MOTOROLA W510 Instruction Manual [fr]

HELLOMOTO

Présentation rapide de votre nouveau téléphone portable Motorola W510 GSM.
Ouvrir le menu et
Open menu
Open menu
sélectionner.
and select.
and select.
Faire défiler vers le
Scroll up,
Scroll up,
haut, le bas, la
down, left, or
down, left, or
gauche ou la droite.
programmable de
Touches de volume
Accès direct au WAP
Bouton malin/Touche
Emettre et répondre à
right.
right.
Touche
Left Soft Key
Left Soft Key
gauche
Volume Keys
Volume Keys
Go online.
Go online.
Smart Key
Smart Key
appareil photo
Make &
Make &
des appels.
answer calls.
answer calls.
Pour modifier les raccourcis de votre écran d'accueil et l'apparence de votre menu principal, voir page 67.
Touche programmable de droite
Right Soft Key
Right Soft Key
Clear/Back Key
Clear/Back Key
Touche Effacer/Retour
Touche des
Voice
Voice
commandes vocales
Command Key
Command Key
Allumer et éteindre,
Turn on & off,
Turn on & off,
raccrocher, quitter les
hang up, exit
hang up, exit
menus.
menus.
menus.
Charger la batterie ou
Charge up or
Charge up or
brancher un accessoire.
go handsfree.
1
Ecran d’accueil
Home Screen Main Menu
Menu principal
Opérateur 12/31/09
12:00
Messages Répertoire Sélectionner Quitter
Pour allumer votre
Press and hold the
1
téléphone, appuyez sur la
Power Key O
touche
Marche/Arrêt
seconds or until the
O
pendant quelques
display lights up to turn
secondes ou jusqu’à ce
on your phone.
que l’écran s’éclaire.
Pour ouvrir le
Press the Center Key s
2
principal
, appuyez sur la
to open the
touche centrale s
for a few
Menu
Main Menu
.
.
2
Jeux et applis
Pour mettre une option de
Press the
3
4
Navigation Key
menu en surbrillance,
up, down, left, or right
appuyez sur la
(
S
) to highlight a menu
navigation vers le haut,
feature.
le bas, la gauche ou la droite
(S).
Appuyez sur la
Press the Center Key
centrale s
to select it.
sélectionner.
pour la
touche de
touche
s
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. America Online, AOL, le logo America Online & Design, le logo AOL & Design et le logo Triangle sont des marques déposées de America Online, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Instant Messenger et Buddy List sont des marques de America Online, Inc. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; et Windows XP est une marque de Microsoft Corporation. Macintosh, Quicktime et le logo Quicktime sont des
marques déposées de Apple Computer, Inc. iTunes est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous droits réservés. est une marque de certification de Wireless Fidelity Alliance, Inc.
© Motorola, Inc. 2006.
Notice de droit d'auteur relative aux logiciels
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola et tiers protégés par droit d'auteur, stockés dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent aux fournisseurs de logiciels Motorola et tiers certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution des logiciels protégés par droit d'auteur. En conséquence, aucun logiciel protégé par droit d'auteur, contenu dans les produits Motorola ne peut être modifié, soumis à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque manière que ce soit, dans la mesure admise par la législation. De plus, l'achat de produits Motorola ne confère, de façon directe ou par implication, par préclusion ou autrement, aucune licence dans le cadre des droits d'auteur, ni aucun brevet ou demande de brevet de Motorola ou tout fournisseur de logiciels tiers, excepté pour le permis d'utilisation normal non exclusif hors droits qui découle de l'application de la loi pour la vente d'un produit.
Si les caractéristiques et options des produits peuvent être modifiées sans préavis, nous mettons tout en œuvre pour assurer que les guides de l'utilisateur sont mis à jour régulièrement pour refléter les révisions des fonctionnalités des produits. Toutefois, dans l'éventualité improbable où la version de votre manuel ne
3
reflèterait pas complètement la fonctionnalité de base de votre produit, nous vous prions de nous le faire savoir. Vous avez également la possibilité d'accéder aux dernières versions de vos manuels dans la rubrique Consommateur du site Motorola, à
http://www.motorola.com
l'adresse
Attention :
les modifications apportées au téléphone qui n'ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
.
4

Sommaire

Liste des menus . . . . . . . 7
Informations de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . 9
Notification FCC . . . . . . 15
Utilisation et
entretien . . . . . . . . . . . . 16
Conformité UE . . . . . . . 17
Informations sur le
recyclage . . . . . . . . . . . . 18
Mise en route . . . . . . . . 19
À propos de ce guide. . . . 19
Carte SIM . . . . . . . . . . 20
Batterie . . . . . . . . . . . . 21
Allumer et éteindre. . . 23
Passer un appel . . . . . 24
Répondre à un appel . . . 24
Enregistrer un numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 24
Appeler un numéro de téléphone enregistré . . . 25 Votre numéro de
téléphone . . . . . . . . . . 26
Fonctions
supplémentaires. . . . . . 27
Connexion sans fil
Bluetooth™ . . . . . . . . 27
Lecteur audio . . . . . . . 31
Photos . . . . . . . . . . . . 34
Vidéos. . . . . . . . . . . . . 37
Messages
multimédias . . . . . . . . 40
Carte mémoire . . . . . . 42
Connexion par câble. . . . 44
Mises à jour du
téléphone . . . . . . . . . . 46
Notions de base . . . . . . 47
Ecran . . . . . . . . . . . . . 47
Saisie de texte . . . . . . 51
Volume . . . . . . . . . . . . 55
Touche de navigation . . . 55
Bouton malin . . . . . . . 56
Commandes vocales . . . 56
Ecran externe . . . . . . . 59
Haut-parleur
mains libres . . . . . . . . 59
Codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . 59
Verrouiller et déverrouiller
le téléphone . . . . . . . . 60
Sommaire
5
Verrouillage et déverrouillage des touches
externes . . . . . . . . . . . 61
Personnalisation . . . . . . 62
Synthèse vocale . . . . . 62
Mode de sonnerie . . . . 62
Date et heure . . . . . . . 63
Papier peint . . . . . . . . . 64
Économiseur d’écran . . . 65
Thèmes . . . . . . . . . . . . 65
Apparence de l’écran. . . . 66
Raccourcis et menu
principal . . . . . . . . . . . . 67
Options de réponse. . . 68
Appels . . . . . . . . . . . . . . 69
Désactiver une alerte
d’appel. . . . . . . . . . . . . 69
Différer une réponse . . . . 69
Historique des appels . . . 69
Rappel . . . . . . . . . . . . . 72
Retourner un appel . . . 72
Sommaire
6
Identification
de l’appelant . . . . . . . . 72
Appels d’urgence . . . . 73
Messagerie vocale . . . 73
Autres fonctions . . . . . . 75
Fonctions d'appel
avancées . . . . . . . . . . . 75
Répertoire . . . . . . . . . . 79
Messages . . . . . . . . . . 85
Personnalisation . . . . . 89
Durée et coût
des appels . . . . . . . . . . 91
Fonction mains libres. . . . 92
Appel données . . . . . . 93
Réseau . . . . . . . . . . . . 94
Outils . . . . . . . . . . . . . . 95
Sécurité . . . . . . . . . . . . 98
Divertissement
et jeux . . . . . . . . . . . . . 99
Données SAR. . . . . . . . 105
Information OMS. . . . . 107
Index. . . . . . . . . . . . . . . 108
Menu principal
e
Messagerie
• Nouveau message
• Bte de réception
• Boîte envoi
• Brouillons
•Boîte vocale
• Modèles
• Emails
• Info Services *
• Messages WAP
s
Historique
• (appuyez sur * ou # pour faire défiler les listes d’appels)
n
Répertoire
h
Multimédia
• Thèmes *
• Mémo vocal
• Appareil photo
• Caméra vidéo
•Images
• Sons
• Vidéos
Q
Jeux & applis

Liste des menus

á
Mon WAP
•WAP
• Favoris
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à la page
• Config. navigateur
• Profils WAP
É
Outils
• Applications SIM *
• Calculatrice
• Agenda
• Réveil
• Numérotation
• Liste d'activation *
• Horloge mondiale
• Numéros autorisés *
• Numérotation vocale
• Appel services *
• Mes N° favoris *
L
w
* Fonctions en option Il s'agit de la présentation standard des
menus.
peut être différent. Pour modifier les raccourcis de votre
écran d'accueil et l'apparence de votre menu principal, voir page 67.
Conseil :
menu actuel ou sur les menus.
Connexion
• Lien Bluetooth™
• Paramètres USB
•MOTOSYNC™*
Configuration
• (voir à la page suivante)
Le menu de votre téléphone
Appuyez sur D pour quitter le
O
pour quitter tous
7
Menu Configuration
l
Préférences
• Ecran d’accueil
• Les titres *
• Menu principal
• Config. num. vocale
•Skin
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Synthèse vocale
t
Sonorisation
•Mode
• Configurer mode
H
Renvoi d'appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat renvoi
U
En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel *
• Afficher/Masquer N°
•Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel *
8
Z
Réglages de base
• Heure et date
• Numéros abrégés
• Délai inact. affichage
• Rétroéclairage
• Défilement
• Texte défilant
•Langue
• Luminosité
•DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
m
Etat du téléphone
• Mes numéros de tél.
• Info crédit/Crédit disponible *
• Ligne activée *
• Niveau batterie
• Emplacement de téléch.
• Périph. de stockage
• Mise à jour du logiciel *
• Infos versions
S
Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
* Fonctions en option
J
Kit auto.
• Réponse auto.
• Mains libres auto.
• Délai Hors Tension
• Temps de charge
%
Mode avion
• Mode avion
• Demander au démarrage
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux *
• Bip de confirmation *
• Jingle réseau *
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrou. clavier externe
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés *
• Limiter appels *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats *
c
Outils Java™
• A propos de JAVA
• Sup. toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli *
Sécurité et informations générales

Informations de sécurité

Cette section contient des informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser.
*
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
* Les informations fournies dans ce document annulent les informations
générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
Informations de sécurité
9
mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
Informations de sécurité
10
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes :
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
www.motorola.com
dans la section
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un « air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Informations de sécurité
11
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie
Informations de sécurité
12
chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques.
Utilisez exclusivement les batteries et les
chargeurs Motorola d’origine. Avertissement :
Afin d’éviter les risques de dommages corporels,
ne jetez pas votre appareil mobile au feu. Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent
contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
032375o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Li Ion BATT
032378o
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Symbole Définition
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Informations de sécurité
13
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
14
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil ou accessoire mobile possède un connecteur USB, ou s'il est considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Notification FCC

Notification FCC
15

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Evitez les températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
16
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Conformité UE

Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
Numéro d'homologation de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte
le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
. Pour accéder à celle-ci, entrez
Conformité UE
17
Informations sur le recyclage
Protection de l'environnement grâce au recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.

Informations sur le recyclage

18

Mise en route

À propos de ce guide

Dans ce guide, l’ouverture d’une fonction de menu vous est indiquée de la manière suivante :
Trouver la fonction : s >
>
Nouveaumessage
Cela signifie que depuis l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour afficher l’option appuyez sur la touche centrale sélectionner.
e Messagerie
e Messagerie
s
, puis
pour la
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour afficher l’option appuyez sur la touche centrale sélectionner.
Remarque :
téléphone prend en charge
MOTOCAST
principal en appuyant sur la touche programmable de droite qui propose cette option.
Autrement, si votre
, vous pouvez accéder au menu
Nouveaumessage
s
, puis
pour la
Mise en route
19
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.

Carte SIM

que votre numéro de téléphone ou vos contacts.
Pour insérer et utiliser une
carte mémoire
,
voir page 42.
Eteignez votre téléphone et retirez la batterie avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
12
Attention :
Votre carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée. Ne l'exposez ni à l’électricité statique, ni à l’eau ou à la poussière.
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient des informations personnelles telles
Mise en route
20

Batterie

Installation de la batterie
12
3
Pour remettre le cache de batterie en place, posez-le contre le téléphone, puis faites-le glisser dans son logement.
Charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de batterie sur votre téléphone et sur une prise électrique. La charge peut ne démarrer que quelques secondes après. Une fois la charge terminée, le message
Charge terminée
Conseil :
batterie. Elle sera plus performante une fois que vous lui aurez fait faire plusieurs cycles complets de charge/décharge.
s’affiche.
Il n’y a aucun risque de surcharger la
Mise en route
21
Vous pouvez charger la batterie en reliant un mini-USB de votre téléphone et le port USB d’un ordinateur. Les deux appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes sont disponibles dans les kits de données Motorola Original vendus séparément.
Si la batterie du téléphone est complètement épuisée et que vous la rechargez à l’aide d’un
câble
s’allument pas. Néanmoins, la batterie se rechargera.
câble
entre le port
, il se peut que le clavier et l’écran ne
Conseils pour la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et accessoires que vous utilisez.
Mise en route
22
Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou les batteries qui ont été stockées pendant longtemps peuvent être plus longues à recharger.
Rechargez votre batterie à température ambiante.
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l’avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec.
N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal que les batteries s’usent progressivement et nécessitent des temps de charge plus longs. Si vous remarquez un changement de l’autonomie de votre batterie, le moment de la remplacer est probablement venu.
Pour vous informer sur les méthodes
032375o
de mise au rebut appropriées pour les batteries, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche.
Attention :
Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » de ce guide.

Allumer et éteindre

Attention :
de saisir le code PIN de votre carte SIM quand vous l’allumez. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche
SIM bloquée
Pour allumer votre téléphone
touche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que le clavier ou l’écran s’allume.
Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN de votre carte SIM et/ou le code de déverrouillage à quatre chiffres (pour en savoir plus sur les codes, voir la page 59).
Pour éteindre votre téléphone
pendant quelques secondes sur
Votre téléphone peut demander
. Contactez votre opérateur.
, maintenez la
O
enfoncée
, appuyez
O
.
Mise en route
23

Passer un appel

Pour passer un appel
de téléphone, puis appuyez sur
« raccrocher »
sur
O
.
Pour utiliser les commandes vocales afin de passer un appel, voir page 56.
, saisissez un numéro
N. Pour
, fermez le clapet ou appuyez

Répondre à un appel

Pour répondre à un appel
simplement sur
N
lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre.
Pour « raccrocher »
appuyez sur
Remarque :
O
.
Votre téléphone ne peut pas recevoir de données via un réseau EDGE lorsqu’il lit des vidéos ou certains types de fichiers son. Le témoin d’état EDGE s’affiche en haut de votre écran lorsque vous
Mise en route
24
, appuyez
ou ouvrez le clapet
, fermez le clapet ou
,
pouvez recevoir des données via un réseau EDGE.

Enregistrer un numéro de téléphone

Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans votre
Trouver la fonction : s >
appuyez sur
Contact SIM
.
Remarque :
Options >Nouveau >Contact téléphone
.
Vous pouvez enregistrer de
nouveaux contacts dans la
téléphone
ou sur votre contacts sur la carte SIM comportent uniquement un
1
Saisissez un nom et d’autres détails relatifs au numéro de téléphone. Pour sélectionner un élément en surbrillance, appuyez sur la touche centrale
Répertoire
carte SIM
Nom et prénom
:
n Répertoire
, puis
mémoire du
. Les
et un
Numéro
.
s
.
ou
2
Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro.
Pour
modifier
Répertoire
Pour enregistrer une adresse l’écran d’accueil, suivez les étapes mentionnées ci-dessus et saisissez le nom et l'adresse
Raccourci :
un numéro de téléphone, puis appuyez sur
Enregistrer
enregistre les contacts dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM, retournez à l’écran d’accueil et appuyez sur
s >n Répertoire
>
Stockagepar défaut >TéléphoneouSur carte SIM
ou
supprimer
, voir page 80.
Email
du nouveau contact.
Pour créer un contact, saisissez
. Pour choisir si votre téléphone
, puis sur
un contact du
e-mail
depuis
Options >Configuration
.

Appeler un numéro de téléphone enregistré

Trouver la fonction : s >
1
Faites défiler jusqu’au contact.
Raccourci :
sur les touches du clavier pour entrer les premières lettres du contact.
2
Appuyez sur N pour appeler le contact.
Remarque :
enregistrés dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour choisir les contacts à afficher, appuyez sur
s>n Répertoire
pouvez sélectionner ou
Contacts téléphone
Pour utiliser les commandes vocales afin de passer un appel, voir page 56.
Dans le répertoire, appuyez
Vous pouvez afficher les contacts
, puis sur
.
n Répertoire
Options>Voir
Tél. et carte SIM, Sur carte SIM
. Vous
Mise en route
25

Votre numéro de téléphone

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Effacer votre numéro.
Conseil :
numéro de téléphone lorsque vous êtes en communication ? Appuyez sur
numéros de tél.
Vous pouvez modifier le nom et le numéro de téléphone stockés sur la carte SIM. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur sélectionnez un contact, appuyez sur sur
Options
, puis sélectionnez connaissez pas votre numéro, contactez votre opérateur.
Mise en route
26
D
, puis sur# pour voir
Vous souhaitez afficher votre
Options>Mes
.
D#
,
Modifier
. Si vous ne
Afficher
,

Fonctions supplémentaires

Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication !

Connexion sans fil Bluetooth™

Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez vous connecter à votre téléphone avec une oreillette ou un casque Bluetooth ou un kit de véhicule pour passer des appels mains libres. Vous pouvez également connecter votre téléphone à un autre téléphone ou à un ordinateur prenant en charge les connexions Bluetooth pour échanger des fichiers.
Remarque :
fil en conduisant risque de détourner votre attention. Mettez immédiatement fin à votre communication si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de périphériques sans fil et de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains lieux. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
Pour un maximum de sécurité
vous devez toujours connecter les dispositifs compatibles Bluetooth dans un environnement fiable et privé.
L’utilisation d’un téléphone sans
Bluetooth,
Fonctions supplémentaires
27
Utiliser une oreillette ou un kit de véhicule mains libres
Avant de connecter votre téléphone à un périphérique mains libres
ce périphérique est couplage ou connexion (voir le guide de l’utilisateur du périphérique concerné). Vous ne pouvez connecter votre téléphone qu’à un seul périphérique à la fois.
Trouver la fonction : s>
>
Lien Bluetooth >[Nouveau périph. audio]
Le téléphone affiche la liste des périphériques situés à proximité.
1
Faites défiler la liste jusqu’à un périphérique, puis appuyez sur la touche centrale
2
Appuyez sur
OuiouEnvoyer contact
connecter au périphérique.
Fonctions supplémentaires
28
, assurez-vous que
activé
et
prêt
L Connexion
en mode
s
pour vous
.
3
Si nécessaire, entrez le code du périphérique (par exemple appuyez sur
Envoyer contact
0000
) et
.
Lorsque votre téléphone est connecté, l’indicateur Bluetooth
O
s’affiche sur l’écran
d’accueil.
Raccourci :
Lorsque l’option Bluetooth de votre téléphone est activée, vous pouvez connecter celui-ci automatiquement à un périphérique mains libres précédemment utilisé. Il vous suffit d’allumer le dispositif et de le placer près du téléphone. Si le périphérique ne se connecte pas, désactivez-le, puis activez-le à nouveau.
Conseil :
Vous désirez en savoir plus au sujet de votre kit piéton ou de votre kit de véhicule ? Pour obtenir des informations plus spécifiques à propos d’un périphérique, reportez-vous à la documentation fournie lors de son achat.
Copier des fichiers vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour copier un fichier multimédia, un contact du répertoire, un événement de l’agenda ou un raccourci WAP vers un ordinateur ou un autre périphérique.
Remarque :
documents protégés par droits d’auteur.
1
Sur votre téléphone, faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez copier vers un autre périphérique.
2
Appuyez sur
Vous ne pouvez pas copier des
Options
, puis sélectionnez :
Gérer >Copier
pour les fichiers
multimédias.
Envoyer contact
pour les contacts du
répertoire.
Envoyer
>
par Bluetooth
pour les
événements de l’agenda.
3
Sélectionnez un périphérique reconnu ou
[Rechercher périph.]
pour rechercher le périphérique vers lequel vous souhaitez copier le fichier.
Si la copie du fichier depuis votre téléphone vers un autre périphérique a échoué
,
assurez-vous que ce périphérique est bien
activé
et
prêt
en mode recherche (voir le guide d’utilisation du périphérique). Assurez-vous également que le périphérique n’est pas occupé avec une autre connexion Bluetooth similaire.
Remarque :
Une fois que votre téléphone est connecté à un périphérique Bluetooth, ce périphérique peut initier les mêmes connexions Bluetooth avec votre téléphone. Un indicateur Bluetooth
O
s’affiche en haut
lorsqu’une connexion Bluetooth est établie.
Fonctions supplémentaires
29
Recevoir des fichiers depuis un autre périphérique
Si vous ne voyez pas l'indicateur Bluetooth l'écran de votre téléphone, activez la fonction Bluetooth en appuyant sur >
Lien Bluetooth >Configuration >Alimentation >activé(e)
1
Mettez votre téléphone près du périphérique et envoyez le fichier à partir de ce dernier.
Si votre téléphone et le périphérique ne se reconnaissent pas, mettez votre téléphone en mode recherche de façon à ce que le périphérique puisse le détecter : appuyez sur >
Lien Bluetooth >[Mon tél. détectable]
2
Appuyez sur pour accepter le fichier provenant de l’autre périphérique.
Fonctions supplémentaires
30
O
en haut de
s>L Connexion
s>L Connexion
Accepter
sur votre téléphone
.
Votre téléphone vous avertit lorsque le transfert du fichier est terminé. Si nécessaire, appuyez sur
Enregistrer
pour enregistrer ce fichier.
Envoyer des fichiers vers une imprimante
Vous pouvez utiliser une connexion
.
Bluetooth pour envoyer une image, un message, un contact du répertoire ou un événement de l’agenda depuis votre téléphone vers une imprimante.
Remarque :
Modèles
répertoire.
1
Sur votre téléphone, faites défiler jusqu’au fichier que vous voulez imprimer, puis appuyez sur
Vous ne pouvez pas imprimer les
de message ou une
Liste de diffusion
Options>Imprimer
du
.
Loading...
+ 82 hidden pages