MOTOROLA W840 User Manual [fr]

MOTOROLA
QUANTICO
Guide de démarrage
MC

félicitations!

Félicitations! Vous êtes l’heureux propriétaire d’un téléphone cellulaire MOTOROLA QUANTICO CDMA! Sa conception durable et sportive convient à votre style de vie énergique.
Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de 1,3 mégapixel avec zoom numérique 4x. Écoutez vos chansons préférées avec le lecteur audionumérique et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels étonnants.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons comme il est facile à utiliser. Alors allezy, consultezle et mettez votre téléphone au travail.
autres renseignements
Pour consulter le Guide de démarrage en ligne, visitez le www.motorola.com/ca/fr/support/quantico
Pour en savoir davantage sur votre téléphone et ses accessoires, visitez le www.motorola.com/Consumers/CAFR/Home
MC
.
.
1félicitations!
Mise en garde : avant d’utiliser votre téléphone
pour la première fois, veuillez lire la section Consignes de sécurité et information juridique située à la page 61 du présent guide.
à propos du guide
symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la fonction dépend du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement, et qu’elle n’est pas disponible dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
2 félicitations!

table des matières

votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
menu paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allonsy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bluetooth
connexions par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
service et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consignes de sécurité et information juridique . . . 61
MC
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3table des matières

votre téléphone

les touches et les connecteurs principaux
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche de
l’appareil
photo
e
Touche intelligente
Touche d'envoi
Touche de navigation
4 votre téléphone
(PTT)
¯
Faire des appels et
répondre.
Connecteur
micro-USB
Charger et relier
à un ordinateur.
Faire défiler vers le haut/
le bas/la gauche/la droite.
S
Touche programmable de droite
Touche vocale
|
Touche de suppression/ Précédente
Touche du haut-parleur
Touche de mise sous tension/de fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, raccrocher et quitter les menus.
Prise pour casque 2,5 mm
Touche centrale
Ouvrir le menu et sélectionner.
s

menu principal

d
Messagerie
• Messagerie vocale
• Créer un message
• Conversations
• Boîte de réception
• Boîte d’envoi
• Brouillons
Û
Jeux et Apps *
• MobileShop
•PTT
•Paramètrage
•Aide
ô
Navigateur *
c
Contacts
•Nouveau
• Liste de contacts
• Groupes
• Composition rapide
6
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteurs
* Cette fonction est facultative et/ou dépend du réseau. Ell e peut entraîner des frais supplémentaires. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir
les
détails à ce sujet.
Média
• Musique et sons
• Appareil photo
• Images
• Dispositif de sauvegarde
Lecteur de musique Sonneries
k
Agenda Utilitaires
• Commandes vocales
• Agenda
• Réveillematin
• Horloge internationale
• Calculatrices
•Blocnotes
• Chronomètre
Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
7
Paramètres
• (consultez la page suivante)
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
téléphone peut varier.
Le menu de votre
5menu principal

menu paramètres

•Sons
• Configuration simple
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie de la messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
•Alertesde service
• Mise sous tension/ hors tension
• Lecture vocale
• Volume du clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Configuration simple
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
•Thèmes
• Format d’horloge
• Téléphone
• Mode avion
• Raccourcis
•Langue
• Emplacement
•Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active *
• Apprentissage texte
6 menu paramètres
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internationale
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
•Bluetooth
• Ajouter nouveau dispositif
•Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
• Dispositif de sauvegarde
• Options sauvegarde **
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire **
• Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
• Configuration initiale
* Cette fonc tion est facultative et dépend du réseau. Elle n’est pas disponible dans toutes les régions.
** Disponible seul ement lorsqu’une carte mémoire microSD en option est installée.

allons-y

à vos marques, prêt, partez
1 Déverrouillez le
couvercle :
2 Retirez le couvercle :
3 Placez la carte
microSD :
4 Insérez la batterie :
7allonsy
5 Mettez le couvercle
6 Chargez la batterie :
en place et verrouillezle :
4H
Remarque : pour obtenir de l’information importante
au sujet du couvercle de la batterie et des conseils relatifs à la résistance à l’eau et aux éléments naturels, consultez la page 30.
Mise en garde : consultez la section Utilisation de la
batterie et consignes de sécurité (page 61).
8 allonsy

notions de base

voici quelques notions de base essentielles

mettre sous tension et hors tension

Maintenez la touche– enfoncée pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que l’écran s’allume.

faire des appels et répondre

Pour faire un appel, entrez un numéro de téléphone et appuyez
¯
.
sur Pour répondre à un appel
lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur sélectionner d’autres options en cours d’appel (page 14).
Dés. sons, H.-p. Oui

mettre fin à un appel

Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
.
¯
ou
.
Options
pour
9notions de base

naviguer dans le menu

Appuyez sur menu principal (selon le téléphone que vous utilisez, il peut s’agir de la touche centrale touche programmable).
Appuyez sur la touche de navigation bas, la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’à une option du menu.
Appuyez sur sélectionner une option en surbrillance.
Au besoin, appuyez sur revenir à l’écran d’accueil.

sauvegarder des contacts

1 Entrez un numéro de téléphone dans l’écran
d’accueil.
2 Appuyez sur 3 Réglez le type de numéro (
ou
10 notions de base
Menu
pour ouvrir le
s
ou d’une
S
vers le haut, le
s
pour
Sauvegarder
Télécopie
), puis appuyez surs.
pour
.
Mobile 1, Mobile 2, Domocile, Travail
4 Entrez les coordonnées du contact et appuyez
Sauvegarder
sur
. (Pour l’entrée de texte, consultez la
page 26.)

appeler un contact ou envoyer un message texte

Recherche : 1 Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci : pour trouver un contact, entrez les
premières lettres de son nom. Si un contact correspond à plusieurs numéros de
téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite pour choisir un numéro.
2 Pour appeler, appuyez sur
Pour envoyer un message texte, appuyez sur
Envoyer Msg
Menu
>
c
.
Contacts >Liste de contacts
¯
.
11notions de base

écran d’accueil

accès rapide à l’information dont vous avez le plus besoin
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension ou lorsque vous appuyez sur la
touche de l’écran d’accueil :
Intensité du signal
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de
votre téléphone diffère de ce qui est illustré ici.
Conseil : pour une description des indicateurs d’état
pouvant apparaître à l’écran de votre téléphone, appuyez sur >
12 écran d’accueil
. Des indicateurs d’état s’affichent en haut
Couverture IX
Appuyer sur
Mer 10/15/10 12:15 pm
S
vers le haut, le
bas, la gauche
ou la droite pour
ouvrir les
raccourcis.
programmable
de gauche
Barre d’état
Touche
Menu
.
Message ContactsMenu
Touche centrale
>
Info téléphone >Glossaires des icô nes
s
Niveau de charge de la batterie Repérage activé
Touche programmable de droite

appels

ça fait du bien de parler
Pour les notions de base, consultez la page 9.

recomposer un numéro

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur¯ pour afficher
Tous les appels
. Faites défiler jusqu’à un numéro et appuyez
¯
pour le composer. Appuyez surs pour
sur afficher les détails de l’appel.

fonction mains libres

Pour activer le hautparleur pendant un appel, maintenez enfoncée la touche de hautparleur (page 4) située sur le côté du téléphone. Le téléphone émettra un avertissement sonore et affichera l’icône que l’indication
Pour désactiver le hautparleur, appuyez de nouveau sur la touche de hautparleur. Votre téléphone affichera l’indication
Remarque : vous pouvez aussi utiliser un casque ou
une trousse pour la voiture munis d’une connexion
câblée de 2,5 mm (page 4) ou d’une connexion sans fil Bluetooth pas lorsque le téléphone est raccordé à un casque ou à une trousse pour la voiture mains libres.
Haut-parleur o ui
Haut-parleur non
MC
(page 48). Le hautparleur ne fonctionne
.
.
i
, ainsi
13appels
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformezvous toujours aux lois et conduisez prudemment.

options en cours d’appel

fonctions
désactiver le son d’un appel
Appuyez sur
lancer une conférence à trois
Composez le prochain numéro et appuyez
¯
sur Pour appeler un contact, appuyez sur
Contacts
> Pour composer un numéro à partir de la liste des
derniers appels, appuyez sur connecter/déconnecter un casque Bluetooth
Appuyez sur
lire ou envoyer un message
Appuyez sur
afficher votre numéro de téléphone
Appuyez sur
14 appels
Dés. sons
, puis appuyez de nouveau sur¯.
.
Options
Options >Derniers appels
Options >Bluetooth
Options
Options >Info téléphone >Mon numéro
>
Messagerie
.
.
.
.
MC
fonctions
consulter ou prendre un rendezvous
Appuyez sur
Options >Agenda
.

appels d’urgence

Remarque : votre fournisseur de services programme
un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez composer en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé. Les numéros d’urgence varient d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés du téléphone peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un appel d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes liés aux interférences, au réseau ou à l’environnement.
Pour effectuer un appel d’urgence, composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur
Remarque : votre téléphone peut faire appel à la
technologie GPS ou AGPS pour indiquer votre emplacement aux services d’urgence (page 66).
Pour en savoir davantage au sujet du service Wireless Enhanced E911, y compris sur ses limitations, visitez le www.mts.ca/wireless911
¯
(en anglais).
.
15appels
PTT
Appuyez simplement sur la touche et parlez
Prenez note que la fonction PTT est offerte en anglais seulement.
La fonction PTT vous permet de parler en mode émetteurrécepteur avec un ou plusieurs autres abonnés au service.
La fonction PTT dépend du réseau/de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Des téléphones compatibles PTT sont nécessaires à la connectivité PTT.

acheminement d’un appel PTT

Vous pouvez effectuer et recevoir des appels PTT lorsque l’icône apparaît en haut de l’écran d’accueil :
1 Entrez un numéro de téléphone d’abonnement PTT,
ou sélectionnez un contact ou un groupe en appuyant sur la touche PTT pour ouvrir la liste.
2 Maintenez la touche PTT enfoncée puis, quand vous
entendrez la tonalité, parlez. Relâchez la touche PTT pour laisser la parole aux autres. Une seule personne peut parler à la fois.
3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
personne ne parle pendant 20 secondes, l’appel se termine automatiquement (le délai réel varie selon le réseau).
16 PTT
. Si
Pour envoyer une alerte PTT plutôt que d’acheminer un appel PTT standard, faites défiler jusqu’à un contact
PTT Contacts
dans PTT). Le téléphone du contact sonne ou vibre et il peut parler le premier. Si le contact ne répond pas, l’appel se termine. Vous ne pouvez pas lancer d’alertes PTT (Call Me Alert) à des groupes.
, puis appuyez sur
Options >Call Me Alert
(Alerte

réponse à un appel PTT

Lorsque vous recevez un appel PTT, vous entendez une tonalité ou une alerte, puis la conversation du demandeur.
Pour parler lorsque le demandeur se tait, maintenez
votre touche PTT enfoncée puis parlez après la tonalité. Une seule personne peut parler à la fois.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Remarque : si vous faites passer
automatiquement) à automatiquement aux appels PTT (page 20).
Lorsque vous recevez une alerte PTT, appuyez sur la touche PTT, puis parlez après la tonalité ou appuyez sur
Cancel
(Annuler) pour annuler l’appel.
Non
, votre téléphone ne répond pas
Auto Accept
.
(Accepter

contacts et groupes PTT

Vous pouvez sauvegarder des contacts individuels pour effectuer des appels privés et sauvegarder des groupes pour les appels de groupe.
17PTT
Pour sauvegarder un contact, appuyez sur la touche PTT > contact). Entrez le nom et le numéro du contact puis appuyez sur
Copier de contacts
contact. Pour créer un groupe de contacts que vous pouvez
appeler en même temps, appuyez sur la touche PTT
Options >Add New Group
> Entrez le nom du nouveau groupe, puis appuyez sur
Suivant
. Ajoutez ensuite des membres, puis appuyez sur
Save
(Sauvegarder).
Options >Add New Contact
Sauvegarder
. Vous pouvez aussi appuyer sur
si vous disposez déjà des coordonnées du
(Ajouter un nouveau groupe).
(Ajouter un nouveau
Entrer les
premières
lettres d'un
nom pour le
trouver.
Afficher les
options PTT.
18 PTT
Contacts PTT
Lise Ouellet Carl Émond David Turmel Copains de lunch Marc Savard Groupe de trava il
Options
My Status
En ligne Hors ligne Non disponible
Appuyer sur
S
pour faire défiler vers d’autres options.
Changer votre état.
Pour afficher les contacts PTT, appuyez sur la touche PTT. Sélectionnez un contact, puis appuyez
Options
>
Contact Options
sur
(Options de contact) et modifiez le
contact. Pour afficher les groupes PTT, appuyez sur la
touche PTT, puis accédez au groupe. Pour modifier ou supprimer le groupe, appuyez sur
Options> Group Options
(Options de groupe).

Paramètres PTT

Pour activer la fonction PTT, appuyez sur la touche PTT.
Pour désactiver la fonction PTT, appuyez sur la touche PTT >
Pour empêcher les appels PTT accidentels, vous pouvez programmer votre téléphone de sorte qu’il verrouille la touche PTT automatiquement lorsque vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques minutes et que le téléphone est fermé. Appuyez sur
7
> puis sélectionnez le délai avant que le téléphone verrouille la touche. Pour déverrouiller la touche, maintenezla enfoncée pendant deux secondes ou ouvrez le téléphone. La touche PTT se déverrouille lorsque vous recevez un appel PTT.
Options >Logout
Paramètres >Téléphone >Sécurité
(Déconnexion).
Menu
> Code de verrouillage,
19PTT
Pour changer vos paramètres PTT, appuyez sur la touche PTT>
Options >Paramètres
:
options
Auto Accept
(Accepter automatique ment)
Sort By
(Trier par)
Sélectionnez les contacts ou les groupes pour lesquels accepter automatiquement les appels. Sinon, appuyez sur la touche PTT pour répondre aux appels.
Triez vos contacts et vos groupes
Nom, Disponibilité
par
en ligne, avec les contacts d’abord ou les groupes d’abord.
Change My Name
(Changer mon
Changez l’apparence de votre nom pour les autres personnes.
nom)
20 PTT

contacts

vous avez leur numéro? faites-en plus
Pour sauvegarder et composer des numéros de contact, consultez la page 10.

modifier ou supprimer des contacts

Recherche : Menu >cContacts 1 Faites défiler jusqu’à Liste decontacts, puis appuyez
s
.
sur
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré ou entrez les
premières lettres de son nom. Pour modifier le contact, appuyez sur Options > Modifier
contact. Vous pouvez modifier les renseignements existants et stocker des l’information supplémentaire sur le contact, y compris plusieurs numéros de téléphone, des adresses de courriel, des renseignements personnels, une identification par photo et des ID de sonnerie. Pour sauvegarder vos modifications, appuyez sur Sauvegarder.
Pour supprimer le contact, appuyez sur Options > Supprimer.

composition rapide des numéros des contacts

Remarque : la touche de composition rapide 1 est
déjà attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
21contacts
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un contact :
c
Recherche : Menu > 1 Faites défiler jusqu’à un numéro de composition
rapide libre, puis appuyez sur Ré gler.
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré, puis appuyez
s
.
sur
3 Pour confirmer votre choix, sélectionnez Oui.
Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros de composition rapide sont identifiés par l’indicateur de composition rapide
Pour activer la composition rapide, appuyez sur Menu
7
Paramètres > Appel > Composition une touche > Ou i.
> Pour appeler un numéro de composition rapide de
1 à 9 : s’il s’agit d’un numéro de composition rapide à un chiffre, maintenez la touche de ce chiffre enfoncée pendant une seconde.
Pour appeler un numéro de composition rapide à deux chiffres : entrez le numéro de composition rapide, puis maintenez enfoncé le deuxième chiffre. (Par exemple, pour appeler le numéro de composition rapide 23, appuyez sur la touche
22 contacts
3
).
Contacts > Composition rapide
>
.
2
, puis maintenez enfoncée

messages

parfois, il vaut mieux le dire par écrit

créer et envoyer des messages textes

Recherche : Menu >dMessagerie > Créer un message 1 Entrez le nom des contacts, ou appuyez sur Ajouter
pour choisir les destinataires.
2 Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte, puis
entrez le texte du message (page 26).
Pendant que vous composez votre message, vous
pouvez accéder aux options du message en
appuyant sur Options.
3 Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer.

recevoir des messages textes

Recherche : Menu >dMessagerie > Boîte de réception 1 Faites défiler jusqu’à un message (les plus récents
sont affichés en tête de liste).
s
2 Pour lire le message, appuyez sur
Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez
¯
.
sur
Pour ouvrir les options de message (comme Transférer
ou Verrouiller), appuyez sur Options.
.
23messages

conversations

À partir du sousmenu Conversations, vous pouvez classer les messages que vous avez reçus et envoyés par sujet, de façon à reconstituer chacune de vos conversations.
d
Recherche : Menu > 1 Faites défiler jusqu’à l’expéditeur désiré.
Lorsqu’un expéditeur est en surbrillance, la date,
l’heure et l’objet de son dernier message
s’affichent.
2 Pour sélectionner l’expéditeur en surbrillance,
appuyez sur
Le dernier message que vous avez reçu de cet
expéditeur s’affiche partiellement. Le message
précédent s’affiche audessus de ce message.
3 Appuyez sur
surbrillance.
Faites défiler vers le haut pour afficher les
messages précédents.
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie au bas de
l’écran pour rédiger une réponse. Pour envoyer
votre réponse, appuyez sur Envoyer.
4 Appuyez sur
24 messages
Messagerie > Conversations
s
.
s
pour ouvrir le message en
pour revenir à l’écran d’accueil.

messagerie vocale

Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche écouter le message, sélectionnez Écouter maintenant. Pour fermer l’avis, appuyez sur
Pour consulter votre messagerie vocale à partir de l’écran d’accueil, maintenez la touche
y
et Nouveau message vocal. Pour
.
1
enfoncée.
25messages

entrée de texte

vos pouces sont-ils rapides?
Pour changer de mode lorsque vous entrez du texte, appuyez sur Menu >
modes d’entrée
iTAP Anglais/ iTAP Français
Abc/ABC Appuyez plusieurs fois sur une touche
123 Permet d’entrer des numéros
26 entrée de texte
d
Messagerie > Options > Mode d’entrée :
Permet au téléphone de prédire les mots que vous tapez en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Appuyez sur de casse (aucune majuscule, majuscule pour la première lettre de chaque phrase, tout en majuscules).
pour faire défiler les lettres et les chiffres qui y sont assignés. Abc—majuscule pour la première lettre de la phrase. ABC—toutes les lettres entrées sont en majuscules (option non disponible lors de la modification d’un contact).
seulement.
Raccourci : dans les autres modes,
maintenez enfoncée une touche numérotée pour entrer son chiffre.
*
pour changer d’option
Loading...
+ 64 hidden pages