Motorola V980 User Manual [it]

1 Introduzione
www.motorola.com MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso
l'ufficio marchi e brevetti americano (US Patent & Trademark Office).
Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi.
Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc., 2004.
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti
2 Introduzione
previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate Motorola o altri fornitori di software, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Le funzioni e le specifiche dei prodotti possono essere soggetti a modifica senza preavviso. Pertanto, Motorola si impegna ad aggiornare regolarmente i manuali dell'utente per riflettere le modifiche apportate alle funzionalità dei prodotti. Tuttavia, se la versione del manuale di cui si dispone non dovesse riflettere completamente le funzionalità di base del prodotto, si prega di comunicarlo quanto prima a Motorola. È possibile accedere alle versioni aggiornate dei manuali anche dalla sezione consumatori del sito Web Motorola, all'indirizzo http://www.motorola.com.
Introduzione 1
1Introduzione
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Grazie per aver scelto il telefono cellulare Motorola V980.
Nota: L'immagine raffigurata in questa pagina e le altre illustrazioni contenute nel manuale potrebbero essere leggermente differenti a seconda del modello di telefono.
Tas to d i
spostamento a 5
direzioni
Consente di spostarsi
e selezionare le
opzioni di menu
Tasto funzione
sinistro
Consente di eseguire
la funzione visualizzata in basso a sinistra sul display
Tasti di regolazione
del volume
Tasto Smart
Videochiamata
Chiamata vocale
Consente di effettuare
e rispondere a una
chiamata
Connettore per gli accessori
Tasto Menu
Tasto funzione destro
Consente di eseguire la funzione visualizzata in basso a destra sul display
Tasto Cancella/ Indietro
Tasto Videocamera
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Consente di accendere e spegnere il telefono, terminare le chiamate, uscire dal sistema dei menu.
Connettore per auricolare
Introduzione 1
Indice 2
2Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzionalità principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inserimento della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Suggerimenti per l'utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . 14
Installazione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ricarica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifica della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visualizzazione del proprio numero telefonico. . . . . . . 19
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Videocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Realizzazione e invio di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizzo di fotografie e di immagini . . . . . . . . . . . . . . . 32
Invio di una cartolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Registrazione di video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzo dei video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Esecuzione di videochiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento del telefono a un altro dispositivo. . . . . 42
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizzo del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzo del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzo del tasto di spostamento a 5 direzioni . . . . . . 50
Utilizzo dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilizzo dei tasti speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizzo del display esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizzo dell'altoparlante viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifica di un codice, di un PIN o della password . . . 54
Procedure per bloccare e sbloccare il telefono . . . . . . 55
Codici di sblocco, PIN o password dimenticati . . . . . . 56
Impostazione del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Memorizzazione del proprio nome e numero
telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostazione di ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostazione del tipo di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostazione delle opzioni di risposta . . . . . . . . . . . . 58
2Indice
Indice 3
Impostazione di un'immagine come sfondo . . . . . . . . 58
Impostazione di un'immagine come screen saver. . . . 59
Impostazione della luminosità del display . . . . . . . . . . 60
Impostazione del colore del display. . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazione della retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazione del timeout del display . . . . . . . . . . . . . 60
Funzioni di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifica della linea attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizzo della riselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . 61
Identificazione del numero chiamante . . . . . . . . . . . . . 62
Disattivazione della suoneria/vibrazione . . . . . . . . . . . 62
Selezione di un numero di emergenza . . . . . . . . . . . . . 63
Selezione di numeri internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualizzazione delle ultime chiamate . . . . . . . . . . . . . 63
Selezione di una chiamata senza risposta . . . . . . . . . . 65
Utilizzo degli Appunti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aggiunta di un numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Chiamate tramite selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Selezione rapida con un tasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizzo della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Indice
Utilizzo della funzione di avviso di chiamata . . . . . . . . 68
Chiamata in attesa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Trasferimento di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funzioni del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mappa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dati sul tasso di assorbimento specifico . . . . . . . . . . . . 86
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sicurezza e informazioni generali 3
3Sicurezza e informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA SICURA ED EFFICIENTE. LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO TELEFONO.
Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali pubblicati anteriormente al 1 Dicembre 2002.
3.1 Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il Suo telefono contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF). Quando Lei comunica con il Suo telefono, il sistema che gestisce la chiamata controlla il livello di potenza al quale il Suo terminale sta trasmettendo.
Il Suo telefono Motorola è stato progettato in conformità a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese in riferimento alla disciplina dell’esposizione di esseri umani a energia in radiofrequenza (RF).
3.2 Precauzioni nell’uso
Per ottenere risultati ottimali nell’utilizzo del Suo telefono e per essere sicuro che l'esposizione dell’uomo all’energia in radiofrequenza (RF) sia conforme alle linee guida attualmente riconosciute. La invitiamo ad attenersi scrupolosamente alle procedure seguenti:
3.2.1 Utilizzo dell’Antenna Esterna
Utilizzare esclusivamente l'antenna originale o un'antenna di ricambio omologata da Motorola. Antenne non autorizzate, alterazioni o accessori potrebbero danneggiare lo stesso telefono.
NON toccare l’antenna esterna quando il terminale è "IN USO". Toccare l'antenna esterna altera la qualità della chiamata e potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia superiore a quello necessario. Inoltre, l’utilizzo di antenne non autorizzate può essere non conforme a quanto richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese.
3.2.2 Utilizzo del telefono
Quando effettua o riceve una telefonata, utilizzi il Suo telefono come se fosse un telefono di linea fissa.
Sicurezza e informazioni generali 5
3.2.3 Utilizzo a contatto con il corpo
3.2.3 Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo telefono si trova a contatto col corpo, al fine di osservare le direttive stabilite per l’esposizione a energia RF, inserisca sempre il Suo telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura adatti al telefono, ove disponibili, e, forniti o approvati da Motorola. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola può violare le direttive stabilite per l’esposizione a energia RF. Nel caso in cui Lei non faccia uso di uno degli accessori, forniti o approvati da Motorola, previsti per stare a contatto con il corpo, e non utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d’uso, si assicuri che sia il telefono che l’antenna distino almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo durante la trasmissione.
3.2.4 Gestione dei dati
Quando utilizza qualsiasi funzione del telefono, munito oppure no di un accessorio con filo, abbia cura di posizionare sia il telefono stesso che la sua antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo.
6 Sicurezza e informazioni generali
3.2.5 Accessori approvati
L’utilizzo di accessori non approvati da Motorola, incluse batterie ed antenne ma non solo, possono provocare un superamento dei limiti n ormativi imposti per l’esposizione ad energia RF. Per un elenco di accessori approvati da Motorola La invitiamo a visitare il nostro sito web all’indirizzo
www.motorola.com
.
3.3 Interferenza/Compatibilità con l’energia RF
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici, se non adeguatamente schermati, prog ettati o comunque configurati per la compatibilità con energia RF, possono subire interferenze causate da energia RF provocata da fonti esterne. In alcune circostanze il suo telefono può essere causa di interferenze.
3.3.1 Ambienti
Spenga il suo telefono in ogni infrastruttura nella quale sia affisso un cartello che La inviti a farlo. Infrastrutture di questo genere possono essere ospedali e cliniche che
Aerei 3.3.2
utilizzino attrezzature sensibili a energia RF proveniente dall'esterno.
3.3.2 Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spenga il proprio telefono quando richiesto. Ogni utilizzo del telefono deve essere conforme alle normative vigenti rese note dagli equipaggi della linea aerea.
3.3.3 Apparecchiature mediche
Pacemakers
Le aziende produttrici di pacemakers raccomandano di mantenere una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono cellulare senza fili ed un pacemaker.
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
Tenere SEMPRE il proprio telefono ad una distanza
superiore a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il telefono è ACCESO.
Evitare di tenere il proprio telefono nel taschino della
camicia.
Usare l'orecchio opposto al pacemaker per minimizzare
la possibilità di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il proprio telefono al
primo sospetto di avvenuta interferenza.
Apparecchi acustici
Alcuni telefoni digitali senza filo possono interferire con alcuni apparecchi acustici. Nel caso in cui si verifichino interferenze di questo genere, La invitiamo a consultare il produttore dell'apparecchio acustico per discutere di possibili alternative.
Altri apparecchi medici
Se Lei utilizza qualsiasi altra apparecchiatura medica personale, La invitiamo a consultare l’azienda produttrice per verificare se l’apparecchiatura che Lei usa è schermata in maniera adeguata da possibili interferenze provocate da energia RF. Il Suo medico potrà esserLe d’aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Sicurezza e informazioni generali 7
3.4 Utilizzo del telefono durante la guida
Batterie 3.5.4
3.4 Utilizzo del telefono durante la guida
La invitiamo ad informarsi sulle leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo dei telefoni nell’area in cui Lei guida. Attenersi sempre ad essi. Quando utilizza il Suo telefono durante la guida la invitiamo a:
Prestare costante attenzione alla guida e alla strada;
Utilizzare la funzione vivavoce, se disponibile;
Accostarsi e parcheggiare prima di effettuare o
rispondere ad una chiamata, laddove le condizioni di guida lo richiedano.
3.5 Precauzioni durante l’uso
3.5.1 Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio telefono nella zona occupata dall’airbag o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande forza. Nel caso in cui il telefono sia riposto nella zona di apertura di un airbag e questo si apra, il telefono può ricevere una spinta di così forte intensità da provocare lesioni gravi agli occupanti del veicolo.
8 Sicurezza e informazioni generali
3.5.2 Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spenga il Suo telefono prima di entrare in una zona con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il Suo telefono non sia espressamente qualificato per l'utilizzo in tali aree e certificato come "Intrinsecamente Sicuro". Quando ci si trova in queste zone, non rimuova, installi o carichi le batterie. Le scintille, in un'atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali o addirittura la morte.
Nota: Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva, cui si è fatto riferimento qui sopra, includono aree di rifornimento carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o carburante, aree in cui l'aria contiene materiali chimici o particelle come granuli, polvere o residui metallici. Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva il più delle volte sono indicate, ma non sempre questo accade.
3.5.3 Detonatori e Aree di esplosione.
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione, spenga il proprio telefono quando si trova nelle
3.7 Disturbi dovuti a movimento ripetitivo
quelli sopra descritti, anche se non ne ha mai sofferto in precedenza.
Se Lei ha sofferto di attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, o se nella Sua famiglia c’è una predisposizione a tali fenomeni, La invitiamo a consultarsi con il Suo medico prima di utilizzare i videogiochi presenti nel suo telefono o a disabilitare nel suo telefono la funzione “luci intermittenti”. (La funzione luci intermittenti non è disponibile su tutti i prodotti).
I genitori dovrebbero sorvegliare l’uso da parte dei loro bambini di videogiochi o altre funzioni presenti nel telefono che provochino luci intermittenti. Al verificarsi di uno qualunque dei seguenti sintomi, tutte le persone dovrebbero cessare l’uso e consultare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Al fine di ridurre il rischio di tali sintomi, La invitiamo ad osservare le seguenti precauzioni:
Non giocare od usare una funzione che provochi luce
intermittente se è stanco o necessita di dormire.
Faccia un’interruzione di almeno 15 minuti ogni ora.
10 Sicurezza e informazioni generali
Giochi in una stanza in cui tutte le luci siano accese.
Giochi alla distanza massima possibile dallo schermo
3.7 Disturbi dovuti a movimento ripetitivo
Quando Lei utilizza un gioco presente nel Suo telefono, potrebbe avvertire un fastidio occasionale alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo, o ad altre parti del corpo. Al fine di evitare disturbi quali tendiniti, sindrome da tunnel carpale, od altri disturbi all’apparato muscolare o scheletrico. La invitiamo a seguire i seguenti consigli:
Osservi un riposo di almeno 15 minuti ogni ora di
gioco.
Se mentre gioca, sente che le Sue mani, i Suoi polsi o
le Sue braccia sono stanchi o dolenti, smetta di giocare e riposi per diverse ore prima di ricominciare a giocare.
Se durante il gioco o dopo aver smesso continua ad
avvertire dolore alle mani, ai polsi o alle braccia smetta immediatamente di giocare e contatti un dottore.
vicinanze di detonatori elettrici, in una zona di esplosione o in un’area in cui siano presenti indicazioni quali "Spegnere apparecchiature elettroniche”. Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
3.5.4 Batterie
Le batterie possono causare danni ad oggetti e/o provocare lesioni personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli, chiavi o collanine a grani vengano a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore può chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e divenire molto caldo. Prendere l'abitudine di maneggiare con cura qualsiasi batteria caricata, in special modo quando questa viene riposta in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici al suo interno. Utilizzare solo batterie e
caricatori originali Motorola.
La Sua batteria o il Suo telefono possono contenere simboli, il cui significato è il seguente:
Simbolo Significato
Seguiranno importanti informazioni sulla sicurezza.
Simbolo Significato
LiIon BATT
Non dovrebbe smaltire la sua batteria gettandola sul fuoco.
In conformità con quanto previsto dalle norme locali applicabili, la Sua Batteria e il Suo telefono potrebbero dover essere riciclati. Per maggiori informazioni contatti le competenti autorità locali.
La Sua Batteria ed il Suo telefono non dovrebbero essere gettati nel bidone della spazzatura.
Il suo Telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
3.6 Malesseri psicofisici
Certe persone possono essere soggette ad attacchi epilettici o alla perdita dei sensi, se esposte a luci intermittenti; questo accade ad esempio quando guardano la televisione o utilizzano videogiochi. Una persona può incorrere in attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi, dello stesso tipo di
Sicurezza e informazioni generali 9
Disturbi dovuti a movimento ripetitivo 3.7
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del
Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella "Search" del sito Web
Numero di
Omologazione
Sicurezza e informazioni generali 11
4 Informazioni per lo smaltimento
4Informazioni per lo smaltimento
4.1 Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
4.2 Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.
12 Informazioni per lo smaltimento
Funzionalità principali 5
5Funzionalità principali
5.1 Introduzione al manuale
Il presente manuale descrive le funzioni fondamentali del telefono cellulare Motorola.
Per ottenere un'altra copia di questo manuale, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo:
http://hellomoto.com
5.1.1 Funzioni opzionali
Questo simbolo identifica una funzione opzionale dipendente dalla rete, dalla scheda SIM o dall'abbonamento stipulato che potrebbe non
essere disponibile ovunque o presso tutti i gestori dei servizi di telefonia mobile. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a Vodafone.
5.1.2 Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che
richiede un accessorio opzionale
Motorola Original™.
5.2 Inserimento della scheda SIM
La scheda SIM contiene il numero telefonico dell'utente, i dettagli di servizio e una memoria per gli elementi della rubrica e i messaggi.
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda. Evitare di esporla all'elettricità statica, all'acqua o alla polvere.
12
34
Funzionalità principali 13
5.3 Scheda di memoria
5.3 Scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria accanto alla scheda SIM (vedere sopra) al di sotto della batteria del telefono.
La scheda di memoria fornisce una maggiore capacità di memoria rispetto alla memoria del telefono. Quando si scaricano ad esempio immagini, file audio, video o applicazioni Java™, i file verranno memorizzati sulla scheda di memoria.
Per visualizzare un elenco degli elementi memorizzati nella memoria del telefono o sulla scheda di memoria, premere
M e selezionare Memoria esterna/Memoria telefono. Vedere
"Visualizzazione e gestione delle immagini" a pagina 32.
Se si dispone di una scheda di memoria TransFlash rimovibile, è possibile utilizzare un adattatore SD per inserirla in altri dispositivi compatibili con le schede SD (ad esempio telecamere digitali, computer portatili e lettori MP3).
14 Funzionalità principali
5.4 Suggerimenti per l'utilizzo della batteria
La durata della batteria dipende dalla rete, dalla potenza del segnale, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati con il telefono.
Utilizzare sempre batterie e caricabatteria
Motorola Original ™. La garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola.
Installazione della batteria 5.5
Una batteria nuova o una batteria che non viene
utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Durante la ricarica tenere la batteria a temperatura
ambiente
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria scarica
in un luogo fresco, buio e asciutto, ad esempio un frigorifero.
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10°C
o superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono all'interno di un veicolo in sosta.
Con il tempo le batterie si consumano e richiedono un
tempo di ricarica maggiore. Se si nota una diversa durata della batteria, può essere opportuno acquistare una nuova batteria.
Per informazioni sui metodi di smaltimento corretti, rivolgersi al locale centro di riciclaggio rifiuti.
Avvertenza: Non gettare mai le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Prima di utilizzare il telefono, leggere le informazioni riguardanti la batteria nella sezione Sicurezza e informazioni generali inclusa nel presente manuale.
5.5 Installazione della batteria
Il telefono è progettato per essere utilizzato esclusivamente con accessori e batterie Motorola Original™.
Funzionalità principali 15
5.6 Ricarica della batteria
Accensione del telefono 5.7
5.6 Ricarica della batteria
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente cariche. Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire e caricare la batteria come descritto di seguito. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo diversi cicli di ricarica.
Azione 1 Collegare il
12
3
16 Funzionalità principali
caricabatteria da viaggio al telefono con la linguetta di rilascio rivolta verso l'alto.
2 Inserire la spina del caricabatteria da viaggio nella
presa di corrente.
3 Quando il telefono visualizza Ricarica completa, premere
la linguetta di rilascio e rimuovere il caricabatteria da viaggio.
Suggerimento: È possibile lasciare il caricabatteria collegato al telefono anche dopo il completamento della fase di ricarica. La batteria non ne verrà danneggiata.
5.9 Esecuzione di una chiamata
5.9 Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una videochiamata, vedere pagina 40.
Premere per 1 tasti
alfanumerici
2 effettuare la chiamata 3 terminare la chiamata e "riagganciare"
Suggerimento: Per concludere la chiamata è anche possibile
chiudere il telefono.
Nota: È possibile effettuare una chiamata di emergenza anche quando il telefono è bloccato oppure quando la scheda SIM non è inserita (vedere pagina 63).
selezionare il numero telefonico
alla fine della conversazione.
5.10 Risposta a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono suona e/o vibra e visualizza un messaggio di chiamata in arrivo.
Se l'opzione Apri e rispondi è impostata su On, aprire il telefono per rispondere. Per attivare l'opzione Apri e rispondi, premere
18 Funzionalità principali
M > Impostazioni > Gestione chiamate > Opzioni risposta
> Apri e rispondi. Se l'opzione Apri e rispondi è impostata su Of f:
Premere per 1
oppure
IGNORA oppure deviare la chiamata alla segreteria
2 terminare la chiamata e "riagganciare"
rispondere alla chiamata
telefonica oppure a un altro numero telefonico, come se la linea fosse occupata
alla fine della conversazione.
5.11 Modifica della suoneria
Nella schermata iniziale, premere verso il basso il tasto di regolazione del volume per passare alla modalità vibrazione per le chiamate in arrivo e per gli altri eventi. Premerlo nuovamente per disattivare la suoneria. Premere il tasto del volume verso l'alto per tornare alla modalità vibrazione e quindi riattivare la suoneria.
5.7 Accensione del telefono 5.8 Regolazione del volume
Azione 1 Premere e tenere
premuto
per due secondi per accendere il telefono.
2 Se necessario, inserire il codice PIN della scheda SIM
e premere il tasto OK per sbloccare la scheda SIM. Attenzione: Se si inserisce un codice PIN errato per
tre volte di seguito, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio SIM Bloccato.
3 Se necessario, inserire il codice di sblocco a quattro
cifre e premere il tasto OK per sbloccare il telefono. Suggerimento: L'impostazione predefinita del codice
di sblocco è 1234. Vodafone potrebbe avere modificato il codice di sblocco.
Tasto Accensione e Spegnimento /Fine
Premendo i tasti di regolazione del volume è possibile:
Aumentare o
diminuire il volume dell'auricolare durante una chiamata.
Aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante viva
voce durante una chiamata.
Disattivare l'avviso di chiamata in arrivo.
Aumentare o ridurre il volume della suoneria quando è
visualizzata la schermata iniziale. Suggerimento: Quando il volume è impostato sul
valore più basso, premere una sola volta il tasto verso il basso per passare alla vibrazione. Premerlo nuovamente per disattivare la suoneria. Premere il tasto di regolazione del volume verso l'alto per tornare alla modalità vibrazione e quindi riattivare la suoneria.
Tasti regolazione volume
Funzionalità principali 17
Visualizzazione del proprio numero telefonico 5.12
5.12 Visualizzazione del proprio numero telefonico
Per visualizzare il proprio numero telefonico nella schermata iniziale, premere M#.
Durante una chiamata, premere M > Numeri personali.
Nota: Per utilizzare questa funzione, è necessario memorizzare il proprio numero telefonico sulla scheda SIM. Per memorizzare il proprio numero telefonico sulla scheda, vedere pagina 57. Se non si conosce il proprio numero telefonico, contattare Vodafone.
5.13 Inserimento di testo
Per alcune funzioni è necessario inserire informazioni specifiche.
6 Y õì
Premere S per
spostarsi verso il
basso e
visualizzare altre
opzioni..
Premere il tasto
MODIFICA
inserire o modificare le informazioni.
per
Dettagli voce
Nome: Paolo Rossi
N°: 2125551212 Tipo: Ufficio Memorizza su: Telefono Selezione vocale: Nr rapido: 2#(T) Categoria: Genera l Suoneria personalizzata: Continentale
MODIFICA INDIETRO
Premere il tasto apportare modifiche. visualizzato quando si inseriscono o si modificano le informazioni.
Funzionalità principali 19
INDIETRO
$
FINE
Opzione evidenziata
per uscire senza
viene
5.13.1 Selezione del modo di inserimento testo
Selezione del modo di inserimento testo 5.13.1
L'editor dei messaggi consente la creazione di messaggi multimediali.
Per le
descrizioni dei
simboli, vedere
la sezione seguente.
Il cursore
lampeggiante
indica il punto
di inserimento.
20 Funzionalità principali
6 Y õì
Vh
Invia a INSERISCI
Premere Invia a per inserire il destinatario.
450
Premere
M
per accedere al sottomenu.
Premere
INSERISCI
per inserire messaggi predefiniti, immagini o file audio.
Msg
M
5.13.1 Selezione del modo di inserimento testo
I diversi modi di inserimento testo consentono l'inserimento di nomi, numeri e messaggi. Il modo di inserimento testo selezionato resta attivo finché non ne viene selezionato un altro.
Premere # in una schermata di inserimento testo per selezionare uno dei seguenti modi di inserimento testo:
Primario Modo di inserimento testo primario
Numerico Inserimento di soli numeri (vedere
Simboli Inserimento di soli simboli (vedere
Secondario Modo di inserimento testo secondario
(per l'impostazione, vedere quanto riportato di seguito).
pagina 26).
pagina 26).
(per l'impostazione, vedere quanto riportato di seguito).
5.13.2 Utilizzo del modo alfanumerico
Primario Secondario
ÜØiTAP, solo la lettera iniziale
üûiTAP, lettere maiuscole
Due altri simboli identificano il modo di inserimento
Numerico (Ã) o Simboli (Ä).
maiuscola
5.13.2 Utilizzo del modo alfanumerico
Questo è il modo di inserimento testo predefinito nel telefono.
Il modo Alfanumerico normale consente di inserire le lettere e i numeri associati al tasto premuto. Il modo Alfanum esteso consente di inserire anche i simboli supplementari, illustrati nella tabella a pagina 24.
Premere per 1 Un tasto
alfanumerico una o più volte
2 tasti alfanumerici inserire i caratteri rimanenti
3 tasto OK memorizzare il testo
In una schermata di inserimento testo è possibile premere
# per cambiare il modo di inserimento. Se Alfanumerico o
Alfanum esteso non è disponibile come modo di inserimento Primario o Secondario, vedere pagina 21.
selezionare una lettera, un numero o un simbolo
Suggerimento: Premere S verso destra per accettare la parola oppure * per inserire uno spazio.
In alternativa, è possibile selezionare un modo di inserimento testo da una schermata di inserimento testo, premendo
M > Modalità inserimento.
Impostazione di un modo di inserimento testo
Premere M > Impostazioni inserimento in una schermata di inserimento testo. Selezionare Impostazione primaria o Impostazione
secondaria, quindi selezionare:
iTAP Consente di anticipare le parole
Alfanumerico Consente di inserire lettere e numeri
Alfanum esteso Consente di inserire lettere, numeri e
Nessuno Consente di disattivare l'impostazione
quando si premono i tasti alfanumerici (vedere pagina 25).
premendo un tasto una o più volte.
simboli premendo un tasto una o più volte.
Secondario (disponibile solo per Modo secondario).
Impostazione dei caratteri maiuscoli o minuscoli
Premere 0 da una schermata di inserimento testo per impostare i caratteri maiuscoli o minuscoli. I seguenti simboli indicano l'impostazione per l'inserimento di testo:
Á = lettere minuscole  = solo la lettera iniziale
á = lettere maiuscole
maiuscola
Simboli del modo di inserimento testo
Quando si seleziona il modo di inserimento P rimario o
Secondario, l'impostazione viene indicata dai seguenti simboli:
Primario Secondario
ÔÕ Alfanumerico, lettere
ÆÖAlfanumerico, solo la lettera
ùúAlfanumerico, lettere
ÛÚiTAP, lettere minuscole
minuscole
iniziale maiuscola
maiuscole
Funzionalità principali 21
Utilizzo del modo alfanumerico 5.13.2
Quando si inserisce il testo con il modo Alfanumerico o Alfanum
esteso , le funzioni associate ai tasti funzione cambiano.
Il cursore fisso
indica il carattere
selezionato.
Dopo
due secondi, il
carattere è
accettato e il cursore passa alla posizione
successiva.
6 Y õì
Msg
Vh
T
M
Invia a INDIETRO
Premere
Invia a
il destinatario.
449
per inserire
Premere C per cancellare il carattere a sinistra del punto di inserimento.
Premere
INDIETRO
per uscire senza memorizzare le modifiche apportate.
Quando si inseriscono tre o più caratteri in sequenza, il telefono potrebbe anticipare il resto della parola. Ad esempio, se si inseriscono i caratteri prog, potrebbe essere visualizzato:
6 Y õì
Il cursore
lampeggiante
indica il punto
di inserimento.
Se si desidera inserire una parola differente (ad esempio
progresso), continuare a premere i tasti alfanumerici per
inserire i caratteri rimanenti.
Vh
Questo è un prog etto
Invia a INDIETRO
433
Msg
M
Premere S verso destra per accettare la parola
progetto
oppure premere
*
per rifiutarla e inserire uno spazio dopo
prog
.
22 Funzionalità principali
Funzionalità principali 23
5.13.2 Utilizzo del modo alfanumerico
Utilizzo del modo iTAP™ 5.13.3
Tabella caratteri
Utilizzare questa tabella come guida per l'inserimento dei caratteri con il modo
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
#
24 Funzionalità principali
Alfanum esteso
.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
a b c 2 á à â ã ç æ d e f 3 é è ê ë g h i 4 í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ó ò ô õ œ p q r s 7 t u v 8 ú ù û ü w x y z 9 impostare i caratteri maiuscoli/minuscoli inserire uno spazio (tenere premuto per inserire un
ritorno a capo) cambiare il modo di inserimento testo (tenere
premuto per impostare il modo predefinito)
Nota: È possibile che il set di caratteri disponibile nel telefono non sia esattamente uguale a quello illustrato nella tabella. In un indirizzo e-mail o in un editor URL, premendo
1 vengono visualizzati per primi i caratteri più utilizzati nel
contesto specifico.
Regole generali per l'inserimento del testo in modo alfanumerico
Premere ripetutamente un tasto alfanumerico per
visualizzare i caratteri a esso associati.
Premere S verso sinistra o verso destra per spostare
il cursore lampeggiante all'interno del messaggio.
Il primo carattere di ogni frase è maiuscolo. Se
necessario, premere S verso il basso per impostare il carattere minuscolo prima che il cursore si sposti alla posizione successiva.
Se dopo avere inserito o modificat o le informazioni non
si desidera memorizzare le modifiche, premere
per uscire senza memorizzare.
5.13.4 Utilizzo del modo numerico
Inserimento delle parole
In una schermata di inserimento testo è possibile premere
# per cambiare il modo di inserimento. Un simbolo indica
il modo attivo (vedere pagina 21). Se il modo iTAP non è disponibile come modo di inserimento testo Primario o
Secondario, vedere pagina 21.
Premere per 1 tasti alfanumerici
(una pressione per ogni lettera)
2 S verso sinistra
o verso destra
3 tasto SELEZ
oppure
*
26 Funzionalità principali
visualizzare le possibili combinazioni di caratteri nella parte inferiore della schermata
evidenziare la combinazione desiderata
selezionare la combinazione Per aggiungere altri caratteri alla
fine di una combinazione, premere i tasti alfanumerici.
inserire la combinazione evidenziata
Dopo la parola viene inserito automaticamente uno spazio.
Se si inserisce una parola che il telefono non riconosce, essa verrà memorizzata per essere utilizzata in seguito. Quando si esaurisce lo spazio per memorizzare nuove parole, vengono eliminate dalla memoria le parole meno recenti per inserire quelle nuove.
5.13.4 Utilizzo del modo numerico
In una schermata di inserimento testo premere # per spostarsi fra I modi di inserimento finché non viene visualizzato il simbolo à (Numerico).
Premere i tasti alfanumerici per inserire i numeri desiderati. Dopo aver completato l'inserimento dei numeri, premere # per cambiare modo.
5.13.5 Utilizzo del modo simboli
In una schermata di inserimento testo premere # per spostarsi tra i modi di inserimento finché non viene visualizzato il simbolo Ä (Simboli).
5.13.3 Utilizzo del modo iTAP™
Il software iTAP™ fornisce un modo di inserimento facilitato del testo che consente di inserire una parola utilizzando una sola pressione del tasto per ogni lettera. Questo modo di inserimento testo può risultare più rapido rispetto a quello
Alfanumerico, in quanto vengono visualizzate parole già formate
di uso comune. Ad esempio, se si preme 7764, vengono
visualizzate delle combinazioni di caratteri corrispondenti ai tasti selezionati:
Premere C per
cancellare il
carattere a
sinistra del punto
di inserimento.
Premere
selezionare una
combinazione di
evidenziata.
Se si desidera inserire una parola differente (ad esempio
progresso), continuare a premere i tasti alfanumerici per
inserire i caratteri rimanenti.
SELEZ
caratteri
per
6 Y õì
Msg
Vh
Questo è un prog etto
prog spoi proh proi
M
Invia a INDIETRO
Premere
INDIETRO
uscire senza memorizzare le modifiche apportate.
Premere S verso l'alto per
433
accettare
Progetto
.
Premere S verso destra per evidenziare
c
un'altra combinazione di caratteri. Premere * per
per
inserire
prog
e
uno spazio.
Funzionalità principali 25
Eliminazione di lettere e parole 5.13.6
$ £ ¥ ¤ £ θ Θ τ υ
Premere per 1 tasti alfanumerici
(una pressione per ogni simbolo)
2 S verso sinistra
o verso destra
3 tasto SELEZ inserire il simbolo evidenziato
visualizzare le possibili sequenze di simboli nella parte inferiore del display
evidenziare il simbolo desiderato
Tabella simboli
Utilizzare questa tabella come guida per l'inserimento dei caratteri in modo simboli.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * /
1
\ [ ] = > < # § @ _ \ α ß
2
/ : ; δ ∆ ε ϕ Φ
3
" & ' γ Γ η ι
4
( ) [ ] { } κ λ Λ
5
¿ ¡ ~ µ ν ω
6
< > = π Π ρ σ Σ
7
8
# % * ζ ξ Ξ χ ψ Ψ
9
+ - x * / = > < # §
0
inserire uno spazio (tenere premuto per inserire
*
un ritorno a capo) cambiare il modo di inserimento testo (tenere
#
premuto per impostare il modo predefinito)
Nota: È possibile che il set di caratteri disponibile nel telefono non sia esattamente uguale a quello illustrato nella tabella. In un indirizzo e-mail o in un editor URL, premendo
1 vengono visualizzati per primi i caratteri più utilizzati nel
contesto specifico.
5.13.6 Eliminazione di lettere e parole
Posizionare il cursore a destra del testo che si desidera eliminare, quindi:
Azione
C per eliminare un carattere alla volta.
Premere Tenere premuto
C per eliminare l'intero messaggio.
Funzionalità principali 27
Loading...
+ 21 hidden pages