Servicios de llamada.
2 Revise las opciones del Identificador de llamadas.
3 Pulse .
5.4. Bloquear el Identificador de llamadas salientes hasta
que se apague el teléfono
Puede seleccionar la opción para bloquear al Identificador de llamadas
salientes. Si se activa, esta opción hace que se envíe una petición a la red para
bloquear al Identificador de llamadas en las llamadas salientes cuando hace
las llamadas. Si quiere utilizar esta característica, puede seleccionarla en
cualquier momento después de encender su teléfono, pero antes de hacer una
llamada. A diferencia de Bloquear su Identificador de llamadas parallamadas salientes, esta opción le ofrece algún control sobre el bloqueo de su
Identificador de llamadas, pero debe ser activado cada vez que encienda su
teléfono si lo quiere usar.
Para bloquear el Identificador de llamadas hasta que se apague
el teléfono (llamadas anónimas)
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te l é f o n o , a continuación Servicios de llamada.
2 Pulse Bloquear el Identificador de llamadas para llamadas salientes
(llamadas anónimas).
3 Pulse .
40PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 51
Características relacionadas con una llamada
5.5. Activar o desactivar la opción de llamada en espera
Para la mayoría de suscripciones de teléfono, la llamada en espera se activa
de manera predeterminada. Si desactiva esta opción, no podrá contestar
ninguna llamada entrante que le hagan mientras tenga una llamada en curso.
Las personas que lo llaman escucharán una señal de ocupado y no se grabarán
sus llamadas como perdidas.
Para activar o desactivar la opción de llamada en espera
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Teléfono, a continuación Servicios de llamada.
2 Pulse la pestaña Otro.
3 Pulse Permitir llamada en espera para activarla o desactivarla.
4 Pulse .
5.6. Desviar llamadas de voz, datos o fax
El dispositivo WA 3050 le permite personalizar el desvío de llamadas de voz,
datos o fax. Proporciona un sistema de desvío básico para cualquier tipo de
llamadas y opciones adicionales para llamadas de voz si la línea se encuentra
ocupada o si la persona no se encuentra (el teléfono está apagado) o no está
respondiendo las llamadas.
Para desviar las llamadas de voz, datos o fax
1 Pulse el icono , a continuación Configuración. En la pestaña
Personal, pulse Tel éfon o, a continuación Servicios de llamada.
2 Pulse la pestaña Desviar.
3 Pulse la ventana (box) de Tipo de llamada y pulse Vo z , Datos o Fax.
4 Para especificar el destino del desvío que va a usar todo el tiempo para el
tipo de llamada seleccionada, pulse Siempre desviar a. Pulse a la
derecha y pulse Vo z, Datos o Fax. Estas opciones son iguales a los
números que salen cuando revisa los números de teléfonos asociados con
su suscripción personal (consulte "Especificar el buzón de voz y otros
números personales").
5 Para especificar opciones de desvíos múltiples para llamadas de voz,
pulse Desviar a los siguientes números. (Esta opción está desactivada
para las llamadas Datos o Fax.)
Comunicación de voz
Manual del usuario41
Page 52
Características relacionadas con una llamada
6 Seleccione una o más de las siguientes maneras:
•Pulse Si está ocupado, a continuación pulse a la derecha para
entrar o seleccionar un número de teléfono al cual las llamadas se
desviarán cuando la línea está ocupada.
Comuni cació n de v oz
•Pulse Si no e stá disponible, a continuación pulse a la derecha
para introducir o seleccionar un número de teléfono al cual se
desviarán las llamadas cuando la llamada de voz se reciba durante
una llamada de datos, cuando se esté utilizando el módem o cuando
su teléfono esté apagado.
•Pulse si no responde después de, a continuación pulse a la
derecha y seleccione un intervalo de tiempo después del cual las
llamadas serán desviadas. Pulse a la derecha de desviar a para
entrar o seleccionar un número de teléfono al cual las llamadas
vocales serán desviadas cuando no haya una respuesta después de
que haya pasado el intervalo de tiempo.
7 Pulse No desviar llamadas, si desea cancelar las opciones de llamadas de
desvío definidas.
8 Pulse .
42PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 53
Utilizar el Estado de la llamada
6.Utilizar el Estado de la llamada
El área de mensajes en la pantalla de marcado muestra información sobre el
estado de las llamadas en curso. Cuando hace una llamada, aparece uno o todo
lo siguiente:
• El número que está marcando
• El nombre de la persona o empresa a la que está llamando si tiene el mismo
número en el Identificador de llamadas en lista de Contactos
• Otra información como la duración de la llamada y su coste si es activada.
Si recibe otra llamada durante una llamada en curso, el área de mensajes
anuncia la llamada entrante y puede incluir el nombre y el número de la
persona que llama si la tiene en el Identificador de llamadas y es igual que la
de la lista de Contactos.
Comunicación de voz
El contenido del área de mensajes cambia dependiendo del estado de la
actividad de llamadas. El Estado de la llamada le permite monitorizar el
estado de dos o más llamadas en curso (hasta de 4 al mismo tiempo) y realizar
una acción basada en la información de la entrada, el tipo de llamada y de
opciones disponibles. El Estado de la llamada le permite cambiar entre
llamadas múltiples sin finalizar ninguna de ellas.
Manual del usuario43
Page 54
Utilizar el Estado de la llamada
6.1. Controlar el estado de las llamadas en curso
Para controlar el estado de las llamadas múltiples en curso acceda a la opción
del Estado de llamadas.
Comuni cació n de v oz
Para controlar el estado de las llamadas en curso
1 Si hay más de una llamada en curso, presione para acceder al Estado
de la llamada.
2 Revise la lista de entradas. Realice uno de los siguientes (dependiendo del
tipo de llamada y las opciones que aplican):
• Visualizar la información de los Contactos de forma resumida de
la llamada en curso
•Poner la llamada en curso en espera y cambiar a otra llamada
•Establecer la llamada de conferencia de tres
•Presione o pulse otra vez para ocultar las entradas del Estado
de llamadas.
6.2. Visualizar la información de Contactos de forma
resumida
Si el Identificador de llamadas está incluido en el registro del Estado de
llamadas de la llamada en curso, existe el mismo Identificador de llamadas
en la lista de Contactos. En este caso, puede visualizar la información de los
Contactos de forma resumida de una entrada sin interrumpir o finalizar
ninguna de las llamadas.
Para visualizar información de lo s Contactos de forma resumida
1 Presione o pulse .
2 Revise la lista de las entradas.
3 Si el registro de la llamada activa en curso incluye un Identificador de
llamadas, presione para visualizar la información de los Contactos de
forma resumida.
4 Presione o pulse para regresar a la pantalla de marcado.
44PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 55
Utilizar el Estado de la llamada
6.3. Cambiar entre las diferentes llamadas en curso
Como parte del control del estado de las llamadas en curso, puede poner a la
persona que llama en espera y recibir otra llamada o cambiar a otra llamada
en espera.
Para cambiar entre las diferentes llamadas en curso
1 Presione o pulse .
2 Revise la lista de las entradas.
3 Pulse la entrada anunciando una llamada entrante para poner a la llamada
en curso en espera y responder la llamada entrante.
4 Si no hay llamadas entrantes y le gustaría cambiar a otra llamada puesta
en espera, avise a la persona con la que está hablando que la está poniendo
en espera, a continuación pulse para poner a esta persona en espera y
hacer que la llamada que ha estado en espera sea la llamada activa.
Comunicación de voz
Manual del usuario45
Page 56
Utilizar el Estado de la llamada
Comuni cació n de v oz
46PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 57
Utilizar el Registro de llamadas
7.Utilizar el Registro de llamadas
El Registro de llamadas le permite visualizar una lista de todas las llamadas
entrantes, salientes, o perdidas. Puede mostrar hasta 20 registros con la fecha
y hora de cada llamada.
Si escoge la opción para que se muestre la duración de la llamada y el coste
(si lo permite su suscripción), el Registro de llamadas también incluye esta
información (consulte "Configurar las opciones para mostrar la duración y
coste de la llamada y borrar el Registro de llamadas").
Pulse aquí para mostrar la
información resumida del
contacto contact
Pulse aquí para guardar el
número en " Tel. del trab."
de un nuevo contacto
Pulse aquí para llamar al
número seleccionado
Comunicación de voz
Si se bloquea el Identificador de llamadas o no hay información, una llamada
no se registra en el Registro de llamadas. Y sólo la llamada más reciente se
retiene si hace o recibe más de una llamada al mismo número o de éste.
Si hay un contacto igual para una entrada resaltada en el Registro de llamadas,
el botón de Contactos está activo. Presione el botón Llamar para hacer la
llamada al número que se encuentra resaltado, o presione el botón de
Contactos para mostrar la pantalla de Contactos de forma resumida.
Si no hay un contacto que es igual al del registro resaltado, el botón de
Guardar e stá ac tivo. Pu lse Guardar para guardar el número en el "Teléfono
de Trabajo" de un nuevo contacto de nombre "Sin nombre". Después podrá
abrir la aplicación de contactos y modificar la entrada moviendo el número
telefónico a otro espacio y añadir el nombre del que llama y cualquier nota
que quiera hacer.
Manual del usuario47
Page 58
Utilizar el Registro de llamadas
7.1. Revisar llamadas hechas, recibidas o perdidas
Acceda al Registro de llamadas para revisar todas las llamadas hechas,
recibidas, o perdidas.
Comuni cació n de v oz
Para revisar las llamadas hechas, recibidas o perdidas
1 Cuando el teléfono esté encendido, presione o pulse para tener
acceso al Registro de llamadas.
2 Presione o pulse Ï y Ð o mueva el control de Arriba/Abajo para despla-
zarse en la lista y resaltar a los registros sucesivos. Si hay un contacto
igual al que se encuentra en la entrada resaltada, los botones de la
Llamada y Contactos se activan.
3 Seleccione una o más de las siguientes maneras:
•Revise la duración y coste de las llamadas cuando esta información
está disponible. (consulte "Configurar las opciones para mostrar la
duración y coste de la llamada y borrar el registro de llamadas")
•Pulse una entrada, pulse o presione el botón de Llamada, o
presione para hacer una llamada al número que está resaltado
o seleccionado
•Presione el botón de Contactos para mostrar la pantalla del
Resumen de Contactos
•Presione Guardar para crear una nueva entrada en contactos
•Borre toda la información del Registro de llamadas (consulte
"Borrar la infor mación en el Registro de llamadas").
4 Cuando termine de utilizar el Registro de llamadas, pulse .
7.2. Borrar la información en el Registro de llamadas
El dispositivo WA 3050 le da la opción de borrar la información en el
Registro de llamadas después de que se apaga el teléfono. De manera predeterminada, la información en el registro de llamadas se retiene cuando el
teléfono está apagado a no ser que cambie esta opción (consulte "Configurar
las opciones para mostrar la duración y coste de la llamada y borrar el registro
de la llamada"). Además, tiene la opción de borrar toda la información en el
Registro de llamadas mientras que el teléfono esté encendido.
Para borrar toda la información en el Registro de llamadas
(mientras el teléfono esté encendido)
1 Cuando el teléfono esté encendido, presione o pulse .
48PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 59
Utilizar el Registro de llamadas
2 Presione o pulse Ï y Ð o mueva el control de Arriba/Abajo para despla-
zarse en la lista de entradas.
3 Si está seguro de que quiere borrar el contenido del Registro de llamadas,
presione o pulse Borrar Tod o.
4 Pulse .
Comunicación de voz
Manual del usuario49
Page 60
Utilizar el Registro de llamadas
Comuni cació n de v oz
50PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 61
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
8.Utilizar las car acterístic as de
seguridad de su teléfono
Para su protección, el dispositivo WA 3050 ofrece un número de elementos
de seguridad para prevenir la activación sin autorización del acceso y el uso
de su dispositivo. Incluye la opción de Pocket PC estándar para instalar una
contraseña definida para el usuario para tener acceso a la agenda electrónica
de bolsillo (consulte "Configurar una contraseña para la agenda electrónica de
bolsillo" "Para asignar una contraseña a la agenda electrónica de bolsillo").
Además, incluye un número de opciones que le permiten personalizar el tipo
de seguridad que desee para su teléfono:
• Bloqueo de las teclas y
• Activación del uso de un código PIN
• Bloqueo de llamadas
• Marcado fijo
• Limitaciones de coste.
Nota: Aunque las características de seguridad del teléfono son configuradas
al seleccionar las opciones del panel de Configuración se debe insertar la
tarjeta SIM en la parte de atrás de su dispositivo para cambiar la seguridad y
otras opciones del teléfono y para activar cualquier cambio que haga.
Comunicación de voz
8.1. Bloquear las teclas del teléfono y
Para prevenir que se encienda su teléfono accidentalmente, el dispositivo
WA 3050 incluye una opción para bloquear las teclas y . Si
presiona una de estas teclas cuando esta opción está activada, aparecerá una
ventana emergente preguntándole si desea desbloquear las teclas para usar el
teléfono. Puede desbloquear las teclas seleccionando "Si" o al presionar el
botón de Acción o puede dejarlas bloqueadas y proceder a usar el teléfono. Si
deja las teclas bloqueadas y utiliza el teléfono, las teclas se bloquean otra vez
automáticamente en 30 segundos. Puede encontrar esta característica útil si
guarda su dispositivo en un maletín o bolso o lo pone en el bolsillo de su
abrigo por períodos muy largos de tiempo cuando viaja.
Para bloquear las teclas del teléfono y
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te lé fon o, a continuación General .
2 Pulse Ot ro .
Manual del usuario51
Page 62
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
3 Pulse Bloquear la tecla verde y la tecla roja. Pulse esta opción otra vez
para cancelar su se lección.
4 Pulse .
Comuni cació n de v oz
8.2. Acti var el cód igo PIN
El dispositivo WA 3050 incluye una opción para activar el código PIN
cuando el teléfono esté encendido. Si su dispositivo se pierde o se lo roban,
no lo podrán usar para hacer o recibir llamadas cuando esta opción está
activada.
Para activar el código PIN
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te l é f o n o , a continuación Seguridad.
2 Pulse Exige un cód igo PIN cuando el teléfono está encendido para que
sea seleccionado.
3 En la ventana de entrada del PIN, presione las teclas o use el puntero para
escribir un código PIN. Los códigos PIN deben ser de 4 a 8 caracteres de
largo. Si comete un error, presione y mantenga presionado para
borrar lo que escribió y volver a entrar su código de PIN.
Nota: Si comete tres errores, la tarjeta SIM se bloquea y debe ser
reemplazada o desbloqueada por su proveedor de servicio el cual proporcionará una clave para desbloquear su PIN (PUK) . Si selecciona
Cancelar, solo podrá hacer llamadas de emergencia (no se necesita un
PUK) hasta que se reemplace su tarjeta.
4 Pulse Aceptar en la ventana de entrada del PIN para entrar el código de
PIN.
5 Pulse .
Para desactivar el código PIN
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te l é f o n o , a continuación Seguridad.
2 Pulse Exige un cód igo PIN cuando el teléfono está encendido para que
ya no esté seleccionado.
3 Entre el código de PIN de su teléfono.
4Pulse Aceptar.
5 Pulse .
52PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 63
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
8.3. Cambiar el código PIN
Ocasionalmente, quizás quiera cambiar su código PIN por razones de
seguridad.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse el icono , a continuación Configuración. En la pestaña
Personal, pulse Tel éfon o, a continuación Seguridad.
2 Pulse Cambiar el código PIN.
3 Escriba el código actual de PIN en la ventana de entrada del PIN.
4 En la ventana de entrada del PIN , use el puntero para escribir un nuevo
código de PIN. Si comete un error, presione y mantenga presionado
para borrar lo que escribió y volver a entrar su código PIN.
Nota: Si comete tres errores, la tarjeta SIM se bloquea y debe ser
reemplazada o desbloqueada por su proveedor de servicio el cual proporcionará una clave para desbloquear su PIN (PUK) . Si selecciona
Cancelar, solo podrá hacer llamadas de emergencia (no se necesita un
PUK) hasta que se reemplac e su tar je ta.
5 Pulse Aceptar en la ventana de entrada del PIN para entrar el código de
PIN.
6 Pulse .
Comunicación de voz
8.4. Cambiar el código PIN2
Se requiere de un código PIN2 para tener acceso y activar las opciones de
coste de las llamadas. Lo puede actualizar periódicamente por razones de
seguridad.
Para cambiar el código PIN2
1 Pulse el icono , a continuación Configuración. En la pestaña
Personal, pulse Tel éfon o, a continuación Seguridad.
2 Pulse Cambiar el código PIN2.
3 En la ventana de entrada del PIN, use el puntero para escribir un nuevo
código de PIN2. Los códigos de PIN2 deben ser de 4 a 8 caracteres de
largo. Si comete un error, presione y mantenga presionado para
borrar lo que escribió y volver a entrar su código de PIN2.
Nota: Si comete tres entradas incorrectas, la tarjeta SIM se bloquea y debe
ser reemplazada o desbloqueada por su proveedor de servicio el cual
proporcionará una clave para desbloquear su PIN2 (PUK2). Si selecciona
Manual del usuario53
Page 64
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
Cancelar, solo podrá hacer llamadas de emergencia (no se necesita un
PUK) hasta que se reemplace su tarjeta.
4 Pulse Aceptar en la ventana de entrada del PIN para entrar el nuevo
código de PIN2.
Comuni cació n de v oz
5 Pulse .
8.5. Activar la restricción de llamadas
La restricción de llamadas evita que usted u otro individuo utilice su teléfono
para hacer o recibir diferentes tipos de llamadas. Dependiendo de su suscripción, no pueden haber restricciones de llamadas en activo cuando se
establece su servicio telefónico, pero el dispositivo WA 3050 le proporciona
con opciones para definir números restringidos en llamadas entrantes o
salientes. Si intenta llamar a un número que está prohibido cuando las restricciones de llamadas salientes están activados, aparecerá el mensaje "el
teléfono no puede llamar a ese número".
Nota: Necesitará utilizar una contraseña proporcionada por su proveedor de
servicio para completar el proceso de la activación de la restricción de
llamadas. Esta contraseña es diferente a los códigos de PIN y PIN2.
Para activar la restricción de llamadas
1 Pulse el icono , a continuación Configuración. En la pestaña
Personal, pulse Te léfon o, a continuación Segur idad.
2 Pulse la pestaña de Restricción.
3 Pulse en la ventana de Tipo de llamada y pulse Vo z , Datos o Fax.
4 Pulse las opciones deseadas para definir el bloqueo de llamadas de las
llamadas entrantes y salientes.
5 Pulse .
6 En la ventana de entrada del PIN, use el puntero para escribir su
contraseña para el bloqueo de llamadas. A diferencia de los códigos de
PIN y PIN2, esta contraseña es sólo de 4 caracteres de largo. Si comete un
error, presione y mantenga presionado para borrar lo que escribió y
volver a entrar su contraseña para el bloqueo de llamadas.
Nota: Si al entrar la información comete tres errores, la tarjeta SIM se
bloquea y debe ser reemplazada o desbloqueada por su proveedor de
servicio el cual proporcionará una clave para desbloquear su PIN (PUK).
Si selecciona Cancelar, sólo podrá hacer llamadas de emergencia (no se
necesita un PUK) hasta que se r ee mpla ce su tarjeta.
54PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 65
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
7 Cuando ha tecleado su contraseña correctamente, pulse Aceptar para
entrarla y cerrar la ventana de Entrada del PIN.
8 Complete los pasos 3 a 7 para cada tipo de llamada, Vo z , Datos o Fax,
para los cuales desee activar el bloqueo de llamadas.
9 Cuando termine de activar el bloqueo de llamadas, pulse .
8.6. Activar los números de marcado fijo
El dispositivo WA 3050 le ofrece la opción de usar marcado fijo para
restringir los números que pueden ser marcados desde su teléfono. L os
números de marcado fijo se guardan en un directorio especial en la tarjeta
SIM (separados de los otros números que podrían estar guardados en la tarjeta
SIM). Si intenta llamar a un número que no está en la lista cuando el marcado
fijo está en funcionamiento, aparecerá el mensaje "El teléfono no puede
llamar a ese número".
Para activar los números de marcado fijo
1 Pulse a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te lé fon o, a continuación Se gur idad.
2 Pulse Números fijos para que aparezca la pantalla de Números Fijo.
3 Pulse Sólo permitir llamadas a números fijo.
4 Pulse en el cuadro de Nombre para introducir el nombre del contacto. Los
nombres pueden tener un máximo de 241 caracteres. Note que se puede
acceder a un número sin introducir el nombre, pero un nombre siempre
debe tener un número.
5 Pulse en el cuadro de Número, a continuación escriba el número de
contacto. Los números pueden tener un máximo de 20 dígitos.
6 Pulse Agregar para agregar un nombre y un número a la lista de los
números de marcado fijo.
Nota: La pantalla de entrada del PIN aparece por primera vez cuando se
selecciona Agregar o Quitar. Use el puntero para escribir el código de
PIN2. Los códigos de PIN2 deben ser de 4 a 8 caracteres de largo. Si
comete un error, presione y mantenga presionado para borrar lo que
escribió y volver a introducir su código. Si comete tres errores al introducir su código, la tarjeta SIM se bloquea y debe ser reemplazada o
desbloqueada por su proveedor de servicio el cual proporcionará una
clave para desbloquear su PIN (PUK). Si selecciona Cancelar, solo podrá
hacer llamadas de emergencia (no se necesita un PUK) hasta que se
reemplace su tarjeta.
Comunicación de voz
Manual del usuario55
Page 66
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
7 Repita pasos 4 a 6 para crear más registros. El número de registros que
pueda crear dependerá de la capacidad de la tarjeta SIM. Después del
último espacio disponible en la lista de número fijo (el número máximo lo
determina la tarjeta SIM), una línea horizontal indicará cuantos números
Comuni cació n de v oz
adicionales todavía se pueden introducir.
8 Pulse Quitar para mover de la lista el número que se encuentra resaltado
al área de entrada del número en donde puede editarlo o borrarlo. Intro-
duzca el código PIN2 cuando aparece la pantalla para introducir el PIN.
9 Pulse .
10 Para desactivar el uso de los números de marcado fijo, repita los pasos del
1 a 3 y seleccione Sólo permitir llamadas a números fijo para que esta
opción no sea seleccionada, a continuación pulse .
8.7. Activar las limitaciones de coste
Además de la restricción de llamadas y del marcado fijo, su dispositivo
WA 3050 incluye una opción para seleccionar limitaciones de coste para
restringir el uso del teléfono. Esta opción le permite autorizar una cantidad
fija de servicio telefónico, lo cual puede ser útil si le presta su dispositivo a
un amigo o compañero de trabajo.
Para ac tiv ar las limita ciones de coste
1 Finalice el procedimiento para mostrar el coste de la llamada (consulte
"Configurar las opciones para mostrar la duración y coste de la llamada y
borrar el Registro de llamadas") si ya no lo ha hecho.
2 Antes de cerrar la ventana de Coste, indique una cantidad que no exceda
el coste fijo de servicio en la ventana de la derecha de Limitar el coste a.
3 Pulse Limitar el c oste a, si no está seleccionado.
4 Pulse .
Nota: La pantalla en donde se pone el PIN se muestra por primera vez al
cambiar cualquier valor. Use el puntero para escribir el código de PIN2.
Los códigos de PIN2 deben ser de 4 a 8 caracteres de largo. Si comete un
error, presione y mantenga presionado para borrar lo que escribió y
volver a e ntrar su código. Si hace tres entradas incorr ec tas, la tarjeta SIM
se bloquea y debe ser reemplazada o desbloqueada por su proveedor de
servicio el cual proporcionará una clave para desbloquear su PIN (PUK).
Si selecciona Cancelar, solo podrá hacer llamadas de emergencia (no se
necesita un PUK) hasta que se r ee mpla ce su tarjeta.
5 Pulse Aceptar en la ventana de entrada del PIN .
56PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 67
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
6 Pulse .
8.8. Apagar la transmisión de los tonos DTMF
De manera predeterminada, los tonos DTMF ("bips") se transmiten a la red
cuando hace una llamada. Estos tonos son necesarios para utilizar características de aplicaciones como la de los sistemas de respuesta y buzón de voz.
Puede apagar la transmisión de tonos DTMF si no quiere que alguien le
escuche cuando marca otro número durante una llamada en curso.
Para apagar la transmisión de tonos DMTF de la red
1 Pulse , a continuación Configuración. En la pestaña Personal, pulse
Te lé fon o, a continuación Servicios de llamada.
2 Pulse la pestaña Red.
3 Pulse Red transmite tonos DTMF para que no sea seleccionado.
4 Pulse .
Comunicación de voz
Manual del usuario57
Page 68
Utilizar las características de seguridad de su teléfono
Comuni cació n de v oz
58PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 69
Utilizar la utilidad Sync SIM
9.Utilizar la utilidad Sync SIM
Además de la información de suscripción, su tarjeta SIM contiene un directorio para guardar números de teléfono a los que se llama con más frecuencia.
La cantidad de números de teléfono que puede guardar depende de la
capacidad de la tarjeta proporcionada por su proveedor de servicio. Si sabe su
ubicación (número índice) en el directorio, puede marcar un número de
teléfono tecleando su número índice seguido por el signo (#) en la pantalla de
marcado.
Puede retirar su tarjeta SIM, la puede insertar en otro teléfono compatible o
en otra unidad WA 3050 y continuar con el acceso al directorio de los
números de teléfono a los que llama con mayor frecuencia para hacer una
llamada.
En un dispositivo Pocket PC, Contactos es el lugar principal para guardar
nombres y números de teléfono y otra información del contacto. Si utiliza otro
teléfono u otra unidad WA 3050, puede usar la utilidad Sync SIM instalada
en su dispositivo WA 3050 para:
• Guardar las entra das de la tar je ta SIM en Contactos
• Agregar, modificar o bor rar las entradas en la tarjeta SIM
• Copiar nombres y números de los Contactos a la tarjeta SIM.
Nota: Su teléfono debe estar encendido para tener acceso a cualquiera de las
funciones de Sync SIM.
Para guardar una entrada SIM en contactos
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Pulse una entrada que no esté precedida por una marca de comprobación.
3 Pulse Herramientas, Guardar el registro SIM para actualizar los
Contactos con la entrada seleccionada. Se muestra en la pantalla Guardarel registro SIM en C ontactos.
4 Haga los cambios necesarios al nombre y al número de teléfono que
apar ecen.
5 De manera predeterminada, se guarda un número de teléfono móvil en
Contactos (teléfono móvil). Para guardarlo como otro tipo de número,
mantenga el puntero en junto a teléfono móvil, a continuación pulseTeléfono de trabajo o Teléfono particular.
6 Pulse Aceptar para actualizar los contac tos o Cancelar para cancelar su
se lección.
Comunicación de voz
Manual del usuario59
Page 70
Utilizar la utilidad Sync SIM
7 Repita los pasos 2 a 6 para cada entrada que quiera guardar en Contactos
o seleccionar otra opción.
Para guardar todas las entradas SIM en Contactos
Comuni cació n de v oz
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Pulse Herramientas, Guardar todo para actualizar los Contactos con
todas las entradas que no tienen un número de teléfono igual en Contactos.
Esta s entr adas no están precedidas por una marca de comprobación.
Para cada entrada que se guarda de esta manera, se crea una entrada "Sin
nombre" en Contactos. Los números de teléfono se guardan como
números de "teléfonos móviles" en cada entrada "Sin nombre".
Necesitará abrir la aplicación de Contactos y editar cada una de estas
entradas para agregar nombres, mover números de teléfono a otros
espacios y agregar cualquier otra información.
Para ag regar una en trada SIM
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Resalte una entrada en blanco.
3 Pulse Herramientas, Modificar el registro SIM.
4 Pulse y teclee en la información el Nombre, Número e Índice .
5 Pulse Aceptar para guardar sus cambios o Cancelar para cancelar su
selección.
6 Guarde la nueva entrada en Contactos o seleccione otra opción.
7 Pulse Herramientas para actualizar el listado de las entradas SIM.
Para modificar una entrada SIM
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Pulse una entrada.
3 Pulse Herramientas, Modificar el registro SIM.
4 Pulse Nombre, Número e Índice y haga los cambios necesarios.
5 Pulse Ac eptar para guardar sus cambios, o Cancelar para cancelar su
selección.
6 Pulse Herramientas para actualizar el listado de las entradas SIM.
Para borrar una entrada SIM
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Pulse una entrada.
3 Pulse Herramientas, Eliminar el registr o SIM.
60PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 71
Utilizar la utilidad Sync SIM
4 Pulse Aceptar para borrar la entrada seleccionada, o Cancelar para
cancelar su selección.
Nota: Si hay una entrada del mismo número de teléfono en Contactos,
necesitará abrir Contactos para modificarla o borrarla. De por sí existe una
entrada en Contactos para cada entrada que es precedida por una marca de
comprobación.
5 Pulse Herramientas y, a continuación, Actualizar para actua l izar e l
listado de las entradas SIM.
Para copiar nombres y números de Contactos a la tarjeta SIM
1Pulse , Programas, a continuación Sync SIM.
2 Pulse Ve r , a continuación Ver Contactos .
3 Pulse una entrada que no esté precedida por una marca de comprobación.
4 Pulse Herramientas para copiar el nombre y el número seleccionado en
el directorio de la tarjeta SIM.
5 Repetir los pasos 3 y 4 para cada entrada que quiera copiar.
6 Pulse Ve r , Ve r SI M para guardar una entrada SIM en Contactos o selec-
10. Utilizar las aplicaciones de datos
inalámbricos
Su dispositivo WA 3050 proporciona apoyo incorporado para varias formas
de comunicación de datos inalámbrica. Por ejemplo, hay un transceptor de
infrarrojos que le permite enviar y recibir información con otro dispositivo
Windows y compatible con Infrarrojos (consulte "Transferir elementos utilizando Infrarrojos"). Cuando el teléfono está encendido, pero inactivo (no hay
llamadas en progreso) una combinación de Windows y un software especializado de terceros le permite realizar lo siguiente:
• Enviar SMS y faxes
• Explorar la Web y visualizar sitios habilitados por WAP
• Enviar y recibir correo electrónico.
Algunos servicios adicionales deben estar disponibles antes de que pueda
disponer de estas posibilidades. Primero, la suscripción de su teléfono a la
red GSM (Global System Mobile Comm.) debe incluir compatibilidad para la
transmisión de datos. Si no está seguro que su suscripción incluye éste, verifíquelo con su proveedor de servicio. También necesitará establecer una cuenta
con un Proveedor de Servicio de Internet (ISP) para tener acceso a la Web y
servicio de correo electrónico. En algunos casos, su proveedor de servicio de
teléfono inalámbrico puede servir como su ISP al proveerle acceso para
conectarse a Internet. La manera en que accede a páginas habilitadas por
WAP también puede depender de si su proveedor de servicio o ISP proporciona un Portal para WAP (WAP Gateway).
Una vez que tenga la compatibilidad para la transmisión de datos y el acceso
a Internet, necesitará completar algunas tareas de instalación para asegurarse
de que el software esté configurado apropiadamente y para definir por lo
menos una conexión telefónica.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
10.1. Configurar las opciones de SMS (Servicio de
Mensajes Cortos) y fax
Antes de intentar enviar o recibir mensajes cortos, revise las opciones de SMS
para seleccionar un Centro de Servicio de SMS, escoja una grabación que
suene cuando recibe un SMS de entrada y seleccione opciones para registro
de sucesos. Revise las opciones de fax para especificar la información de la
persona que envía el fax, propiedades de transmisión y opciones de formateo.
Manual del usuario65
Page 76
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Para configurar las opcion es d e SMS
1Pulse , Programas, a continuación SMS & Fax.
2 Pulse para ocultar el teclado en pantalla, a continuación Cancelar
para mostrar la ventana principal de WinPhone:
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
3 Pulse Opciones y a continuación Opciones otra vez.
4 Pulse la pestaña del Centro de Servicios.
5 Pulse y seleccione un número del Centro de Servicio de SMS.
6 Pulse la pestaña de Timbres para seleccionar las grabaciones que sonarán
cuando tenga un SMS o fax de entrada.
7 Pulse la pestaña de Soporte t éc nico para seleccionar las opciones de
registro de sucesos.
8 Pulse .
Para configurar las opcion es d e fax
1Pulse , Programas, a continuación SMS & Fax.
2 Pulse para ocultar el teclado en pantalla, a continuación Cancelar
para mostrar la ventana principal de WinPhone.
3 Pulse Opciones, a continuación Opciones otra vez.
4 En la pestaña del Remitente, introduzca su información de contacto
personal o pulse Copiar Propiedades del Propietario para copiarlas de
la ventana de propiedades del dueño de Pocket PC. Esta información
aparecerá en la hoja de portada del fax.
5 Pulse la pestaña de Transmisión (Transmission). Configure las siguientes
opciones:
•Página de portada pr ed eterm inada
66PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 77
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
•Logotipo de la página de portada
•Pulse Examinar para seleccionar un archivo que contenga el
logotipo que quiera usar. Seleccione Tamaño autom ático si
quiere que el logotipo llene toda el área asignada para él. Seleccione Centrar si quiere que el logotipo se encuentre centrado en el
área asignada pa ra é l
•Enviar en modo de calidad
•Rec i bir en modo de c alidad
Nota: La calidad del fax mejora, pero el tiempo de transmisión es
doble si usted selecciona una de estas opciones
•Use las propiedades de marcado
Seleccione esta opción para usar Propiedades de Marcado
definidas en las opciones de Pocket PC.
6 Pulse la pestaña Diseño para seleccionar una Fuente y especificar los
Márgenes.
7 Pulse .
10.2. Configurar las opciones de WAP
Dependiendo de su Proveedor de Servicio de Internet, podrá conectarse a
páginas WAP a través de un Portal o individualmente entrando a URLs
(Localizador Uniforme de Recursos) específicos habilitados por WAP.
Para configurar las opciones de WAP
1 Realice uno de los siguiente:
•Presione el botón del programa , o
•Pulse , Programas, a continuación Explorador WAP.
2 En la ventana principal de EzWAP, pulse .
3 Pulse Pref erenc ias.
4 Pulse para ocultar el teclado en pantalla si es necesario.
5 Pulse la pestaña de Conexión.
6 Seleccione una conexión de la lista desplegable de Conexión. Si no se
muestran las conexiones, debe definir una de ellas (consulte "Conectarse"). Pulse Conectar automáticamente para activar la conexión
cuando active EzWAP.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario67
Page 78
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
7 Realice una de las siguientes acciones:
•Pulse Proxy si necesita acceso a través de un servidor Proxy. Intro-
duzca la dirección IP del servidor de Proxy, el puerto el ID de
autentificación del usuario y la contraseña (si es requerida).
•Pulse Portal si nec esita a cce so a través de un Portal. Entre la
dirección IP y puerto, a continuación seleccione Portal sin
conexión si el portal opera en el modo "sin conexión" y si el Portal
Digital (v110) es aplicable.
•Pulse Ninguno si no necesita acceso a través de un servidor Proxy
o Portal.
8 Pulse .
10.3. SMS (Servicio de Mensajes Cortos)
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Puede crear mensajes cortos múltiples y enviarlos al mismo tiempo o puede
enviar cada mensaje inmediatamente después de crearlo. Puede obtener la
información del destinatario de los Contactos, puede modificar la información del destinatario si lo necesita y puede crear mensajes que tengan
recipientes múltiples.
Nota: Antes de intentar enviar o recibir mensajes, asegúrese de haber seleccionado un número del Centro de Servicio de SMS (consulte "Configurar las
opciones de SMS (Servicio de mensajes cortos) y fax").
10.3.1. Enviar un mensaje SMS
Puede crear y enviar un mensaje SMS en cualquier momento que el componente del teléfono del dispositivo WA 3050 esté encendido y disponible
(cuando no hayan llamadas de voz o sesiones de Internet en curso).
Nota: El teléfono debe estar encendido para enviar o recibir mensajes SMS o
para usar cualquier otro programa que utiliza la transmisión de datos como
EzWAP, Pocket Internet Explorer y Bandeja de Entrada de correo
Electrónico. No podrá hacer o recibir llamadas de voz durante el tiempo que
su dispositivo esté conectado.
68PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 79
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Para enviar un mensaje SMS
1 Seleccione una de las siguientes maneras:
•Presione el botón del programa, o
•Pulse , Programas, a continuación SMS y Fax.
Remarque : T ambién puede pulsar Crear a continuación SMS, o pulse
cuando aparece la ventana principal de WinPhone.
2 Entre la información de contacto del destinatario haciendo uso de uno de
los siguientes métodos:
•Teclee el número de teléfono del destinatario en el cuadro
Teléfono del móvil utilizando el teclado en pantalla. Asegúrese de
incluir el código de área y código del país si lo es requerido.
•Pulse Importar de Contactos para usar la información de los
Contactos. Pulse una entrada para seleccionarla de la lista de
contac tos que aparece.
3 Pulse .
4 Teclee su mensaje. Cuando termine, pulse para ocultar el teclado en
pantalla.
5 Seleccione una o más de las siguientes maneras:
•Pulse Enviar ahora si quier e enviar su mensaje inmediata mente,
sin guardarlo en la Bandeja de Salida de WinPhone.
•Pulse Prioridad alta si su mensaje es urgente.
•Pulse Demanda de recibo para recibir una confirmación que su
SMS ha sido enviado correctamente.
•Pulse Formato UCS2 para enviar un SMS utilizando el código
internacional de caracteres. Seleccione esta opción si su mensaje
incluye a caracteres que no son compatibles por defecto por los
códigos de un alfabeto GSM y si sabe que el teléfono del destina-
tario es compatible con UCS2. Por defecto, los mensajes SMS
pueden ser hasta de 160 caracteres de largo. Si selecciona el
formato UCS2, los limita a 70 caracteres.
6 Realice una de las siguientes acciones:
•Pulse . Si selecciona Enviar ahora en el paso 5, se envía su
mensaje. Si no seleccionó Enviar ahora en el paso 5, se guarda su
mensaje con cualquier otro mensaje que se enviará en la Bandeja
de Salida de WinPhone. Pulse el icono de la Bandeja de Salida
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario69
Page 80
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
(si es necesario), resalte el mensaje, a continuación pulse
Opciones, Enviar para enviarlo.
•Pulse Retroceder para modificar la información del destinatario,
para especificar destinatarios adicionales (si envía un mensaje a
destinatarios diferentes), o para preparar otro mensaje para enviar.
•Pulse Cancelar si no quiere enviar un mensaje. Su mensaje no se
envía y se borra su contenido si escoge esta opción.
Para modificar la información del destinatario
1 En la pantalla para Crear un Nuevo SMS, pulse el número del destinatario,
a continuación pulse el espacio de Teléfono Móvil.
2 Edite el número de teléfono utilizando el teclado en pantalla. Cuando
termine, pulse para ocultar el teclado en pantalla, a continuación
pulse Modificar para aplicar sus cambios.
Ex pl o r ad or W e b
3 Pulse para enviar el mensaje (si selecciona Enviar ahora) o para
añadirlo a la Bandeja de Salida de WinPhone para enviarlo más tarde.
Para es pecificar destinatarios ad icionales
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
1 En la pantalla para Crear un Nuevo SMS, pulse el número del destinatario,
pulse el espacio de Teléfono Móvil., a continuación entre el número de
teléfono adicional del destinatario.
2 Pulse para ocultar el teclado en pantalla, a continuación pulse
Agregar.
3 Pulse para enviar el mensaje (si selecciona Enviar ahora) o para
añadirlo a la Bandeja de Salida de WinPhone para enviarlo más tarde.
10.3.2. Leer y responder los mensajes SMS
Cuando se le notifica que ha recibido un mensaje SMS, lo puede leer y puede
responder.
Para leer y responder un mensaje SMS
1 En la ventana principal de WinPhone, pulse el icono de la Bandeja de
Entrada para visualizar los mensajes descargados.
2 Resalte un mensaje.
3 Pulse Opciones a continuación Ve r .
4 Para responder al mensaje, pulse Opciones a continuación Responder.
5 Pulse .
6 Pulse en el área de entrada del mensaje e introduzca el texto de su
respuesta.
70PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 81
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
7 Realice uno o más de lo siguiente:
•Pulse Enviar ahora para enviar su mensaje inmediatamente.
•Pulse Prioridad alta si su mensaje es urgente
•Para recibir una confirmación que su mensaje SMS se ha enviado
cor rectamente, selecc ione Lea Demanda de recibo.
•Pulse Formato UCS2 para enviar un SMS utilizando el código
internacional de caracteres. Seleccione esta opción si su mensaje
incluye caracteres que no están incluidos de manera predeterminada por los códigos de un alfabeto GSM y si sabe que el
teléfono del destinatario es compatible con UCS2. Por defecto, los
mensajes SMS pueden ser hasta de 160 caracteres de largo. Si
selecciona el formato UCS2, los limita a 70 caracteres.
8 Realice una de las siguientes acciones:
•Pulse . Si no seleccionó Enviar ahora en el paso 7, su respuesta
se guardará en la Bandeja de Salida de WinPhone. Pulse el icono
de la Bandeja de Salida (si es necesario), resalte el mensaje,
a continuación pulse Opciones, Enviar para enviarlo.
•Pulse Retroc eder para leer y responder a cualquier otro mensaje.
•Pulse Cancelar si no quiere responder a ningún otro mensaje.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
10.4. WAP
Active o cambie al programa EzWAP para explorar páginas habilitadas por
WAP desde su dispositivo. EzWAP está preinstalado. Todo lo que necesita
hacer es configurar una conexión telefónica para acceder al Proveedor de
Servicio de Internet. (consulte "Conexión ISP") y configurar las opciones del
programa (consulte "Configurar las opciones de WAP") antes de activarlo.
Nota: El teléfono debe estar encendido, pero inactivo (sin llamadas en curso)
para hojear páginas WAP utilizando EzWAP. No podrá hacer llamadas de
voz durante el tiempo en que su dispositivo esté conectado.
Para ac tiv ar el microna ve gador EzWAP
• Presione el botón del programa , o
Manual del usuario71
Page 82
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
•Pulse , Programas, a continuación Navegador WAP para mostrar la
ventana principal:
Ex pl o r ad or W e b
10.4.1. Visualizar las páginas habilita das por WAP
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
EzWAP ofrece muchas características similares a los navegadores estándares
de HTML. Entre estas características se encuentran los botones de Parar,
Recargar , Inicio, Adelanta r y Retroceder. El menú de EzWAP ofrece
opciones para señalar páginas Web, configurar la pantalla para una mejor
visualización del contenido de WML ("Comportamiento del teléfono"), y la
configuración de opciones adicionales (consulte la opción de "Preferencias").
El procedimiento básico para visualizar páginas habilitadas por WAP es
similar al procedimiento estándar de un navegador HTML.
Nota: Cuando termine de usar EzWAP, asegúrese de cerrar la conexión
(consulte "Finalizar una conexión"). No podrá hacer o recibir llamadas o usar
aplicaciones como WinPhone, Pocket Internet Explorer, o Bandeja de entrada
si deja la conexión abierta.
Para visualizar las páginas habilitadas por WAP
1 Pulse en la zona de dirección, a continuación escriba el U RL que quiera
visualizar.
2 Pulse .
Para visualizar el menú WAP
• Pulse .
Para visualizar el menú contextual desplegable
• Pulse .
Área de la
dirección
Actualizar el
documento
Anterior y
siguiente
Icono del menú
72PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 83
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
10.5. Fax
Active o cambie a la aplicación WinPhone para enviar o recibir faxes.
10.5.1. Enviar y recibir faxes
WinPhone usa el número definido en Configuración / Mis números de
teléfono como el número en el cual se recibirán los faxes (consulte "Espe ci-
ficar el correo de voz y otros números personales"). Si tiene definido el desvío
de llamadas de fax (consulte "Desviar llamadas de voz, de datos o fax"), debe
recordar dónde recuperar los faxes de entrada cuando el desvío está en activo.
Nota: El teléfono debe estar encendido, pero inactivo (sin llamadas en curso)
para hojear páginas WAP utilizando EzWAP. No podrá hacer llamadas de
voz durante el tiempo que su dispositivo esté conectado.
Para enviar un fax
1 Seleccione una de las siguientes maneras:
•Presione el botón del programa o
•Pulse , Programas, a continuación SMS & Fax.
2 Pulse para ocultar el teclado en pantalla, a continuación Cancelar
para mostrar la ventana principal de WinPhone:
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
3 Pulse Crear y a continuación Fax o pulse .
4 Introduzca la información de contacto del destinatario utilizando uno de
los siguientes métodos:
•Introduzca los valores para Nombre, Empres a y Número de Fax
utilizando el teclado en pantalla, a continuación pulse Agregar.
Manual del usuario73
Page 84
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Pulse Agregar a Contactos para copiar el nombre y número a los
Contactos.
•Pulse Se lecc ion ar C ont actos hacer uso de la información de
Contactos. Pulse una entrada para seleccionarla de la lista de
contactos que se muestra.
•Pulse Cancelar para cancelar el envío del fax. Si escoge esta
opción, no se envía el fax y se borra su contenido.
5 Pulse .
6 Escriba el texto de cualquier mensaje que quiera incluir como parte de su
fax.
7 Seleccione una Portada si desea crear una separada.
8 Pulse Examinar para adjuntar un documento por separado.
9 Pulse Modo Fino para enviar su fax en alta resolución.
Ex pl o r ad or W e b
Nota: La calidad del fax mejora, pero el tiempo de transmisión es el doble
si selecciona esta opción.
10 Pulse Enviar Ahora si quiere enviar su fax inmediatamente, sin guardarlo
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
en la Bandeja de Salida de WinPhone.
11 Pulse Previsualizar para ver previamente el fax que está creando. Selec-
cione opciones adicionales de la barra de comando mientras previamente
visualiza su fax. Por ejemplo, pulse Ve r , Reducir para disminuir la
maximización.
Cuando termine de ver la vista previa de su fax, pulse A rchivo, Enviar
para enviarlo y vuelva a la ventana principal de WinPhone, o Archivo ,
Cerrar para cerrar la ventana de vista previa y volver a la pantalla
anterior.
12 Pulse para enviar el fax inmediatamente (si seleccionó Enviar en el
paso 10) o vuelva a la ventana principal de WinPhone.
13 En la ventana principal de WinPhone, realice uno de los siguientes pasos:
•Repita los pasos 3 a 12 para crear faxes adicionales o resalte la
información que se muestra acerca de fax que acaba de crear y
pulse Opciones, Enviar para enviarlo.
•Repita los pasos 3 a 12 para crear faxes adicionales. Pulse
Opciones, Enviar todos los faxes para enviar todos los faxes en
espera de ser enviados en la carpeta de la Bandeja de Salida.
14 Algunas veces una máquina de fax está comunicando o fuera de línea y
usted no puede enviar un fax. Si esto sucede, repita el paso 13 para enviar
un fax individual o cualquier fax que no se ha enviado.
74PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 85
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Para recibir un fax
1 En la ventana principal de WinPhone, pulse Opciones a continuación
Recibir un fax o pulse . WinPhone cambia al modo de recepción de
fax y espera la transmisión de ingreso.
Advertencia: No intente cambiar a otro programa durante la llegada de un
fax entrante. Pulse Cancelar si necesita interrumpir la recepción del fax.
2 Cuando se completa la transmisión del fax, WinPhone cierra la conexión
automáticamente. Si es necesario, pulse Aceptar para cerrar la ventana de
diálogo.
3 Seleccione la Bandeja de Entrada (si es necesario) para mostrar la lista
de los faxes recibidos. Resalte el más reciente, a continuación pulse
Op cion es, Ve r para visualizarlo.
Nota: No podrá recobrar ni visualizar en la Bandeja de E ntrada del
WinPhone ningún fax entrante que se haya recibido cuando el Desvío de
llamadas estuvo en funcionamiento (consulte "Desviar llamadas de voz,
de datos o fax"). En este caso, tendrá que recuperar los faxes entrantes del
lugar al que están siendo desviados, el cual puede ser el fax del lobby de
un hotel, otra agenda electrónica de bolsillo con disposición para fax u
otro dispositivo.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
10.5.2. Visualizar y anotar un fax
Puede visualizar un fax que ha creado, enviado o recibido y puede seleccionar
opciones de variabilidad de la magnificación, rotarlo 180 grados o puede
agregar una nota o comentario. Puede usar el puntero para agregar su firma,
una nota, o respuestas a los faxes que ha recibido antes de mandarlo a su destinatario.
Para visualizar y anotar un fax
1 En la ventana principal de WinPhone, seleccione la carpeta de la Bandeja
de Entrada, Bandeja de Salida o Transmisiones finalizadas conforme
sea necesario, a continuación resalte el fax que quiera visualizar.
2 Cuando el fax se muestra en el modo de vista preliminar, pulse Opciones
a continuación Ve r .
3 Pulse Aumentar o Reducir para incrementar o disminuir la maximi-
zación, Factor A umento para seleccionar un factor diferente de zoom, o
Página ente ra para visualizarlo en el modo de página entera. Pulse Rotar
de 180° para rotarlo 180 grados.
Manual del usuario75
Page 86
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
4 Pulse Ed itar a continuación Anotar para agregar una nota o comentario.
Pul se Editar, Anular última nota para borrar la nota o Edición, Bor rarnotas de página para borrar todas las notas si hay más de una.
5 Pulse A rchivo, Enviar para enviar un fax en el modo de vista previa o
Archivo, Cerrar para terminar con el modo de vista previa y volver a la
ventana principal de WinPhone. Más adelante puede enviar cualquier fax
que no envió desde la ventana principal de WinPhone.
10.5.3. Volver a enviar un fax
A veces necesitará volver a enviar un fax que fue enviado con éxito.
Para volver a enviar un fax
1 En la ventana principal de WinPhone, asegúrese de seleccionar la carpeta
de Transmisiones finalizadas.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
2 Resalte el fax que quiere volver a enviar.
3 Pulse Opciones, Reenviar.
10.6. Conectarse
Antes de poder usar el Asistente Inalámbrico para navegar por la Web,
visualice el contenido de WAP, o envíe y reciba correo electrónico, la
comunicación debe estar establecida entre su dispositivo WA 3050 e Internet
o una red privada. Para establecer comunicación, debe definir por lo menos
una conexión telefónica, a continuación seleccionar esa conexión (u otra que
defina) cuando configure o active el Pocket Internet Explorer, el WAP
browser o la Bandeja de Entrada.
Usted tiene las siguientes opciones de conexión:
• Haga la conexión a su proveedor de servicio de Internet (ISP). Una vez
conectado, puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico utilizando
la Bandeja de Entrada y puede visualizar páginas Web utilizando Pocket
Internet Explorer y sitios habilitados por WAP utilizando EzWAP. Si éste
es el método que quiere usar, consulte "Conexión a un ISP." El software de
comunicación para crear una conexión de ISP ya viene instalada. Su
proveedor del servicio puede proporcionar software necesario para instalar
otros servicios, como los servicios de busca y fax.
• Conéctese a la red de su empresa u organización. Una vez conectado,
puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico utilizando la Bandeja
de Entrada y puede visualizar páginas Web utilizando Pocket Internet
76PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 87
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Explorer y sincronizar con su ordenador. Si éste es el método que quiere
usar, consulte "Conexión a la red".
• Con éct ese a su or de nador para con ect arse rem otamente. Una vez
conectado, puede sincronizar por ejemplo la información de su Pocket
Outlook. Si éste es el método que quiere usar, consulte Ayuda de
ActiveSync en su ordenador o la Ayuda en la pestaña de Conexiones
(Configuración) en su dispositivo WA 3050.
10.6.1. Conexión ISP
Se puede conectar a su ISP al crear una conexión de módem. Una vez
conectado, puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico y visualizar
páginas Web y sitios habilitados por WAP.
Nota: El teléfono debe estar encendido, pero inactivo (sin llamadas en curso)
para poder conectarse a un ISP. No podrá hacer o recibir llamadas durante el
tiempo que su dispositivo esté conectado.
Para crear una conexión entre un módem y un ISP
1 Obtenga la siguiente información de su ISP: El número de teléfono de
acceso a la conexión telefónica del ISP, la contraseña del nombre del
usuario, y las opciones de TCP/IP. Algunos ISPs requieren información
delante del nombre del usuario, como MSN/nombre del usuario.
2 Pulse Configuración. En la pestaña de Conexiones, pulse Módem.
3 Pulse Nueva Conexión.
4 Entre un nombre para la conexión, como "Conexión ISP".
5 Seleccione el tipo de módem de la lista de Seleccione un módem.
Nota: No debe tener la necesidad de cambiar ninguna opción en
Avanzadas. La mayoría de los ISP ahora usan una dirección asignada por
un servidor. Si el ISP al que se está conectando no usa una dirección
asignada por el servidor, pulse Avanzadas a continuación la pestañaTCP/IP e introduzca la dirección. Cuando termine, pulse OK a conti-
nuación Siguient e.
6 Introduzca el número de teléfono de acceso, y pulse Siguiente.
7 Seleccione otras opciones deseadas, y pulse Finalizar.
8 Especifique su ubicación actual y el tipo de teléfono (la mayoría de líneas
telefónicas son de tono) en Marcado. Estas configuraciones se aplicarán
a todas las conexiones que cree.
Una vez que haya creado la conexión, aparece en , Programas, Conex-
iones. Para comenzar la conexión, retire el dispositivo WA 3050 de su
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario77
Page 88
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
soporte. Asegúrese de que el teléfono está encendido. Pulse el icono de
conexión, entre el nombre del usuario y la contraseña, a continuación pulse
Conectar. Una vez conectado, usted puede:
• Enviar y recibir mensajes de correo electrónico utilizando la Bandejade Entrada. Antes de poder usar la Bandeja de Entrada, necesita proporcionar la información que necesita para comunicarse con el servidor de
correo electrónico. Para instrucciones específicas, consulte "Conexión
directa a un servidor de correo electrónico".
• Visite páginas Web utilizando Pocket Internet Explorer y páginasWAP utilizando EzWAP. Para mayor información, consulte"Pocket
Internet Explorer" y "WAP".
Nota: Rápidamente puede volver a la Configuración del Módem para
cambiar la configuración de la conexión pulsando el vínculo del Módem en
la parte inferior de la carpeta de Conexiones. Para volver a la carpeta de
Ex pl o r ad or W e b
Conexiones, pulse el vínculo de Conexiones.
10.6.2. Conexión a su red
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Si tiene acceso a una red, puede enviar correo electrónico, visualizar páginas
intranet, sincronizar su dispositivo WA 3050 con su PC portátil o de
sobremesa y posiblemente tener acceso a Internet. Puede conectarse a su red
de una de las siguientes maneras:
• Creando una conexión de módem haciendo uso de una cuenta RAS.
Antes de crear esta conexión de módem, el administrador de su red
necesitará configurar una cuenta RAS para usted.
• Utilizando una tarjeta Ethernet y un conectador de red para conec-
tarse a la red.
Nota: El teléfono debe estar encendido, pero inactivo (sin llamadas de voz o
sesiones de conexión en curso) para conectarse a su red haciendo uso de un
módem. No podrá hacer ni recibir llamadas durante el tiempo que su dispositivo esté conectado.
Para crear una conexión entre un módem y una red
1 Obtenga la siguiente información de su administrador de red: un número
telefónico de acceso, nombre del usuario, contraseña, nombre de dominio
y la configuración de TCP/IP.
2Pulse , Configuración . En la pestaña de Conexiones, pulse Módem.
3 Pulse Nueva conexión.
4 Introduzca un nombre para la conexión, como "Conexión de la Empresa".
78PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 89
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
5 Seleccione su tipo de módem en la lista Seleccione un módem.
Nota: No debe tener la necesidad de cambiar ninguna opción en
Avanzadas. La mayoría de los servidores ahora usan una dirección
asignada por un servidor. Si el servidor al que se está conectando no usa
una dirección asignada por el servidor, pulse Avanzadas a continuación
la pestaña TCP/IP e introduzca la dirección. Cuando termine, pulse OK
a continuación Siguie nte.
6 Introduzca el número de teléfono de acceso y pulse Siguient e.
7 Seleccione otras opciones deseadas y pulse Finalizar.
8 Especifique su ubicación actual y el tipo de teléfono (la mayoría de líneas
telefónicas son de tono) en la pestaña de Marcado. Estas configuraciones
se aplicarán a todas las conexiones que cree.
Una vez que haya creado la conexión, aparece en Programas, Conex-
iones. Para comenzar la conexión, retire el dispositivo WA 3050 de su
soporte. Asegúrese de que el teléfono está encendido y disponible (sin
llamadas ni sesiones de conexión en curso). Pulse el icono de conexión, introduzca su nombre de usuario y contraseña y pulse Conectar. Una vez
conectado, usted puede:
• Enviar y recibir mensajes de correo electrónico utilizando la Bandeja
de Entrada. Antes de que pueda usar la bandeja de Entrada, necesita
proporcionar la información que necesita para comunicarse con el servidor
de correo electrónico. Para obtene r instrucciones específica s c onsulte
"Conexión directa con un servidor de correo electrónico".
• Visite las páginas de Internet o intranet haciendo uso del Pock et
Int ern et Explorer o EzWAP. Puede que necesite configurar un servidor
proxy para visitar las páginas Web de Internet. Para más información sobre
la configuración de un servidor proxy, diríjase a la Ayuda de Pocket
Internet Explorer de su dispositivo WA 3050.
• Sin cronizar. Para más información, diríjase a la Ayuda de ActiveSync en
su ordenador.
Para crear una conexión entre Ethernet y una red
No es necesario crear una nueva conexión en su dispositivo WA 3050. Lo que
necesita hacer es comprar y configurar una tarjeta de Ethernet que es compatible con su dispositivo.
1 Obtenga la siguiente información de su administrador de red: un número
telefónico de acceso, nombre del usuario, contraseña, nombre de dominio.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario79
Page 90
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
2 Instale la tarjeta de Ethernet CompactFlash en su unidad WA 3050. Para
instrucciones de cómo insertar y cómo usar la tarjeta de Ethernet, consulte
el manual del usuario para la tarjeta.
Adve rten cia: El añadir la tarjeta CompactFlash puede causar una fuerte
desensibilización del componente del teléfono.
Configu rac iones de red aparecerá automáticamente la primera vez que
inserte la tarjeta, para que pueda configurar la tarjeta de Ethernet. La
mayoría de redes usan DHCP, por lo tanto no debe cambiar estas configuraciones a no ser que el administrador de su red se lo instruya.
3 Pulse . (Si no aparece Configur acione s de re d, pulse a conti-
nuación Configuración. En la pestaña de Conexiones, pulse Red a conti-
nuación al adaptador que quiera cambiar.)
4 Conecte la tarjeta de Ethernet a la red haciendo uso de un cable de red.
Para información, consulte su manual del usuario.
Ex pl o r ad or W e b
Si quiere sincronizar su dispositivo WA 3050, pulse , a continuación
Programas. Pulse la carpeta de Conexiones, a continuación ActiveSync.
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Pulse Conexión de red como el método de conexión a continuación pulse
Conectar. Sincronización remota con un ordenador funcionará solo si ha
configurado una sociedad con ese ordenador a través de ActiveSync y ha
configurado a ActiveSync para que permita conexiones remotas. Se aplican
otras restricciones. Para más información acerca de la sincronización remota,
por favor consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
Si quiere tener acceso a su servidor de correo electrónico o a la intranet, pulse
, a continuación Configuración. En la pestaña de Conexiones, pulse Red
a continuación la pestaña de Identificación. Introduzca su información de
usuario. Si necesita asistencia, contacte a su administrador de red.
Una vez conectado, puede realizar las mismas actividades descritas al final de
"Para crear una conexión entre un módem y una red".
10.6.3. Finalizar una conexión
Cuando termina de usar EzWAP, la Bandeja de Entrada, o Pocket Internet
Explorer, asegúrese de cerrar la conexión antes de cambiar a otro programa
para que el módem esté disponible para hacer o recibir llamadas de voz o para
otros sucesos de transmisión de datos.
Para finalizar u na conexión
1 Si comienza la conexión desde un programa como EzWAP, desconéctese
desde dentro de ese programa primero antes de terminar la conexión. Por
80PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 91
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
ejemplo, en EzWAP, pulse , a continuación Desconectar para
desconectarse desde dentro de ese programa. En Pocket Internet Explorer,
pulse Herramientas, a continuación Desconectar. En la Bandeja de
Entrada, pulse Servicios, a continuación Desconectar.
2 Después de desconectarse desde dentro de un programa, pulse , a conti-
nuación Hoy .
3 Realice uno de los siguientes pasos:
•Si se muestra el estado de la conexión del cuadro de diálogo, pulse
Desconectar.
•Si no se muestra el estado de la conexión del cuadro de diálogo,
pulse o bien en la parte inferior de la pantalla, a continuación pulse Desconectar.
4 Para terminar la conexión con una red, retire la tarjeta de su dispositivo
WA 3050.
10.6.4. Cone xión directa a un serv idor de correo electrónico
Puede configurar una conexión a un servidor de correo electrónico para que
usted pueda enviar y recibir mensajes de correo electrónico haciendo uso de
una conexión de módem o red y la Bandeja de Entrada de su dispositivo
WA 3050.
Nota: E l ISP o red debe usar un servidor de correo electrónico POP3 o
IMAP4 y un portal de enlace SMTP.
La Bandeja de Entrada actualmente no es compatible con la conexión de
protocolos de correo electrónico de propietarios, como AOL y MSN™. Sin
embargo, todavía puede tener acceso a Internet a través de estos servicios.
Pueden haber programas de terceras personas disponibles que le pueden
permitir enviar y recibir mensajes de correo electrónico a través de protocolos
de propietarios.
Puede usar servicios múltiples de correo electrónico para recibir sus
mensajes. Para cada servicio de correo electrónico que intente usar, primero
haga la configuración y nombre el servicio de correo electrónico. Si usa el
mismo servicio para conectarse con diferentes buzones, configure y nombre
la conexión de cada buzón.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario81
Page 92
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Para configurar un servicio de correo electrónico
1 En su dispositivo WA 3050, pulse Servicios, a continuación Nuevo
servicio en la Bandeja de Entrada.
Ex pl o r ad or W e b
2 Seleccione POP3 o IMAP4 como tipo del servicio, nombre del servicio y
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
pulse Sigu ie nte. Para información acerca del tipo de servicio a escoger,
pregúntele a su administrador de ISP o de red.
3 Seleccione una conexión de la lista de Conexión. Si no ha creado una
conexión, seleccione Crear una nueva conexión y siga los pasos del
asistente. Cuando vuelva a esta pantalla al final del asistente, seleccione
la conexión que ha creado de la lista de Conexión.
Un asistente lo guiará a través de los últimos pasos. Para una explicación de
una pantalla, pulse Inicio a continuación Ayuda. Cuando termine, compruebe
que el teléfono esté encendido, a continuación pulse Servic ios a continuaciónConectar para conectarse a su servidor de correo electrónico. Para más información sobre el uso del programa de Bandeja de entrada, consulte "Bandeja
de entrada: envío y recibo de mensajes de correo electrónico".
10.6.5. Obtener ayuda para conectarse
Se puede encontrar más información acerca de los procedimientos descritos
aquí, como información de procedimientos adicionales, en las siguientes
ubicaciones:
• "Bandeja de entrada: envío y recibo de mensajes de correo electrónico".
• Ayuda en línea del dispositivo WA 3050. Pulse , Ayuda. Pulse Ve r ,
Toda la Ayuda Instalada, a continuación Bandeja de entrada, o Conex-
iones.
82PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 93
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
• Ayuda en línea de ActiveSync en su PC u ordenador portátil. En
ActiveSync, haga clic en la Ayuda de Microsoft ActiveSync en el menú
de Ay u d a .
• "Apéndice A: Solución de problemas".
10.7. Bandeja de entrada: enviar y recibir mensajes de
correo electrónico
Use la Bandeja de entrada para enviar y recibir mensajes de corr eo electrónico
de alguna de las siguientes maneras:
• Sincronizando mensajes con Microsoft Exchange o Microsoft Outlook en
su ordenador de sobremesa
• Envío y recibo de mensajes utilizando una conexión remota a un ISP o a
una red.
10.7.1. Sincronizar mensajes
Los mensajes de correo electrónico pueden ser sincronizados como una parte
del proceso general de sincronización. Primero, tendrá que activar la sincronización de mensajes en ActiveSync.
Durante la sincronización:
• Se copian los mensajes de la carpeta de la Bandeja de entrada de Exchange
o Outlook en su ordenador de sobremesa a la carpeta de Bandeja de entrada
de su dispositivo. Los mensajes en los dos equipos están vinculados, por lo
tanto cuando borra un mensaje en su dispositivo, también se borrará en su
ordenador de sobremesa la próxima vez que sincroniza con éste.
• Los mensajes en la carpeta de bandeja de salida en su dispositivo son transferidos a Exchange o Outlook y a continuación enviados desde esos
programas.
Las características disponibles en su ordenador de sobremesa, como la
programación de citas y descargas selectivas de archivos adjuntos, también
son disponibles en su dispositivo.
Sugerencia También puede sincronizar el correo con su ordenador de
sobremesa desde una ubicación de acceso remoto. Para más información,
consulte "Conectarse".
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Manual del usuario83
Page 94
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
10.7.2. Enviar y recibir correo electrónico remotamente
Además de intercambiar mensajes de correo electrónico con su ordenador de
sobremesa, puede enviar y recibir correo electrónico desde un servidor de
correo de acceso remoto haciendo uso de una tarjeta de módem o de red
conectada a su dispositivo. Necesitará configurar una conexión de acceso
remoto a una red o a un Proveedor de Servicio de Internet (ISP) y una
conexión con su servidor de correo. Para mayor información, consulte
"Conectarse".
Los mensajes que recibe a través de un sistema remoto se vinculan con su
servidor de correo en lugar de hacerlo con su ordenador de sobremesa. Puede
ver el correo que recibe a través de un sistema remoto al seleccionar el
servicio de la lista de la carpeta.
Puede trabajar en línea o fuera de línea. Cuando trabaje en línea, usted lee y
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
responde a mensajes mientras está conectado al servidor. Los mensajes se
envían inmediatamente al pulsar Enviar, lo cual ahorra espacio en su dispo-
sitivo.
Cuando se trabaja fuera de línea, una vez que ha descargado nuevas cabeceras
de mensajes o mensajes parciales, puede desconectarse del servidor y a continuación decidir que mensajes descargará completamente. La próxima vez que
se conecte, la bandeja de entrada descargará los mensajes que marcó para que
sean recuperados por completo y envía los mensajes que compuso.
Cuando se conecte al servidor de correo, se descargan nuevos mensajes a la
carpeta de la Bandeja de Entrada del dispositivo, los mensajes del dispositivo
de la carpeta de la Bandeja de salida son enviados y los mensajes que han sido
borrados en el servidor se retiran de la Bandeja de entrada del dispositivo.
84PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 95
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
10.7.3. Recibir Mensa jes
Los mensajes que recibe se muestran en la lista de mensajes. De manera
pr edeterminada, los mensajes recibidos más recie ntes se muestran primeros
en la lista.
Seleccione el servicio y la carpeta que
quiere que aparezca en la pantalla
Seleccione el orden en el cual se
muestran los mensajes
Pulse para abrir un mensaje
Pulse para conectarse, enviar y
recibir correo electrónico
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Pulse para conectarse con el
servicio seleccionado
Manual del usuario85
Page 96
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Cuando recibe un mensaje, haga clic en la lista para abrirlo. Los mensajes no
leídos se muestran en negrita.
Pulse para volver la lista de
mensajes
Pulse para mostrar u ocultar
el encabezamiento
completo
Pulse para responder o
desviar este mensaje
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Pulse para eliminar este mensaje
Pulse para visualizar el
mensaje previo o el siguiente
Cuando se conecta al servicio de correo de Internet o sincroniza con su
ordenador de sobremesa, de manera predeterminada la bandeja de entrada
solo descarga las primeras 100 líneas de cada nuevo mensaje. No se descarga
ningún correo con datos adjuntos. Los mensajes originales permanecen en el
servidor de correo o en su ordenador de sobremesa.
Puede marcar los mensajes que quiere recuperar por completo la próxima vez
que sincronice o se conecte con su servicio de correo. En la lista de mensajes,
pulse y mantenga presionado el mensaje que quiere recuperar. En el menú
emergente, pulse Obtener copia completa. Los iconos de la lista de la
Bandeja de entrada le dan indicaciones visuales del estado del mensaje.
Puede especificar sus preferencias de descarga cuando configura el servicio o
selecciona sus opciones de sincronización. Las puede cambiar en cualquier
momento:
• Para cambiar las opciones de entrega de la Bandeja de entrada en la sincronización del correo, consulte Ayuda en ActiveSync.
• Para cambiar las opciones de entrega de la Bandeja de entrada en su dispositivo, pulse Herramientas y a continuación pulse Opciones. En la pestaña
de Servicios , pulse al servicio que quiera cambiar.
Debe descargar un mensaje por completo antes de poder visualizar sus datos
adjuntos.
86PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 97
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Los usuarios de Microsoft Exchange pueden usar la Bandeja de entrada para
pr ogramar c itas a tra vés de acceso remoto. P rogr ame su cita en el Calenda rio.
Su administrador de red debe activar el soporte al texto enriquecido de
Microsoft (.rtf) para cualquier cuenta que será accedida por usuarios de dispositivos móviles.
10.7.4. Componer mensajes
Para componer un mensaje
1 Pulse Nuevo.
2 Introduzca una dirección de correo electrónico en Para, o seleccione un
nombre de la lista de contactos al pulsar el icono de Libreta d eDirecciones en la barra de comandos.
Todas las direcciones de correo electrónico introducidas en los espacios de
correo electrónico de Contactos aparecen en la Libreta de Direcciones.
Pulse para enviar el mensaje
Pulse para mostrar u
ocultar el encabezamiento
com pleto
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
Pulse para adjuntar un archivo
Pulse para marcar los nombres en los cuadros
Para, Cc y Bcc en referencia a los nombres en
Contactos
Pulse para visualizar la Libreta de Direcciones
3 Componga su mensaje.
4 Pulse Enviar cuando haya terminado su mensaje.
Manual del usuario87
Page 98
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
Los mensajes se colocan en su carpeta de Bandeja de salida de su dispositivo
y se enviarán de una de las siguientes maneras:
• Se transfieren a la carpeta de la Bandeja de salida de Exchange o Outlook
de su ordenador de sobremesa la próxima vez que sincronice.
• Se transmiten a su servidor de correo la próxima vez que se conecte a través
de acceso remoto. En la Bandeja de entrada, asegúrese de seleccionar el
servicio apropiado del menú de Servicios. A continuación pulse el botón de
Conectar (o Conectar en el menú de Servic ios ).
Nota: Cuando termine de componer y enviar mensajes de correo electrónico,
asegúrese de cerrar la conexión (consulte "Finalizar una conexión"). No
podrá hacer o recibir llamadas de, SMS, o fax si deja esta conexión abierta.
10.8. Gestionar mensajes y carpetas
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
De mane ra predete rminada, los mensajes se muestra n en una de cuatro
carpetas para cada servicio que ha creado: Bandeja de entrada, Elementos
eliminados (local), Bandeja de salida, y Elementos enviados. La carpeta de
Elementos eliminados contiene mensajes que ha estado borrando en el dispositivo. Si está utilizando IMAP4, puede ver una carpeta de Elementos
Borrados. Esta carpeta es para mensajes borrados en el servidor. El comportamiento de las carpetas de Elementos eliminados y Enviado depende de las
opciones que ha escogido. En la lista de mensajes, pulse Herramientas y a
continuación Opciones. En la pestaña de Mensaje, seleccione sus opciones.
Si quiere organizar mensajes en carpetas adicionales, pulse He rramientas, y
a continuación N ue va Carpeta para crear nuevas carpetas. Para mover o
copiar un mensaje a otra carpeta, en la lista de mensajes, pulse y mantenga
presionado el mensaje para que muestre un menú desplegadle con la lista de
opciones. A continuación pulse Mover a o Copiar a y seleccione la carpeta.
10.8.1. Comportamiento de las carpetas utilizando ActiveSync
Si mueve los mensajes a una carpeta que ha creado, el vínculo se rompe entre
estos mensajes y sus copias en el ordenador de sobremesa. Cuando vuelva a
hacer la siguiente sincronización, los mensajes de la carpeta que creo no serán
sincronizados. Además, el ordenador de sobremesa se dará cuenta que hay
mensajes perdidos de la carpeta de Bandeja de entrada del dispositivo y los
borrará de la carpeta de bandeja de entrada del ordenador de sobremesa para
que coincidan las dos carpetas de bandejas de entradas. Esto para prevenir que
tenga copias duplicadas de un mismo mensaje, pero también significa que no
88PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Page 99
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
tendrá acceso a los mensajes que mueva de la bandeja de entrada excepto del
dispositivo.
10.8.2. Comportamiento de carpetas en los servicios de
acceso remoto
El comportamiento de las carpetas que crea depende de si usted está utilizando POP3 o IMAP4:
• Si está utilizando POP3, las carpetas se comportarán como cuando se usa
ActiveSync.
• Si está utilizando IMAP4, las carpetas que usted crea y los mensajes que
mueva se reflejan en el servidor. Por ejemplo, si mueve dos mensajes de la
carpeta de la Bandeja de entrada a una carpeta llamada Familia, el servidor
creará una copia de la carpeta Familia y copiará los mensajes a esa carpeta.
Por lo tanto, los mensajes le serán disponibles en cualquier momento que
se conecte a su servidor de correo, ya sea desde su dispositivo WA 3050, su
PC u ordenador portátil. Esta sincronización de carpetas ocurre cuando crea
una carpeta nueva, cuando mueve mensajes a una carpeta o selecciona
Sin cronizar carp et as en el menú de Servicios. Si quiere visualizar los
mensajes de una carpeta cuando se encuentra desconectado de su servidor
de correo, seleccione la carpeta y a continuación seleccione Carpeta sinconexión en el menú de Servicios.
Ex pl o r ad or W e b
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
10.9. Pocket Internet Explorer
Utilice el Pocket Internet Explorer para visualizar páginas Web de cualquiera
de las siguientes maneras:
• Durante la sincronización con su ordenador, descar gue sus vínculos preferidos, móviles favoritos y canales móviles que están almacenados en la
subcarpeta de Móviles Favoritos de Internet Explorer en el ordenador.
• Conéctese a un Proveedor de Servicio de Internet (ISP) o red y explore la
Web. Para hacer esto, necesitará crear primero la conexión, como se
describe en "Conectarse".
Para cambiar al Pocket Internet Explorer, pulse , a continuación InternetExplorer.
10.9.1. La carpeta de los Favoritos Móvile s
Sólo los elementos almacenados en la subcarpeta de Favoritos Móviles en la
carpeta de Favoritos de Internet Explorer en su ordenador serán sincronizados
Manual del usuario89
Page 100
Utilizar las aplicaciones de datos inalámbricos
con su dispositivo WA 3050. Esta carpeta fue creada automáticamente
cuando instaló su ActiveSync.
10.9.2. Vínculos Favoritos
Durante la sincronización, la lista de vínculos favoritos en la carpeta de
Favoritos Móviles de su PC u ordenador portátil se sincroniza con el Pocket
Internet Explorer en su dispositivo WA 3050. Los dos equipos se actualizan
con los cambios realizados a cualquiera de las listas cada vez que sincroniza.
A no ser que marque su vínculo favorito como un favorito móvil, sólo el
vínculo será descargado al dispositivo WA 3050 y necesitará conectarse a su
ISP o red para visualizar el contenido.
Para más información sobre la sincronización, vaya a la Ayuda de
ActiveSync en su PC.
10.9.3. Favoritos Móviles
Ex pl o r ad or W e b
Si está utilizando Microsoft Internet Explorer 5 en su PC, puede descargar
SMS - Fax - WAP - Correo e le ctró nico -
favoritos móviles. (Puede instalar Microsoft Internet Explorer 5 de la carpeta
de Extras del CD de ActiveSync.) La sincronización de favoritos móviles
descarga su contenido de Web a su dispositivo de WA 3050 para que pueda
visualizar páginas Web mientras esté desconectado de su ISP y su PC.
Use el complemento del Internet Explorer 5 instalado con ActiveSync para
crear favoritos móviles rápidamente.
Para crear un favorito móvil
1 Haga clic en Herramientas a continuación Crear un favorito de perfil
móvil en Internet Explorer 5 en su PC u ordenador portátil.
2 Introduzca un nuevo nombre en el cuadro de Nombre para cambiar e l
nombre del vínculo.
3 Seleccione la programación de actualizaciones deseada en Actualización.
4 Haga clic en Aceptar. El Internet Explorer descarga la última versión de
la página Web a su PC.
Nota: Si quiere descargar las páginas que están vinculadas al favorito
móvil que acaba de crear, en Internet Explorer de su PC, haga clic con el
botón secundario en el móvil favorito a continuación, haga clic en
Propiedades. En la pestaña de Descargar especifique el número de
vínculos profundos que quiere descargar. Para conservar memoria, vaya
solo a un nivel de profundidad.
90PDA-Teléfono SAGEM WA 3050
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.