Motorola V220 User Manual [es]

Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V220 GSM.
Tecla de navegación
Tecla de menú
Desplazarse por los menús y las listas
www.hellomoto.com
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos.
Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2003.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción del software protegido por derechos de autor. En virtud de lo cual, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.
2 - Bienvenido
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina inferior
izquierda de la pantalla
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Seleccionar opciones
de menú
Tecla Enviar
Realizar y responder
llamadas
Cargador
032471a
Ejecutar la función en la esquina inferior derecha de la pantalla
Tecla de voz
Tecla de encendido y fi n
Encender/apagar el teléfono, terminar llamadas, salir del menú
Conexión de auriculares
Bienvenido - 1
Índice
Información General y de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Acerca de la Guía de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Colocación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Realizar una Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Atender una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Consulta de su número de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funciones destacadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hacer y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Envío de un Mensaje Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recepción de un mensaje multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aprender a utilizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilización de la tecla de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización de la Tecla Inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización de la Pantalla Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Utilización del Altavoz de Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Si ha olvidado un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . .50
Uso de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Almacenamiento de su nombre y número de teléfono . . . . . .53
Configuración de la hora y la fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de un tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de Opciones de Respuesta . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración de un fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configurar una animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Configuración del Contraste de Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . .57
Configurar el color de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ajustar la iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configuración el tiempo de inactividad de la pantalla . . . . . . .58
Funciones de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cambiar la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Utilización de la rellamada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilización de la identificación de llamada. . . . . . . . . . . . . . . .60
Cancelación de una llamada entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Desactivación de una Alerta de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .61
Marcación de un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . .62
Marcación de números internacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Consulta de las últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Devolución de una llamada sin contestar . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilización del bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Adjuntar un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Marcación 1 Tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Buzón de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Índice - 3
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Diagrama de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Referencia rápida de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Datos sobre el coeficiente de absorción específica . . . . . . .89
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
4 - Índice
Índice - 5
Información General y de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición de seres humanos a energía de RF
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación de su país.
Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo durante la transmisión.
Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos en las orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite nuestra página web www.motorola.com.
6 - Información General y de Seguridad
Interferencia y compatibilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil puede causar interferencias.
Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a energía externa de RF.
Aeronaves
Cuando esté a bordo de una aeronave, apague el teléfono móvil cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá realizarse acatando las instrucciones de la tripulación de conformidad con los reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones:
SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15
centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono móvil esté conectado.
No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del
pecho.
Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
la posibilidad de interferencia.
Información General y de Seguridad - 7
Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan
que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información.
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
Preste total atención a la conducción y a la carretera
Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
8 - Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad - 9
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos electrónicos". Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice únicamente baterías y cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes símbolos, que significan lo siguiente.
Símbolo Definición
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados de conformidad con las leyes locales. Contacte a la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser arrojados a la basura.
LiIon BATT
Su teléfono móvil contiene una batería interna de ion litio.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos o opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles. Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si
10 - Información General y de Seguridad
le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está
cansado o falto de sueño.
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas
Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de Seguridad - 11
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la barra de "Búsqueda" del sitio Web.
Número de Aprobación
de Producto
12 - Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad - 13
Introducción
Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una función dependiente de la suscripción, todas ellas opcionales y que pueden no ser ofrecidas por todos los operadores en todas las zonas geográficas. Para más información, póngase en contacto con su operador.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™.
Colocación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de Identidad del Abonado) contiene su número del teléfono, los detalles del servicio, y la memoria de agenda/mensajes.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a electricidad estática, agua o suciedad.
032472o
Seguro
1
3
2
4
Utilización de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre ellos la configuración del servicio móvil, la intensidad de la señal, la temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones y/o configuraciones que seleccione y utilice, los accesorios conectados al conector de accesorios del teléfono, y su voz, datos y otros parámetros de uso de aplicaciones.
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que objetos metálicos entren en contacto o provoquen cortocircuitos en los terminales de la batería.
14 - Introducción
Para prolongar la duración de la batería:
Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original. La
garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o las baterías que hayan sido
almacenadas durante largos periodos de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Durante la carga, mantenga la batería a temperatura
ambiente.
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de su vehículo.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela
en un sitio aireado, seco y oscuro.
Las baterías se desgastan gradualmente y necesitan tiempos
de carga más prolongados. Es un proceso normal. Si recarga la batería regularmente y observa una reducción del tiempo de conversación o un aumento del tiempo de carga, quizá sea el momento de adquirir una batería nueva.
Las baterías recargables que alimentan este teléfono deben desecharse correctamente y pueden reciclarse. Consulte la etiqueta de la batería para descubrir a qué tipo
de batería pertenece. Póngase en contacto con su centro de reciclaje local para obtener información sobre los métodos adecuados de disposición.
Advertencia: Nunca se deshaga de las baterías echándolas al fuego, ya que pueden explotar.
Introducción - 15
Colocación de la batería
Nota: Saque la batería del envoltorio protector de plástico en caso
necesario.
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea compatible con baterías y accesorios Motorola Original. Se recomienda conservar la batería en su envoltorio hasta el momento de su utilización.
032474o
032472o
Seguro
1
032473o
3
2
16 - Introducción
Introducción - 17
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Acción 1 Conecte el cargador de
viaje en la parte inferior del teléfono.
032478o
Encendido del teléfono
Acción 1 Mantenga pulsado
durante 2 segundos para encender el teléfono.
O
032479o
Tecla de encendido
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una toma de
corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique
de viaje.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga. Esto no dañará la batería.
18 - Introducción
Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el volumen
más bajo, pulse una vez la tecla para bajar el volumen y se activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla para activar la alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para hacer el ciclo contrario: volver a la alerta por vibración y, después, a la alerta de timbre.
desactivar la alerta de llamada entrante
También puede acceder al control de volumen pulsando
>
M
Configuración >Timbres
Carga Completa
.
, retire el cargador
2 Si necesario, introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y
pulse
Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono visualizará SIM Bloqueada.
3 Si necesario, introduzca el código de desbloqueo de 4
dígitos y pulse
(+) para desbloquear la tarjeta SIM.
ACEPTAR
(+) para desbloquear el teléfono.
ACEPTAR
Ajustar el volumen
Pulse las teclas de subir o bajar el volumen para:
aumentar o disminuir el
volumen del auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el
volumen del timbre cuando se visualiza la pantalla principal
Teclas de
volumen
032480o
Introducción - 19
Consulta de su número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal pulse
.
M#
>
M
Durante una llamada, pulse
Nota: Su número de teléfono debe estar guardado en la tarjeta SIM para poder utilizar esta función. Para almacenar su número de teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 53. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
Mis Números
.
Realizar una Llamada
Pulse Para 1 las teclas del
teclado
2
N O
3
También puede acceder a la agenda pulsando M
> ir a la entrada deseada >
Agenda
>
marcar el número de teléfono
realizar la llamada finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
N.
Enviar
Atender una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Pulse Para
o
N
1
RESPOND
O
2
20 - Introducción
(-)
responder a la llamada
finalice la llamada y "cuelgue" el teléfono cuando haya acabado
Introducción - 21
Funciones destacadas
¡Puede hacer mucho más con su teléfono aparte de recibir y realizar llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas de su teléfono.
Hacer y enviar una foto
Para activar la cámara de su teléfono:
>
Vaya a la función
M
Nota: También puede acceder a la función de cámara pulsando la tecla de función derecha en la pantalla en espera (según la configuración del teléfono).
La imagen del visor de video activo aparece en su pantalla.
S :
Pulse
mover el zoom, o
para ajustar el brillo
para
bc
ATRAS
Volver a la pantalla
anterior
ÁREA DE
IMAGEN
Pulse
M
submenú
CAPTURAR
Multimedia >Cámara
Hacer una foto
para abrir un
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para 1
2
(+) tomar una foto
CAPTURAR
(+) ver las opciones de almacenamiento
GUARDAR
Si desea guardar la foro, prosiga con el paso 3.
o
(-) elimine la foto y regrese al visor de
DESCART
imagen activo
S
3
4
(+) ejecutar la opción de almacenamiento que
SELEC
ir a
Enviar Mensaje, Solo Almacenar, Config como
Fondo
o
Conf como Animación
desee
M
Pulse
Menú Imágenes
El
para abrir el
Menú Imágenes
puede incluir las siguientes opciones:
cuando la cámara esté activa.
Opción Descripción
Ir a Imagenes
Visualización de imágenes y fotos almacenadas en el teléfono.
Captura Auto-Temp
Establecer un temporizador en la cámara para tomar una foto
Borrar Todos Config Imágenes
Borrar todas las imágenes. Abrir el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen.
Ver Espacio Libre
Ver cuánto espacio libre queda para almacenar imágenes.
22 - Funciones destacadas
Envío de un Mensaje Multimedia
Un mensaje del Servicio de Mensajería Multimedia (MMS) contiene una o más páginas con texto y con objetos multimedia (como fotos, imágenes, animaciones,
mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos móviles y a direcciones de correo electrónico.
sonidos, notas de voz, y/o vídeos). Puede enviar un
Vaya a la función
M
Mensajes >Mensaje Nuevo Nuevo Mensaje MMS
>
>
Pulse Para 1 las teclas del teclado introduzca el texto de la página
M
2 3
S
4
(+) ver una lista de los elementos que
SELEC
abrir el
Menú MMS
ir a
Adjuntar archivo
puede insertar
S
5
6
(+) seleccionar el tipo de archivo
SELEC
S
7
(+) insertar el archivo
INTROD
8
ir a
Imagen, Nota de Voz, Sonido, Vídeo
Nota, Info Contacto
, o
Plantillas MMS
resaltar el archivo que necesite
Para añadir otra página al mensaje, continúe.
Para enviar el mensaje, vaya al paso
14.
M
9
abrir el
Menú MMS
para añadir una
nueva página
10
S
ir a
Adjuntar archivo
Funciones destacadas - 23
Pulse Para 11
(+) ver una lista de los elementos que
SELEC
puede insertar
S
12 13
(+) inserte una nueva página después
SELEC
ir a
Intro página nueva
de la página actual Repita los pasos 1 a 8 para
introducir el contenido de la nueva página.
(+) guardar el mensaje
ACEPTAR
14 15
S
vaya a la opción
Seleccione
:
Enviar a
[Introducir Nº]
para introducir uno o más números de teléfono y/o direcciones de correo electrónico.
,
introducir un número/dirección
Seleccione
[Nueva Entrada]
para
y añadirlo en la agenda.
O seleccione una entrada de la
agenda ya existente.
(+) seleccionar
SELEC
16
Entrada]
[Introducir Nº]
e introducir un número/
o
[Nueva
dirección
o
(+) añadir una entrada de la agenda a la
AÑADIR
lista de destinatarios
(-) guardar los números/direcciones
ACEPTAR
17
24 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 25
Pulse Para 18
19
S
(-) seleccionar
CAMBIAR
ir a
Asunto
Asunto
20 las teclas del teclado escribir el asunto
(+) guardar el asunto
ACEPTAR
21
(+) enviar el mensaje
ENVIAR
22
Recepción de un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia o una carta, el teléfono muestra el indicador
y emite una alerta.
notificación
Nuevo
Pulse Para
(+) abrir el mensaje
LEER
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener diferentes objetos multimedia:
Las fotos, imágenes y animaciones se visualizan a medida
que lee el mensaje.
La reproducción de un archivo de sonido o de un vídeo
empieza cuando se visualiza su página. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido o el vídeo.
Nota: En una carta multimedia, es posible que tenga que seleccionar un indicador en el texto para reproducir el archivo de sonido o vídeo.
(mensaje en espera) y la
r
Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para
abrir el archivo adjunto, seleccione el indicador o nombre del
(+) (tipo de archivo de imagen),
archivo y pulse
) (archivo de sonido o vídeo), o
+
(
VER
(+) (objeto tipo
ABRIR
REPROD
entrada de agenda o calendario, o tipo de fichero desconocido).
Reproducción de vídeos
Puede descargar vídeos con el navegador, y enviar y recibir vídeos en mensajes multimedia.
Para reproducir un vídeo almacenado en su teléfono:
>
Vaya a la función
M
Pulse Para 1
S
(+) iniciar reproducción de vídeo
REPROD
2
ir al vídeo
El vídeo aparece en la pantalla de reproducción de vídeo:
032482o
ÁREA DE
VIDEO
ATRAS
Volver a la pantalla anterior Alerta de timbre
Pulse M para abrir un submenú
Multimedia >Videos
La barra de estado indica el % reproducido
PAUSA
26 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 27
Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Utilización de la pantalla
La pantalla principal es la que aparece cuando no está realizando una llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número de teléfono.
032483o
Proveedor
Tipos de timbre
Agenda
TIMBRES
Etiqueta de tecla de función
izquierda
Indicador de menú
Pulse la tecla de navegación (
CAMARA
Etiqueta de tecla de función derecha
) hacia la izquierda, derecha,
S
arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de función del menú. Si selecciona un icono de menú por error, pulse volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla ilustrada arriba. Por ejemplo, puede que su operador haya escondido los iconos de función de menú para permitir una mejor visión de la imagen de fondo de pantalla. Pero puede seleccionar los iconos de menú aunque estén ocultos. Para mostar u ocultar los iconos de menú, consulte la página 78.
Wap
Multimedia
Reloj
O
para
El indicador H (menú) le avisa de que puede pulsar la tecla de
) para entrar en el menú principal.
M
menú ( Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones
actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función
) o derecha (+) para ejecutar la función indicada por
izquierda (
-
la tecla de función izquierda o derecha. Su teléfono puede mostrar un reloj digital o analógico en la pantalla
principal (consulte la página 78). Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
4. Itinerancia
1. Cobertura
2. GPRS
3. Transmisión
de datos
5. Línea activa
Proveedor
032484o
TIMBRES
6. Messenger activo
CAMARA
7. Mensaje
10. Batería
9. Alerta de timbre
8. Localización
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
(sin
efectuar o recibir llamadas cuando aparece el indicador señal) o el indicador
(sin transmisión).
0>
0
28 - Aprender a utilizar el teléfono
2. Indicador GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una conexión a red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service) El GPRS permite velocidades superiores de transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
= contexto GPRS PDP
Å
activo
= paquetes de datos GPRS
Ç
disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:
= transferencia de paquetes
4
de datos segura
= conexión de aplicación
3
segura
= llamada CSD (Circuit
2
= transferencia de paquetes
7
de datos insegura
= conexión de aplicación
6
insegura
= llamada CSD insegura
5
Switch Data, Datos de Conmutación de Circuitos) segura
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden incluir:
Aprender a utilizar el teléfono - 29
5. Indicador de línea activa
Muestra
o B para indicar la línea telefónica activa.
@
Otros indicadores pueden incluir:
= línea 1 activa, desvío de
A
llamadas activo
= alarma activada
E
= línea 2 activa, desvío de
C
llamadas activo
6. Indicador de presencia de mensajería
Indica cuándo la Mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir:
= IM activa
P
= ocupada
_
= disponible para
J
= disponible para IM
I
= invisible a IM
Q
= desconectada
X
llamadas telefónicas
Cuando una aplicación Java está activa, puede aparecer un
(Java midlet) en esta ubicación.
indicador
`
= local 2.5G
8
= local 2G
:
30 - Aprender a utilizar el teléfono
= itinerancia 2.5G
9
= itinerancia 2G
;
Aprender a utilizar el teléfono - 31
7. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
10. Indicador del nivel de la batería
Las barras verticales indican el nivel de la carga de la batería. Recargue la batería cuando se visualice
Batería Baja
y suene la
alerta de la batería.
= mensaje de texto
r
= mensaje IM
d
= mensaje de texto y de
s
= mensaje de buzón de voz
t
= sesión de chat activa
a
buzón de voz
Cuando escribe un mensaje, un número en esta ubicación indica el número de caracteres restantes en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia).
8. Indicador de localización
El teléfono puede enviar información a la red sobre la localización durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando información sobre la localización:
= localización activa
Ö
= localización desactivada
Ñ
9. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
= timbre alto
y
= vibración
|
= silencioso
{
32 - Aprender a utilizar el teléfono
= timbre bajo
z
= vibración y timbre
}
Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de navegación
) para desplazarse hacia
S
(
Tecla de
navegación
032485o
realiza generalmente la misma función que la tecla de función derecha (
+
).
arriba, abajo, izquierda o derecha por el menú, seleccionar opciones de menú, cambiar configuraciones y jugar. Pulse el botón central de selección para seleccionar un elemento del menú resaltado. El botón central de selección
Aprender a utilizar el teléfono - 33
Utilización de los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Tecla Menú
Entrar en el menú
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función de
la izquierda
Tecla de navegación
Para desplazarse
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha
Pulse el botón central
para ejecutar la
función de la tecla de
función derecha
SALIR
032486o
Aplicaciones
SELEC
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y seleccionarlo. Los siguientes iconos representan funciones adicionales que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo de su operador y de la suscripción de servicio.
Icono de función de menú resaltado
Tecla de función derecha
Ejecutar la función de la derecha
Tecla Fin
Salir del menú sin hacer cambios
Icono Función Icono Función
Q É ã n e
Aplicaciones Herramientas IM Agenda Mensajes
h w á s K
Multimedia Configuración Opciones WAP Ultimas Llamadas Chat
Seleccionar una función de menú
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe pulsar
, ir a
M
a
s
Llamadas Realizadas
Ultimas Llamadas
en el menú principal y seleccionarlo e ir
y seleccionarlo. Pulse S para desplazarse, y las teclas de función derecha/izquierda para seleccionar las funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e izquierda de la pantalla.
M
>
Ultimas Llamadas Llamadas Realizadas
>
34 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 35
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una lista:
032487o
Llamadas Realizadas
10) José García
Pulse
ATRAS (-
para volver a la
pantalla anterior
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para
S
Pulse
9) Roberto Velasco
)
8) Antonio Gutiérrez
7) Herika Hernández
ATRAS
Pulse
M
para abrir un
submenú
seleccionar la opción que desea. En una lista numerada, pulse una tecla numérica para seleccionar
la opción. En una lista alfabética, pulse una tecla repetidamente para
seleccionar las letras de esa tecla y seleccionar la opción de la lista más cercana.
Si una opción tiene una lista de valores posibles, pulse izquierda o hacia la derecha para desplazarse y seleccionar un valor.
Si una opción tiene una lista de valores numéricos posibles, pulse una tecla numérica para establecer el valor.
Opción resaltada
VER (+
Pulse ver los detalles de la opción resaltada
VER
hacia la
S
) para
Introducción de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Pulse
S
para bajar
a otras opciones
Intro Detalles
Pulse
CANCEL (-
para salir sin hacer
cambios.
ACEPTAR
aparece cuando
introduce o edita
información
Nombre: José Garcí a
)
Categoría: General Nº 2125551212 Tipo: Trabajo
CANCEL
CAMBIAR
032488a
El menú de mensajes le permite escribir y enviar mensajes de texto. Un contador de caracteres le informa del número de caracteres que todavía puede introducir en el mensaje.
Para obtener información sobre los indicadores, consulte
la siguiente sección
El cursor intermitente
indica el punto de
inserción
Ab
ó
Msj 450
032489a
CANCEL
INTROD
Opción resaltada
Pulse
CAMBIAR (+
teclas numéricas para editar la información
Contador de caracteres
Pulse abrir un submenú
M
) o las
para
36 - Aprender a utilizar el teléfono
Selección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El método que seleccione (p.ej., texto predictivo iTAP o método Tap) permanecerá activo hasta que seleccione otro método.
en cualquier pantalla de escritura de texto seleccionar
#
Pulse uno de los siguientes métodos de escritura:
Principal
Numérico
Símbolo
Secundario
De forma alternativa, puede seleccionar un método de escritura de texto en cualquier pantalla de escritura de texto pulsando
>
M
Método Escritura
Sugerencia: En modo de edición, puede cambiar de un método de escritura a otro pulsando
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse M> texto. Seleccione
ITAP
Tecleo
Config Método
El método de escritura de texto primario (ver abajo para configurar).
Sólo para introducción de números (consulte la página 45).
Sirve para insertar sólo símbolos (consulte la página 45).
El método de escritura de texto secundario (ver abajo para configurar).
.
.
#
desde cualquier pantalla de escritura de
Conf Ppal.
o
Conf Secund.
y elija:
Permite que el teléfono prediga cada palabra a medida que pulsa las teclas (consulte la página43).
Permite introducir letras y números pulsando una tecla una o más veces.
Pulse
INTROD (+
Pulse
CANCEL (-
Tap Ampliado
) para salir sin
hacer cambios
una nota, imagen o sonido
Aprender a utilizar el teléfono - 37
Permite introducir letras, números y
) para insertar
símbolos pulsando una tecla una o más veces.
No
Ocultar la configuración secundaria (disponible sólo para Configuración secundaria).
Utilización de mayúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
= minúsculas
U
= sólo la siguiente letra en
V
mayúsculas
= todas mayúsculas
T
Indicadores del método de escritura de texto
Cuando selecciona el método de escritura de texto
, los siguientes indicadores identificaran la configuración
Secundario
de entrada de texto:
Primario Secundario
gm
hq
Tap, minúsculas Tap, sólo la siguiente letra en
mayúsculas
fl
jp
kn
Tap, todas mayúsculas iTAP, minúsculas iTAP, sólo la siguiente letra en
mayúsculas
io
iTAP, todas mayúsculas
Principal
o
38 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 39
Los siguientes indicadores identifican el método de escritura numérico o de símbolos:
= método numérico[= método de símbolos
W
Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono. El método estándar recorre las letras y números de la tecla que
pulse. El método Tap ampliado también recorre símbolos adicionales, tal como muestra la tabla de la página42.
Pulse Para 1 una tecla del teclado
una o varias veces
2 las teclas del teclado introducir los caracteres restantes.
(+) almacenar el texto
ACEPTAR
3
En una pantalla de escritura de texto, pulse los distintos métodos de escritura. Si disponibles como método de escritura la página 38.
seleccionar una letra, número o símbolo
hacia la
Sugerencia: Pulse
S
derecha para aceptar la finalización
para insertar
de una palabra, o
*
un espacio.
para cambiar entre
#
Tecleo
Principal
o
Tap Ampliado
o
Secundario
no están
, consulte
Cuando introduce el texto con el método
Tecleo
o
Tap Ampliado
, las
funciones de las teclas de función cambian:
Ab
ó
El carácter aparece
en el punto de
inserción
Pulse
para borrar el carácter
situado a la izquierda
del punto de inserción
BORRAR (-
Msj 448
T I
032489a
BORRAR
)
ACEPTAR
Pulse para aceptar y guardar el texto
Tras 2 segundos, se acepta el carácter y el cursor se mueve a la posición siguiente
ACEPTAR (+
)
Cuando escribe 3 o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe
prog
puede
que vea:
Pulse
S c
El carácter aparece
en el punto de
inserción
ó
Msj 435
Ab
Esto es un prog I rama
032491o
aceptar o pulse rechazarlo e introducir un espacio detrás de
para
programa
*
para
prog
40 - Aprender a utilizar el teléfono
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
Tap Ampliado
método
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
#
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, de ese editor.
.
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
a b c 2 á à â ã ç æ d e f 3 é è ê ë g h i 4 í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ó ò ô õ œ p q r s 7 t u v 8 ú ù û ü w x y z 9 cambiar el tipo de letra, para mayúsculas introducir un espacio (mantener pulsado para
introducir un retorno de carro) cambiar el método de escritura de texto (mantener
pulsado para el método por defecto)
muestra en primer lugar los caracteres habituales
1
Reglas de introducción de texto con el método estándar
Pulse una tecla del teclado repetidamente para desplazarse
por los caracteres.
BORRAR
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
ACEPTAR
progreso
) siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres restantes.
Aprender a utilizar el teléfono - 41
Pulse S izquierda o derecha para mover el cursor
intermitente hacia la izquierda o derecha en el mensaje de texto.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
hacia abajo para
mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si introduce o modifica información y no desea guardar los
para salir sin guardar.
cambios, pulse
O
Utilización del Método iTAP™
El software iTAP™ ofrece un método de escritura predictiva que le permite introducir una palabra pulsando la tecla una vez por letra. Puede ser más rápido que el método convierte las pulsaciones de las teclas en palabras comunes.
Por ejemplo, si pulsa
7764
letras que coincidan con las teclas que presiona:
Ab
ó
Msj 435
Prog I rama
032492o
Prog Proh Spoi
BORRAR
Pulse
BORRAR (-
para borrar la última
letra
)
Pulse
para bloquear la
combinación resaltada
, porque el teléfono
Tecleo
, aparecerán combinaciones de
Pulse
S d
Programa
*
para
Prog
para
y un
c
SELEC
SELEC (+
aceptar
Pulse S c para resaltar otra combinación Pulse introducir espacio
)
42 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 43
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres restantes.
progreso
)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre los distintos métodos de escritura. Un indicador muestra que método se encuentra activo (consulte la página39). Si el método
no está disponible como método de escritura
ITAP
, consulte la página 38.
Secundario
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por letra)
a la izquierda o a
S
2
la derecha
(+)
SELEC
3
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más antiguas para añadir las nuevas.
44 - Aprender a utilizar el teléfono
mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desee
bloquear una combinación resaltada Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más letras al final de la combinación.
introducir la combinación resaltada cuando forma una palabra
Se inserta automáticamente un espacio después de cada palabra.
Principal
o
Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador
Pulse las teclas del teclado para escribir el número que desee. Una vez que haya finalizado, pulse
para cambiar a otro método.
#
(numérico).
W
Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de método de escritura hasta que aparezca el indicador
Pulse Para 1 teclas del teclado
(una pulsación por símbolo)
2
a la izquierda o a
S
la derecha
3
(+)
SELEC
o
*
mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que desee
bloquear una combinación resaltada Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más símbolos al final de la combinación.
introducir la combinación resaltada
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el método de símbolos.
1
2
. ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
@ _ \ ß
Aprender a utilizar el teléfono - 45
(símbolo).
[
3 4 5 6 7 8 9 0 *
#
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o editor URL, de ese editor.
/ : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ ¤ # % * + - x * / = > < # § introducir un espacio (mantener pulsado para
introducir un retorno de carro) cambiar el método de escritura de texto (mantener
pulsado para el método por defecto)
muestra en primer lugar los caracteres habituales
1
Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse Mantenga pulsada
(-) para borrar una letra de cada vez.
BORRAR
(-) para borrar todo el mensaje.
BORRAR
Utilización de la Tecla Inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de utilizar muchas de las funciones básicas del teléfono. Anticipa la acción que es probable que realice. Por ejemplo, cuando resalta una opción de menú, puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarla. Puede utilizar la tecla inteligente para realizar y terminar llamadas, activar y desactivar funciones y abrir su agenda de teléfonos. La tecla inteligente normalmente realiza la misma función que la tecla de función derecha (
+
).
Utilización de la Pantalla Externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la hora y la información de estado del teléfono. También muestra mensajes para informarle de llamadas entrantes y otros eventos. Consulte la página 28 para obtener información sobre los indicadores de estado que pueden aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el teléfono está cerrado, a menos que conecte un auricular.
Utilización del Altavoz de Manos Libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono, puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el teléfono junto a su oído.
(+) para conectar y desconectar el altavoz de
ALTAVOZ
Pulse manos libres durante una llamada.
Al activar el altavoz de manos libres, en la pantalla principal
Altavoz Conectado
aparece activado hasta que pulsa
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se conecta un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
. El altavoz de manos libres permanece
(+) otra vez o apaga el teléfono.
ALTAVOZ
46 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 47
Cambio de un código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4 dígitos y el código de seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña de bloqueo de llamadas, en caso de ser necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
M
>
Configuración >Seguridad Contraseñas Nuevas
>
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, debe introducir el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono está bloqueado (consulte la página 62).
Bloqueo manual del teléfono
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
(+) bloquear el teléfono
ACEPTAR
2
Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es 1234. Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo por los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono.
Cuando aparezca el mensaje
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
(+) desbloquear el teléfono
ACEPTAR
2
Código Desbloqueo
:
Configuración del bloqueo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
>
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
2
(+) activar el bloqueo automático
ACEPTAR
M
Configuración >Seguridad Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático >Activado
>
Vaya a la función
48 - Aprender a utilizar el teléfono
M
>
Configuración >Seguridad Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
>
Si ha olvidado un código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el código de seguridad de 6 dígitos predeterminado es 000000. Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo predeterminado por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
Si ha olvidado el código de desbloqueo, inténtelo con el 1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona, cuando aparezca en pantalla
Pulse Para
M
1
2 las teclas del teclado introducir el código de seguridad
(+) registrar el código de seguridad
ACEPTAR
3
Si ha olvidado el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su operador.
Código Desbloqueo
visualizar la pantalla de omisión del código de desbloqueo
:
Uso de la agenda
Esta sección explica de forma breve las operaciones básicas de la agenda. Para más información sobre la utilización de la agenda, consulte la página 75.
Almacenar un número de teléfono
Escriba un número de teléfono en la pantalla principal y pulse
(+) para crear una entrada de agenda con ese número.
GUARDAR
Rellene los otros campos para completar la entrada. Seleccione
del trabajo) bajo el mismo nombre.
para guardar otro número (por ejemplo, el número
MAS
Aprender a utilizar el teléfono - 49
Grabar una etiqueta de voz
Cuando cree una entrada en la agenda, vaya a pulse de la entrada (en 2 segundos). Cuando se le pida, pulse y suelte la tecla de voz y repita el nombre. Pulse etiqueta de voz.
Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
(+). Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre
GRABAR
ACEPTAR
Etiqueta de Voz
(-) para guardar la
y
Guardar una imagen para la identificación de llamada
Puede guardar una imagen para asociarla a una entrada de la agenda. La imagen aparecerá cuando reciba llamadas de esa entrada.
Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
y pulse
Al crear una entrada de la agenda, vaya a
(+). Pulse S para seleccionar una imagen y pulse
CAMBIAR
(+) para guardarla y asociarla a la entrada.
SELEC
Imagen
Marcar un número
Pulse M >
Nota: También puede acceder a la agenda desde la pantalla en espera pulsando
Sugerencia: Para seleccionar rápidamente entradas en su lista de
: Si sus entradas están ordenadas por número de marcación
Agenda
rápida, pulse el número de marcación rápida para seleccionar la entrada. Por ejemplo, pulse Si sus entradas están ordenadas por introduzca la primera letra del nombre para seleccionarla. Por ejemplo, pulse por "K".
> entrada para llamarN.
Agenda
(según la configuración del teléfono).
S
para el número de entrada 15.
15
para ir a la primera entrada que empiece
55
Nombre, Etiqueta de Voz
o
Email
,
50 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 51
Marcar número por voz
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos).
Ordenar entradas de la agenda
Pulse M> seleccione si desea ordenar la agenda por
Etiqueta de Voz
Cuando ordena por nombre, puede visualizar los números sólo el número número principal de un nombre, consulte la página 77.
Agenda
o
Email
Principal
, pulse M>
Configurar>Ordenar por
Nombre, Nº Marc Rápida
.
para cada nombre. Para establecer el
y
,
o
Todo
Visualizar las entradas por categorías
Pulse M> desea ver (
Empresa, Personal, General, VIP
creado. Para establecer la categoría para una entrada de la agenda,
entrada de la agenda76.
, pulse M>
Agenda
entradas, entradas en una categoría predefinida
Todo
, entonces seleccione si
Categorías
), o entradas en la categoría que ha
52 - Aprender a utilizar el teléfono
Configuración del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número de teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
>
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse
su nombre y número de teléfono. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.
M
M#
Configuración >Estado Teléfono Mis Números
>
en la pantalla principal para editar
Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el puede sincronizar la hora y la fecha con la red:
Vaya a la función
Para establecer la hora y la fecha manualmente, ponga
Automat
en
Desactivado
Vaya a la función
y utilice las opciones
M
M
>
Configuración >Config Inicial Hora y Fecha
>
Actualización Automat
>
Activado
>
Hora
>
Configuración >Config Inicial Hora y Fecha >Hora
>
Configuración del teléfono - 53
Calendario
y
Fecha
. Su teléfono
Actualización
:
o
Fecha
Configuración de un tipo de timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual (consulte la página 32).
Para configurar un tipo de timbre:
>
Vaya a la función
Pulse Para 1
S
(+) seleccionar el estilo de timbre
SELEC
2
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos específicas, identificación por timbre y volumen de timbre y teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
>
M
Configuración>Timbres
M
ir al tipo de timbre
> tipo
Configuración >Timbres >Tipo
.
Detalles
Configuración de Opciones de Respuesta
Hay otras formas alternativas de responder a una llamada entrante.
Multitecla Responder al Abrir
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Vaya a la función
responder pulsando cualquier tecla responder abriendo el teléfono
>
M
Configuración >Config Llamada Opciones Respuesta
>
Pulse Para
S
1
(+) seleccionar la opción
CAMBIAR
2
S
3 4
(+) confirmar la configuración
SELEC
ir a Multitecla o Abrir para responder
ir a
Activado
o
Desactivado
Configuración de un fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de pantalla (segundo plano) en la pantalla principal del teléfono. La imagen del fondo de pantalla aparece difuminada en texto y pantallas de menú.
>
Vaya a la función
Pulse Para 1
S
2 3
4 5 6
(+) abrir el visor de imágenes
CAMBIAR
arriba o abajo ir a la imagen/animación
S
(+) seleccionar la imagen
SELEC
S
(+) ajustar el diseño de la imagen
CAMBIAR
M
ir a
Ir a de pantalla.
ir a Formato
Configuración >Personalización Fondo Pantalla
>
Imagen
para desactivar el fondo
(Sin Título)
54 - Configuración del teléfono
Configuración del teléfono - 55
Pulse Para
S
7
(+) confirmar la configuración
SELEC
8
(-) guardar la configuración de fondo de
ATRAS
9
ir a
Centrar, Mosaico
Centrar
de la pantalla.
Mosaico
múltiples copias de la imagen.
Ajustar a pantalla
imagen, si fuese necesario, para adaptarse a la pantalla.
pantalla
sitúa la imagen en el centro
rellena la pantalla con
, o
Ajustar a pantalla
altera el tamaño de la
Configurar una animación
Configurar una foto, imagen o animación como protector de pantalla.
La imagen del protector de pantalla se visualiza cuando el teléfono está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto periodo de tiempo. La imagen se reduce para adaptarse a la pantalla, si fuese necesario. Se repite una animación durante un minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Desactive el protector de pantalla para prolongar la duración de la batería.
Vaya a la función
Pulse Para 1
S
(+) abrir el visor de imágenes
CAMBIAR
2
>
M
>
ir a Imagen
Configuración >Personalización Animación
Pulse Para
arriba o abajo ir a la imagen/animación
3
S
Ir a animación.
(+) seleccionar la imagen
SELEC
4
S
5
(+) establecer el retraso
CAMBIAR
6
S
7
(+) confirmar la configuración del
SELEC
8
(-) guardar la configuración de la
ATRAS
9
ir a Tiempo
ir al intervalo de inactividad que activa la animación
retraso
animación
(Sin Título)
para desactivar la
Configuración del Contraste de Pantalla
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial Contraste
>
Configurar el color de la pantalla
Seleccione la paleta de colores que utilizará su teléfono para mostrar los indicadores, selecciones y etiquetas de las teclas de función.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Personalización Estilo de color
>
56 - Configuración del teléfono
Ajustar la iluminación
Configurar el tiempo en el que la pantalla y el teclado se mantienen iluminados.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial Iluminación
>
Configuración el tiempo de inactividad de la pantalla
Configure la pantalla de forma que se apague cuando no se detecte actividad durante un tiempo especificado.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial Pantalla en Espera
>
Configuración del teléfono - 57
58 - Configuración del teléfono
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y recibir llamadas, consulte la página 20.
Cambiar la línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para tarjetas SIM con línea doble.
Utilización de la rellamada automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono
Llamada Fallida Número Ocupado
muestra Para rellamar al número de teléfono:
Pulse Para
o
N
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la llamada se establece, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
(+) activar rellamada automática
REINTEN
y, a continuación, establece la conexión.
.
Utilización de la identificación de llamada
Llamadas entrantes
La función de identificación de llamada (Caller ID) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en la pantalla del teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
guardado en la agenda o
la foto, si está disponible) cuando el nombre está
identificación de llamada no está disponible. También puede configurar su teléfono para que reproduzca una
identificación de timbre y/o de luz para entradas específicas guardadas en su agenda. Para obtener más información, consulte la página76.
Llamada Entrante
cuando la información de
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea telefónica actualmente activa (consulte la página 31).
M
>
Configuración >Estado Teléfono Línea Activa
>
Rellamada
Pulse Para 1
N
S
2
N
3
ver la lista de las 10 últimas llamadas realizadas
seleccionar el número al que desea llamar
rellamar
Funciones de llamada - 59
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor de las llamadas que realice.
>
Vaya a la función
Puede anular la configuración predeterminada de identificación de llamada cuando realiza una llamada. Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
>
M
Ocultar Número
Mostrar Número
M
ocultar o mostrar su ID de llamada en la próxima llamada
Configuración >Config Llamada Mostrar Mi Número
>
Cancelación de una llamada entrante
Cuando el teléfono suena o vibra:
Pulse Para
(+) cancelar la llamada entrante
OMITIR
Dependiendo de las configuraciones del teléfono y/o del tipo de la suscripción de servicios, la llamada puede desviarse a otro número o puede enviarse la señal de ocupado a la persona que llama.
Desactivación de una Alerta de Llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder a la llamada.
60 - Funciones de llamada
Pulse Para
cualquier tecla de volumen desactivar la alerta
Funciones de llamada - 61
Marcación de un número de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
Pulse Para 1 las teclas del teclado marcar el número de emergencia
N
2
llamar al número de emergencia
Marcación de números internacionales
Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar el prefijo internacional
).
+
(
Consulta de las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
en la pantalla principal para visualizar la
Acceso directo: Pulse lista de llamadas realizadas.
Vaya a la función
N
M
>
Ultimas Llamadas
Pulse Para
S
1
2
(+) seleccionar la lista
SELEC
S
3
N
4
o
(+)
VER
o
M
El
Menú Llamadas
Opción Descripción
Guardar
Borrar Borrar Todos Ocultar Número Mostrar
Número Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
puede incluir las siguientes opciones:
ir a
Llamadas Recibidas
Realizadas
ir a una entrada
indica que se ha establecido la
\
llamada. llamar al número seleccionado Pulse y mantenga pulsado N
durante 2 segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada.
ver detalles de la entrada
abrir el
Menú Llamadas
varias operaciones en la entrada
Crea una entrada de agenda con el número en el campo
Borra la entrada. Borra todas las entradas de la lista. Oculta o muestra su identificación de
llamada en la próxima llamada. Abre un nuevo mensaje de texto con el
número en el campo Añade dígitos detrás del número.
o
Llamadas
para realizar
.
.
A
62 - Funciones de llamada
Opción Descripción
Adjuntar Número
Enviar Tonos
Hablar y Fax
Adjunta un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas.
Envía el número a la red como tonos DTMF.
Esta opción se visualiza sólo durante una llamada.
Hablar y enviar un fax en la misma llamada (consulte página 84).
Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y muestra:
X Llamada Perdida
Pulse Para
(+) ver la lista de llamadas recibidas
VER
1
S
2
N
3
, donde x es el número de llamadas perdidas
seleccionar una llamada para devolverla
realizar la llamada
Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se guarda en la memoria del bloc de números del teléfono. Puede ser un número de teléfono al que ha llamado o un número que ha introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número guardado en el bloc de números:
Vaya a la función
M
>
Ultimas Llamadas Bloc de Números
>
Funciones de llamada - 63
Pulse Para
N
o
M
o
(+) crear una entrada de agenda con el
GUARDAR
llamar al número
abrir el
Menú Marcación
un número o insertar un carácter especial
número en el campo
para adjuntar
.
Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M
>
Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas
Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda se le asigna un número exclusivo de marcación rápida.
>
Agenda
,
Para ver un número de marcación rápida, pulse seleccione la entrada, pulse
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el número de marcación
#
2
N
3
(+).
VER
rápida al que desea llamar enviar el número marcar el número
M
64 - Funciones de llamada
Funciones de llamada - 65
Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo.
Sugerencia: Debe especificar la lista de números de teléfono que desea utilizar para esta función: agenda de la memoria del teléfono o agenda de la tarjeta SIM (consulte la página 77).
Buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número de teléfono de su buzón de voz.
uso de esta función.
Escucha de mensajes del buzón de voz
El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
Recepción de mensajes de buzón de voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra el indicador
Buzón Nuevo
Su operador puede incluir información adicional sobre el
Vaya a la función
(mensaje del buzón de voz) y la notificación
f
.
Pulse Para
(+) escuchar el mensaje
LLAMAR
M
>
Mensajes >Buzón de Voz
Mensje
El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que guarde un número.
Cómo almacenar el número del buzón de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del teclado introducir el número de su buzón de
(+) almacenar el número
ACEPTAR
2
No puede guardar un dígito este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda a tal efecto. A continuación, puede utilizar esta entrada para llamar al buzón de voz.
>
M M
voz
(pausa), w (espera), o n (número) en
p
Mensajes
>
Conf Buzón Voz
Llamada en espera
Durante una llamada, suena un tono de alerta para indicarle que está recibiendo una segunda llamada.
Pulse Para 1
2
N
CAMBIAR
o
(+)
responder a la llamada alternar entre llamadas
66 - Funciones de llamada
Pulse Para
(-)
ENLAZAR
o
>
M
Finalizar en
Espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
enlazar las dos llamadas
finalizar la llamada en espera
>
M
Configuración >Config Llamada Llamada en Espera
>
Poner una llamada en espera
Pulse Para
(+) (si está
RETENER
disponible)
o
>
M
Espera
poner la llamada en espera
Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada activa a otra persona o puede transferir la llamada directamente.
Funciones de llamada - 67
Pulse Para 1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
N
2
M
3
S
4 5
(+) seleccionar
6
SELEC
(+) confirmar la transferencia
ACEPTAR
va a transferir la llamada llamar al número de teléfono y
hablar con la persona que responde abrir el menú ir a
Transferir
Transferir
Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para 1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
N
2
>
M
va a transferir la llamada transferir la llamada
Transferir
Aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
68 - Funciones de llamada
M
>
Espera
Funciones de llamada - 69
Funciones del teléfono
Diagrama de menús
Menú principal
Agenda
n
Ultimas Llamadas
s
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
• Coste Llamada
• Tiempos de Datos
• Volúmenes de Datos
Mensajes
e
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Buzón de Voz
• Msjs Navegador
• Info Servicios
• Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
Herramientas
É
• SIM Toolkit *
•Calculadora
• Calendario
• Accesos Directos
• Despertador
•Chat
• Servicios Marcación
Aplicaciones
Q
• Marcaci ón Fija
• Nº Servicio *
• Marcación Rápida *
Opciones WAP
á
Multimedia
h
IM
ã
Configuración
w
* funciones opcionales Este diseño corresponde al
menú principal estándar. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no estén disponibles todas las funciones en su teléfono.
•WAP
• Accesos Di rectos
• Páginas almacenadas
•Histórico
•Ir a URL
• Configurar WAP
• Perfiles WAP
•Temas
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• MotoMi xer
• Videos
• Registrar
• Convers Fuera Línea
• Config Fuera Línea
•Ayuda
• (pasa a la página siguiente)
Menú Configuración
Personalización
l
• Pantalla Principal
• Menú Principal
• Estilo de color
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
t
•Tipo
• Detalle Alto
Desvío de Llamada
H
• Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
Config Llamada
U
• Contador Tiempo
• Configurar Coste
• Most rar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
Config Inicial
Z
• Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pant alla en Espera
•Iluminación
• Desplazamiento
•Idioma
• Contraste
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
Estado Teléfono
m
•Mis Números
• Información Crédito *
• Línea Activa
• Nivel Batería
• Información SW
Manos Libres
S
• Respuesta Automática
• Marcación por Voz
Kit de Coche
J
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Red
j
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam Perdida
Seguridad
u
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada
• PIN SIM
• Contraseñas Nuevas
Configurar Java
c
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
• Borrar Todo
• Vibración Aplicación
• Volumen Aplicación
• Prioridad Aplicación
• Iluminación Aplicación
* funciones opcionales
70 - Funciones del teléfono
Referencia rápida de funciones
Esta sección le ayuda a localizar algunas funciones de su teléfono que no se describen en esta guía.
Funciones de llamada
Función Descripción Llamada en
conferencia
Desvío de llamadas
Bloqueo de llamadas
Mensajes
Función Descripción Envío mensaje de
texto
Envío de un mensaje multimedia
Durante una llamada:
>
M
siguiente, pulse
ENLAZAR
, marque el número
Espera
N
(-)
, pulse
Activación o desactivación del desvío de llamadas:
>
M
Configuración
Desvío de Llamada
> Restringir llamadas salientes o
entrantes:
>
M
Configuración >Seguridad
Bloqueo de Llamada
>
Envío de un mensaje de texto:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Nuevo SMS
> Envío de un mensaje
multimedia:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Nuevo Mensaje MMS
>
Funciones del teléfono - 71
Función Descripción Envío de una carta Envío de una carta multimedia:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Carta MMS
>
Utilización de una plantilla MMS
Abrir una plantilla MMS con elementos multimedia precargados:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Plantillas MMS
>
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de
texto o multimedia que ha recibido:
(+).
LEER
Pulse
Guardar ficheros del mensaje
Vaya a una página de un mensaje multimedia, o resalte un elemento en una carta, y después:
>
M
Guardar
Mensajería instantánea
Función Descripción Conexión Conexión a mensajería
Búsqueda en línea Después de conectarse:
instantánea:
>IM >
M
Seleccione
Registrar
Lista Contactos
para
ver una lista de otros usuarios.
72 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 73
Función Descripción Iniciar
conversación
Iniciar una conversación: Desde su
Lista Contactos
,
seleccione un nombre en
(+).
Lista Contactos
, pulse
,
Abrir Conversación Activa
Contactos En Línea ENVIAR
Abrir una conversación en curso:
Desde su seleccione un nombre en
Acabar Conversación
Conversaciones
, pulse
En la pantalla de conversación:
>
M
Finalizar Conversación
VER
(+).
Desconexión Desconexión de mensajería
instantánea Seleccionar
Menú IM Activo
Salir registro
menú.
desde el
Chat
Función Descripción Iniciar Chat Inicia una nueva sesión de chat:
>
M
Chat
>
M
Chat Nuevo
Función Descripción Recibir solicitud
de chat
Si recibe una solicitud de chat: Pulse
ACEPTAR
(+) o
OMITIR
(-).
Finalizar Chat Durante una sesión de chat:
>
M
Finalizar Chat
Agenda
Función Descripción Crear entrada Crear una entrada de la agenda nueva:
>
M
Agenda
>
M
> Número de Teléfono o Dirección Email
Crear lista de correo en grupo
Crear una lista de correo en grupo como una entrada de la agenda:
M M
Marcar número Marcar un número guardado en la
agenda:
M
agenda, pulse
Número de marcación por voz
Marcación por voz de un número guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos).
Nuevo
>
Agenda
>
Nuevo >Lista de correo
>
, seleccione la entrada de la
Agenda
para llamar
N
74 - Funciones del teléfono
Función Descripción Configurar la
identificación por timbre para una entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva a una entrada de la agenda:
>
M M
> entrada
Agenda
>
Modificar >Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción
Timbre personal
disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar una entrada con identificación por imagen
Asignar una imagen para que aparezca en pantalla cuando reciba llamadas de una entrada de la agenda:
>
M M
Nota: La opción
> entrada
Agenda
>
Modificar >Imagen
Imagen
para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Configurar la categoría para una entrada
Configurar la categoría para una entrada de la agenda:
>
M M
> entrada
Agenda
>
Modificar >Categoría
> nombre de categoría
Nota: La opción
Categoría
disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
no está
> imagen
no está disponible
no está
Funciones del teléfono - 75
Función Descripción Configurar la vista
de una categoría
Configurar una vista de una categoría de la agenda:
>
M
Agenda
M
>
> vista de categoría
Categorías
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan las
entradas de la agenda:
>
M
Agenda
>
M
Configurar >Ordenar por
> orden de clasificación
Determinar el número principal
Configure el número principal para una entrada de agenda con múltiples números:
>
M M
, vaya a la entrada, pulse
Agenda
>
Establecer primario
> número de teléfono
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación 1 Tecla para
llamar a entradas guardadas en la memoria de su teléfono o en la agenda de la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Config Inicial
>
Marcacion 1 Tecla
Personalizar funciones
Función Descripción Tipo de timbre Cambiar la alerta de timbre para un
evento:
>
M
Configuración >Timbres
> seleccionar alertas elegidas
> tipo
Detalles
76 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 77
Función Descripción Identificación por
timbre
Volumen del timbre
Volumen del teclado
Activar las alertas de timbre distintivas asignadas a las entradas de la agenda:
>
M
Configuración >Timbres
Timbres personales
>
> tipo
Detalles
Configurar volumen del timbre:
>
M
Configuración >Timbres
Volumen Timbre
>
> tipo
Detalles
Configurar el volumen del teclado:
>
M
Configuración >Timbres
Teclado
>
> tipo
Detalles
Vista del reloj Mostrar reloj analógico o digital en la
pantalla principal:
>
M
Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj
Vista del menú Muestra el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
>
M
Configuración >Personalización
Menú Principal >Ver
>
Menú principal Reorganizar el menú principal de su
teléfono:
Mostrar u ocultar los iconos de menú
>
M
Configuración >Personalización
Menú Principal >Reorganizar
> Mostrar u ocultar los iconos de las
funciones de menú en la pantalla principal:
>
M
Configuración >Personalización
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
>
Función Descripción Cambiar teclas de
función e iconos
Accesos directos Crear un acceso directo de un elemento
Cambiar las etiquetas de las teclas de función, la función de la tecla inteligente y los iconos de función de menú en la pantalla principal:
>
M
Configuración>Personalización
Pantalla Principal >Teclas
>
del menú: Seleccione un elemento del menú y
.
mantenga pulsado
M
Seleccionar un acceso directo:
>
M
Herramientas >Accesos Directos
> nombre de acceso directo
Funciones de menú
Función Descripción Idioma Configurar el idioma de los menús:
>
M
Configuración >Config Inicial >Idioma
Reinicializar Restablecer todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de seguridad y el contador de llamadas:
>
M
Configuración >Config Inicial
Reinicializar
>
78 - Funciones del teléfono
Función Descripción Borrado general Restablecer todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas y borrar todas las configuraciones y entradas del usuario excepto la información de la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Config Inicial
Borrado General
>
Funciones de llamada
Función Descripción Marcación fija Cuando activa la marcación fija,
Nº. Servicio Marcar números de teléfono de
sólo puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija.
Activar o desactivar la marcación fija:
>
M
Configuración >Seguridad
Marcación Fija
> Utilización de la lista de marcación fija:
>
M
Herramientas >Servicios Marcación
Marcación Fija
>
servicios:
>
M
Herramientas
>
Servicios Marcación >Nº Servicio
Funciones del teléfono - 79
Función Descripción Marcación rápida Su operador puede programar
en el teléfono varios números de marcación rápida, como el número de atención al cliente.
Marcar números de teléfono preprogramados:
>
M
Herramientas >Servicios Marcación
Marcación Rápida
>
Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
>
M
Configuración >Config Inicial >DTMF
Enviar tonos DTMF durante una llamada: Pulsar las teclas numéricas. Enviar números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada: Seleccionar un número en la agenda o en
las listas de últimas llamadas y pulse
Enviar Tonos
>
.
M
Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red del operador hasta que termina la llamada pulsando comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener información sobre las facturas, póngase en contacto con su operador.
. Este tiempo incluye la señal de
O
80 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 81
Función Descripción Tiempos de
llamada
Ver los contadores de llamadas:
>
M
Ultimas Llamadas
>
Tiempo de Llamadas
Contador Mostrar duración y coste de la
llamada en el transcurso de la misma:
>
M
Configuración >Config Llamada
Contador Tiempo
>
Coste de llamada Ver información sobre el coste
de la llamada:
>
M
Ultimas Llamadas
Coste Llamada
>
Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas zonas. Obedezca siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
Función Descripción Micrófono Durante el transcurso de la
Respuesta automática
(kit de coches o auriculares)
llamada, pulse:
(+).
ALTAVOZ
Responder automáticamente a las llamadas con un kit de coches o auriculares:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Manos Libres >Respuesta Automática
o
Función Descripción Marcación por voz
(auriculares)
Manos libres automático
(kit de coche)
Retrasar apagado
(kit de coche)
Activar la marcación por voz con la tecla de envío/fin de los auriculares:
>
M
Configuración
Manos Libres >Marcación por Voz
> Desviar llamadas a un kit de
coche de forma automática:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Manos Libres
> Configure el teléfono para que
permanezca encendido durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Retrasar Apagado
>
Tiempo de carga
(kit de coche)
Configure el teléfono para que se cargue durante un tiempo especificado después de apagar el motor:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Tiempo de Carga
>
Llamadas de datos y de fax
Función Descripción Enviar datos o fax Conectar el teléfono al
dispositivo y realizar la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
82 - Funciones del teléfono
Función Descripción Recibir datos o fax Conectar el teléfono al
dispositivo y responder a la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Hablar y Fax Conectar el teléfono al
dispositivo, introducir el número y pulsar
Fax
para realizar la llamada.
N
M
Funciones de red
Función Descripción Configuración de
red
Ver información de red y realizar la configuración de red:
>
M
Configuración >Red
Funciones del organizador personal
Función Descripción Crear evento en el
calendario
Ver o editar un evento del calendario
Crear un nuevo evento en el calendario:
>
M
Herramientas >Calendario
el día, pulse el botón central de selección,
>
M
pulse
Nuevo
Ver o modificar detalles de evento:
>
M
Herramientas >Calendario
el día, pulse el botón central de selección,
(+)
VER
pulse
>
Hablar y
, seleccione
, seleccione
Funciones del teléfono - 83
Función Descripción Aviso de eventos Ver aviso de evento:
(+)
VER
Cerrar aviso de evento:
(-)
ATRAS
Configurar alarma Configurar una alarma:
>
M
Herramientas >Despertador
Desactivar la alarma
Desactivar la alarma: Pulse
INHABIL
(-) o O.
Establecer un retardo de 8 minutos:
(+).
IGNORAR
Pulse
Calculadora Cálculo de números:
>
M
Herramientas >Calculadora
Conversor de moneda
Conversión de monedas:
>
M
Herramientas >Calculadora
>
M
Tipo de cambio
Introducir el tipo de cambio, pulsar
(+), introducir importe y
ACEPTAR
seleccionar
en la parte inferior de la
pantalla.
84 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 85
Seguridad
Función Descripción PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Seguridad >PIN SIM
Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces seguidas, su tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará
Bloqueado
.
Bloquear aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
>
M
Configuración >Seguridad
Bloqueo Aplicación
>
Noticias y ocio
Función Descripción Ejecutar
navegador
Descarga de Objetos desde una Página Web
Perfiles WAP Seleccionar o crear un perfil
Iniciar una sesión de navegador:
>
M
Opciones WAP >WAP
Descargar una imagen, sonido o tema de teléfono de una página Web:
Seleccione el archivo, pulse
SELEC
(+), pulse
GUARDAR
(+).
WAP:
>
M
Opciones WAP >Perfiles WAP
SIM
Función Descripción Aplicar tema del
teléfono
Aplicar una agrupación de archivos de imagen y sonido a su teléfono.
Descargar juego o aplicación
(navegador)
>
M
Multimedia >Temas
Descargue un juego Java o aplicación con el navegador:
>
M
Opciones WAP >WAP
> tema
seleccione la aplicación, pulse
(+), pulse
Descargar juego o aplicación
(ordenador)
Ejecutar juego o aplicación
Gestión de imágenes
Gestión de sonidos
SELEC
Descargar un juego o aplicación Java desde un ordenador:
Conecte el teléfono al ordenador, pulse
Configuración >Configurar Java
>
Cargador Aps Java
> Ejecutar un juego o aplicación
Java:
>
M
Aplicaciones
aplicación, pulse Gestión de imágenes y
animaciones:
>
M
Multimedia >Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya compuesto o descargado:
>
M
Multimedia >Sonidos
DESCARG
M
.
, seleccione la
(+)
SELEC
Gestión de vídeos Gestión de vídeos:
>
M
Multimedia >Videos
,
(+)
86 - Funciones del teléfono
Función Descripción Modificación de
sonidos con MotoMixer
Editar archivos de sonido basados en MIDI que puede utilizar en su teléfono:
>
M
Multimedia >MotoMixer >[Mezcla nueva]
o el nombre del archivo mix
Creación de timbres
Crear timbres que puede usar en su teléfono:
>
M
Multimedia >Sonidos >[Nueva iMelody]
Cámara Cuando la cámara esté activada, pulsar
hacia arriba o hacia abajo para acercar y
) y a la derecha e
alejar el zoom (
S
izquierda para regular el nivel de brillo. Para cambiar otros parámetros, pulsar
M
>
Configurar imagen
.
Funciones del teléfono - 87
88 - Funciones del teléfono
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Este modelo de teléfono cumple con las normas europeas que rigen la exposición a ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radio frecuencia (RF). Estos límites forman parte de una serie más amplia de directrices y
establecen los niveles de energía de RF permitidos para la población en general.
Las directrices se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos.
Las directrices incluyen un importante margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todos, sin importar su edad o estado de salud.
La normativa sobre exposición para teléfonos móviles utiliza una unidad de medida que se conoce como el Coeficiente de Absorción Específica (CAE).
Siguiendo estas directrices, el límite CAE para su modelo de teléfono es 2,0 W/kg.
El CAE se analiza siguiendo los procedimientos de pruebas de CENELEC
2
, utilizando posiciones operativas estándar con el teléfono transmitiendo al nivel de potencia máximo certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel máximo certificado, el CAE real del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo.
1
Datos sobre el coeficiente de absorción específica - 89
La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia a fin de utilizar únicamente la energía necesaria para llegar a la red.
En general, cuanto más cerca se está de una estación base, menor es la potencia de salida del teléfono.
Antes de poder hacer disponible al público un modelo de teléfono, se prueba para confirmar que cumple con las directrices existentes.
Las pruebas se realizan en posiciones que se ajustan a la metodología de pruebas determinada por una organización experta en estándares.
El valor CAE más alto para este modelo al probarlo para su uso en el oído es de: 0,90 W/kg.
3
Pese a que pueden darse diferencias entre los niveles CAE de distintos teléfonos y en las distintas posiciones de su uso, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales relacionados con una exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se lleven a cabo sobre este modelo de producto pudieran provocar diferencias en el valor CAE de productos posteriores; en cualquier caso, todos los productos están diseñados para mantenerse dentro de los límites adecuados.
1 El límite CAE recomendado por las normativas internacionales (ICNIRP) para los
teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como media para diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para que dé una protección adicional y tenga en cuenta cualquier
variación en las mediciones. 2 CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea. 3 La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición para este
producto.
90 - Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Índice
A
abrir para responder 54 accesorios 14 accesorios opcionales,
definición 14 accesos directos 79 agenda
adjuntar 2 números 65 categoría para entrada 76 guardar una entrada 75 identificación con imagen
51, 76
identificación de llamada con
imagen 60 identificación por imagen 23 identificación por timbre 78 indicador de timbre 76 lista de correo en grupo 75 marcación 1 Tecla 66 marcación por voz 75 marcar un número 75 número de marcación rápida
65 número principal, determinar
77 ordenar entradas 52, 77
vista de la categoría 77 alarma 85 alerta
configuración 54, 77
configurar 20
crear 88
definición 54
desactivar 20, 61 alerta de timbre distintiva 78 alerta de vibración
configurar 20
desactivar 20, 61 alerta por vibración
configuración 54, 77 alerta silenciosa, configuración
20, 54, 77 altavoz manos libres 47 animación 56
animación 56 descargar 86 fondo de pantalla 55 ver 87
aplicación, bloquear y
desbloquear 86 aplicaciones Java 87 atender una llamada 20
B
batería
carga 18 colocación 17 indicador de nivel 33 prolongar la duración de la
batería 15, 58 Bienvenido 1 bloc de números 64 bloquear
aplicación 86 tarjeta SIM 86
teléfono 48 bloqueo de llamadas 72 borrado general 80 botón central de selección 33 buzón de voz 66
C
calculadora 85 calendario 84, 85 cámara
configuración 88
hacer una foto 22 cargador de viaje 18 carta multimedia, enviar 73 categoría
entrada de la agenda 76
vista 77 chat 74
92 - Índice
código de desbloqueo
cambiar 48 introducción 19 omisión 50 predeterminado 50 predeterminados 48
código de seguridad
cambiar 48 predeterminados 48
código PIN
cambiar 48 introducción 86
código PIN de la tarjeta SIM
cambiar 48 introducción 86
código PIN2 de la tarjeta SIM,
cambiar 48 código PIN2, cambiar 48 códigos
cambiar 48 olvidar 50
predeterminados 48, 50 color, configuración 57 conexión de auriculares 1 configuración de red 84 contadores 82 contraseñas. Ver códigos contraste, configuración 57
D
desbloquear
aplicación 86 teléfono 48
desviar llamadas 72
E
entrada de texto método tap
40
escribir texto predictivo 43
F
Fallo de llamada, mensaje de
número ocupado 60 fecha, cambiar 53 finalizar una llamada 20 fondo de pantalla 55 foto
descargar 86 enviar 22 hacer 22 identificación de llamada con
imagen 60
identificación por imagen 23
función opcional, definición 14
H
hora, cambiar 53
Índice - 91
I
identificación con imagen
configuración 51, 76
identificación de llamada 23,
60
identificación de llamada con
imagen 60
identificación de llamada
Consulte identificación
de llamada. identificación por imagen 23 identificación por timbre
activada/desactivada 78 idioma, seleccionar 79 iluminación de pantalla 58 IM 73 imagen
animación 56
descargar 86
fondo de pantalla 55
ver 87 indicador de cobertura 29 indicador de itinerancia 30 indicador de línea activa 31 indicador de localización 32 indicador de mayúsculas/
minúsculas 39 indicador de mensaje 32 indicador de mensaje de buzón
de voz 32, 66
Índice - 93
indicador de mensaje en
espera 26
indicador de presencia de
mensajería 31
indicador de timbre
configuración 76 indicador de transmisión 30 indicador del método de
escritura de texto 32,
39 indicador GPRS 30 indicador Java midlet 31 indicadores
cobertura 29 GPRS 30 itinerancia 30 Java midlet 31 línea activa 31 localización 32 mayúsculas/minúsculas 39 mensaje 32 mensaje de buzón de voz
32, 66 mensaje en espera 26 método de escritura de texto
32, 39 nivel de la batería 33 presencia de mensajería 31 tipo de timbre 32 transmisión 30
94 - Índice
indicadores de tipo de timbre
32
Introduzca el mensaje Código
de Desbloqueo 49
J
juegos 87
L
línea activa, cambiar 59 línea, cambiar 59 lista de llamadas realizadas 62 lista de llamadas recibidas 62 llamada
alerta, desactivar 20, 61 altavoz manos libres 47 atender 20 bloqueo 72 contadores 82 contraseña de bloqueo de
llamadas, cambiar
48 costes 82 desvío 72 espera 68 finalizar 20 lista de llamadas realizadas
62 lista de llamadas recibidas
62
llamada en espera 67 llamada sin contestar 64 marcar 20 micrófono 82 número de emergencia 62 opciones de respuesta 54 prefijo internacional 62 realizar 20 recibir 20 tipo de timbre 20, 54, 77
transferencia 68 llamada de datos 84 llamada de fax 84 llamada en conferencia 72 llamada en espera 67 llamada entrante
atender 20
desvío 72
M
marcación 1 Tecla
establecer preferencias 77
usar 66 marcación fija 80 marcación por voz 83 marcación rápida 65, 81 marcar por voz 75 marcar un número 20, 80, 81 melodías de moda 88
mensaje
carta multimedia 73 chat 74 leer 73 mensaje multimedia 72 MMS, definido 24 plantilla MMS 73
texto 72, 73 mensaje Altavoz activado 47 mensaje Batería Baja 33 Mensaje de llamada entrante
60
mensaje multimedia
enviar 24, 72
recibir 26 mensaje SIM Bloqueada 19,
86 mensajería instantánea. Ver IM menú
iconos, cambiar en pantalla
principal 79 iconos, convertir en texto 78 iconos, mostrar u ocultar 78 idioma, seleccionar 79 introducir texto 37 personalización 78 reorganizar funciones 78 utilizar 34 vista, cambiar 78
Índice - 95
método de escritura de texto
configurar 38 seleccionar 38
método de escritura de texto
primario 38
método de escritura de texto
secundario 38 mi número de teléfono 21, 53 micrófono
activar 82
respuesta automática 82 MMS. Ver mensaje MotoMixer 88
N
navegador
aplicaciones Java 87
configuración del navegador
86 perfiles WAP 86 utilizar 86
navegador. Consulte el
navegador Nº. Servicio 80 número
guardar su número 53
ver mi número 21 número de emergencia 62 número de teléfono
adjuntar 2 números 65
96 - Índice
guardar en la agenda 75 guardar su número 53 indicador de línea activa 31 línea activa, cambiar 59 prefijo internacional 62 rellamada 59 ver mi número 21
números, escritura 45
P
páginas Web 86 pantalla
color 57 contraste 57 descripción 28 idioma 79 iluminación de pantalla 58 pantalla principal 28 personalizar 78, 79
tiempo de inactividad 58 pantalla externa 47 pantalla principal
definición 28
seleccionar la vista del reloj
78 perfiles WAP 86 personalizar el menú 78 plantilla MMS 73 poner una llamada en espera
68
prefijo internacional 62 puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 20 reinicializar 79 rellamada automática 60 rellamar
número ocupado 59 rellamada automática 60
reloj
configuración 53 seleccionar analógico o
digital 78
responder a una llamada 54
S
servicio de mensajería
multimedia. Ver
mensaje símbolos, escribir 45 software iTAP 43 sonido
crear 88 descargar 86 gestionar 87
T
tabla de caracteres 42, 45
tarjeta SIM
bloqueo 86 código PIN, cambiar 48 código PIN2, cambiar 48 colocación 14 definición 14 introducción del código PIN
19
mensaje SIM Bloqueada 19,
86
precauciones 14
tecla
botón central de selección
33 control de volumen 1, 19 de navegación 1, 33 encendido 1 enviar 1 fin 1 inteligente 47 menú 1 tecla de función derecha 1,
29, 79 tecla de función izquierda 1,
29, 79 voz 1
tecla de encendido 1 tecla de función derecha
funciones 1, 29 personalizar 79
Índice - 97
tecla de función izquierda
funciones 1, 29
personalizar 79 tecla de menú 1 tecla de navegación 1, 33 tecla de voz
ilustración 1
marcar un número 75 tecla enviar 1 tecla fin 1 tecla inteligente 47 teclado
responder llamadas 54
volumen, configurar 78 teclas de función
funciones 29
ilustración 1
personalizar 79 teclas de pantalla principal,
personalizar 79 teclas de volumen 1, 19 teléfono
abrir para atender 20 alerta, desactivar 20, 61 bloqueo 48 borrar información
almacenada 80 código de desbloqueo 48 código de seguridad 48 códigos 48
98 - Índice
configuración de red 84 desbloqueo 19, 48 encendido/apagado 19 fecha, cambiar 53 hora, cambiar 53 idioma, seleccionar 79 indicador de línea activa 31 línea activa, cambiar 59 opciones de respuesta 54 restablecer todas las
opciones 79
teclado, responder llamadas
54
tipo de timbre 20, 54, 77 tema 87 tema del teléfono 87 texto
introducción 37
mayúsculas, cambiar 39
método de escritura
predictiva de texto mediante el software iTAP 43
método de escritura,
configurar 38
método de escritura,
selección 38 método de símbolos 45 método numérico 45 método tap 40
tabla de caracteres 42, 45
tiempo de espera, incrementar
58
tipo de timbre, configuración
20, 54, 77
tono de timbre
crear 88 descargar 86 gestionar 87 modificar con MotoMixer 88
tonos DTMF
activar 81 enviar 81
transferir una llamada 68
U
últimas llamadas 62
V
vídeo
descargar 73 gestionar 87 reproducir 27
volumen
auricular 19 teclado 78 timbre 19, 78
volumen de timbre, configurar
19, 78
volumen del auricular 19
6809479A72
Índice - 99
Loading...