Félicitations! Vous êtes l’heureux propriétaire d’un
téléphone cellulaire MOTOROLA QUANTICO
CDMA! Sa conception durable et sportive convient à
votre style de vie énergique.
Prenez des photos et enregistrez des vidéos en
un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de
1,3 mégapixel avec zoom numérique 4x. Écoutez vos
chansons préférées avec le lecteur audionumérique et
voyez votre musique prendre vie avec des effets
visuels étonnants.
Nous avons regroupé les renseignements portant sur
toutes les fonctions principales de votre téléphone
dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes,
nous vous montrerons comme il est facile à utiliser.
Alors allezy, consultezle et mettez votre téléphone
au travail.
autres renseignements
Pour consulter le Guide de démarrage en ligne, visitez
le www.motorola.com/ca/fr/support/quantico
Pour en savoir davantage sur votre téléphone
et ses accessoires, visitez le
www.motorola.com/Consumers/CAFR/Home
MC
.
.
1félicitations!
Mise en garde : avant d’utiliser votre téléphone
pour la première fois, veuillez lire la section
Consignes de sécurité et information juridique
située à la page 61 du présent guide.
à propos du guide
symboles utilisés dans ce guide
Ce symbole signifie que la fonction dépend
du réseau, de la carte SIM ou de
l’abonnement, et qu’elle n’est pas
disponible dans toutes les régions. Pour
obtenir plus de renseignements,
communiquez avec votre fournisseur de
services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit
être utilisée avec un accessoire offert en
option.
Mettre le téléphone sous
tension et hors tension,
raccrocher et quitter
les menus.
Prise pour casque
2,5 mm
Touche centrale
Ouvrir le menu et sélectionner.
s
menu principal
d
Messagerie
• Messagerie vocale
• Créer un message
• Conversations
• Boîte de réception
• Boîte d’envoi
• Brouillons
Û
Jeux et Apps *
• MobileShop
•PTT
•Paramètrage
•Aide
ô
Navigateur *
c
Contacts
•Nouveau
• Liste de contacts
• Groupes
• Composition rapide
6
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels manqués
• Appels composés
• Tous les appels
• Compteurs
* Cette fonction est facultative et/ou
dépend du réseau. Ell e peut entraîner des
frais supplémentaires. Adressez-vous à
votre fournisseur de services pour obtenir
les
détails à ce sujet.
Média
• Musique et sons
• Appareil photo
• Images
• Dispositif de
sauvegarde
Lecteur de musique
Sonneries
k
Agenda
Utilitaires
• Commandes vocales
• Agenda
• Réveillematin
• Horloge internationale
• Calculatrices
•Blocnotes
• Chronomètre
Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
7
Paramètres
• (consultez la page
suivante)
Cette hiérarchie est celle du menu
principal standard.
téléphone peut varier.
Le menu de votre
5menu principal
menu paramètres
•Sons
• Configuration simple
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie de la
messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
•Alertesde service
• Mise sous tension/
hors tension
• Lecture vocale
• Volume du clavier
• Touches latérales de
volume
•Affichage
• Configuration simple
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
•Thèmes
• Format d’horloge
• Téléphone
• Mode avion
• Raccourcis
•Langue
• Emplacement
•Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active *
• Apprentissage texte
6menu paramètres
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internationale
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
•Bluetooth
• Ajouter nouveau
dispositif
•Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
• Dispositif de sauvegarde
• Options sauvegarde **
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire **
• Info téléphone
• Mon numéro
• Version log/mat
• Glossaire des icônes
• Configuration initiale
* Cette fonc tion est facultative et dépend
du réseau. Elle n’est pas disponible dans
toutes les régions.
** Disponible seul ement lorsqu’une carte
mémoire microSD en option est installée.
allons-y
à vos marques, prêt, partez
1 Déverrouillez le
couvercle :
2 Retirez le couvercle :
3 Placez la carte
microSD :
4 Insérez la batterie :
7allonsy
5 Mettez le couvercle
6 Chargez la batterie :
en place et
verrouillezle :
4H
Remarque : pour obtenir de l’information importante
au sujet du couvercle de la batterie et des conseils
relatifs à la résistance à l’eau et aux éléments
naturels, consultez la page 30.
Mise en garde : consultez la section Utilisation de la
batterie et consignes de sécurité (page 61).
8allonsy
notions de base
voici quelques notions de base essentielles
mettre sous tension et hors tension
Maintenez la touche–
enfoncée pendant quelques
secondes, ou jusqu’à ce que
l’écran s’allume.
faire des appels et répondre
Pour faire un appel, entrez un
numéro de téléphone et appuyez
¯
.
sur
Pour répondre à un appel
lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez
simplement le rabat ou appuyez sur
Vous pouvez appuyer sur
sélectionner d’autres options en cours d’appel
(page 14).
Dés. sons, H.-p. Oui
mettre fin à un appel
Pour raccrocher, fermez le rabat
ou appuyez sur
–
.
¯
ou
.
Options
pour
9notions de base
naviguer dans le menu
Appuyez sur
menu principal (selon le
téléphone que vous utilisez, il
peut s’agir de la
touche centrale
touche programmable).
Appuyez sur la touche
de navigation
bas, la gauche ou la droite pour
faire défiler jusqu’à une option du
menu.
Appuyez sur
sélectionner une option en
surbrillance.
Au besoin, appuyez sur
revenir à l’écran d’accueil.
sauvegarder des contacts
1 Entrez un numéro de téléphone dans l’écran
d’accueil.
2 Appuyez sur
3 Réglez le type de numéro (
ou
10notions de base
Menu
pour ouvrir le
s
ou d’une
S
vers le haut, le
s
pour
Sauvegarder
Télécopie
), puis appuyez surs.
–
pour
.
Mobile 1, Mobile 2, Domocile, Travail
4 Entrez les coordonnées du contact et appuyez
Sauvegarder
sur
. (Pour l’entrée de texte, consultez la
page 26.)
appeler un contact ou envoyer un message
texte
Recherche :
1 Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci : pour trouver un contact, entrez les
premières lettres de son nom.
Si un contact correspond à plusieurs numéros de
téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite
pour choisir un numéro.
2 Pour appeler, appuyez sur
Pour envoyer un message texte, appuyez
sur
Envoyer Msg
Menu
>
c
.
Contacts >Liste de contacts
¯
.
11notions de base
écran d’accueil
accès rapide à l’information dont vous avez le plus
besoin
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis
sous tension ou lorsque vous appuyez sur la
–
touche
de l’écran d’accueil :
Intensité du signal
Remarque : il est possible que l’écran d’accueil de
votre téléphone diffère de ce qui est illustré ici.
Conseil : pour une description des indicateurs d’état
pouvant apparaître à l’écran de votre téléphone,
appuyez sur
>
12écran d’accueil
. Des indicateurs d’état s’affichent en haut
Couverture IX
Appuyer sur
Mer 10/15/10 12:15 pm
S
vers le haut, le
bas, la gauche
ou la droite pour
ouvrir les
raccourcis.
programmable
de gauche
Barre d’état
Touche
Menu
.
MessageContactsMenu
Touche centrale
>
Info téléphone >Glossaires des icô nes
s
Niveau de charge
de la batterie
Repérage activé
Touche
programmable
de droite
appels
ça fait du bien de parler
Pour les notions de base, consultez la page 9.
recomposer un numéro
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur¯ pour afficher
Tous les appels
. Faites défiler jusqu’à un numéro et appuyez
¯
pour le composer. Appuyez surs pour
sur
afficher les détails de l’appel.
fonction mains libres
Pour activer le hautparleur pendant un appel,
maintenez enfoncée la touche de hautparleur (page 4)
située sur le côté du téléphone. Le téléphone émettra
un avertissement sonore et affichera l’icône
que l’indication
Pour désactiver le hautparleur, appuyez de nouveau
sur la touche de hautparleur. Votre téléphone affichera
l’indication
Remarque : vous pouvez aussi utiliser un casque ou
une trousse pour la voiture munis d’une connexion
câblée de 2,5 mm (page 4) ou d’une connexion sans fil
Bluetooth
pas lorsque le téléphone est raccordé à un casque ou à
une trousse pour la voiture mains libres.
Haut-parleur o ui
Haut-parleur non
MC
(page 48). Le hautparleur ne fonctionne
.
.
i
, ainsi
13appels
Remarque : l’utilisation d’un appareil cellulaire ou d’un
accessoire pendant la conduite peut détourner votre
attention de la route et est interdite dans certains pays.
Conformezvous toujours aux lois et conduisez
prudemment.
options en cours d’appel
fonctions
désactiver le son d’un appel
Appuyez sur
lancer une conférence à trois
Composez le prochain numéro et appuyez
¯
sur
Pour appeler un contact, appuyez sur
Contacts
>
Pour composer un numéro à partir de la liste des
derniers appels, appuyez sur
connecter/déconnecter un casque Bluetooth
Appuyez sur
lire ou envoyer un message
Appuyez sur
afficher votre numéro de téléphone
Appuyez sur
14appels
Dés. sons
, puis appuyez de nouveau sur¯.
.
Options
Options >Derniers appels
Options >Bluetooth
Options
Options >Info téléphone >Mon numéro
>
Messagerie
.
.
.
.
MC
fonctions
consulter ou prendre un rendezvous
Appuyez sur
Options >Agenda
.
appels d’urgence
Remarque : votre fournisseur de services programme
un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence
(comme le 911 ou le 112) que vous pouvez composer
en toutes circonstances, même lorsque le téléphone
est verrouillé. Les numéros d’urgence varient d’un
pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés
du téléphone peuvent ne pas fonctionner partout; il est
aussi possible qu’un appel d’urgence ne puisse être
acheminé en raison de problèmes liés aux
interférences, au réseau ou à l’environnement.
Pour effectuer un appel d’urgence, composez le
numéro d’urgence, puis appuyez sur
Remarque : votre téléphone peut faire appel à la
technologie GPS ou AGPS pour indiquer votre
emplacement aux services d’urgence (page 66).
Pour en savoir davantage au sujet du service Wireless
Enhanced E911, y compris sur ses limitations, visitez
le www.mts.ca/wireless911
¯
(en anglais).
.
15appels
PTT
Appuyez simplement sur la touche et parlez
Prenez note que la fonction PTT est offerte en anglais
seulement.
La fonction PTT vous permet de parler en mode
émetteurrécepteur avec un ou plusieurs autres
abonnés au service.
La fonction PTT dépend du réseau/de
l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes
les régions. Des téléphones compatibles PTT
sont nécessaires à la connectivité PTT.
acheminement d’un appel PTT
Vous pouvez effectuer et recevoir des appels PTT lorsque
l’icône apparaît en haut de l’écran d’accueil :
1 Entrez un numéro de téléphone d’abonnement PTT,
ou sélectionnez un contact ou un groupe en
appuyant sur la touche PTT pour ouvrir la liste.
2 Maintenez la touche PTT enfoncée puis, quand vous
entendrez la tonalité, parlez. Relâchez la touche PTT
pour laisser la parole aux autres. Une seule
personne peut parler à la fois.
–
3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
personne ne parle pendant 20 secondes, l’appel se
termine automatiquement (le délai réel varie selon
le réseau).
16PTT
. Si
Pour envoyer une alerte PTT plutôt que d’acheminer
un appel PTT standard, faites défiler jusqu’à un contact
PTT Contacts
dans
PTT). Le téléphone du contact sonne ou vibre et il peut
parler le premier. Si le contact ne répond pas, l’appel
se termine. Vous ne pouvez pas lancer d’alertes
PTT (Call Me Alert) à des groupes.
, puis appuyez sur
Options >Call Me Alert
(Alerte
réponse à un appel PTT
Lorsque vous recevez un appel PTT, vous entendez
une tonalité ou une alerte, puis la conversation du
demandeur.
• Pour parler lorsque le demandeur se tait, maintenez
votre touche PTT enfoncée puis parlez après la
tonalité. Une seule personne peut parler à la fois.
–
• Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
Remarque : si vous faites passer
automatiquement) à
automatiquement aux appels PTT (page 20).
Lorsque vous recevez une alerte PTT, appuyez sur la
touche PTT, puis parlez après la tonalité ou appuyez sur
Cancel
(Annuler) pour annuler l’appel.
Non
, votre téléphone ne répond pas
Auto Accept
.
(Accepter
contacts et groupes PTT
Vous pouvez sauvegarder des contacts individuels
pour effectuer des appels privés et sauvegarder des
groupes pour les appels de groupe.
17PTT
Pour sauvegarder un contact, appuyez sur la
touche PTT >
contact). Entrez le nom et le numéro du contact puis
appuyez sur
Copier de contacts
contact.
Pour créer un groupe de contacts que vous pouvez
appeler en même temps, appuyez sur la touche PTT
Options >Add New Group
>
Entrez le nom du nouveau groupe, puis appuyez sur
Suivant
. Ajoutez ensuite des membres, puis appuyez sur
Save
(Sauvegarder).
Options >Add New Contact
Sauvegarder
. Vous pouvez aussi appuyer sur
si vous disposez déjà des coordonnées du
(Ajouter un nouveau groupe).
(Ajouter un nouveau
Entrer les
premières
lettres d'un
nom pour le
trouver.
Afficher les
options PTT.
18PTT
Contacts PTT
Lise Ouellet
Carl Émond
David Turmel
Copains de lunch
Marc Savard
Groupe de trava il
Options
My Status
En ligne
Hors ligne
Non disponible
Appuyer sur
S
pour faire défiler
vers d’autres
options.
Changer
votre état.
Pour afficher les contacts PTT, appuyez sur la
touche PTT. Sélectionnez un contact, puis appuyez
Options
>
Contact Options
sur
(Options de contact) et modifiez le
contact.
Pour afficher les groupes PTT, appuyez sur la
touche PTT, puis accédez au groupe. Pour modifier ou
supprimer le groupe, appuyez sur
Options> Group Options
(Options de groupe).
Paramètres PTT
Pour activer la fonction PTT, appuyez sur la
touche PTT.
Pour désactiver la fonction PTT, appuyez sur la
touche PTT >
Pour empêcher les appels PTT accidentels, vous
pouvez programmer votre téléphone de sorte qu’il
verrouille la touche PTT automatiquement lorsque
vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques minutes et
que le téléphone est fermé. Appuyez sur
7
>
puis sélectionnez le délai avant que le téléphone
verrouille la touche. Pour déverrouiller la touche,
maintenezla enfoncée pendant deux secondes ou
ouvrez le téléphone. La touche PTT se déverrouille
lorsque vous recevez un appel PTT.
Options >Logout
Paramètres >Téléphone >Sécurité
(Déconnexion).
Menu
> Code de verrouillage,
19PTT
Pour changer vos paramètres PTT, appuyez sur la
touche PTT>
Options >Paramètres
:
options
Auto Accept
(Accepter
automatique
ment)
Sort By
(Trier par)
Sélectionnez les contacts ou les
groupes pour lesquels accepter
automatiquement les appels.
Sinon, appuyez sur la touche PTT
pour répondre aux appels.
Triez vos contacts et vos groupes
Nom, Disponibilité
par
en ligne, avec les
contacts d’abord ou les groupes
d’abord.
Change My Name
(Changer mon
Changez l’apparence de votre nom
pour les autres personnes.
nom)
20PTT
contacts
vous avez leur numéro? faites-en plus
Pour sauvegarder et composer des numéros de
contact, consultez la page 10.
modifier ou supprimer des contacts
Recherche : Menu >cContacts
1 Faites défiler jusqu’à Liste decontacts, puis appuyez
s
.
sur
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré ou entrez les
premières lettres de son nom.
Pour modifier le contact, appuyez sur Options > Modifier
contact. Vous pouvez modifier les renseignements
existants et stocker des l’information
supplémentaire sur le contact, y compris plusieurs
numéros de téléphone, des adresses de courriel,
des renseignements personnels, une identification
par photo et des ID de sonnerie. Pour sauvegarder
vos modifications, appuyez sur Sauvegarder.
Pour supprimer le contact, appuyez sur Options
> Supprimer.
composition rapide des numéros des
contacts
Remarque : la touche de composition rapide 1 est
déjà attribuée à votre numéro de messagerie vocale.
21contacts
Pour attribuer un numéro de composition rapide à un
contact :
c
Recherche : Menu >
1 Faites défiler jusqu’à un numéro de composition
rapide libre, puis appuyez sur Ré gler.
2 Faites défiler jusqu’au contact désiré, puis appuyez
s
.
sur
3 Pour confirmer votre choix, sélectionnez Oui.
Lorsque vous faites défiler les contacts, les numéros
de composition rapide sont identifiés par l’indicateur
de composition rapide
Pour activer la composition rapide, appuyez sur Menu
7
Paramètres > Appel > Composition une touche > Ou i.
>
Pour appeler un numéro de composition rapide de
1 à 9 : s’il s’agit d’un numéro de composition rapide à
un chiffre, maintenez la touche de ce chiffre enfoncée
pendant une seconde.
Pour appeler un numéro de composition rapide à deux chiffres : entrez le numéro de composition
rapide, puis maintenez enfoncé le deuxième chiffre.
(Par exemple, pour appeler le numéro de composition
rapide 23, appuyez sur
la touche
22contacts
3
).
Contacts > Composition rapide
>
.
2
, puis maintenez enfoncée
messages
parfois, il vaut mieux le dire par écrit
créer et envoyer des messages textes
Recherche : Menu >dMessagerie > Créer un message
1 Entrez le nom des contacts, ou appuyez sur Ajouter
pour choisir les destinataires.
2 Faites défiler jusqu’à la zone de saisie de texte, puis
entrez le texte du message (page 26).
Pendant que vous composez votre message, vous
pouvez accéder aux options du message en
appuyant sur Options.
3 Pour envoyer le message, appuyez sur Envoyer.
recevoir des messages textes
Recherche : Menu >dMessagerie > Boîte de réception
1 Faites défiler jusqu’à un message (les plus récents
sont affichés en tête de liste).
s
2 Pour lire le message, appuyez sur
Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez
¯
.
sur
Pour ouvrir les options de message (comme Transférer
ou Verrouiller), appuyez sur Options.
.
23messages
conversations
À partir du sousmenu Conversations, vous pouvez
classer les messages que vous avez reçus et envoyés
par sujet, de façon à reconstituer chacune de vos
conversations.
d
Recherche : Menu >
1 Faites défiler jusqu’à l’expéditeur désiré.
Lorsqu’un expéditeur est en surbrillance, la date,
l’heure et l’objet de son dernier message
s’affichent.
2 Pour sélectionner l’expéditeur en surbrillance,
appuyez sur
Le dernier message que vous avez reçu de cet
expéditeur s’affiche partiellement. Le message
précédent s’affiche audessus de ce message.
3 Appuyez sur
surbrillance.
Faites défiler vers le haut pour afficher les
messages précédents.
Faites défiler jusqu’à la zone de saisie au bas de
l’écran pour rédiger une réponse. Pour envoyer
votre réponse, appuyez sur Envoyer.
4 Appuyez sur
24messages
Messagerie > Conversations
s
.
s
pour ouvrir le message en
–
pour revenir à l’écran d’accueil.
messagerie vocale
Lorsque vous recevez un message vocal, votre
téléphone affiche
écouter le message, sélectionnez Écouter maintenant. Pour
fermer l’avis, appuyez sur
Pour consulter votre messagerie vocale à partir de
l’écran d’accueil, maintenez la touche
y
et Nouveau message vocal. Pour
–
.
1
enfoncée.
25messages
entrée de texte
vos pouces sont-ils rapides?
Pour changer de mode lorsque vous entrez du texte,
appuyez sur Menu >
modes d’entrée
iTAP Anglais/
iTAP Français
Abc/ABCAppuyez plusieurs fois sur une touche
123Permet d’entrer des numéros
26entrée de texte
d
Messagerie > Options > Mode d’entrée :
Permet au téléphone de prédire les
mots que vous tapez en enfonçant une
seule fois la touche d’une lettre.
Appuyez sur
de casse (aucune majuscule, majuscule
pour la première lettre de chaque
phrase, tout en majuscules).
pour faire défiler les lettres et les
chiffres qui y sont assignés.
Abc—majuscule pour la première lettre
de la phrase. ABC—toutes les lettres
entrées sont en majuscules (option non
disponible lors de la modification d’un
contact).
seulement.
Raccourci : dans les autres modes,
maintenez enfoncée une touche
numérotée pour entrer son chiffre.
*
pour changer d’option
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.