Motorola W-7 User Manual [es]

MOTO
Guía de inicio
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
TM
W7 Active Edition

felicidades

El
MOTO™
control de movimientos para realizar con facilidad muchas funciones importantes del teléfono o para jugar un juego utilizando el sensor de movimiento. Use el contador de pasos, entrenador personal y reproductor de música para hacer ejercicio en un nuevo nivel. O bien, tome fotografías, grabe videoclips y envíeselos a sus amigos. Y en todo momento estará conectado para recibir o hacer llamadas de voz o video, o intercambiar mensajes.
Hemos reunido todas las funciones principales del teléfono en esta práctica guía, y en cuestión de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este teléfono. Así que adelante, evite momentos como “No estoy seguro de cómo enviar un mensaje de texto” y revísela.
Si aún desea más información sobre cómo usar su nuevo teléfono, visite
W7 Active Edition lo hace todo. Use el
www.motorola.com/support
.
Precaución:
lea la guía de información se incluye en la parte posterior de esta guía (página 69).
antes de usar el teléfono por primera vez,
Legal y de seguridad
que
esta guía
símbolos de esta guía
Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su operador.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

contenido

el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
control de movimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
configurar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
obtener música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
reproducir música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
conexión Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
servicio y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Información legal y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 69

el teléfono

Encender/Apagar, colgar llamadas, salir de un menú.
Te cla Programable Derecha
Te cla
Programable
Izquierda
Te clas de Volumen
Te cla Active
Abrir menús y seleccionar.
Hacer y recibir
llamadas.
Abrir contador
de pasos.
®
Te cla Central
Te cla Llamar/
Contestar
Te cla
Encender/Apagar
Conector
Micro USB
©
Te cla de Navegación
v
Te cla Borrar/Atrás
Navegar por los menús. Subir, bajar, desplazarse a la derecha o izquierda.
Cargar o
conectar al PC.
Lente de Videollamadas
el teléfono
teclas y conectores importantes

menú principal

menú principal
Cámara
• Modo imagen
• Modo de video
Contactos
Mis medios
•Música
• Imágenes
• Videos
• Vínculos multimedia
Historial de llamadas
Mensajería *
Internet *
Herramientas
• Calendario
•Alarma
• Calculadora
•STK *
• Cronómetro
•Grabadora
• Reloj mundial
• Convertidor de unidades
• Sincronización *
• Nota de voz
Juegos
Videollamada
Bluetooth™
Administrador de archivos
Configuración
•Perfiles
• Timbres
•Temas
• Pantalla
• Conectividad
• Accesos directos
• Configurar llamadas
• Teléfono
• Reloj
• Seguridad
•Red
• Accesorios
Radio FM
Active
• Control de movimientos
• Contador de pasos
• Entrenador personal
• Juegos
• Cronómetro
• Reportes finales
Hellomoto
* Funciones que dependen de la red y/o la tarjeta SIM, no disponibles en todas l as áreas.
Este es el diseño estándar del menú principal.
Sin embargo, es posible que
el menú de su teléfono sea diferente
.

allá vamos

2,5 horas
allá vamos
preparación para usar el dispositivo
1
saque la cubierta:
3
microSD:
5
colocar cubierta:
2
4
6
SIM:
batería:
cargar:
Precaución:
(página 69).
consulte
Uso y seguridad de las baterías

conceptos básicos

conceptos básicos
algunos aspectos fundamentales

encender y apagar

Mantenga presionada la tecla durante algunos segundos.

configure y comience

Configure las funciones importantes de su teléfono al encenderlo por primera vez, con el sencillo asistente de configuración.
Opciones de configuración:
Configuración básica
hora, su perfil personal y más.
Contador de pasos
pasos. Pero antes debe ingresar la longitud de la zancada.
Control de movimientos
controlarlo usando movimientos de acción simples (consulte la página 13).
: configure las opciones de fecha y
: el contador de pasos cuenta sus
: configure su teléfono para
conceptos básicos

navegación del menú

Presione la tecla central® para abrir el menú principal.
©
Presione la tecla de navegación hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha para resaltar una opción del menú.
®
o
Seleccionar
Presione programable izquierda) para seleccionar la opción resaltada.
(tecla

realizar y contestar llamadas

Para hacer una llamada de voz
ingrese un número de teléfono y presione .
videollamada
de teléfono y presione y luego presione .
Para hacer una
, ingrese un número
Opciones >Videollamada
,
,
conceptos básicos
Nota:
la función de la videollamada depende de las capacidades y de la configuración de la red de su operador.
Para responder una llamada
o vibre, presione .
Para elegir una llamada, presione
En espera, Silenciar, Altavoz
cuando el teléfono suene
, u otras opciones durante
Opciones
(consulte la página 19).

finalizar llamadas

Presione .

cambiar el volumen

Presione las teclas de volumen en el costado del teléfono para cambiar el volumen del auricular durante una llamada o para cambiar el volumen de reproducción mientras suena una canción.
10
conceptos básicos

almacenar contactos

1
Escriba un número telefónico en la pantalla principal.
2
Presione
Opciones >Guardar
3
Ingrese los detalles del contacto y presione
Para administrar sus
.
Contactos
, consulte la página 24.
Guardar

llamar o enviar mensajes de texto a los contactos

1
Presione®>
2
Resalte un contacto.
Consejo:
primeras letras del nombre.
3
Para
Para enviar un >
para saltar a un contacto, ingrese las
llamar
Enviar mensaje
Contactos.
, presione .
mensaje de texto
.
, presione
Opciones
.
11
conceptos básicos

transferencia de contactos

Para transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo, sólo guarde todos los contactos en la tarjeta SIM del teléfono antiguo. Cuando coloque la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, los contactos aparecen en su lista de contactos.
Nota:
los contactos de SIM sólo permiten almacenar información básica, como nombre y número. Los demás detalles se pueden perder, y si un mismo contacto tiene varios números, éste puede aparecer como varios contactos.
12

control de movimientos

control de movimi entos
disfrute la vida en movimiento
®
>
Búsqueda:
Advertencia:
el control de movimientos; procure no soltarlo y dañarlo.
Nota:
el control de movimientos no está disponible cuando el contador de pasos o entrenador personal está en uso. Puede presionar encender o apagar al control de movimientos.
Algunas maneras para obtener lo mejor del teléfono:
Active >Control de movimientos
sujete firmemente el teléfono cuando use
®
>
Active >Config.
para

agitar dos veces

Agite el teléfono dos veces para acceder a su acción favorita.
Para configurar su acción favorita,
Nota:
la función está bloqueado.
Agitar dos veces >Personalizar
presione
Aleatorio y reproducir música, Contactos
>
Audífono Bluetooth
Agitar dos veces
.
no funcionará si el teclado
o
13
control de movimientos

toque doble

Toque dos veces la pantalla para encender la luz de fondo.

girar

Gire el teléfono para:
Silenciar una llamada entrante
Configurar la alarma en
Reproducir/pausar la música

Derecha o izquierda

Agite a la Derecha o izquierda, en el reproductor de música o álbum de fotografías, para cambiar a la canción o fotografía anterior o siguiente.
Nota:
la función está bloqueado.
14
Deracha Izquierda
no funcionará si el teclado
Posponer
control de movimientos

aviso de caída

Si se le cae el teléfono reproducirá un sonido (pero trate de no dejarlo caer).
Nota:
para que esto funcione, su
teléfono no tiene que estar en modo
Silencio
ni
Vibrar
.
Consejo:
movimientos, seleccione el control de movimientos y presione
para activar o desactivar el control de
®
.
15

pantalla principal

pantalla pri ncipal
siempre puede ir al inicio
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal (la pantalla principal de su teléfono puede ser distinta de la que se muestra):
1. Intensidad de la señal
2. Red
3. Roam
4. Llamadas
5. Tarjeta de memoria
6. Bloqueo de teclado
16
N
Operador
Cámara Menú
11. Nivel de batería
10. Bluetooth
9. Correo de voz
8. Contador de pasos activado
7. Modo de sonido

llamadas

llamadas
es bueno conversar
Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9.

llamadas recientes y remarcar

1
En la pantalla principal, presione y desplácese por las fichas para ver una lista de llamadas hechas recientemente.
2
Desplácese hasta la entrada a la que desea llamar y presione .

ID de llamada

El ID de llamada muestra el nombre de la persona que llama cuando está almacenada en sus contactos o la de ID de llamada no está disponible.
mostrar u ocultar el número de teléfono
Para llamadas que realiza, presione
Configurar llamadas >Ocultar ID
>
Llamada entrante
cuando la información
®
>
.
Configuración
para las
17
llamadas

llamadas de emergencia

Para llamar a un número de emergencia, ingrese el número de emergencia y presione .
Nota:
su operador configura uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.

manos libres

Para encender o apagar el altavoz durante una llamada,
Opciones >Altavoz
presione
También puede usar un audífono micro opcional USB o Bluetooth™ para pasar a manos libres. Consulte la página 59 para obtener más información sobre Bluetooth.
18
.
llamadas

marcación rápida

Para usar las entradas de marcación rápida, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un solo dígito. El teléfono marca el número.
Para asignar, o editar, un número de marcación rápida,
®
>
presione
Marcación rápida
> luego presione
Configuración >Accesos directos
, resalte la tecla de marcación rápida y
Modificar
y elija un contacto.

menú de llamada entrante de voz

Durante una llamada de voz, puede acceder al menú de llamada entrante al presionar
Altavoz
: activa o desactiva el altavoz.
Silenciar
: enciende o apaga el micrófono.
En espera
o
Reanudar
devuelve a una llamada en espera.
Agregar a contactos
llaman a contactos.
Videollamada
: cambia a videollamada.
Opciones
:
: deja la llamada en espera o
: agrega detalles de personas que
19
llamadas
Menú
: accede al menú principal.
DTMF
: activa o desactiva DTMF.

menú de llamada entrante de video

Durante una videollamada, puede acceder al menú de llamada entrante al presionar
Desactivar cámara
Silenciar sonido
Pausar saliente
Pausar entrante
Cambiar cámara
secundaria (en la parte frontal) y el lente de la cámara principal (en la parte posterior).
Pantalla completa/dividida
pantalla.
Medida del marco
Balance de blancos
Ajuste de parpadeo
20
: silencia el micrófono.
: pone en pausa el video saliente.
: pone en pausa el video entrante.
: cambia entre el lente de la cámara
Opciones
:
: activa o desactiva el video saliente.
: configura el modo de
: cambia a bajo (7 fps) o alto (15 fps).
: elija
Automático, Interior
: configúrelo en
o
Exterior
Desactivado, 50Hz
.
o
60Hz
.
llamadas
Enviar imagen
llamada.
Enviar video
Altavoz
Cambiar a voz
Agregar a contactos
videollamada a su lista de contactos.
: envía una imagen durante una
: envía un video durante una llamada.
: activa o desactiva el altavoz.
: cambia a una llamada de voz.
: agrega a la persona en la

más funciones de llamadas

funciones
realizar llamadas internacionales
Mantenga presionada la tecla 0 para ingresar el código de acceso internacional (que aparece
+
). Luego, marque el código de país y el
como número de teléfono.
21
llamadas
funciones
silenciar tono de timbre
Cuando el teléfono timbre, presione las teclas de volumen laterales para silenciarlo.
Consejo:
(consulte la página 13), gire el teléfono para silenciar el timbre.
configuración de red
Vea la información de red y ajuste la configuración:
®
restringir llamadas
Seleccione las llamadas que desee bloquear.
®
contestación con cualquier tecla
®
22
si el control de movimientos está habilitado
>
Configuración >Red
>
Configuración >Configurar llamadas >Bloqueos
>
Configuración >Configurar llamadas >Cualq. tecla resp.
llamadas

duración y costos de llamadas

Nota:
los cronómetros de llamadas le entregan una idea aproximada del tiempo de llamadas que ha usado. Estas cifras pueden no coincidir con el tiempo que le cobra su operador, ya que estos valores no se miden de la misma forma.
funciones
ver los cronómetros de llamadas
®
>
Historial de llamadas
llamada.
mostrar la duración de una llamada mientras habla
®
>
Configuración >Configurar llamadas
Mostrar temporizador de llamadas >Llamadas de voz
>
ver costo de llamadas
®
>
Historial de llamadas
derecha a
Duración y costos
y seleccione la
o
, luego desplácese a la
.
Videollamadas
.
23

contactos

contactos
los contactos incluyen opciones
Para almacenar, llamar y enviar mensajes de texto a los contactos, consulte la página 11.

modificar o borrar contactos

Búsqueda: ® >
Desplácese hasta el contacto o ingrese las primeras letras de un contacto que desee.
borrar
Para
Para
el contacto, presione
modificar
Contactos
Opciones >Borrar
el contacto, presione
.
Opciones >Modificar
.

copiar contactos

Búsqueda: ® >
Puede usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (los contactos en la tarjeta SIM tienen menos detalles). Para elegir el que usará, presione
Teléfono y SIM, Contactos del teléfono
>
copiar o mover
Para tarjeta SIM, resalte el contacto y presione
Administrar
>
24
.
Contactos
Opciones >Config. de contactos >Ver por
o
Contactos SIM
los contactos al teléfono o a la
.
Opciones
contactos

enviar contactos

Búsqueda: ® >
Para enviar (compartir) un contacto, resáltelo y
Opciones>Compartir contacto
presione
Contactos
.

más funciones de agenda

Para
ordenar
sus contactos, presione ®>
Opciones >Config. de contactos >Ordenar por >Nombre
luego
agregar
Para luego
a un grupo, presione ® >
Opciones >Agregar a grupo
.
Contactos
o
Contactos
Apellido
,
,
.
25

mensajes

mensajes
a veces es mejor decirlo en un mensaje

crear y enviar un mensaje

1
Presione® >
2
Seleccione un tipo de mensaje y escriba el texto (ver página 28).
3
Para insertar una imagen, un video, un sonido o un contacto, presione
4
Cuando termine el mensaje, presione Seleccione una o más personas a las que enviará el mensaje.
5
Presione
Enviar
Mensajería >Crear nuevo
Opciones >Agregar elemento
.
.
Enviar
.
.

recibir un mensaje

Presione
Ver
para leer el mensaje inmediatamente, o guardarlo en la bandeja de entrada de mensajes para verlo en otro momento.
Búsqueda: ® >
26
Mensajería >Bandeja entrada
mensajes

correo de voz

Cuando recibe un mensaje de voz, el teléfono muestra un indicador,
Llamada perdida
Mantenga presionada
.
Nuevo mensaje de voz
1
para llamar al correo de voz.
y
27

ingreso de texto

ingreso de text o
a qué velocidad puede escribir
Para
cambiar los modos
#
presione
:
modos de ingreso
Los ciclos de pulsaciones múltiples se desplazan por las letras y números de la tecla que presiona.
T9
™ combina las teclas presionadas una sola vez y predice cada palabra a medida que la ingresa. Si la palabra no es correcta, presione por las otras opciones.
En el modo Numérico sólo se ingresan números.
Acceso directo:
tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico.
28
cuando está ingresando texto,
©
hacia abajo para desplazarse
mantenga presionada una
ingreso de texto
Para
ingresar rápidamente una puntuación o
caracteres especiales
hacia abajo para desplazarse por las opciones.
cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Para
0
presione
Para después de las letras que ingresó, presione
Para
Para palabra completa, mantenga presionada
.
aceptar una palabra completa
ingresar un espacio
borrar un carácter
, presione1. Presione©
que aparece
, presione*.
, presione| (para borrar una
|
®
).
,
.
29

consejos y trucos

consejos y truc os
haga que el uso del teléfono sea más fácil
Para …
acceder al contador de pasos
ver los números marcados recientemente
acceder al correo de voz
bloquear o desbloquear las teclas
cambiar perfiles
bloquear teclado automáticamente
30
Presione .
Presione .
Mantenga presionada la
1
.
tecla
Para bloquear, presione|
Si
.
>
Para desbloquear, presione
Desbloq.
y luego presione|.
Mantenga presionada#.
Presione ®>
Pantalla
>
>
Bloq. de deslizador
Luego seleccione
,
2 segundos, 4 segundos
deslizador 8 segundos
.
Configuración
Al cerrar
.
o

personalizar

personalizar
agregar un toque personal…

perfiles

Usted decide cuándo y cómo usar los timbres y las alertas.
Búsqueda: ®>
Para
aplicar
un perfil, desplácese al perfil deseado y
®
presione
modificar
Para
Opciones >Cambiar configuración
presione
Configuración >Perfiles
.
un perfil, desplácese al perfil deseado y
.

timbres y alertas

Búsqueda: ®>
1
Seleccione
2
Desplácese hasta un tono y presione
Configuración >Timbres
Llamadas de voz
o
Videollamadas >Melodía >Tono
Reproducir
.
.
31
personalizar

temas

¿Por qué no aplicar una apariencia completamente nueva en el teléfono? Un tema nuevo le dará timbre, animación y fondo de pantalla nuevos.
Búsqueda: ® >
Nota:
cuando aplica un tema nuevo, las configuraciones
existentes se pueden sobrescribir.
Configuración >Temas
> tema

fondo y protector de pantalla

Cambie el fondo de pantalla y el protector de pantalla para configurar la apariencia y sensación de la pantalla del teléfono.
Búsqueda: ®>
Protector de pantalla
Consejo:
Seleccione una animación como fondo de pantalla.
32
¿Desea que la pantalla principal se mueva?
Configuración >Pantalla >Fondo de pantalla
o
personalizar

configuración de pantalla

funciones
estilo de menú
®
>
Configuración >Pantalla >Estilo de menú >Menú giratorio
Menú de cuadrícula
o
establezca el brillo de la pantalla
®
>
Configuración >Pantalla >Brillo
economice batería
La luz de fondo y la pantalla del teléfono se apagan cuando no presiona ninguna tecla. Para configurar el tiempo de retraso, presione
Pantalla >Tiempo de luz de fondo
>
®
>
Configuración
.
33
personalizar

accesos directos de la pantalla principal

Puede configurar las funciones que se abren cuando presiona la tecla de navegación o las teclas programables en la pantalla principal (para la ubicación de la tecla, consulte la página 5).
Búsqueda: ®>
Configuración >Accesos directos

hora y fecha

El teléfono puede usar la red para actualizar automáticamente la zona horaria, la hora y la fecha.
Búsqueda: ®>
Para configurar hora y la fecha, desactive
®
>
Configuración >Reloj >Hora, Fecha
Configuración >Reloj
manualmente
Hora automática
la zona horaria, la
, luego presione
o
Zona horaria
.

idioma

Configure el idioma del menú:
Búsqueda: ®>
34
Configuración >Teléfono >Idioma

active

active
Siente cómo quemas calorías
el control de movimientos no está disponible
Nota:
cuando el contador de pasos o entrenador personal está en uso.

contador de pasos

Búsqueda:
El contador de pasos cuenta y registra sus pasos; es el compañero ideal de ejercicios.
Nota:
tendrá que ingresar el largo de sus pasos. Si aún no lo ha hecho, siga las instrucciones en pantalla.
Presione pasos:
opciones
Establecer meta
Unidad
Mi perfil físico
o ® >
antes de que pueda usar el contador de pasos,
Opciones
para abrir el menú del contador de
Configure una meta de
Configure las unidades de medida.
Configure su
Active >Contador de pasos
Pasos
Estatura, Peso
y más.
.
35
opciones
Restablecer
Configuración de contador de pasos
36
active
Restablece la información de hoy.
Configure el contador de pasos en
Siempre activo Calibrar por longitud de paso
instrucciones en pantalla para calibrar el contador de pasos caminando.
Nota:
precisa y exitosa, debe caminar exactamente 100 metros.
Consejo:
calibración en una caminadora que le permitirá registrar la distancia exacta.
Nota:
a cero y se cierra en la media noche. Usted puede ver el conteo de pasos diario en la opción Reportes finales. Vea la página
y
Calibrar caminando
para asegurar una calibración
pruebe este método de
el conteo de pasos se reinicia
o
. Siga las
38
.
active

entrenador personal

Búsqueda: ® >
Personalice la rutina para que esté
Basada en distancia
para comenzar sus ejercicios sin demora o presione
Crear rutina personalizada
meta de calorías, debe configurar su perfil físico (presione
Para configurar su lista de reproducción de música mientras hace ejercicio, consulte la página 54.
Consejo:
indique cuándo termina su precalentamiento o cuándo debe acelerar? Presione
entrenador personal
Nota:
correr en terrenos sólidos, planos, lisos y no puede ser totalmente exacto.
Opciones >Mi perfil físico
¿Desea configurar un tono de alerta que le
el cálculo de kcal sólo es aplicable al caminar o
Active >Entrenador personal
, configure una
para crear su propia rutina. Para la
Opciones >Configuraciónde
.
Basada en tiempo
Meta de calorías
).
, presione
o
¡Vaya!
37
active

reportes finales

Búsqueda: ® >
Vea el número de calorías que quemó hoy, el número total de pasos que dio la semana pasada y más. Puede ver reportes finales para el
Entrenador personal
Nota:
el contador de pasos y el entrenador personal son
estimaciones y es posible que no sean del todo precisas.
38
Active >Reportes finales
Contador de pasos
o una combinación de ambos.
o el

fotos

Opciones
Salir
1200x1600
244
Almacenamiento
(teléfono o tarjeta de memoria).
Abrir el menú
de la cámara.
Resolución
Presionar
©
hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen.
Fotos restantes
Presionar © a la izquierda o derecha para cambiar la configuración de la cámara.
fotos
véalo, tómele una foto y envíela

tomar y enviar fotografías

Búsqueda: ®>
Para tomar la fotografía, presione®. La fotografía se guarda automáticamente. Luego:
Para
enviar
o vía Bluetooth™, presione
Enviar imagen
>
Cámara >Modo imagen
la fotografía en un mensaje
.
Opciones
39
fotos
Para
descartar
activo, presione
la fotografía y volver al visor
Descartar
.

opciones de fotografía

En el visor, presione cámara:
opciones
Ver imágenes
Modo de video
Cambiar a cámara frontal
Auto-temporizador
Configuración de imagen
40
Opciones
para abrir el menú de la
Ver la carpeta
Cambiar al modo de video.
Cambiar entre el lente principal y de videollamada.
Configurar un temporizador de 10 segundos.
Ajuste la configuración de
,
Resolución-fondo, Nombre predeterminado
plano Ubicación de guardado, Balance de blancos Ajustar parpadeo
Imágenes
.
.
Resolución-1er
,
y
fotos

saque más provecho a sus fotos

Búsqueda: ®>
> nombre de la imagen
asignar
Para vía Bluetooth™, y más, ábrala y presione
Consejo:
derecha” (consulte la página 14) para desplazarse por las imágenes. O, gire el teléfono para cambiar a orientación horizontal o vertical.
la fotografía a un contacto,
use el control de movimientos “izquierda o
Administrador de archivos >Imágenes
enviar
Opciones
.
41

videos

176x144
Opciones
Salir
Almacenamiento
(teléfono o tarjeta de memoria).
Abrir el menú
de la cámara
de video.
Resolución
Presionar
©
hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen.
Presionar
©
a la izquierda o derecha para cambiar la configuración de la cámara de video.
videos
usted tenía que estar allí

grabar y enviar videos

Búsqueda: ®>
Consejo:
para enviar el video en un mensaje, presione
Opciones >Modo mensaje
Opciones >Grabar audio
presione
grabar
Para
el video, presione®. Presione detener el video. El videoclip se guarda automáticamente. Luego:
42
Cámara >Modo de video
. Para grabar el video con sonido,
.
Detener
para
videos
Para
enviar
vía Bluetooth, presione
Para
Para activo, presione
el videoclip en un mensaje o
ver
el videoclip, presione
descartar
el videoclip y volver al visor
Descartar

opciones de video

En el visor, presione
opciones
Ver videos
Modo imagen
Cambiar a cámara frontal
Configuración de video
Opciones
para abrir el menú del video:
Ver la carpeta
Cambia al modo imagen.
Cambia entre el lente de la cámara principal y secundaria.
Ajuste la configuración de
,
Resolución-fondo, Nombre predeterminado
plano Ubicación de guardado, Medida de marco Balance de blancos
Opciones >Enviar video
Opciones >Reproducir
.
Videos
.
y
Ajustar parpadeo
.
Resolución-1er
,
,
.
43
videos

saque más provecho a sus videos

Búsqueda: ®>
> nombre del video
enviar
Para completa, y más, abra el video y presione
44
vía Bluetooth o
Administrador de archivos >Videos
reproducir
usando la pantalla
Opciones
.

configurar música

configurar músi ca
cuando música es lo que necesita…

¿qué herramientas necesito para transferir música?

Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita:
una PC Microsoft™ Windows™ XP o Windows Vista™.
un cable de datos USB (
por separado
es posible que se venda
).

¿necesito una tarjeta de memoria?

Simplemente, diga que sí. El teléfono cuenta con una memoria interna de 40 MB, pero también admite tarjetas de memoria extraíbles microSD con hasta 8 GB de capacidad, lo cual le permite almacenar muchos más datos.
Nota:
las tarjetas SanDisk aprobadas por Motorola son
las recomendadas para tarjetas de más de 1 GB.
45
configurar música
Consulte “USB y tarjeta de memoria” en la página 64 para obtener más información sobre las tarjetas de memoria. Se necesita una tarjeta de memoria para “arrastrar y soltar” archivos de música de una PC.

¿qué formatos de archivo de música puedo reproducir?

El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: MP3, MIDI, WAV, AAC, AAC+, eAAC+, WMA v9 y AMR.

¿necesito un cable USB?

Para cargar música de una computadora al teléfono, debe usar un cable de datos USB, que es posible que se venda por separado.

¿qué audífonos puedo usar?

El teléfono tiene un conector para audífonos para escuchar música a través del cable micro USB. O deje de lado los cables y use los audífonos estéreo Bluetooth™ opcionales para escuchar su música.
46

obtener música

obtener música
cargue sus tonos favoritos…

copie un CD

No literalmente: si recién está entrando en la música, esto significa transferir música de un CD de audio a la PC.
Para copiar un CD de audio a la PC, necesita Windows™ Media Player versión 11 o posterior. Puede descargar Windows Media Player desde
1
En la computadora
2
Inserte un CD de audio en la unidad de CD ROM de la computadora.
Nota:
asegúrese de cambiar el formato a MP3, MIDI, WAV, AAC, AAC+, eAAC+, WMA v9 o AMR en la “Configuración de copia”. El formato MP3 es el preferido.
3
En la ventana de Windows Media Player, haga clic en la ficha “Copiar”.
4
Resalte las canciones que desea importar y haga clic en el icono “Copiar música”.
www.microsoft.com
, inicie Windows Media Player.
.
47
obtener música
Las canciones se importan a la biblioteca de Windows Media Player. A continuación, transfiera las canciones desde la computadora al teléfono.

cargar música

Transfiera archivos desde una PC a una tarjeta de memoria extraíble.
Nota:
el teléfono no admite archivos de música con
protección DRM.
Nota:
la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
48
obtener música
PC a teléfono
¿Tiene un cable de datos USB? Bien, comencemos a cargar música al
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono y en la PC Windows.
2
En el teléfono, presioneSí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
3
Después de conectarlo, use Windows Media Player o arrastrar y soltar con USB para copiar la música.
Windows Media Player
1
En la PC con Windows
Media Player.
2
Si no se le indica que renombre del teléfono, en la ficha En Dispositivos, seleccione “Almacenamiento MMC” (tarjeta de memoria) y cambie el nombre a“MóvilW7”.
teléfono:
“Sinc.
, abra Microsoft Windows
”, seleccione “
Más opciones
”.
49
obtener música
3
Seleccione “ jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic
OK
en
arrastrar y soltar con USB
1
Use la ventana “Mi computadora” para buscar “Disco extraíble” (tarjeta de memoria).
Nota:
se usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
2
Arrastre y coloque su música en cualquier lugar de la tarjeta de memoria.
Nota:
deben tener menos de 244 caracteres.
3
Cuando termine, use la función
forma segura
50
Propiedades
.
cuando el teléfono está conectado a una PC y
los nombres de archivo (incluidas sus rutas)
para terminar.
”, marque la casilla “Crear
Quitar hardware en
obtener música
¿dónde puedo encontrar los archivos en mi teléfono?
Sus archivos de música están almacenados en el administrador de archivos en el teléfono. Presione
Administrador de archivos
>
ficha >
Tarjeta de memoria >Sonidos
®
.
51

reproducir música

reproducir músic a
escuche sus tonos favoritos…
®
>
Búsqueda:
Nota:
es posible que el teléfono no reproduzca archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 192 kb/s . Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo:
conecte un audífono estéreo o Bluetooth para
una reproducción musical de alta calidad.
En la ficha
Música
opciones
Listas de reproducción
Recientes
Todas
Mis listas
52
Mis medios >Música
, elija una opción:
Reproducir y administrar sus listas de reproducción.
Seleccione una canción reproducida recientemente.
Seleccione de todas las canciones guardadas.
Ver todas las canciones almacenadas en la memoria interna y en la tarjeta de memoria.
reproducir música

controles del reproductor de música

funciones
desplazarse por la lista de canciones
reproducir/pausar
avanzar
siguiente canción
retroceder
Antes de reproducir música,
©
presione hacia abajo.
Presione© o use el control de movimientos “girar” (consulte la página 14).
Mantenga presionada© a la derecha.
Presione© a la derecha o use el control de movimientos “izquierda o derecha” (consulte la página 14).
Mantenga presionada© a la izquierda.
hacia arriba o
53
reproducir música
funciones
canción anterior
desactivar
Nota:
presione las teclas laterales de volumen para aumentar o disminuir el volumen de la canción en reproducción.
Presione© a la izquierda o use el control de movimientos “izquierda o derecha” (consulte la página 14).
Presione
Detener
.

listas de reproducción

Búsqueda: ® >
Para
crear
desplácese a presione
Para
modificar
desplácese a presione
Eliminar pistas
54
Mis medios >Listas de reproducción
una lista de reproducción nueva,
<Nueva lista de reproducción>
Seleccionar
.
la música para hacer ejercicio,
Calentamiento, Reposo
Opciones >Modificar lista de reproducción
o
Cambiar el orden
.
o
Ejercicio
y
, luego
y elija
reproducir música
Para
reproducir
desplácese a ésta y presione
una lista de reproducción,
®

opciones de la lista de reproducción de música

opciones
Reproducir
Agregar pistas nuevas
Reproducir en accesorio
Renombrar
Borrar
Reproducir una canción o una lista de reproducción.
Agregar una canción o canciones a una lista de reproducción existente.
Seleccione un dispositivo de audio accesorio para reproducir las canciones.
Renombra la lista de reproducción.
Borrar la lista de reproducción.
.
55
reproducir música

apagar el reproductor de música

Sólo presione música, presione .
Nota:
®
>
Detener
. Para cerrar el reproductor de
si la música se reproduce en el fondo, presione
Mis medios
, luego presione .

consejos acerca del reproductor de música

Si recibe una llamada mientras reproduce música, la música se coloca en pausa. Para ignorar la llamada y enviarla al buzón de voz, presione la llamada, presione la reproducción se reanuda.
Para minimizar el reproductor de música mientras se reproduce una canción, presione usar otras funciones del teléfono cuando el reproductor de música está minimizado.
Para volver a la lista de reproducción, presione
Mis medios
>
56
Responder
.
Ignorar
. Para responder
. Cuando finaliza la llamada,
Opciones >Minimizar
. Puede
®

radio FM

radio FM
escuche noticias y música en cualquier lugar, gratis

reproducir estaciones

Búsqueda: ® >
Para
sintonizar una estación
cambiar el volumen
Para volumen.
Radio FM
, oprima
Opciones >Explorar
, oprima las teclas laterales de

usar las presintonías de radio

Para
almacenar
mantenga oprimida una tecla numérica.
ir a
Para numérica.
administrar
Para
Administrar presintonías
>
la estación actual como presintonía, sólo
una estación presintonizada, oprima la tecla
las presintonías, oprima
.
Opciones

saque más provecho a la radio

Para usar el
Para obtener la
Iniciar MotoID
> reproducción. Recibirá un mensaje, con el artista y detalles de la canción.
altavoz
, oprima
Opciones >Usar altavoz
ID de la canción
mientras la canción está en
, oprima
Opciones
.
.
57
Web
Web
navegue por Internet en el teléfono
®
>
Búsqueda:
opciones
Página principal
Ingrese URL
Favoritos
Historial
Configuración
Internet
Abre la página principal.
Ingresa y va a la URL de una página Web.
Crea y administra los favoritos.
Acceder a una lista de sitios Web visitados recientemente.
Cambia su configuración Web.

abrir una página Web

1
Seleccione como
2
Presione®.
Nota:
la misma forma que en su computadora.
58
Ingrese URL
www.motorola.com
ciertas páginas Web podrían no ser mostradas de
e ingrese la dirección Web,
.

conexión Bluetooth™

conexión Bluetoo th™
olvídese de los cables y sea inalámbrico

activar o desactivar la conexión Bluetooth

Búsqueda: ®>
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configure Bluetooth en
Bluetooth >Activar
Apagado
cuando no esté en uso.
o
Desactivar

conectar dispositivos nuevos

Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte la página 60.
1
Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.
2
Presione® >
3
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro de su alcance. Desplácese hasta un dispositivo y presione
Bluetooth >[Buscar dispositivos]
®
.
.
59
conexión Bluetooth™
4
Si es necesario, presioneSí u OK, o ingrese la contraseña del dispositivo (como conectar al dispositivo. Una vez que el dispositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth aparece en la pantalla principal.
Consejo:
un dispositivo, revise las instrucciones que se incluyen.
Nota:
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
para obtener información específica acerca de
el uso de teléfonos inalámbricos mientras conduce
0000
o
1234
) para

volver a conectar dispositivos

Para
volver a conectar automáticamente
con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono.
volver a conectar manualmente
Para dispositivo asociado:
60
el teléfono
el teléfono con un
conexión Bluetooth™
Presione®> dispositivo.
Mientras escucha una canción, presione
Reproducir en accesorio
> equipo para automóvil reconocido.
Bluetooth
> nombre del
para cambiar a un audífono o
Opciones

desconectar dispositivos

Para
desconectar automáticamente
de un dispositivo vinculado, simplemente apague el teléfono.
Para desconectar manualmente su teléfono de un dispositivo asociado, presione > nombre del dispositivo >
®
®
.
el teléfono
>
Bluetooth

enviar archivos

Puede usar una conexión Bluetooth para enviar un archivo multimedia o un contacto desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo.
1
En el teléfono, desplácese al elemento que desea transferir.
2
Presione
Opciones >Enviar >Vía Bluetooth
.
61
conexión Bluetooth™
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
[Buscar dispositivos]
Si el teléfono no pudo transferir el archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de detección. Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar.
Nota:
una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. En la parte superior de la pantalla aparece el indicador Bluetooth cuando hay una conexión Bluetooth.
para buscar el dispositivo.

recibir archivos

Si no ve el indicador Bluetooth en la parte superior de la pantalla del teléfono, active la función
®
>
Bluetooth
Bluetooth del teléfono al presionar
Activar
.
>
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.
Si el teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de
62
conexión Bluetooth™
detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo: presione
Configuraciones Bluetooth >Visible para otros >Mostrar
>
2
PresioneSí en el teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo.
El teléfono emite un aviso al finalizar la transferencia del archivo.
Nota:
la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
®
>
Bluetooth >Opciones
.
63

USB y tarjeta de memoria

USB y tarjeta d e memoria
conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte

formatear

Debe formatear una tarjeta de memoria, antes de usarla por primera vez. Este procedimiento fundamental crea carpetas de
RDS Radio, Aplicaciones
puede leer el contenido de la tarjeta. El teléfono le indicará si debe formatear la tarjeta de memoria.
Precaución:
todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta.
y
Videos
si formatea la tarjeta de memoria se borrará
Juegos, Varios, Imágenes, Sonidos
, y le asegura que el teléfono
con el teléfono

arrastrar y soltar

Nota:
descargue el controlador de carga USB a la PC en
www.motorola.com/support
1
Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono y en la PC Windows.
Nota:
el teléfono admite Microsoft™ Windows XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono.
64
.
,
,
USB y tarjeta de memoria
2
En el teléfono, presioneSí para conectar el teléfono como dispositivo de almacenamiento masivo.
3
Use la ventana “Mi computadora” para buscar “Disco extraíble” (tarjeta de memoria).
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una PC y se usa como dispositivo de almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora.
4
Arrastre y coloque su música, fotografías o videos en cualquier lugar de la tarjeta de memoria.
Nota:
un nombre de archivo debe tener menos de 122 caracteres e, incluida la ruta, debe tener menos de 244 caracteres.
5
Cuando termine, use la función
forma segura
para terminar.
Quitar hardware en
65

organizador personal

organizador pe rsonal
manténgase al día con estas prácticas funciones

agregar y ver eventos de calendario

Búsqueda: ® >
Desplácese hasta el día que desea y presione®, luego desplácese hasta el espacio de la hora y presione para agregar un evento o desplácese hasta el evento y
®
presione
Nota:
cuando se produce un recordatorio de evento,
®
presione descartarlo.
Herramientas >Calendario
para verlo.
para verlo. Presione
Posponer
o
Desactivar
®
para

definir alarma

Búsqueda: ®>
Consejo:
(consulte la página 14) para activar posponer.
use el control de movimientos “girar”
Herramientas >Alarma

calculadora

Búsqueda: ® >
Nota:
para convertir monedas, presione®
Herramientas >Convertidor de unidades>Moneda
>
66
Herramientas >Calculadora
.

seguridad

seguridad
mantenga su teléfono seguro

códigos y contraseñas PIN

El operador configura el código PIN de su teléfono en
1234
o los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
Para cambiar los códigos PIN:
®
>
Búsqueda:
Configuración >Seguridad >Códigos PIN

bloquear y desbloquear

Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bl oquear y desbloquear el teléfono:
®
>
Búsqueda:
Control de PIN
>
Ingrese el código PIN y presioneOk.
Configuración >Seguridad >Códigos PIN
67

servicio y reparaciones

servicio y reparaci ones
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia, visite el sitio
www.motorola.com/support
diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
68
, donde podrá seleccionar

Información legal y de seguridad

Uso y seguridad de las baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
•No
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono.
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono
Importante: use productos orginales Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una
La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
modo la forma de la batería.
El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de
Si objetos de metal,
El calor excesivo puede
Dejar caer estos elementos,
69
protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como
No puede cargar
Importante:
baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
Eliminación:
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia:
, realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”.
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola.
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla.
Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado.
la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de
el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
(sólo en inglés)
Batería inválida
la correcta eliminación
o
70
Cargar la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga.
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg . Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
71
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,38 W/kg (2100 MHz); 1,45 W/kg (850/1900 MHz); 1,22 W/kg (850/2100 MHz) y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,33 W/kg (2100 MHz); 0,80 W/kg (850/1900 MHz); 0,59 W/kg (850/2100 MHz). El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,20 W/kg (2100 MHz); 0,15 W/kg (850/1900 MHz); 0,20 W/kg (850/2100 MHz) (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Can adian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
Datos de índice de absorción específico

Datos SAR

Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices
72
internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 1,31 W/kg (2100 MHz); 0,78 W/kg (850/1900 MHz); 1,25 W/kg (850/2100 MHz). Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,66 W/kg (2100 MHz); 0,44 W/kg (850/1900 MHz); 0,59 W/kg (850/2100 MHz). Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud ( (
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
) o en Motorola, Inc.
73
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Declaración de conformidad de la Unión Europea

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity)
con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
www.motorola.com/rtte
, para

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de Derechos de Autor de Software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
74
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Información general y de seguridad

Información de se guridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
75
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
76
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o
032374o
032376o
restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
77
Símbolo Definición
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución:
el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías”.
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
78
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto;
evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras
79
partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Enero0109]
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
80

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F .
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
81
Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía (excepto Méxi co)

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todassus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1
Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-1743
82
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.
2
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
3
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
4
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
5
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.
6
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.
83
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.
Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.
Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.
Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.
Los estuches de piel.
Los teléfonos celulares rentados.
Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.
Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
7
Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.
84
“Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Póliza de garantía (México)

Garantía (México)

Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
85
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.
II. Duración de la Garantía
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del
“Accesorios” en México
Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
86
Responsable de los “Productos” y
:
IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará válida:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al
consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:
Nota:
en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y
su oficinal local de Motorola.
87
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
88
www.motorola.com/recycling

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él.
Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software —
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo
móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea
posible.
• Borre antes de reciclar
dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea
obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información
personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos”
en la guía del usuario.
para obtener más información acerca del respaldo de los datos del
dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS
llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología
AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo,
para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
— Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
Si Motorola o un proveedor de
— Elimine la información o los datos personales de su
www.motorola.com
y navegue a la
— Con el fin de ofrecer información de ubicación para
o con su proveedor de servicio.
89
Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al co nducir

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado.
hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance.
sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
90
Maneje seguro; llamada inteligente
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten
Cuando
Debe poder acceder al teléfono inalámbrico
La lluvia, el aguanieve,
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
Marque el 911-1-1
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
Si ve un vehículo averiado que no
91
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comu níquese con su proveedor de se rvicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más recien te disponible, l a que se considera precisa en el momen to de la impresión . Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Google, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Cuidado:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 68000202262-A Patente en EE.UU. Re. 34,976
92
accesorios
más información
VISITE
accesorios:
soporte:
www.motorola.com www.motorola.com/support
Loading...