MOTOROLA W840 User Manual [fr]

Page 1
MOTOROLA
QUANTICO
Guide de démarrage
MC
Page 2
Page 3

félicitations!

Félicitations! Vous êtes l’heureux propriétaire d’un téléphone cellulaire MOTOROLA QUANTICO CDMA! Sa conception durable et sportive convient à votre style de vie énergique.
Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de 1,3 mégapixel avec zoom numérique 4x. Écoutez vos chansons préférées avec le lecteur audionumérique et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels étonnants.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons comme il est facile à utiliser. Alors allezy, consultezle et mettez votre téléphone au travail.
autres renseignements
Pour consulter le Guide de démarrage en ligne, visitez le www.motorola.com/ca/fr/support/quantico
Pour en savoir davantage sur votre téléphone et ses accessoires, visitez le www.motorola.com/Consumers/CAFR/Home
MC
.
.
1félicitations!
Page 4
Mise en garde : avant d’utiliser votre téléphone
pour la première fois, veuillez lire la section Consignes de sécurité et information juridique située à la page 61 du présent guide.
à propos du guide
symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la fonction dépend du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement, et qu’elle n’est pas disponible dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
2 félicitations!
Page 5

table des matières

votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
menu paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allonsy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
trucs et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bluetooth
connexions par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
service et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consignes de sécurité et information juridique . . . 61
MC
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3table des matières
Page 6

votre téléphone

les touches et les connecteurs principaux
Touche
programmable
de gauche
Touches de volume
Touche de
l’appareil
photo
e
Touche intelligente
Touche d'envoi
Touche de navigation
4 votre téléphone
(PTT)
¯
Faire des appels et
répondre.
Connecteur
micro-USB
Charger et relier
à un ordinateur.
Faire défiler vers le haut/
le bas/la gauche/la droite.
S
Touche programmable de droite
Touche vocale
|
Touche de suppression/ Précédente
Touche du haut-parleur
Touche de mise sous tension/de fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, raccrocher et quitter les menus.
Prise pour casque 2,5 mm
Touche centrale
Ouvrir le menu et sélectionner.
s
Page 7

menu principal

d
Messagerie
• Messagerie vocale
• Créer un message
• Conversations
• Boîte de réception
• Boîte d’envoi
• Brouillons
Û
Jeux et Apps *
• MobileShop
•PTT
•Paramètrage
•Aide
ô
Navigateur *
c
Contacts
•Nouveau
• Liste de contacts
• Groupes
• Composition rapide
6
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteurs
* Cette fonction est facultative et/ou dépend du réseau. Ell e peut entraîner des frais supplémentaires. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir
les
détails à ce sujet.
Média
• Musique et sons
• Appareil photo
• Images
• Dispositif de sauvegarde
Lecteur de musique Sonneries
k
Agenda Utilitaires
• Commandes vocales
• Agenda
• Réveillematin
• Horloge internationale
• Calculatrices
•Blocnotes
• Chronomètre
Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
7
Paramètres
• (consultez la page suivante)
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
téléphone peut varier.
Le menu de votre
5menu principal
Page 8

menu paramètres

•Sons
• Configuration simple
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie de la messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
•Alertesde service
• Mise sous tension/ hors tension
• Lecture vocale
• Volume du clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Configuration simple
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
•Thèmes
• Format d’horloge
• Téléphone
• Mode avion
• Raccourcis
•Langue
• Emplacement
•Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active *
• Apprentissage texte
6 menu paramètres
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internationale
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
•Bluetooth
• Ajouter nouveau dispositif
•Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
• Dispositif de sauvegarde
• Options sauvegarde **
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire **
• Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
• Configuration initiale
* Cette fonc tion est facultative et dépend du réseau. Elle n’est pas disponible dans toutes les régions.
** Disponible seul ement lorsqu’une carte mémoire microSD en option est installée.
Page 9

allons-y

à vos marques, prêt, partez
1 Déverrouillez le
couvercle :
2 Retirez le couvercle :
3 Placez la carte
microSD :
4 Insérez la batterie :
7allonsy
Page 10
5 Mettez le couvercle
6 Chargez la batterie :
en place et verrouillezle :
4H
Remarque : pour obtenir de l’information importante
au sujet du couvercle de la batterie et des conseils relatifs à la résistance à l’eau et aux éléments naturels, consultez la page 30.
Mise en garde : consultez la section Utilisation de la
batterie et consignes de sécurité (page 61).
8 allonsy
Page 11

notions de base

voici quelques notions de base essentielles

mettre sous tension et hors tension

Maintenez la touche– enfoncée pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que l’écran s’allume.

faire des appels et répondre

Pour faire un appel, entrez un numéro de téléphone et appuyez
¯
.
sur Pour répondre à un appel
lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat ou appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur sélectionner d’autres options en cours d’appel (page 14).
Dés. sons, H.-p. Oui

mettre fin à un appel

Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
.
¯
ou
.
Options
pour
9notions de base
Page 12

naviguer dans le menu

Appuyez sur menu principal (selon le téléphone que vous utilisez, il peut s’agir de la touche centrale touche programmable).
Appuyez sur la touche de navigation bas, la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’à une option du menu.
Appuyez sur sélectionner une option en surbrillance.
Au besoin, appuyez sur revenir à l’écran d’accueil.

sauvegarder des contacts

1 Entrez un numéro de téléphone dans l’écran
d’accueil.
2 Appuyez sur 3 Réglez le type de numéro (
ou
10 notions de base
Menu
pour ouvrir le
s
ou d’une
S
vers le haut, le
s
pour
Sauvegarder
Télécopie
), puis appuyez surs.
pour
.
Mobile 1, Mobile 2, Domocile, Travail
Page 13
4 Entrez les coordonnées du contact et appuyez
Sauvegarder
sur
. (Pour l’entrée de texte, consultez la
page 26.)

appeler un contact ou envoyer un message texte

Recherche : 1 Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci : pour trouver un contact, entrez les
premières lettres de son nom. Si un contact correspond à plusieurs numéros de
téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite pour choisir un numéro.
2 Pour appeler, appuyez sur
Pour envoyer un message texte, appuyez sur
Envoyer Msg
Menu
>
c
.
Contacts >Liste de contacts
¯
.
11notions de base
Page 14

écran d’accueil

accès rapide à l’information dont vous avez le plus besoin
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension ou lorsque vous appuyez sur la
touche de l’écran d’accueil :
Intensité du signal
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de
votre téléphone diffère de ce qui est illustré ici.
Conseil : pour une description des indicateurs d’état
pouvant apparaître à l’écran de votre téléphone, appuyez sur >
12 écran d’accueil
. Des indicateurs d’état s’affichent en haut
Couverture IX
Appuyer sur
Mer 10/15/10 12:15 pm
S
vers le haut, le
bas, la gauche
ou la droite pour
ouvrir les
raccourcis.
programmable
de gauche
Barre d’état
Touche
Menu
.
Message ContactsMenu
Touche centrale
>
Info téléphone >Glossaires des icô nes
s
Niveau de charge de la batterie Repérage activé
Touche programmable de droite
Page 15

appels

ça fait du bien de parler
Pour les notions de base, consultez la page 9.

recomposer un numéro

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur¯ pour afficher
Tous les appels
. Faites défiler jusqu’à un numéro et appuyez
¯
pour le composer. Appuyez surs pour
sur afficher les détails de l’appel.

fonction mains libres

Pour activer le hautparleur pendant un appel, maintenez enfoncée la touche de hautparleur (page 4) située sur le côté du téléphone. Le téléphone émettra un avertissement sonore et affichera l’icône que l’indication
Pour désactiver le hautparleur, appuyez de nouveau sur la touche de hautparleur. Votre téléphone affichera l’indication
Remarque : vous pouvez aussi utiliser un casque ou
une trousse pour la voiture munis d’une connexion
câblée de 2,5 mm (page 4) ou d’une connexion sans fil Bluetooth pas lorsque le téléphone est raccordé à un casque ou à une trousse pour la voiture mains libres.
Haut-parleur o ui
Haut-parleur non
MC
(page 48). Le hautparleur ne fonctionne
.
.
i
, ainsi
13appels
Page 16
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformezvous toujours aux lois et conduisez prudemment.

options en cours d’appel

fonctions
désactiver le son d’un appel
Appuyez sur
lancer une conférence à trois
Composez le prochain numéro et appuyez
¯
sur Pour appeler un contact, appuyez sur
Contacts
> Pour composer un numéro à partir de la liste des
derniers appels, appuyez sur connecter/déconnecter un casque Bluetooth
Appuyez sur
lire ou envoyer un message
Appuyez sur
afficher votre numéro de téléphone
Appuyez sur
14 appels
Dés. sons
, puis appuyez de nouveau sur¯.
.
Options
Options >Derniers appels
Options >Bluetooth
Options
Options >Info téléphone >Mon numéro
>
Messagerie
.
.
.
.
MC
Page 17
fonctions
consulter ou prendre un rendezvous
Appuyez sur
Options >Agenda
.

appels d’urgence

Remarque : votre fournisseur de services programme
un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez composer en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé. Les numéros d’urgence varient d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés du téléphone peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un appel d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes liés aux interférences, au réseau ou à l’environnement.
Pour effectuer un appel d’urgence, composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur
Remarque : votre téléphone peut faire appel à la
technologie GPS ou AGPS pour indiquer votre emplacement aux services d’urgence (page 66).
Pour en savoir davantage au sujet du service Wireless Enhanced E911, y compris sur ses limitations, visitez le www.mts.ca/wireless911
¯
(en anglais).
.
15appels
Page 18
PTT
Appuyez simplement sur la touche et parlez
Prenez note que la fonction PTT est offerte en anglais seulement.
La fonction PTT vous permet de parler en mode émetteurrécepteur avec un ou plusieurs autres abonnés au service.
La fonction PTT dépend du réseau/de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Des téléphones compatibles PTT sont nécessaires à la connectivité PTT.

acheminement d’un appel PTT

Vous pouvez effectuer et recevoir des appels PTT lorsque l’icône apparaît en haut de l’écran d’accueil :
1 Entrez un numéro de téléphone d’abonnement PTT,
ou sélectionnez un contact ou un groupe en appuyant sur la touche PTT pour ouvrir la liste.
2 Maintenez la touche PTT enfoncée puis, quand vous
entendrez la tonalité, parlez. Relâchez la touche PTT pour laisser la parole aux autres. Une seule personne peut parler à la fois.
3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
personne ne parle pendant 20 secondes, l’appel se termine automatiquement (le délai réel varie selon le réseau).
16 PTT
. Si
Page 19
Pour envoyer une alerte PTT plutôt que d’acheminer un appel PTT standard, faites défiler jusqu’à un contact
PTT Contacts
dans PTT). Le téléphone du contact sonne ou vibre et il peut parler le premier. Si le contact ne répond pas, l’appel se termine. Vous ne pouvez pas lancer d’alertes PTT (Call Me Alert) à des groupes.
, puis appuyez sur
Options >Call Me Alert
(Alerte

réponse à un appel PTT

Lorsque vous recevez un appel PTT, vous entendez une tonalité ou une alerte, puis la conversation du demandeur.
Pour parler lorsque le demandeur se tait, maintenez
votre touche PTT enfoncée puis parlez après la tonalité. Une seule personne peut parler à la fois.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Remarque : si vous faites passer
automatiquement) à automatiquement aux appels PTT (page 20).
Lorsque vous recevez une alerte PTT, appuyez sur la touche PTT, puis parlez après la tonalité ou appuyez sur
Cancel
(Annuler) pour annuler l’appel.
Non
, votre téléphone ne répond pas
Auto Accept
.
(Accepter

contacts et groupes PTT

Vous pouvez sauvegarder des contacts individuels pour effectuer des appels privés et sauvegarder des groupes pour les appels de groupe.
17PTT
Page 20
Pour sauvegarder un contact, appuyez sur la touche PTT > contact). Entrez le nom et le numéro du contact puis appuyez sur
Copier de contacts
contact. Pour créer un groupe de contacts que vous pouvez
appeler en même temps, appuyez sur la touche PTT
Options >Add New Group
> Entrez le nom du nouveau groupe, puis appuyez sur
Suivant
. Ajoutez ensuite des membres, puis appuyez sur
Save
(Sauvegarder).
Options >Add New Contact
Sauvegarder
. Vous pouvez aussi appuyer sur
si vous disposez déjà des coordonnées du
(Ajouter un nouveau groupe).
(Ajouter un nouveau
Entrer les
premières
lettres d'un
nom pour le
trouver.
Afficher les
options PTT.
18 PTT
Contacts PTT
Lise Ouellet Carl Émond David Turmel Copains de lunch Marc Savard Groupe de trava il
Options
My Status
En ligne Hors ligne Non disponible
Appuyer sur
S
pour faire défiler vers d’autres options.
Changer votre état.
Page 21
Pour afficher les contacts PTT, appuyez sur la touche PTT. Sélectionnez un contact, puis appuyez
Options
>
Contact Options
sur
(Options de contact) et modifiez le
contact. Pour afficher les groupes PTT, appuyez sur la
touche PTT, puis accédez au groupe. Pour modifier ou supprimer le groupe, appuyez sur
Options> Group Options
(Options de groupe).

Paramètres PTT

Pour activer la fonction PTT, appuyez sur la touche PTT.
Pour désactiver la fonction PTT, appuyez sur la touche PTT >
Pour empêcher les appels PTT accidentels, vous pouvez programmer votre téléphone de sorte qu’il verrouille la touche PTT automatiquement lorsque vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques minutes et que le téléphone est fermé. Appuyez sur
7
> puis sélectionnez le délai avant que le téléphone verrouille la touche. Pour déverrouiller la touche, maintenezla enfoncée pendant deux secondes ou ouvrez le téléphone. La touche PTT se déverrouille lorsque vous recevez un appel PTT.
Options >Logout
Paramètres >Téléphone >Sécurité
(Déconnexion).
Menu
> Code de verrouillage,
19PTT
Page 22
Pour changer vos paramètres PTT, appuyez sur la touche PTT>
Options >Paramètres
:
options
Auto Accept
(Accepter automatique ment)
Sort By
(Trier par)
Sélectionnez les contacts ou les groupes pour lesquels accepter automatiquement les appels. Sinon, appuyez sur la touche PTT pour répondre aux appels.
Triez vos contacts et vos groupes
Nom, Disponibilité
par
en ligne, avec les contacts d’abord ou les groupes d’abord.
Change My Name
(Changer mon
Changez l’apparence de votre nom pour les autres personnes.
nom)
20 PTT
Page 23

contacts

vous avez leur numéro? faites-en plus
Pour sauvegarder et composer des numéros de contact, consultez la page 10.

modifier ou supprimer des contacts

Recherche : Menu >cContacts 1 Faites défiler jusqu’à Liste decontacts, puis appuyez
s
.
sur
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré ou entrez les
premières lettres de son nom. Pour modifier le contact, appuyez sur Options > Modifier
contact. Vous pouvez modifier les renseignements existants et stocker des l’information supplémentaire sur le contact, y compris plusieurs numéros de téléphone, des adresses de courriel, des renseignements personnels, une identification par photo et des ID de sonnerie. Pour sauvegarder vos modifications, appuyez sur Sauvegarder.
Pour supprimer le contact, appuyez sur Options > Supprimer.

composition rapide des numéros des contacts

Remarque : la touche de composition rapide 1 est
déjà attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
21contacts
Page 24
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un contact :
c
Recherche : Menu > 1 Faites défiler jusqu’à un numéro de composition
rapide libre, puis appuyez sur Ré gler.
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré, puis appuyez
s
.
sur
3 Pour confirmer votre choix, sélectionnez Oui.
Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros de composition rapide sont identifiés par l’indicateur de composition rapide
Pour activer la composition rapide, appuyez sur Menu
7
Paramètres > Appel > Composition une touche > Ou i.
> Pour appeler un numéro de composition rapide de
1 à 9 : s’il s’agit d’un numéro de composition rapide à un chiffre, maintenez la touche de ce chiffre enfoncée pendant une seconde.
Pour appeler un numéro de composition rapide à deux chiffres : entrez le numéro de composition rapide, puis maintenez enfoncé le deuxième chiffre. (Par exemple, pour appeler le numéro de composition rapide 23, appuyez sur la touche
22 contacts
3
).
Contacts > Composition rapide
>
.
2
, puis maintenez enfoncée
Page 25

messages

parfois, il vaut mieux le dire par écrit

créer et envoyer des messages textes

Recherche : Menu >dMessagerie > Créer un message 1 Entrez le nom des contacts, ou appuyez sur Ajouter
pour choisir les destinataires.
2 Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte, puis
entrez le texte du message (page 26).
Pendant que vous composez votre message, vous
pouvez accéder aux options du message en
appuyant sur Options.
3 Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer.

recevoir des messages textes

Recherche : Menu >dMessagerie > Boîte de réception 1 Faites défiler jusqu’à un message (les plus récents
sont affichés en tête de liste).
s
2 Pour lire le message, appuyez sur
Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez
¯
.
sur
Pour ouvrir les options de message (comme Transférer
ou Verrouiller), appuyez sur Options.
.
23messages
Page 26

conversations

À partir du sousmenu Conversations, vous pouvez classer les messages que vous avez reçus et envoyés par sujet, de façon à reconstituer chacune de vos conversations.
d
Recherche : Menu > 1 Faites défiler jusqu’à l’expéditeur désiré.
Lorsqu’un expéditeur est en surbrillance, la date,
l’heure et l’objet de son dernier message
s’affichent.
2 Pour sélectionner l’expéditeur en surbrillance,
appuyez sur
Le dernier message que vous avez reçu de cet
expéditeur s’affiche partiellement. Le message
précédent s’affiche audessus de ce message.
3 Appuyez sur
surbrillance.
Faites défiler vers le haut pour afficher les
messages précédents.
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie au bas de
l’écran pour rédiger une réponse. Pour envoyer
votre réponse, appuyez sur Envoyer.
4 Appuyez sur
24 messages
Messagerie > Conversations
s
.
s
pour ouvrir le message en
pour revenir à l’écran d’accueil.
Page 27

messagerie vocale

Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche écouter le message, sélectionnez Écouter maintenant. Pour fermer l’avis, appuyez sur
Pour consulter votre messagerie vocale à partir de l’écran d’accueil, maintenez la touche
y
et Nouveau message vocal. Pour
.
1
enfoncée.
25messages
Page 28

entrée de texte

vos pouces sont-ils rapides?
Pour changer de mode lorsque vous entrez du texte, appuyez sur Menu >
modes d’entrée
iTAP Anglais/ iTAP Français
Abc/ABC Appuyez plusieurs fois sur une touche
123 Permet d’entrer des numéros
26 entrée de texte
d
Messagerie > Options > Mode d’entrée :
Permet au téléphone de prédire les mots que vous tapez en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Appuyez sur de casse (aucune majuscule, majuscule pour la première lettre de chaque phrase, tout en majuscules).
pour faire défiler les lettres et les chiffres qui y sont assignés. Abc—majuscule pour la première lettre de la phrase. ABC—toutes les lettres entrées sont en majuscules (option non disponible lors de la modification d’un contact).
seulement.
Raccourci : dans les autres modes,
maintenez enfoncée une touche numérotée pour entrer son chiffre.
*
pour changer d’option
Page 29
modes d’entrée
Symboles Permet d’entrer des symboles.
Raccourci : dans les autres modes,
appuyez sur symboles de base ou des signes de ponctuation.
Pour accepter une saisie semiautomatique, appuyez
S
vers la droite.
sur Pour entrer une espace, appuyez sur Pour effacer un caractère, appuyez sur
effacer un mot en entier, maintenez la touche enfoncée).
1
pour entrer des
#
|
.
(pour
|
27entrée de texte
Page 30

trucs et conseils

pour que votre téléphone soit encore plus facile à utiliser
Pour...
utiliser les raccourcis de l’écran d’accueil
verrouiller/ déverrouiller le clavier
activer ou désactiver le hautparleur
créer un enregistre ment vocal
28 trucs et conseils
À l’écran d’accueil, appuyez
S
vers le haut, le bas, la
sur droite ou la gauche (Pour modifier les raccourcis, consultez la page 35.)
Pour verrouiller le clavier, maintenez enfoncée la touche
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverrouiller > Oui.
Maintenez enfoncée la touche de hautparleur située sur le côté du téléphone (page 4).
Maintenez enfoncée la touche vocale située sur le côté du téléphone (page 4).
Pour écouter l’enregistrement vocal, appuyez sur Menu > Média > Musique et sons > Sonneries etsons > enregistrement vocal.
*
.
Page 31

prolonger l’autonomie du téléphone

Pour réduire la durée du rétroéclairage : dans l’écran
d’accueil, appuyez sur Menu >
> Rétroéclairage, sélectionnez Affichage ou Clavier,
puis 5 secondes.
Pour désactiver la fonction d’alimentation
Bluetooth
l’écran d’accueil, appuyez sur Menu >
> Bluetooth, puis appuyez sur Désact..
MC
lorsque vous ne l’utilisez pas : dans
7
Paramètres
7
> Affichage
Paramètres

commandes vocales

Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté du téléphone (page 4), puis prononcez une commande vocale.
Appeler <Nom ou numéro>
Envoyer Message <Nom ou numéro>
Ouvrir <Raccourci>
Vérifier <Entrée>
Contact <Nom>
Recomposer
Lecture <Titre>
Aide
29trucs et conseils
Page 32

conseils de résistance à l’eau et aux éléments naturels

Votre téléphone est conçu pour résister à l’exposition à l’eau et à d’autres substances, par exemple à la pluie poussée par le vent, à l’humidité, aux chassepoussières, au brouillard salin et aux températures élevées ou basses. Cependant, pour éviter les dommages, vous devez vous assurer de fermer et de verrouiller le couvercle de la batterie, en plus de sceller les couvercles des connecteurs.
Avertissement : les défauts et les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, y compris les dommages causés par une installation inadéquate des éléments protecteurs du téléphone ou par une exposition du téléphone à des conditions dépassant ses limites indiquées, ne sont pas couverts par la garantie de Motorola.
30 trucs et conseils
Page 33
appuyez sur les couvercles de charge et du casque pour bien les fermer
Le couvercle de la prise de charge et de la prise audio de votre téléphone doivent être complètement fermés.
Remarque : assurezvous de
nettoyer votre téléphone avant de l’ouvrir ou de l’utiliser afin d’empêcher certaines substances de s’y introduire.
31trucs et conseils
Page 34

bien fermer le couvercle du logement de la batterie

Fermez bien le couvercle de la batterie en appuyant d’abord sur la partie supérieure, puis au centre, et enfin en bas. Assurezvous qu’il n’y a pas de jeu nulle part. Verrouillez ensuite le couvercle.
D’abord, assurez-vous que le loquet est déverrouillé et à la position une heure.
Alignez les crochets du couvercle et faites glisser le couvercle vers le haut de sorte que les crochets s’accrochent.
32 trucs et conseils
déverrouillé
Page 35
Après avoir ajusté le haut, ajustez le bas correctement.
Appuyez à nouveau vers le bas, de haut en bas.
33trucs et conseils
Page 36
Recherchez les espaces :
Verrouillez.
34 trucs et conseils
Page 37

personnalisation

mettez votre grain de sel

raccourcis de l’écran d’accueil

À partir de l’écran d’accueil, appuyez surS vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour accéder directement à vos fonctions préférées.
Pour changer les raccourcis de l’écran d’accueil :
Menu
>
7
Recherche :
vers le haut
,
Touche vers le bas, Touche vers la gauch e
Pour afficher ou masquer les icônes de raccourci dans l’écran d’accueil.
Recherche :
les raccourcis
Remarque : même si les icônes sont masquées, vous
pouvez appuyer sur sélectionner les raccourcis.
Menu
>
Afficher

sonneries

Vous pouvez sélectionner des sonneries pour les appels entrants et autres événements, comme un nouveau message, et régler le volume principal pour chacune d’entre elles.
Paramètres >Téléphone >Raccourcis >Touche
>
7
Paramètres >Téléphone >Raccourcis >Afficher
ou
Masquer
S
dans l’écran d’accueil pour
ou
Touche vers ladroite
35personnalisation
Page 38
configuration simple
Pour changer rapidement la sonnerie de base et le volume du téléphone, appuyez sur
Sons >Configuration si mple
>
réglage de la sonnerie d’appel
Recherche :
Appels locaux
Menu
ou
>
7
> Pour sélectionner une seule sonnerie pour les appels
locaux : sélectionnez la sonnerie désirée et appuyez sur
Raccourci : appuyez sur
jusqu’à une sonnerie, appuyez sur Pour sélectionner plusieurs sonneries qui retentiront
de manière aléatoire pour les appels locaux, appuyez sur sélectionnez désirée et appuyez sur terminé, appuyez sur
Remarque : l’option
plus rapidement que l’option
réglage de la sonnerie de message
Recherche :
Sonnerie de la mess agerie vocale
36 personnalisation
.
Menu
>
7
Paramètres >Sons >Sonnerie d’appel
Appels en itinéranc e
Une seule tonalité
Menu
Paramètres >Sons >Sonnerie d’appel
OK
. Faites défiler jusqu’à chaque sonnerie
s
Terminé
Lecture aléatoire multiple
Menu
>
7
Paramètres >Sons>Sonnerie message
Menu
>
7
, faites défiler jusqu’à
s
.
>
Sonneries
, faites défiler
Définir en >Sonnerie par dé faut
>
Appels locaux
. Lorsque vous avez .
épuise la batterie
Une seule tonalité
.
Paramètres
, puis
ou
.
Page 39
Faites défiler jusqu’à la sonnerie désirée, puis appuyez
s
.
sur
réglage du volume principal
Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou le bas pour régler le niveau du volume principal, pour régler le téléphone de façon à ce qu’il émette une tonalité ou une vibration pour les appels entrants, pour régler une alarme d’événement ou pour désactiver tous les sons.
Remarque : les sonneries n’émettent aucun son
lorsque le volume principal est réglé à
Alarme seulemen t
ou
Silence pour tout
.
Vibration seule ment
,

fond d’écran

Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrièreplan) de l’écran d’accueil.
Menu
>
7
Recherche :
Écran principal
> Pour définir une seule image comme papier peint :
sélectionnez désirée et appuyez sur
ou
Un seul papier peint
Paramètres >Affichage >Papier peint
Écran avant
, faites défiler jusqu’à l’image
s
.
37personnalisation
Page 40
Pour sélectionner des images multiples qui apparaîtront de façon aléatoire à l’écran d’accueil : sélectionnez chacune des images désirées et appuyez sur Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Plusieurs papiers pe ints
, faites défiler jusqu’à
s
Terminé
.
.

thèmes

Les thèmes permettent de définir l’aspect global de l’écran du téléphone.
Menu
>
7
Recherche :
38 personnalisation
Paramètres >Affichage >Thèmes
> thème
Page 41

musique

quand vous vivez au rythme de la musique...
Pour utiliser le lecteur de musique, vous devez insérer une carte mémoire microSD, offerte en option, dans votre téléphone.
Votre téléphone prend en charge Microsoft possible que les autres systèmes d’exploitation ne soient pas compatibles avec votre téléphone.
Votre téléphone ne prend pas en charge le transfert de fichiers de musique protégés par GDN. Le lecteur de musique de votre téléphone peut lire les types de fichiers audio suivants : MP3, AAC, M4A, WMA.

télécharger de la musique

Chargez simplement vos chansons préférées sur votre ordinateur Windows téléphone.
Vous pouvez acheter des fichiers musicaux sur des sites de musique en ligne (comme Amazon, Rhapsody et Napster).
Vous pouvez également copier un CD (télécharger les fichiers musicaux d’un CD sur votre ordinateur) avec le lecteur Microsoft Windows Media version 11, ou une version ultérieure. Vous pouvez télécharger le lecteur Windows Media au www.microsoft.com/windowsmedia
MC
WindowsMCXP et Windows VistaMC. Il est
MC
, puis transférezles vers votre
.
39musique
Page 42
1 Sur votre ordinateur Windows, ouvrez Windows
Media Player 11.
2 Insérez un CD dans le lecteur de CD de votre
ordinateur.
3 Dans la fenêtre du lecteur Windows Media Player,
cliquez sur l’onglet « Extraire ».
4 Sélectionnez les chansons que vous voulez extraire,
puis cliquez sur « Extraire la musique à partir d’un
CD ». Si votre ordinateur est connecté à Internet, le lecteur
multimédia peut récupérer de l’information, comme les titres des chansons, le nom de l’album, le nom de l’artiste et l’illustration de l’album. Cette information s’affiche sur l’écran du lecteur de musique de votre téléphone une fois que vous y avez transféré les chansons.
Remarque : la copie non autorisée de tout objet
protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des ÉtatsUnis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir
40 musique
Page 43
les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.

transférer de la musique

Pour raccorder votre téléphone à votre ordinateur Windows :
1 Insérez une carte mémoire microSD dans votre
téléphone (page 7).
2 Réglez votre téléphone en mode
Menu
>
7
appuyant sur
de masse
.
Paramètres >Mode USB >Mémoire
Mémoire de masse
3 Raccordez un câble USB
Motorola Original à votre téléphone
(page 51) et à votre ordinateur.
Remarque : lorsqu’une connexion USB
est active, il est temporairement impossible
d’utiliser certaines fonctions. Utilisez ensuite la fonction glisserdéplacer USB pour
copier votre musique :
1 Sur votre ordinateur Windows, doublecliquez sur
« Poste de travail » et repérez les icônes
« Disque amovible » de votre téléphone et de votre
carte mémoire.
2 Doublecliquez sur l’icône « Disque amovible » de la
cartemémoire.
en
41musique
Page 44
3 Dans la fenêtre « Disque amovible », créez le
dossier « my_music » (s’il n’en existe pas déjà un).
4 Glissezdéposez les fichiers musicaux dans le
dossier « my_music ».
5 Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton
de droite sur l’icône « Supprimer le périphérique en
toute sécurité » dans la barre d’état système située
dans le coin inférieur droit de l’écran de votre
ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de
stockage de masse USB » (votre carte mémoire).
6 Débranchez le câble USB.

lire de la musique

Recherche : s >
> chanson ou liste d’écoute Vous pouvez choisir une chanson ou une liste d’écoute
à partir des catégories suivantes :
d’écoute
,
Artistes, Albums
Remarque : si vous ne trouvez aucun renseignement
sur l’artiste, l’album ou le genre d’une chanson, c’est que ces renseignements ne sont probablement pas accessibles.
Raccourci : dans une liste de chansons, appuyez sur
une touche pour passer aux chansons qui commencent par les lettres sur cette touche.
42 musique
ou
Lecteur de musique
Genres
.
> catégorie
Toutes les cha nsons, Listes
Page 45
Pendant l’écoute d’une chanson, utilisez les touches suivantes pour contrôler la lecture.
Appuyer sur les
touches de
volume pour
régler le volume.
Appuyer sur
S
la gauche/droite pour sauter des chansons.
Maintenir la touche
reculer ou avancer
vers
enfoncée pour
rapidement.
Titre de la chanson
Artiste, Album
glages Liste
Sélectionner les réglages du lecteur.
03:1500:30
Illustration de l’album (si disponible)
Durée de la chanson
Afficher la liste de chansons.
s
Appuyer sur pour faire une pause/lancer la lecture.
Remarque : l’apparence de votre téléphone peut
varier. Pour masquer le lecteur pendant que la musique joue,
appuyez sur
Réglages >Lecture enarrière-plan
.
Pour retourner au lecteur de musique à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
Lecteur de musique
.
Menu
>
Si vous recevez un appel pendant la lecture d’une chanson, le lecteur de musique met la chanson en
pause jusqu’à la fin de l’appel.
43musique
Page 46

listes d’écoute

Personnalisez votre collection de musique en créant vos propres listes d’écoute.
Pour créer une liste d’écoute :
Menu
>
Recherche : 1 Appuyez sur 2 Entrez un nom pour la liste d’écoute, puis appuyez
Terminé
.
sur
Remarque : le nom ne peut contenir plus de
32 caractères, et il ne peut contenir les caractères / \
: * ? < > | “
3 Mettez la nouvelle liste d’écoute en surbrillance à
Listes d’écoute
l’écran
chansons
. Faites défiler jusqu’à une chanson et appuyez
s
.
sur
Pour ajouter d’autres chansons à la liste, répétez
cette étape.
4 Appuyez sur
ajouter les chansons marquées à la liste d’écoute. Pour ajouter une chanson à une liste d’écoute : faites
défiler jusqu’à la liste d’écoute en surbrillance, puis appuyez sur
Options >Ajouter une chans on
Pour retirer une chanson d’une liste d’écoute : sélectionnez la liste d’écoute, faites défiler jusqu’à une chanson et appuyez sur
44 musique
Lecteur de musique >Listes d’écoute
Options >Créer une liste d’éc oute
, puis appuyez sur
Options >Ajouter les pistes marqu és à la liste d’écoute
.
Options >Ajouter des
.
Options >Retirer de la liste d’écoute
pour
.
Page 47
Pour supprimer une liste d’écoute : faites défiler jusqu’à la liste d’écoute et appuyez sur
la liste d’écoute
.
Options >Supprimer

réactiver le lecteur de musique

Lorsque le lecteur de musique est actif, vous pouvez économiser l’énergie de la batterie de votre téléphone en désactivant l’écran et le rétroéclairage du clavier.
Pour réactiver l’écran et le rétroéclairage, appuyez sur la touche de votre choix.

personnaliser le lecteur de musique

Recherche :
Appuyez sur
visuels
Pendant l’écoute d’une chanson, vous pouvez également sélectionner
en arrière-plan
,
Répéter
ou
.
Menu
>
Lecteur de musi que
Paramètres
, puis sélectionnez
Lecture aléatoire
.
Ajouter à la liste d’écoute
Effets audio, Effets
ou
Lecture
45musique
Page 48

photos

vous le voyez, vous le prenez en photo, vous l’envoyez!

prendre des photos et les envoyer

Recherche : Raccourci : à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
d’appareil photo
Appuyer sur
effectuer un zoom
Sélectionner les
l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo, votre téléphone affiche des options vous permettant de
Envoyer
ou
46 photos
Menu
>
e
Mode appareil
photo
S
vers la droite/
gauche pour
avant/arrière.
options de
la photo.
Média >Appareil photo
.
131 1280x1024
Options ImagesSaisir
s
Appuyer sur
pour
prendre une photo.
Résolution
Photos restantes
Afficher les photos.
Supprimer, Sauvegarder
Page 49
Appuyez surs pour sauvegarder la photo. La
photo est nommée à partir de la date et l’heure
auxquelles vous l’avez prise.
Envoyer
Appuyez sur
Appuyez sur
pour envoyer la photo.
Supprimer
pour supprimer la photo.

afficher les photos

Recherche :
une photo Pour regarder un diaporama, appuyez sur
Images >Diaporama
>
Menu
.
>
Média >Images
, faites défiler jusqu’à
Menu
>
Média
47photos
Page 50

BluetoothMC sans fil

dites adieu aux fils

activer ou désactiver Bluetooth

Recherche :
ActiverouDésactiver
sur
Remarque : pour prolonger la durée de vie de la
batterie, réglez la fonction d’alimentation Bluetooth à
Désactiver

connecter de nouveaux dispositifs

Pour établir une connexion avec un nouveau dispositif, vous devez l’apparier. Il suffit de le faire une fois pour chaque dispositif; pour rétablir la connexion, consultez la page 49.
1 Assurezvous que le dispositif Bluetooth que vous
tentez d’apparier est en mode détectable (consultez
les instructions du dispositif).
2 Appuyer sur
>
Remarque : si la fonction d’alimentation Bluetooth
n’est pas activée, votre téléphone affichera
le message
3 Appuyez sur
Bluetooth disponibles.
48 BluetoothMC sans fil
Menu
>
7
Paramètres >Bluetooth
.
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Menu
>
7
Ajouter un nou veau dispositif
Activer Bluetoot h?
OK
Paramètres >Bluetooth
.
Sélectionnez
pour rechercher les dispositifs
, appuyez
Oui
.
Page 51
4 Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.
Faites défiler jusqu’au dispositif désiré et appuyez
s
.
sur
5 Au besoin, entrez le NIP du dispositif (par exemple
0000
), puis appuyez sur
Conseil : pour obtenir de l’information précise sur un
dispositif, consultez les instructions qui l’accompagnent. Pour obtenir plus d’assistance avec la technologie Bluetooth, visitez le www.motorola.com/Bluetoothsupport
Pour maximiser la sécurité des connexions
Bluetooth , vous devriez toujours connecter les appareils Bluetooth dans un endroit sûr et privé.
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformezvous toujours aux lois et conduisez prudemment.
Terminé
.
.

reconnecter des dispositifs

Pour rétablir automatiquement la connexion entre votre téléphone et un dispositif, il suffit de mettre le dispositif sous tension lorsqu’il est à proximité du téléphone. Si la connexion n’est pas établie, mettez le dispositif hors tension puis sous tension de nouveau et assurezvous que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée.
49BluetoothMC sans fil
Page 52
Pour rétablir manuellement la connexion entre votre téléphone et un dispositif, appuyez sur
7
Paramètres >Bluetooth
>
> nom du dispositif.
Menu

déconnecter des dispositifs

Pour déconnecter automatiquement votre téléphone d’un dispositif, il suffit de mettre le dispositif hors tension.
Pour déconnecter manuellement votre téléphone d’un dispositif, appuyez sur faites défiler jusqu’au dispositif et appuyez sur
50 BluetoothMC sans fil
Menu
>
7
Paramètres >Bluetooth
Déconnecter
,
.
Page 53

connexions par câble

votre ordinateur a besoin d’un ami

connexion

Votre téléphone est muni d’un port microUSB afin que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.
Avant de connecter un câble USB optionnel, indiquez à votre téléphone le type de connexion que vous voulez utiliser en appuyant sur
Modem/COM
ou
Remarque : les câbles de données USB et
les logiciels de prise en charge Motorola Original sont vendus séparément. Pour connaître le type de câble requis, examinez l’ordinateur ou le dispositif.

transfert

Remarque : pour installer une carte mémoire
microSD optionnelle dans votre téléphone, consultez la page 7.
Menu
>
7
.
Paramètres >Mode USB >Mémoire de masse
51connexions par câble
Page 54
À l’aide d’une connexion par câble USB, vous pouvez connecter votre téléphone à votre ordinateur de façon à accéder à la carte mémoire du téléphone.
Remarque : lorsque votre téléphone est raccordé à un
ordinateur, il ne peut être utilisé, pas même pour les appels d’urgence. Pour retourner en mode d’utilisation normale, débranchezle de l’ordinateur.
Sur votre téléphone :
1 Débranchez le câble de votre téléphone, puis
appuyez sur
Menu
>
7
Paramètres >Mode USB >Mémoire de masse
2 Branchez le câble sur votre téléphone (page 51) et
sur votre ordinateur.
Sur votre ordinateur :
1 Doublecliquez sur « Poste de travail » pour repérer
les icônes « Disque amovible » de votre téléphone
et de votre carte mémoire.
2 Doublecliquez sur l’icône « Disque amovible » de la
cartemémoire.
3 Glissezdéplacez les fichiers dans les dossiers
suivants de la carte mémoire (créez les dossiers au
besoin) : my_images, my_music, my_sounds ou
my_videos.
52 connexions par câble
.
Page 55
4 Lorsque vous avez terminé, cliquez avec le bouton
de droite sur l’icône « Supprimer le périphérique en
toute sécurité » dans la barre d’état système située
dans le coin inférieur droit de l’écran de votre
ordinateur, puis sélectionnez « Périphérique de
stockage de masse USB » (votre carte mémoire).
5 Débranchez le câble USB.
53connexions par câble
Page 56

carte mémoire

stockez-en plus

formater

Avant d’utiliser une carte mémoire (d’une capacité pouvant aller jusqu’à 8 Go) pour la première fois, vous devez la formater à l’aide du téléphone. Vous créerez ainsi les dossiers nécessaires et vous vous assurerez que votre téléphone est en mesure de lire le contenu de la carte.
Mise en garde : le formatage de la carte mémoire
effacera toutes les données qui se trouvent sur la carte.
Menu
>
7
Recherche :
Carte mémoire >Formater carte mém oire
>
Paramètres >Dispositif de sauv egarde

afficher et gérer les fichiers

Remarque : pour installer une carte mémoire
microSD optionnelle dans votre téléphone, consultez la page 7.
Ne retirez pas la carte mémoire pendant que votre téléphone l’utilise ou y inscrit des fichiers.
Pour afficher les fichiers stockés sur la carte mémoire, ouvrez une liste de fichiers, par exemple
Média >Images
54 carte mémoire
> dossier de la carte mémoire.
Page 57
Pour copier ou déplacer un fichier de votre téléphone à votre carte mémoire, faites défiler jusqu’au fichier et appuyez sur
Options >Gérer les fichiers >Copier
ou
Déplacer
> dossier de la carte mémoire. Pour afficher l’espace libre sur votre carte mémoire et
Menu
>
7
Paramètres
d’autres informations, appuyez sur
Dispositif de sauvega rde >Carte mémoire >Utilisation Carte mé moire
>
.
Remarque : si vous téléchargez un fichier protégé par
des droits d’auteur et que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers protégés par des droits d’auteur.
55carte mémoire
Page 58

utilitaires

l’organisation au quotidien

ajouter un événement de agenda

Recherche : 1 Faites défiler jusqu’à la date voulue et appuyez
sur
2 Entrez le nom et les autres détails du rendezvous.
Pour modifier l’heure, la récurrence ou le type
d’alerte, faites défiler jusqu’à la ligne
correspondante et appuyez sur
3 Pour enregistrer le rendezvous, appuyez
sur

régler une alarme

Recherche : 1 Faites défiler jusqu’à
appuyez sur
2 Sélectionnez
le son en faisant défiler jusqu’à chacune des
catégories et en appuyant sur
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur

calculatrice

Recherche :
56 utilitaires
Ajouter
.
Sauvegarder
Menu
>
k
Agenda
s
.
.
Menu
>
Utilitaires >Réveille-matin
Alarme 1, Alarme 2
Modifier
.
Activé
et réglez l’heure, la récurrence et
Menu
>
Utilitaires >Calculatrices
s
ou
.
Alarme 3
, puis
Terminé
.
Page 59
Sélectionnez clavier pour entrer des nombres.
Pour la les fonctions, sur
#
sur négatif et vice versa.
Calculatrice de b ase
Calculatrice de bas e
pour passer d’un nombre positif à un nombre
ou
Calculatrice de pourbo ires
, appuyez sur S pour sélectionner
*
pour entrer un signe décimal et
. Utilisez le
57utilitaires
Page 60

sécurité

protéger votre téléphone

codes et mots de passe

Le code de verrouillage de quatre chiffres de votre téléphone correspond initialement aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Pour modifier le code de verrouillage :
Menu
>
7
Recherche : 1 Quand vous y serez invité, entrez votre code de
verrouillage, puis appuyez sur
2 Sélectionnez 3 Entrez le nouveau code de quatre chiffres dans les
Entrer nouveau cod e
champs
4 Appuyez sur

verrouiller et déverrouiller le téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé.
Recherche : 1 Quand vous y serez invité, entrez votre code de
verrouillage, puis appuyez sur
2 Sélectionnez
58 sécurité
Menu
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Modifier les co des
Terminé
>
Verrouiller tél. ma intenant
.
et
Conf. nouv. c ode
.
7
Paramètres >Téléphone >Sécurité
.
Terminé
Terminé
.
.
.
Page 61
Pour déverrouiller votre téléphone :
1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
Déverrouiller
2 Entrez votre code de verrouillage et appuyez
Terminé
.
sur
.
59sécurité
Page 62

service et réparations

nous sommes là pour vous
Visitez le site www.motorola.com/ca/fr/support/quantico où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au 1 800 4614575 (au Canada) ou au 1 800 3316456 (aux ÉtatsUnis), ou encore au 1 888 3906456 (ATS aux ÉtatsUnis pour les personnes malentendantes).
60 service et réparations
,
Page 63

Consignes de sécurité et information juridique

Utilisation de la batterie et consignes de sécurité

Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
Important : manipulez et rangez les batteries de manière appropriée pour éviter de vous blesser ou d’endommager le matériel.
problèmes relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer la batterie ni tenter de
toute autre manière d’en modifier la forme.
• Ne jamais laisser le téléphone ni la batterie entrer en contact avec de
l’eau.
L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie entrent en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre fournisseur de services ou communiquez avec Motorola, même s’ils semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
Si un objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une source de chaleur.
excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance. Par conséquent :
• Ne pas
sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ni une source
de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
Éviter de laisser le téléphone dans votre voiture par temps chaud.
La majorité des
Une chaleur
61
Page 64
À FAIRE
• Évitez de laisser tomber le téléphone ou la batterie.
d’endommager votre téléphone ou la batterie si vous les laissez tomber, surtout sur une surface dure.
• Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une chute ou de hautes températures.
Important : utilisez les produits Motorola Original pour assurer la qualité et la sauvegarde de votre matériel.
les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola.
conçus pour être utilisés avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant : mesures suivantes :
Retirez la batterie et examinez-la afin de vérifier qu’elle porte l’hologramme « Motorola Original ».
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger de nouveau.
Si le message persiste, communiquez avec un centre de services autorisé de Motorola.
Important :
la garantie de Motorola ne couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
62
Afin d’aider les consommateurs à reconnaître
Les appareils mobiles de Motorola ont été
Batterie non val ide
ou
Vous risquez
Charge impossible
, prenez les
Page 65
Avertissement :
Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Méthodes sûres et appropriées de recyclage et d’élimination des batteries :
non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs peuvent rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Élimination :
aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez communiquer avec un centre de recyclage local ou les organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :

Charge de la batterie

Charge de la batt erie
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone :
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) durant la charge.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
l’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur de marque autre que
il est important de se débarrasser des batteries de manière appropriée
(en anglais seulement)
éliminez promptement les vieilles batteries conformément
032375o
ne jamais jeter les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
63
Page 66
Débit d’absorption spécifique (IEEE)

DAS (IEEE)

Votre modèle de téléphone sans fil est conforme aux exigences gouvernementales en ce qui a trait à l’exposition aux ondes radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’émission d’énergie radioélectrique (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement américain et les autorités canadiennes de réglementation. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces lignes directrices se basent sur des normes déterminées par des organisations scientifiques indépendantes, à partir d’évaluations et d’études périodiques approfondies. Ces normes comprennent une marge de sécurité appréciable qui vise à assurer la sécurité de toute personne, indépendamment de son âge et de son état de santé, et qui tient compte de toute variation de mesure.
La norme d’exposition pour les appareils mobiles s’exprime en une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS; SAR pour Specific Absorption Rate, en anglais). La limite du DAS recommandée par l’IEEE et établie par la FCC et les autorités canadiennes de réglementation est de 1,6 watt/kg en moyenne pour un gramme de tissus. Les tests relatifs au DAS sont menés à l’aide de procédures définies par la FCC et par Industrie Canada, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée de l’appareil mobile dans toutes les fréquences testées. Quoique le DAS soit déterminé au niveau de puissance maximal homologué, le niveau DAS réel lors de l’utilisation de l’appareil mobile peut être en deçà de la valeur maximale. En effet, l’appareil mobile est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Habituellement, plus vous vous approchez d’une station de base sans fil, moins la puissance de sortie est importante.
Avant qu’un modèle d’appareil mobile soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies par chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers
64
Page 67
endroits (p. ex. à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont soumis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. Le DAS maximal pour cet appareil mobile est de 1,11 W/kg lorsque testé à l’oreille, et de 1,59 W/kg lorsque porté sur le corps, comme il est décrit dans ce guide d’utilisation. Pour un appareil mobile à porter sur soi, les mesures peuvent différer en fonction des accessoires disponibles et des exigences de la réglementation. Les renseignements sur le débit d’absorption spécifique comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la plage d’incertitude des mesures pour ce produit.
Bien que les niveaux DAS puissent varier selon les modèl es d’appareil mobile et leur position, ils sont conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que les améliorations à ce modèle de produit pourraient entraîner des écarts à l’égard de la valeur du DAS pour les produits plus récents; dans tous les cas, les produits sont conçus de façon à respecter les normes.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les débits d’absorption spécifiques (DAS), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) à l’adresse :
http://www.phonefacts.net ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) à l’adresse : http://www.cwta.ca

Avis sur le droit d’auteur de logiciel

Avis sur le droi t d’auteur de logic iel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une
65
Page 68
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.

Droit d’auteur sur le contenu

Droit d’auteur sur le cont enu
La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d’auteur va à l’encontre des dispositions des lois sur les droits d’auteur des États-Unis et d’autres pays. Ce dispositif n’a été conçu que pour copier des objets non protégés par des droits d’auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d’auteur, des objets qu’il vous est permis de copier ou des objets que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.

GPS et AGPS

GPS et AGPS
Votre appareil mobile peut utiliser les signaux satellites GPS (système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Ces changements peuvent influencer les performances des fonctions de localisation de votre appareil mobile. Votre appareil mobile peut également utiliser le Système mondial de localisation assisté ([AGPS] en anglais pour Assisted Global Positioning System), qui obtient des données du réseau cellulaire pour accroître le rendement de la fonction GPS. La fonction AGPS utilise le réseau de votre fournisseur de services sans fil. Des frais pour le temps d’utilisation, le transfert de données et d’autres frais supplémentaires peuvent donc s’appliquer selon votre plan de services. Communiquez avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir des détails.
Votre emplacement
Les données de localisation comprennent des renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les téléphones cellulaires connectés à un réseau sans fil transmettent des renseignements concernant la localisation. Les appareils qui comprennent des
66
Page 69
fonctions GPS et AGPS transmettent également des renseignements concernant la localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des renseignements relatifs à la localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des renseignements relatifs à la localisation. Ces renseignements relatifs à la localisation peuvent être divulgués à des tierces parties, y compris à votre fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.
Appels d’urgence
Pendant un appel d’urgence, le réseau cellulaire peut activer les fonctions AGPS de votre appareil mobile pour indiquer votre emplacement approximatif aux intervenants d’urgence. Les fonctions AGPS comprennent des limites et
dans votre région
indiquez toujours votre emplacement du mieux que vous le pouvez aux répondants d’urgence et
restez au téléphone aussi longtemps que le répondant d’urgence vous le demande.
. Par conséquent :
pourraient ne pas fonctionner
Conseils d’optimisation
Trouvez un endroit à l’extérieur, à l’écart de toute construction souterraine ou structure métallique et de tout feuillage, véhicule couvert, toit métallique ou édifice élevé. À l’intérieur, la performance peut s’améliorer si vous vous
rapprochez d’une fenêtre, quoique certaines pellicules antisolaires puissent bloquer les signaux satellites.
Tenez-vous loin de tout poste de radio, de télévision et de tout autre appareil électronique.
Consignes de sécurité et renseignements généraux

Consignes de sécurité

Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre appareil mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre appareil mobile.
67
Page 70
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre appareil mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre appareil mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre appareil transmet. Votre appareil mobile est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives au fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal de l’appareil mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre appareil mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe. Si vous portez l’appareil mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez l’appareil mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission. L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement de l’appareil mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal prot égés, mal conçus ou mal configurés pou r prendre en charge l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre appareil mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire.
68
Page 71
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre appareil mobile comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de la ligne aérienne quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Dispositifs médicaux internes
Si vous portez un dispositif médical interne, tel un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil mobile. Les personnes qui portent un dispositif médical interne doivent prendre les précautions suivantes :
TOUJOURS garder leur appareil mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur dispositif médical interne quand l’appareil est SOUS TENSION.
NE PAS transporter leur appareil mobile dans une poche de poitrine.
Placer l’appareil sur l’oreille opposée au dispositif médical interne afin de minimiser la possibilité de brouillage.
Mettre immédiatement leur appareil mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Lire et suivre les instructions du fabricant du dispositif médical interne. Pour toute question sur l’utilisation de votre appareil avec un dispositif médical interne, consultez votre médecin.
Précautions au volant
L’utilisation de téléphones sans fil pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le.
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l'utilisation de ces produits.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant ».
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage concernant l’utilisation des appareils mobiles dans des lieux publics.
69
Page 72
Atmosphères potentiellement explosives
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme de la poussière de grain ou de la poudre métallique. Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre appareil mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile.
032376o
Il est possible que votre batterie ou votre appareil mobile
032375o
doivent être recyclés, conformément aux lois locales. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
Évitez de jeter votre batterie ou votre appareil mobile aux ordures.
Évitez de mouill er votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile.
70
Page 73
Symbole Signification
L’écoute de la musique ou des appels à un niveau de volume très élevé au moyen d’un casque peut entraîner des dommages auditifs.
Batteries et chargeurs
Mise en garde :
représenter un danger d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Utilisation de la batterie et consignes de sécurité ».
un traitement ou un usage inapproprié des batteries peut
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Pièces en verre
Il est possible que certaines parties de votre appareil soient en verre. Ce verre peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre appareil mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes peuvent être sujettes aux crises épileptiques ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées à des clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Des crises épileptiques et des voiles noirs peuvent se produire, même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
71
Page 74
Si vous avez déjà été victime de crises épileptiques ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famil le en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) de votre appareil mobile. Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, perte de perception, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à volume élevé
Avertissement :
n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait nuire à votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période de temps d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous expérimentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à l’adresse (seulement en anglais).
Mouvement répétitif
Lorsque vous effectuez des actions répétitives, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres
72
une exposition à des bruits forts en provenance de
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
Page 75
parties du corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin. [1er avril 2009]
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement de l’appareil. Voir RSS_GEN 7.1.5.
Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC

L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur (voir 47 CFR Sec. 15.21). Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. [voir 47 CFR Sec. 15.19(3)].
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
73
Page 76
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélé rer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les t empératures i nférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la sal eté, au sable, aux aliments ni à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
74
Page 77
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et accessoires
qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Durée de la couverture
tels
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires ci-dessous.
75
Page 78
Produits couverts par la garantie
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap étuis.
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Batteries.
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
l’utilisation ou du rangement inapproprié, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou de la négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) du contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) de l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales
76
L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de
La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de
Durée de la couverture
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
MC
et
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du produit.
La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours
l’acheteur, suivant la période la plus longue.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date de renvoi à
Les défauts et les dommages qui résultent : (a) de
Page 79
ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun et (d) de tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.
défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou
Les défectuosités, dommages ou défaillances du
Les défectuosités ou dommages
Les
Logiciels
Produits couverts par la garantie Durée de la
S’applique uniquement aux défauts
Logiciels.
matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
Exclusions (logiciel).
Logiciel contenu sur un support matériel.
logiciel satisfera vos exigences ou qu’il fonctionnera en association avec des
couverture Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
Motorola ne garantit pas que ce
77
Page 80
applications matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le fonctionnement des produits logiciels se déroulera sans interruption et sans erreur ni que les anomalies présentes dans le logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou l ogiciel non conforme à la présent e garantie ou en remboursera le pr ix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnel les, les jeux et le s tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Tout logiciel non fourni sur
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels : Canada Tous les produits : ATS
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de
78
1-888-390-6456
1-800-461-4575
1-800-331-6456
Page 81
votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un territoire à un autre.
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
79
Page 82
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur la boîte. Pour maintenir la cote de compatibilité avec les prothèses auditives de ce téléphone cellulaire, n’utilisez que le modèle de batterie correspondant au modèle original.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.
Cotes M :
les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T :
les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur téléphonique.)
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre appareil auditif est immunisé, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.
80
Page 83
Information provenant de l’Organisation mondiale de la santé

Information de l’OMS

Les données scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de précautions d’utilisation pour les téléphones cellulaires. Toutefois, si vous êtes préoccupé par de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des appareils sans fil, afin d’éloigner les téléphones cellulaires de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire n° 193 de l’OMS Renseignements supplémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
Enregistrement du produit

Enregistrement

Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l’exportation

Loi sur l’exportati on

Ce produit est r égi par les règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de ren seignements, communiquez avec le Department of Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.
81
Page 84
Protéger l’environnement grâce au recyclage

Information sur le recyclage

Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Mise au rebut de votre appareil mobile et de ses accessoires
Veuillez ne pas mettre au rebut les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre appareil mobile. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/recycling
Mise au rebut de l’emballage de votre appareil mobile et du guide du produit
L’emballage du produit ainsi que l e guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.
Étiquette sur le perchlorate – Californie

Étiquette sur l e perchlorat e

Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe, rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de perchl orate. En pareil cas, les loi s de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée : Ce produit contient du perchlorate. Des consignes particulières de manipulation peuvent s’appliquer. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.
82
032376o
.
Page 85

Confidentialité et sécurité des données

Confidentiali té et séc urité des données
Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Puisque certaines fonctions de l’appareil mobile peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :
• Surveiller l’accès à votre téléphone
vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre appareil si cette fonction est offerte.
• Mette à jour le logiciel
d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible.
• Effacer vos données avant de recycler l'appareil
recyclage ou à la mise au rebut, effacez toutes les données personnelles contenues dans votre appareil mobile. Pour obtenir des instructions sur la suppression de tous renseignements personnels de votre appareil, consultez le guide du produit.
Remarque :
suppression, consultez le s ite : section « Téléchargements » de la page Web « Consommateurs » et cliquez sur « Copie de sauvegarde Motorola » ou « Motorola Phone Tools ».
• Données de localisation
renseignements qui peuvent être utilisés pour établir l’emplacement approximatif d’un appareil mobile. Les téléphones cellulaires connectés à un réseau sans fil transmettent des renseignements concernant la localisation. Les appareils qui comprennent des fonctions GPS et AGPS transmettent également des renseignements concernant la localisation. De plus, si vous utilisez des applications qui nécessitent des renseignements relatifs à la localisation (p. ex., pour des indications routières), elles transmettront également des renseignements relatifs à la localisation. Ces renseignements relatifs à la localisation peuvent être divulgués à des tierces parties, y compris à votre
— Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou
pour de l'information sur la sauvegarde de vos données avant la
— Gardez votre appareil mobile avec
— Avant de procéder au
www.motorola.com/support
, accédez à la
— Les données de localisation comprennent des
83
Page 86
fournisseur de services sans fil, aux fournisseurs des applications, à Motorola et à d’autres fournisseurs de services.
• Autres données pouvant être transmises par votre appareil
appareil peut également transmettre des données de test et de diagnostic (y compris des données de localisation) et des renseignements autres que vos renseignements personnels aux serveurs de Motorola ou de tierces parties. Ces données sont utilisées pour nous aider à améliorer les produits et services que nous offrons.
Si vous avez d’ autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécur ité de vos données lorsque vous utilisez votre appareil mobile, veuillez communiquer avec Motorola à
privacy@motorola.com
ou avec votre fournisseur de services.
— Votre
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant

Sécurité au volant

Vérifiez les lois et les règlements liés à l’utilisation des appareils mobiles dans les régions où vous vous déplacez. Respectez-les en tout temps. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte à certains endroits — par exemple, seule l’utilisation d’un appareil mains libres peut être permise. Visitez le site (seulement en anglais) pour obtenir plus de détails.
Votre appareil mobile vous permet de communiquer, vocalement et par transmission de données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service sans fil est offert et lorsque des conditions sécuritaires le permettent. Au volant d’un véhicule, votre principale responsabilité consiste à conduire prudemment. Si vous décidez d’utiliser votre appareil mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
• Familiarisez-vous avec votre appareil mobile Motorola et avec ses
84
Conduisez prudemment, appelez intelligemment
www.motorola.com/callsmart
fonctions, comme la composition rapide et la recomposition.
fonctions sont disponibles, elles vous aideront à acheminer votre appel sans quitter la route des yeux.
Si ces
Page 87
• Lorsque vous en avez la possibilité, utilisez un appareil
mains libres.
de votre appareil mobile grâce à l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original
• Placez votre appareil mobile à portée de la main.
à pouvoir accéder à votre appareil mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment non approprié, votre système de messagerie vocale peut prendre votre appel.
• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au
besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses.
même une forte circulation constituent des risques.
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros de téléphone
pendant que vous êtes au volant.
votre carnet d’adresses vous distrait de votre première responsabilité : la prudence au volant.
• Composez intelligemment, après avoir évalué l’importance du trafic
routier. Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou avant de vous engager en pleine circulation.
en vous déplaçant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez.
• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives.
Cela pourrait détourner votre attention de la route.
interlocuteurs que vous conduisez et suspendez la conv ersation lorsqu’elle risque de vous distraire de la route.
• Utilisez votre appareil mobile pour demander de l’aide.
ou tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou d’urgence médicale (partout où le service sans fil est offert).
Si possible, maximisez les avantages pratiques
Veillez
La pluie, le verglas, la neige et
Le fait de prendre des notes ou de con sulter
Si vous devez faire un appel
Informez vos
Composez le 911
85
Page 88
• Utilisez votre appareil mobile pour apporter de l’aide en cas d’urgence.
Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence (partout où le service sans fil est offert), comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro
sans fil d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.
véhicule en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore, un véhicule que vous savez avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro sans fil d’aide qui n’est pas destiné aux urgences (partout où le service sans fil est offert).
86
Si vous voyez un
Page 89
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions du téléphone cellulaire dépendent de la capacité et des installations de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Renseignez-vous toujours auprès de votre fournisseur de services sur la disponibilité des fonctions et sur la fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Microsoft, Windows, Windows Me et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © 2010 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Numéro de manuel : 68000202728-A Réf : brevet américain 34,976
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
87
Page 90
Page 91
Page 92
accessoires
autres renseignements
ALLER À
accessoires : www.motorola.com guides : www.motorola.com/support
Loading...