¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola!
Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola V220
GSM.
Tecla de navegación
Tecla de menú
Desplazarse por los
menús y las listas
www.hellomoto.com
Motorola y el logotipo de la M estilizada están registradas en la Oficina
de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos.
Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción del software protegido por
derechos de autor. En virtud de lo cual, cualquier software protegido
por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no
podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar
ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o
por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o
aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y
únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de
derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualicen con regularidad
para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin
embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no
refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo
saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los
manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.
2 - Bienvenido
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función
en la esquina inferior
izquierda de la pantalla
Teclas de volumen
Tecla inteligente
Seleccionar opciones
de menú
Tecla Enviar
Realizar y responder
llamadas
Cargador
032471a
Tecla de función
derecha
Ejecutar la función en la
esquina inferior derecha
de la pantalla
Tecla de voz
Tecla de encendido
y fi n
Encender/apagar el
teléfono, terminar
llamadas, salir del menú
Conexión de
auriculares
Bienvenido - 1
Índice
Información General y de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y
EFICIENCIA DURANTE EL USO
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL TELÉFONO
MÓVIL.
La información proporcionada en este documento sustituye a la
información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso
publicadas hasta el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a energía de Radio Frecuencia (RF)
Su teléfono móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está conectado "ON", recibe y transmite energía RF. Cuando se
comunica con su teléfono móvil, el sistema que gestiona sus
llamadas controla el nivel de energía al que su teléfono móvil
transmite.
Su teléfono móvil Motorola ha sido diseñado para cumplir con los
requerimientos legales locales de su país referidos a la exposición
de seres humanos a energía de RF
Precauciones en el uso
Para asegurar el uso óptimo del teléfono móvil y hacer segura la
exposición de seres humanos a la energía de RF conforme a las
recomendaciones aplicables de conformidad con los estándares
relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones:
Cuidado de la antena externa
Use únicamente la antena proporcionada o una de recambio
autorizada por Motorola. El uso de antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados puede dañar el teléfono móvil.
NO toque la antena cuando el comunicador personal esté EN
USO, ya que el contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede provocar que el teléfono móvil funcione en un
nivel de potencia más alto que el necesario. Además, el uso de
antenas no autorizadas puede infringir la normativa de aplicación
de su país.
Operación del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice su teléfono móvil, igual que
utilizaría un teléfono fijo o por cable.
Operación con la unidad sobre el cuerpo
Para cumplir las orientaciones referentes a la exposición a
energías de RF, si usa el teléfono móvil sobre el cuerpo y efectúa
una transmisión, coloque siempre el comunicador personal en un
soporte, funda, estuche o arnés provisto o aprobado por Motorola
para ese teléfono móvil, cuando esté disponible. El uso de
accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una
exposición a energía de RF por encima de los límites establecidos
en las orientaciones. Si no utiliza un accesorio corporal aprobado o
suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil asido en
posición normal de uso asegúrese de que el teléfono móvil y la
antena está a una distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) del
cuerpo durante la transmisión.
Operación de datos
Cuando utilice alguna función de datos del teléfono móvil, con o sin
un accesorio de cable, sitúe el teléfono móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo.
Accesorios autorizados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero
sin limitarlo a baterías y antenas, puede provocar una exposición a
energía de RF por encima de los límites establecidos en las
orientaciones. Para conocer nuestros accesorios autorizados visite
nuestra página web www.motorola.com.
6 - Información General y de Seguridad
Interferencia y compatibilidad energía de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a
interferencia de energía de RF de fuentes externas si no están bien
blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad
de energía de RF. En algunas circunstancias su teléfono móvil
puede causar interferencias.
Instalaciones
Apague su teléfono móvil en todos los lugares donde existan
avisos a tal efecto. Entre ellos están los hospitales y las
instituciones médicas en ocasiones utilizan equipos sensibles a
energía externa de RF.
Aeronaves
Cuando esté a bordo de una aeronave, apague el teléfono móvil
cuando así se lo indiquen. Todo uso del teléfono móvil deberá
realizarse acatando las instrucciones de la tripulación de
conformidad con los reglamentos aplicables.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el
marcapasos.
Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes
precauciones:
• SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15
centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
móvil esté conectado.
• No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del
pecho.
• Deberán usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar
la posibilidad de interferencia.
Información General y de Seguridad - 7
• Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan
que hay interferencia.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos móviles digitales pueden interferir con ciertos
aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia,
consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivos médicos personales, consulte con
el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje
apropiado contra la energía de RF. Su médico podrá ayudarle a
obtener esta información.
Al conducir vehículos
Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos móviles
durante la conducción. Obedézcala siempre.
Cuando utilice su teléfono móvil conduciendo:
• Preste total atención a la conducción y a la carretera
• Use la opción de manos libres, si dispone de ella.
• Salga de la carretera y estacione el vehículo antes de efectuar
o contestar llamadas.
Advertencias operativas
Vehículos equipados con Airbag
No coloque el teléfono móvil sobre el Airbag ni en la zona donde se
infla el Airbag. Los Airbags se inflan con gran fuerza. Si el teléfono
móvil es colocado en la zona de inflado del Airbag y éste se infla, el
teléfono móvil podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves
lesiones a los ocupantes del vehículo.
8 - Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad - 9
Atmósferas con peligro de explosión
Apague el teléfono móvil antes de acceder a zonas donde la
atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el teléfono
móvil esté homologado especialmente para utilizarse en zonas
designadas como "intrínsecamente seguras". No saque, instale ni
cambie las baterías en estas zonas. Las chispas de la batería en
las áreas con riesgo de explosión pueden provocar explosiones o
incendios, causando lesiones o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con riesgo de explosión previamente
mencionadas incluyen áreas de abastecimiento de combustible,
como gasolineras; bajo cubierta en barcos; instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustibles o sustancias
químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas
finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que
presentan peligro de explosión por lo general están claramente
marcadas, aunque no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar una posible interferencia con las operaciones de
detonación de explosivos, apague el comunicador personal al estar
cerca de detonadores eléctricos, en zonas de detonación de
explosivos o en zonas con letreros "Apague los equipos
electrónicos". Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños materiales o lesiones
corporales, como lesiones o quemaduras si un material conductor
(por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los
terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular
baterías con carga, sobre todo al colocarlas en bolsillos, bolsos de
mano u otros lugares que contengan objetos metálicos. Utilice
únicamente baterías y cargadores originales de Motorola.
Su batería o teléfono móvil pueden contener los siguientes
símbolos, que significan lo siguiente.
SímboloDefinición
Información importante que debe seguir.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
expuestos al fuego.
Su batería o teléfono móvil deben ser reciclados
de conformidad con las leyes locales. Contacte a
la autoridad competente para más información.
Su batería o teléfono móvil no deben ser
arrojados a la basura.
LiIon BATT
Su teléfono móvil contiene una batería interna de
ion litio.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos
o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos
ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les ha pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos cuando se exponen a luces
parpadeantes, o tiene antecedentes en su familia, por favor,
consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con su móvil o
activar en éste luces parpadeantes (la opción de luces
parpadeantes no está disponible en todos los modelos).
Los padres deben controlar el uso por sus hijos de videojuegos o
opciones de luces parpadeantes en sus teléfonos móviles.
Cualquier persona debe cesar en el uso y consultar a un médico si
10 - Información General y de Seguridad
le ocurre alguno de los siguientes síntomas: convulsiones,
movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que se le manifiesten tales
síntomas, por favor tome las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones con luces parpadeantes si está
cansado o falto de sueño.
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas
• Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla
Signos repetidos de daños
Cuando juegue a los juegos de su teléfono móvil, puede
experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos,
hombros, rodillas u otras partes de su cuerpo. Siga estas
instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otras dolencias óseas o musculares:
• Descanse, al menos, 15 minutos por cada hora.
• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
cuando está jugando, pare y descanse unas horas antes de
volver a jugar.
• Si continúa teniendo doloridos sus manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, pare y consulte a un médico.
Información General y de Seguridad - 11
Declaración de conformidad de las directrices de la
Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con
•los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
•todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número
de Aprobación de Producto.
Usted podrá ver la Declaración de Conformidad (DdC) de la
directriz 1999/5/EC (directriz R&TTE) para su producto en
www.motorola.com/rtte. Para encontrar su DdC, ingrese el Número
de Aprobación de producto de la etiqueta de su producto en la
barra de "Búsqueda" del sitio Web.
Número de
Aprobación
de Producto
12 - Información General y de Seguridad
Información General y de Seguridad - 13
Introducción
Acerca de la Guía de usuario
Esta guía describe las funciones básicas de su móvil Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una
función dependiente de la suscripción, todas ellas
opcionales y que pueden no ser ofrecidas por todos los
operadores en todas las zonas geográficas. Para más
información, póngase en contacto con su operador.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un
accesorio Motorola Original™.
Colocación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de Identidad
del Abonado) contiene su número del teléfono, los detalles del
servicio, y la memoria de agenda/mensajes.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la
tarjeta SIM a electricidad estática, agua o suciedad.
032472o
Seguro
1
3
2
4
Utilización de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores, entre
ellos la configuración del servicio móvil, la intensidad de la señal, la
temperatura a la que utilice el teléfono, las funciones y/o
configuraciones que seleccione y utilice, los accesorios
conectados al conector de accesorios del teléfono, y su voz, datos
y otros parámetros de uso de aplicaciones.
Precaución: Para evitar lesiones o quemaduras, no deje que
objetos metálicos entren en contacto o provoquen cortocircuitos en
los terminales de la batería.
14 - Introducción
Para prolongar la duración de la batería:
• Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original. La
garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y cargadores no homologados por
Motorola.
• Las baterías nuevas o las baterías que hayan sido
almacenadas durante largos periodos de tiempo pueden
necesitar un tiempo de carga más prolongado.
• Durante la carga, mantenga la batería a temperatura
ambiente.
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de
su vehículo.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela
en un sitio aireado, seco y oscuro.
• Las baterías se desgastan gradualmente y necesitan tiempos
de carga más prolongados. Es un proceso normal. Si recarga
la batería regularmente y observa una reducción del tiempo
de conversación o un aumento del tiempo de carga, quizá sea
el momento de adquirir una batería nueva.
Las baterías recargables que alimentan este teléfono
deben desecharse correctamente y pueden reciclarse.
Consulte la etiqueta de la batería para descubrir a qué tipo
de batería pertenece. Póngase en contacto con su centro
de reciclaje local para obtener información sobre los métodos
adecuados de disposición.
Advertencia: Nunca se deshaga de las baterías echándolas al
fuego, ya que pueden explotar.
Introducción - 15
Colocación de la batería
Nota: Saque la batería del envoltorio protector de plástico en caso
necesario.
El teléfono ha sido diseñado de forma que sólo sea
compatible con baterías y accesorios Motorola Original. Se
recomienda conservar la batería en su envoltorio hasta el
momento de su utilización.
032474o
032472o
Seguro
1
032473o
3
2
16 - Introducción
Introducción - 17
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Para poder
utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla, como se
describe a continuación. Algunas baterías tienen un mejor
rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Acción
1 Conecte el cargador de
viaje en la parte inferior del
teléfono.
032478o
Encendido del teléfono
Acción
1 Mantenga pulsado
durante 2 segundos para
encender el teléfono.
O
032479o
Tecla de
encendido
2 Enchufe el otro extremo del cargador de viaje a una toma de
corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique
de viaje.
Sugerencia: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad tras finalizar el tiempo de carga. Esto
no dañará la batería.
18 - Introducción
Sugerencia: Cuando el timbre esté configurado en el volumen
más bajo, pulse una vez la tecla para bajar el volumen y se
activará la alerta por vibración. Vuelva a pulsarla para activar la
alerta silenciosa. Pulse la tecla de subir el volumen para hacer
el ciclo contrario: volver a la alerta por vibración y, después, a
la alerta de timbre.
• desactivar la alerta de llamada entrante
También puede acceder al control de volumen pulsando
>
M
Configuración >Timbres
Carga Completa
.
, retire el cargador
2 Si necesario, introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y
pulse
Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono visualizará
SIM Bloqueada.
3 Si necesario, introduzca el código de desbloqueo de 4
dígitos y pulse
(+) para desbloquear la tarjeta SIM.
ACEPTAR
(+) para desbloquear el teléfono.
ACEPTAR
Ajustar el volumen
Pulse las teclas de subir o bajar
el volumen para:
• aumentar o disminuir el
volumen del auricular
durante una llamada
• aumentar o disminuir el
volumen del timbre cuando
se visualiza la pantalla
principal
Teclas de
volumen
032480o
Introducción - 19
Consulta de su número de teléfono
Para ver su número de teléfono desde la pantalla principal pulse
.
M#
>
M
Durante una llamada, pulse
Nota: Su número de teléfono debe estar guardado en la tarjeta
SIM para poder utilizar esta función. Para almacenar su número de
teléfono en la tarjeta SIM, consulte la página 53. Si no sabe cuál es
su número de teléfono, póngase en contacto con su operador.
Mis Números
.
Realizar una Llamada
Pulse Para
1 las teclas del
teclado
2
N
O
3
También puede acceder a la agenda pulsando M
> ir a la entrada deseada >
Agenda
>
marcar el número de teléfono
realizar la llamada
finalizar la llamada y "colgar" el teléfono
cuando haya acabado
N.
Enviar
Atender una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y
vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Pulse Para
o
N
1
RESPOND
O
2
20 - Introducción
(-)
responder a la llamada
finalice la llamada y "cuelgue" el teléfono
cuando haya acabado
Introducción - 21
Funciones destacadas
¡Puede hacer mucho más con su teléfono aparte de recibir y
realizar llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones
destacadas de su teléfono.
Hacer y enviar una foto
Para activar la cámara de su teléfono:
>
Vaya a la función
M
Nota: También puede acceder a la función de cámara pulsando la
tecla de función derecha en la pantalla en espera (según la
configuración del teléfono).
La imagen del visor de video activo aparece en su pantalla.
S :
Pulse
mover el zoom, o
para ajustar el brillo
para
bc
ATRAS
Volver a la pantalla
anterior
ÁREA DE
IMAGEN
Pulse
M
submenú
CAPTURAR
Multimedia >Cámara
Hacer una foto
para abrir un
Dirija la lente de la cámara al objeto de la foto, luego:
Pulse Para
1
2
(+)tomar una foto
CAPTURAR
(+)ver las opciones de almacenamiento
GUARDAR
Si desea guardar la foro, prosiga con el
paso 3.
o
(-)elimine la foto y regrese al visor de
DESCART
imagen activo
S
3
4
(+)ejecutar la opción de almacenamiento que
SELEC
ir a
Enviar Mensaje, Solo Almacenar, Config como
Fondo
o
Conf como Animación
desee
M
Pulse
Menú Imágenes
El
para abrir el
Menú Imágenes
puede incluir las siguientes opciones:
cuando la cámara esté activa.
Opción Descripción
Ir a Imagenes
Visualización de imágenes y fotos
almacenadas en el teléfono.
Captura Auto-Temp
Establecer un temporizador en la cámara
para tomar una foto
Borrar Todos
Config Imágenes
Borrar todas las imágenes.
Abrir el menú de configuración para
ajustar las configuraciones de imagen.
Ver Espacio Libre
Ver cuánto espacio libre queda para
almacenar imágenes.
22 - Funciones destacadas
Envío de un Mensaje Multimedia
Un mensaje del Servicio de Mensajería Multimedia
(MMS) contiene una o más páginas con texto y con
objetos multimedia (como fotos, imágenes, animaciones,
mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos móviles y a
direcciones de correo electrónico.
sonidos, notas de voz, y/o vídeos). Puede enviar un
Vaya a la función
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Nuevo Mensaje MMS
>
>
Pulse Para
1 las teclas del teclado introduzca el texto de la página
M
2
3
S
4
(+)ver una lista de los elementos que
SELEC
abrir el
Menú MMS
ir a
Adjuntar archivo
puede insertar
S
5
6
(+)seleccionar el tipo de archivo
SELEC
S
7
(+)insertar el archivo
INTROD
8
ir a
Imagen, Nota de Voz, Sonido, Vídeo
Nota, Info Contacto
, o
Plantillas MMS
resaltar el archivo que necesite
Para añadir otra página al mensaje,
continúe.
Para enviar el mensaje, vaya al paso
14.
M
9
abrir el
Menú MMS
para añadir una
nueva página
10
S
ir a
Adjuntar archivo
Funciones destacadas - 23
Pulse Para
11
(+)ver una lista de los elementos que
SELEC
puede insertar
S
12
13
(+)inserte una nueva página después
SELEC
ir a
Intro página nueva
de la página actual
Repita los pasos 1 a 8 para
introducir el contenido de la nueva
página.
(+)guardar el mensaje
ACEPTAR
14
15
S
vaya a la opción
• Seleccione
:
Enviar a
[Introducir Nº]
para
introducir uno o más números
de teléfono y/o direcciones de
correo electrónico.
,
introducir un número/dirección
• Seleccione
[Nueva Entrada]
para
y añadirlo en la agenda.
• O seleccione una entrada de la
agenda ya existente.
(+)seleccionar
SELEC
16
Entrada]
[Introducir Nº]
e introducir un número/
o
[Nueva
dirección
o
(+)añadir una entrada de la agenda a la
AÑADIR
lista de destinatarios
(-)guardar los números/direcciones
ACEPTAR
17
24 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 25
Pulse Para
18
19
S
(-)seleccionar
CAMBIAR
ir a
Asunto
Asunto
20 las teclas del teclado escribir el asunto
(+)guardar el asunto
ACEPTAR
21
(+)enviar el mensaje
ENVIAR
22
Recepción de un mensaje multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia o una carta, el
teléfono muestra el indicador
y emite una alerta.
notificación
Nuevo
Pulse Para
(+)abrir el mensaje
LEER
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener diferentes
objetos multimedia:
• Las fotos, imágenes y animaciones se visualizan a medida
que lee el mensaje.
• La reproducción de un archivo de sonido o de un vídeo
empieza cuando se visualiza su página. Utilice las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el
archivo de sonido o el vídeo.
Nota: En una carta multimedia, es posible que tenga que
seleccionar un indicador en el texto para reproducir el archivo
de sonido o vídeo.
(mensaje en espera) y la
r
• Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para
abrir el archivo adjunto, seleccione el indicador o nombre del
(+) (tipo de archivo de imagen),
archivo y pulse
) (archivo de sonido o vídeo), o
+
(
VER
(+) (objeto tipo
ABRIR
REPROD
entrada de agenda o calendario, o tipo de fichero
desconocido).
Reproducción de vídeos
Puede descargar vídeos con el navegador, y enviar y recibir vídeos
en mensajes multimedia.
Para reproducir un vídeo almacenado en su teléfono:
>
Vaya a la función
M
Pulse Para
1
S
(+)iniciar reproducción de vídeo
REPROD
2
ir al vídeo
El vídeo aparece en la pantalla de reproducción de vídeo:
032482o
ÁREA DE
VIDEO
ATRAS
Volver a la pantalla anteriorAlerta de timbre
Pulse M para abrir un submenú
Multimedia >Videos
La barra de
estado indica el %
reproducido
PAUSA
26 - Funciones destacadas
Funciones destacadas - 27
Aprender a utilizar el teléfono
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Utilización de la pantalla
La pantalla principal es la que aparece cuando no está realizando
una llamada o utilizando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número de teléfono.
032483o
Proveedor
Tipos de timbre
Agenda
TIMBRES
Etiqueta de tecla de función
izquierda
Indicador de menú
Pulse la tecla de navegación (
CAMARA
Etiqueta de tecla de función
derecha
) hacia la izquierda, derecha,
S
arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de función del
menú. Si selecciona un icono de menú por error, pulse
volver a la pantalla principal.
Nota: Su pantalla principal puede ser diferente a la pantalla
ilustrada arriba. Por ejemplo, puede que su operador haya
escondido los iconos de función de menú para permitir una mejor
visión de la imagen de fondo de pantalla. Pero puede seleccionar
los iconos de menú aunque estén ocultos. Para mostar u ocultar
los iconos de menú, consulte la página 78.
Wap
Multimedia
Reloj
O
para
El indicador H (menú) le avisa de que puede pulsar la tecla de
) para entrar en el menú principal.
M
menú (
Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones
actuales de las teclas de función. Pulse la tecla de función
) o derecha (+) para ejecutar la función indicada por
izquierda (
-
la tecla de función izquierda o derecha.
Su teléfono puede mostrar un reloj digital o analógico en la pantalla
principal (consulte la página 78).
Pueden visualizarse los siguientes indicadores de estado:
4. Itinerancia
1. Cobertura
2. GPRS
3. Transmisión
de datos
5. Línea activa
Proveedor
032484o
TIMBRES
6. Messenger
activo
CAMARA
7. Mensaje
10. Batería
9. Alerta de timbre
8. Localización
1. Indicador de cobertura
Las barras verticales indican el nivel de cobertura. No puede
(sin
efectuar o recibir llamadas cuando aparece el indicador
señal) o el indicador
(sin transmisión).
0>
0
28 - Aprender a utilizar el teléfono
2. Indicador GPRS
Indica que el teléfono está utilizando una conexión a red
de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service)
El GPRS permite velocidades superiores de
transferencia de datos. Los indicadores pueden incluir:
= contexto GPRS PDP
Å
activo
= paquetes de datos GPRS
Ç
disponibles
3. Indicador de transmisión de datos
Muestra el estado de conexión y de transmisión de datos. Los
indicadores pueden incluir:
= transferencia de paquetes
4
de datos segura
= conexión de aplicación
3
segura
= llamada CSD (Circuit
2
= transferencia de paquetes
7
de datos insegura
= conexión de aplicación
6
insegura
= llamada CSD insegura
5
Switch Data, Datos de
Conmutación de Circuitos)
segura
4. Indicador de itinerancia
Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro
sistema de red distinto al suyo. Los indicadores pueden
incluir:
Aprender a utilizar el teléfono - 29
5. Indicador de línea activa
Muestra
o B para indicar la línea telefónica activa.
@
Otros indicadores pueden incluir:
= línea 1 activa, desvío de
A
llamadas activo
= alarma activada
E
= línea 2 activa, desvío de
C
llamadas activo
6. Indicador de presencia de mensajería
Indica cuándo la Mensajería instantánea (IM) está activa.
Los indicadores pueden incluir:
= IM activa
P
= ocupada
_
= disponible para
J
= disponible para IM
I
= invisible a IM
Q
= desconectada
X
llamadas telefónicas
Cuando una aplicación Java está activa, puede aparecer un
(Java midlet) en esta ubicación.
indicador
`
= local 2.5G
8
= local 2G
:
30 - Aprender a utilizar el teléfono
= itinerancia 2.5G
9
= itinerancia 2G
;
Aprender a utilizar el teléfono - 31
7. Indicador de mensaje
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. Los
indicadores pueden incluir:
10. Indicador del nivel de la batería
Las barras verticales indican el nivel de la carga de la batería.
Recargue la batería cuando se visualice
Batería Baja
y suene la
alerta de la batería.
= mensaje de texto
r
= mensaje IM
d
= mensaje de texto y de
s
= mensaje de buzón de voz
t
= sesión de chat activa
a
buzón de voz
Cuando escribe un mensaje, un número en esta ubicación indica el
número de caracteres restantes en la página actual (mensaje de
texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia).
8. Indicador de localización
El teléfono puede enviar información a la red sobre la
localización durante una llamada de emergencia. Los
indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando
información sobre la localización:
= localización activa
Ö
= localización desactivada
Ñ
9. Indicador de tipo de timbre
Muestra la configuración del tipo de timbre.
= timbre alto
y
= vibración
|
= silencioso
{
32 - Aprender a utilizar el teléfono
= timbre bajo
z
= vibración y timbre
}
Utilización de la tecla de navegación
Utilice la tecla de navegación
) para desplazarse hacia
S
(
Tecla de
navegación
032485o
realiza generalmente la misma función que la tecla de función
derecha (
+
).
arriba, abajo, izquierda o
derecha por el menú,
seleccionar opciones de menú,
cambiar configuraciones y
jugar. Pulse el botón central de
selección para seleccionar un
elemento del menú resaltado.
El botón central de selección
Aprender a utilizar el teléfono - 33
Utilización de los menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Tecla Menú
Entrar en el menú
Tecla de función
izquierda
Ejecutar la función de
la izquierda
Tecla de navegación
Para desplazarse
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha
Pulse el botón central
para ejecutar la
función de la tecla de
función derecha
SALIR
032486o
Aplicaciones
SELEC
Pulse S para ir a un icono de función del menú principal y
seleccionarlo. Los siguientes iconos representan funciones
adicionales que pueden aparecer en el menú principal,
dependiendo de su operador y de la suscripción de servicio.
Para seleccionar una función de menú, desde la pantalla principal:
Vaya a la función
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe pulsar
, ir a
M
a
s
Llamadas Realizadas
Ultimas Llamadas
en el menú principal y seleccionarlo e ir
y seleccionarlo. Pulse S para desplazarse, y
las teclas de función derecha/izquierda para seleccionar las
funciones que aparecen en las esquinas inferiores derecha e
izquierda de la pantalla.
M
>
Ultimas Llamadas
Llamadas Realizadas
>
34 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 35
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren la selección de una opción de una
lista:
032487o
Llamadas Realizadas
10) José García
Pulse
ATRAS (-
para volver a la
pantalla anterior
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para
S
Pulse
9) Roberto Velasco
)
8) Antonio Gutiérrez
7) Herika Hernández
ATRAS
Pulse
M
para abrir un
submenú
seleccionar la opción que desea.
En una lista numerada, pulse una tecla numérica para seleccionar
la opción.
En una lista alfabética, pulse una tecla repetidamente para
seleccionar las letras de esa tecla y seleccionar la opción de la lista
más cercana.
Si una opción tiene una lista de valores posibles, pulse
izquierda o hacia la derecha para desplazarse y seleccionar un
valor.
Si una opción tiene una lista de valores numéricos posibles, pulse
una tecla numérica para establecer el valor.
Opción resaltada
VER (+
Pulse
ver los detalles de la
opción resaltada
VER
hacia la
S
) para
Introducción de texto
Algunas funciones requieren que introduzca información.
Pulse
S
para bajar
a otras opciones
Intro Detalles
Pulse
CANCEL (-
para salir sin hacer
cambios.
ACEPTAR
aparece cuando
introduce o edita
información
Nombre: José Garcí a
)
Categoría: General
Nº 2125551212
Tipo: Trabajo
CANCEL
CAMBIAR
032488a
El menú de mensajes le permite escribir y enviar mensajes de
texto. Un contador de caracteres le informa del número de
caracteres que todavía puede introducir en el mensaje.
Para obtener
información sobre los
indicadores, consulte
la siguiente sección
El cursor intermitente
indica el punto de
inserción
Ab
ó
Msj 450
032489a
CANCEL
INTROD
Opción resaltada
Pulse
CAMBIAR (+
teclas numéricas
para editar la
información
Contador de
caracteres
Pulse
abrir un submenú
M
) o las
para
36 - Aprender a utilizar el teléfono
Selección de un método de escritura de texto
Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten
escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto. El
método que seleccione (p.ej., texto predictivo iTAP o método Tap)
permanecerá activo hasta que seleccione otro método.
en cualquier pantalla de escritura de texto seleccionar
#
Pulse
uno de los siguientes métodos de escritura:
Principal
Numérico
Símbolo
Secundario
De forma alternativa, puede seleccionar un método de escritura de
texto en cualquier pantalla de escritura de texto pulsando
>
M
Método Escritura
Sugerencia: En modo de edición, puede cambiar de un método de
escritura a otro pulsando
Configuración de un método de escritura de texto
Pulse M>
texto. Seleccione
ITAP
Tecleo
Config Método
El método de escritura de texto primario
(ver abajo para configurar).
Sólo para introducción de números
(consulte la página 45).
Sirve para insertar sólo símbolos
(consulte la página 45).
El método de escritura de texto
secundario (ver abajo para configurar).
.
.
#
desde cualquier pantalla de escritura de
Conf Ppal.
o
Conf Secund.
y elija:
Permite que el teléfono prediga cada
palabra a medida que pulsa las teclas
(consulte la página43).
Permite introducir letras y números
pulsando una tecla una o más veces.
Pulse
INTROD (+
Pulse
CANCEL (-
Tap Ampliado
) para salir sin
hacer cambios
una nota, imagen o sonido
Aprender a utilizar el teléfono - 37
Permite introducir letras, números y
) para insertar
símbolos pulsando una tecla una o más
veces.
No
Ocultar la configuración secundaria
(disponible sólo para Configuración
secundaria).
Utilización de mayúsculas
Pulse 0 en cualquier pantalla de escritura de texto para cambiar
entre mayúsculas y minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
= minúsculas
U
= sólo la siguiente letra en
V
mayúsculas
= todas mayúsculas
T
Indicadores del método de escritura de texto
Cuando selecciona el método de escritura de texto
, los siguientes indicadores identificaran la configuración
Secundario
de entrada de texto:
Primario Secundario
gm
hq
Tap, minúsculas
Tap, sólo la siguiente letra en
mayúsculas
fl
jp
kn
Tap, todas mayúsculas
iTAP, minúsculas
iTAP, sólo la siguiente letra en
mayúsculas
io
iTAP, todas mayúsculas
Principal
o
38 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 39
Los siguientes indicadores identifican el método de escritura
numérico o de símbolos:
= método numérico[= método de símbolos
W
Utilización del método Tap
Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono.
El método estándar recorre las letras y números de la tecla que
pulse. El método Tap ampliado también recorre símbolos
adicionales, tal como muestra la tabla de la página42.
Pulse Para
1 una tecla del teclado
una o varias veces
2 las teclas del teclado introducir los caracteres restantes.
(+)almacenar el texto
ACEPTAR
3
En una pantalla de escritura de texto, pulse
los distintos métodos de escritura. Si
disponibles como método de escritura
la página 38.
seleccionar una letra, número o
símbolo
hacia la
Sugerencia: Pulse
S
derecha para aceptar la finalización
para insertar
de una palabra, o
*
un espacio.
para cambiar entre
#
Tecleo
Principal
o
Tap Ampliado
o
Secundario
no están
, consulte
Cuando introduce el texto con el método
Tecleo
o
Tap Ampliado
, las
funciones de las teclas de función cambian:
Ab
ó
El carácter aparece
en el punto de
inserción
Pulse
para borrar el carácter
situado a la izquierda
del punto de inserción
BORRAR (-
Msj 448
T I
032489a
BORRAR
)
ACEPTAR
Pulse
para aceptar y guardar
el texto
Tras 2 segundos, se
acepta el carácter y
el cursor se mueve a
la posición siguiente
ACEPTAR (+
)
Cuando escribe 3 o más caracteres seguidos, es posible que el
teléfono identifique la palabra. Por ejemplo, si escribe
prog
puede
que vea:
Pulse
S c
El carácter aparece
en el punto de
inserción
ó
Msj 435
Ab
Esto es un prog I rama
032491o
aceptar
o pulse
rechazarlo e
introducir un espacio
detrás de
para
programa
*
para
prog
40 - Aprender a utilizar el teléfono
Tabla de caracteres
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
Tap Ampliado
método
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o
editor URL,
de ese editor.
a b c 2 á à â ã ç æ
d e f 3 é è ê ë
g h i 4 í î ï
j k l 5
m n o 6 ñ ó ò ô õ œ
p q r s 7
t u v 8 ú ù û ü
w x y z 9
cambiar el tipo de letra, para mayúsculas
introducir un espacio (mantener pulsado para
introducir un retorno de carro)
cambiar el método de escritura de texto (mantener
pulsado para el método por defecto)
muestra en primer lugar los caracteres habituales
1
Reglas de introducción de texto con el método estándar
• Pulse una tecla del teclado repetidamente para desplazarse
por los caracteres.
BORRAR
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
ACEPTAR
progreso
)
siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes.
Aprender a utilizar el teléfono - 41
• Pulse S izquierda o derecha para mover el cursor
intermitente hacia la izquierda o derecha en el mensaje de
texto.
• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
hacia abajo para
mayúsculas. Si es necesario, pulse
S
poner el carácter en minúsculas antes de que el cursor se
mueva a la posición siguiente.
• Si introduce o modifica información y no desea guardar los
para salir sin guardar.
cambios, pulse
O
Utilización del Método iTAP™
El software iTAP™ ofrece un método de escritura predictiva que le
permite introducir una palabra pulsando la tecla una vez por letra.
Puede ser más rápido que el método
convierte las pulsaciones de las teclas en palabras comunes.
Por ejemplo, si pulsa
7764
letras que coincidan con las teclas que presiona:
Ab
ó
Msj 435
Prog I rama
032492o
Prog Proh Spoi
BORRAR
Pulse
BORRAR (-
para borrar la última
letra
)
Pulse
para bloquear la
combinación resaltada
, porque el teléfono
Tecleo
, aparecerán combinaciones de
Pulse
S d
Programa
*
para
Prog
para
y un
c
SELEC
SELEC (+
aceptar
Pulse S c para
resaltar otra
combinación
Pulse
introducir
espacio
)
42 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 43
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres
restantes.
progreso
)
Escribir palabras
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar entre
los distintos métodos de escritura. Un indicador muestra que
método se encuentra activo (consulte la página39). Si el método
no está disponible como método de escritura
ITAP
, consulte la página 38.
Secundario
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación por
letra)
a la izquierda o a
S
2
la derecha
(+)
SELEC
3
o
*
Si escribe una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda
para poder utilizarla. Una vez que el espacio de memoria de
palabras no reconocidas esté lleno, el teléfono borra las más
antiguas para añadir las nuevas.
44 - Aprender a utilizar el teléfono
mostrar posibles combinaciones de
letras en la parte inferior de la
pantalla
resaltar la combinación que desee
bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más letras al final de la
combinación.
introducir la combinación resaltada
cuando forma una palabra
Se inserta automáticamente un
espacio después de cada palabra.
Principal
o
Utilización del método numérico
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que aparezca el indicador
Pulse las teclas del teclado para escribir el número que desee. Una
vez que haya finalizado, pulse
para cambiar a otro método.
#
(numérico).
W
Utilización del método de símbolos
En una pantalla de escritura de texto, pulse # para cambiar de
método de escritura hasta que aparezca el indicador
Pulse Para
1 teclas del teclado
(una pulsación por
símbolo)
2
a la izquierda o a
S
la derecha
3
(+)
SELEC
o
*
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la
pantalla
resaltar la combinación que desee
bloquear una combinación resaltada
Puede utilizar las teclas del teclado
para añadir más símbolos al final de
la combinación.
introducir la combinación resaltada
Tabla de símbolos
Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el
método de símbolos.
Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de
caracteres disponible en su teléfono. En una dirección de e-mail o
editor URL,
de ese editor.
introducir un retorno de carro)
cambiar el método de escritura de texto (mantener
pulsado para el método por defecto)
muestra en primer lugar los caracteres habituales
1
Borrar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y
proceda de la siguiente manera:
Acción
Pulse
Mantenga pulsada
(-) para borrar una letra de cada vez.
BORRAR
(-) para borrar todo el mensaje.
BORRAR
Utilización de la Tecla Inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de utilizar muchas de las
funciones básicas del teléfono. Anticipa la acción que es probable
que realice. Por ejemplo, cuando resalta una opción de menú,
puede pulsar la tecla inteligente para seleccionarla. Puede utilizar
la tecla inteligente para realizar y terminar llamadas, activar y
desactivar funciones y abrir su agenda de teléfonos. La tecla
inteligente normalmente realiza la misma función que la tecla de
función derecha (
+
).
Utilización de la Pantalla Externa
Cuando la tapa está cerrada, la pantalla externa muestra la hora y
la información de estado del teléfono. También muestra mensajes
para informarle de llamadas entrantes y otros eventos. Consulte la
página 28 para obtener información sobre los indicadores de
estado que pueden aparecer en la pantalla externa.
Nota: No puede realizar o contestar llamadas cuando el teléfono
está cerrado, a menos que conecte un auricular.
Utilización del Altavoz de Manos Libres
Cuando activa el altavoz de manos libres integrado en su teléfono,
puede hablar con la otra persona sin necesidad de sujetar el
teléfono junto a su oído.
(+) para conectar y desconectar el altavoz de
ALTAVOZ
Pulse
manos libres durante una llamada.
Al activar el altavoz de manos libres, en la pantalla principal
Altavoz Conectado
aparece
activado hasta que pulsa
Nota: El altavoz de manos libres queda inactivo cuando se conecta
un kit de coche o unos auriculares al teléfono.
. El altavoz de manos libres permanece
(+) otra vez o apaga el teléfono.
ALTAVOZ
46 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 47
Cambio de un código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el
código de desbloqueo de 6 dígitos es 000000. Su operador puede
haber alterado estos códigos antes de que reciba el teléfono.
Si el operador no ha cambiado estos códigos, recomendamos que
los cambie para evitar que otras personas puedan acceder a su
información personal. El código de desbloqueo debe ser de 4
dígitos y el código de seguridad de 6.
También puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM, el código
PIN2 y/o la contraseña de bloqueo de llamadas, en caso de ser
necesario.
Para cambiar un código o una contraseña:
Vaya a la función
M
>
Configuración >Seguridad
Contraseñas Nuevas
>
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que
se bloquee automáticamente al apagarlo.
Para utilizar un teléfono bloqueado, debe introducir el código de
desbloqueo. Un teléfono bloqueado también suena o vibra cuando
recibe llamadas o mensajes, pero debe desbloquearlo si desea
responder.
Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el teléfono
está bloqueado (consulte la página 62).
Bloqueo manual del teléfono
Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
(+)bloquear el teléfono
ACEPTAR
2
Desbloqueo del teléfono
El código de desbloqueo predeterminado del teléfono es 1234.
Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo
por los cuatro últimos dígitos de su número de teléfono.
Cuando aparezca el mensaje
Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
(+)desbloquear el teléfono
ACEPTAR
2
Código Desbloqueo
:
Configuración del bloqueo automático del teléfono
Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo:
>
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el código de desbloqueo
2
(+)activar el bloqueo automático
ACEPTAR
M
Configuración >Seguridad
Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático >Activado
>
Vaya a la función
48 - Aprender a utilizar el teléfono
M
>
Configuración >Seguridad
Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
>
Si ha olvidado un código, PIN o contraseña
El código de desbloqueo de 4 dígitos predeterminado es 1234 y el
código de seguridad de 6 dígitos predeterminado es 000000.
Puede que su operador haya cambiado el código de desbloqueo
predeterminado por los 4 últimos dígitos de su número de teléfono.
Si ha olvidado el código de desbloqueo, inténtelo con el 1234 o los
cuatro últimos dígitos de su número de teléfono. Si no funciona,
cuando aparezca en pantalla
Pulse Para
M
1
2 las teclas del teclado introducir el código de seguridad
(+)registrar el código de seguridad
ACEPTAR
3
Si ha olvidado el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta
SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas,
póngase en contacto con su operador.
Código Desbloqueo
visualizar la pantalla de omisión del
código de desbloqueo
:
Uso de la agenda
Esta sección explica de forma breve las operaciones básicas de la
agenda. Para más información sobre la utilización de la agenda,
consulte la página 75.
Almacenar un número de teléfono
Escriba un número de teléfono en la pantalla principal y pulse
(+) para crear una entrada de agenda con ese número.
GUARDAR
Rellene los otros campos para completar la entrada.
Seleccione
del trabajo) bajo el mismo nombre.
para guardar otro número (por ejemplo, el número
MAS
Aprender a utilizar el teléfono - 49
Grabar una etiqueta de voz
Cuando cree una entrada en la agenda, vaya a
pulse
de la entrada (en 2 segundos). Cuando se le pida, pulse y suelte la
tecla de voz y repita el nombre. Pulse
etiqueta de voz.
Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas
en la tarjeta SIM.
(+). Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre
GRABAR
ACEPTAR
Etiqueta de Voz
(-) para guardar la
y
Guardar una imagen para la identificación de
llamada
Puede guardar una imagen para asociarla a una entrada de la
agenda. La imagen aparecerá cuando reciba llamadas de esa
entrada.
Nota: Esta opción no está disponible para entradas almacenadas
en la tarjeta SIM.
y pulse
Al crear una entrada de la agenda, vaya a
(+). Pulse S para seleccionar una imagen y pulse
CAMBIAR
(+) para guardarla y asociarla a la entrada.
SELEC
Imagen
Marcar un número
Pulse M >
Nota: También puede acceder a la agenda desde la pantalla en
espera pulsando
Sugerencia: Para seleccionar rápidamente entradas en su lista de
: Si sus entradas están ordenadas por número de marcación
Agenda
rápida, pulse el número de marcación rápida para seleccionar la
entrada. Por ejemplo, pulse
Si sus entradas están ordenadas por
introduzca la primera letra del nombre para seleccionarla. Por
ejemplo, pulse
por "K".
> entrada para llamarN.
Agenda
(según la configuración del teléfono).
S
para el número de entrada 15.
15
para ir a la primera entrada que empiece
55
Nombre, Etiqueta de Voz
o
Email
,
50 - Aprender a utilizar el teléfono
Aprender a utilizar el teléfono - 51
Marcar número por voz
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2
segundos).
Ordenar entradas de la agenda
Pulse M>
seleccione si desea ordenar la agenda por
Etiqueta de Voz
Cuando ordena por nombre, puede visualizar los números
sólo el número
número principal de un nombre, consulte la página 77.
Agenda
o
Email
Principal
, pulse M>
Configurar>Ordenar por
Nombre, Nº Marc Rápida
.
para cada nombre. Para establecer el
y
,
o
Todo
Visualizar las entradas por categorías
Pulse M>
desea ver
(
Empresa, Personal, General, VIP
creado.
Para establecer la categoría para una entrada de la agenda,
entrada de la agenda76.
, pulse M>
Agenda
entradas, entradas en una categoría predefinida
Todo
, entonces seleccione si
Categorías
), o entradas en la categoría que ha
52 - Aprender a utilizar el teléfono
Configuración del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número de
teléfono
Para guardar o modificar su nombre y número de
teléfono en la tarjeta SIM:
>
Vaya a la función
Acceso directo: Pulse
su nombre y número de teléfono.
Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto
con su operador.
M
M#
Configuración >Estado Teléfono
Mis Números
>
en la pantalla principal para editar
Configuración de la hora y la fecha
Su teléfono utiliza la hora y la fecha para el
puede sincronizar la hora y la fecha con la red:
Vaya a la función
Para establecer la hora y la fecha manualmente, ponga
Automat
en
Desactivado
Vaya a la función
y utilice las opciones
M
M
>
Configuración >Config Inicial
Hora y Fecha
>
Actualización Automat
>
Activado
>
Hora
>
Configuración >Config Inicial
Hora y Fecha >Hora
>
Configuración del teléfono - 53
Calendario
y
Fecha
. Su teléfono
Actualización
:
o
Fecha
Configuración de un tipo de timbre
El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada
entrante o de cualquier otro evento. Este timbre o vibración se
denomina alerta.
Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: el
indicador de tipo de timbre de la pantalla muestra el timbre actual
(consulte la página 32).
Para configurar un tipo de timbre:
>
Vaya a la función
Pulse Para
1
S
(+)seleccionar el estilo de timbre
SELEC
2
Cada tipo de timbre contiene parámetros para alertas de eventos
específicas, identificación por timbre y volumen de timbre y
teclado. Para modificar estos parámetros, pulse
>
M
Configuración>Timbres
M
ir al tipo de timbre
> tipo
Configuración >Timbres >Tipo
.
Detalles
Configuración de Opciones de Respuesta
Hay otras formas alternativas de responder a una llamada
entrante.
Multitecla
Responder al Abrir
Para activar o desactivar una opción de respuesta:
Vaya a la función
responder pulsando cualquier tecla
responder abriendo el teléfono
>
M
Configuración >Config Llamada
Opciones Respuesta
>
Pulse Para
S
1
(+)seleccionar la opción
CAMBIAR
2
S
3
4
(+)confirmar la configuración
SELEC
ir a Multitecla o Abrir para responder
ir a
Activado
o
Desactivado
Configuración de un fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o animación como fondo de
pantalla (segundo plano) en la pantalla principal del teléfono. La
imagen del fondo de pantalla aparece difuminada en texto y
pantallas de menú.
>
Vaya a la función
Pulse Para
1
S
2
3
4
5
6
(+)abrir el visor de imágenes
CAMBIAR
arriba o abajo ir a la imagen/animación
S
(+)seleccionar la imagen
SELEC
S
(+)ajustar el diseño de la imagen
CAMBIAR
M
ir a
Ir a
de pantalla.
ir a Formato
Configuración >Personalización
Fondo Pantalla
>
Imagen
para desactivar el fondo
(Sin Título)
54 - Configuración del teléfono
Configuración del teléfono - 55
Pulse Para
S
7
(+)confirmar la configuración
SELEC
8
(-)guardar la configuración de fondo de
ATRAS
9
ir a
Centrar, Mosaico
Centrar
de la pantalla.
Mosaico
múltiples copias de la imagen.
Ajustar a pantalla
imagen, si fuese necesario, para
adaptarse a la pantalla.
pantalla
sitúa la imagen en el centro
rellena la pantalla con
, o
Ajustar a pantalla
altera el tamaño de la
Configurar una animación
Configurar una foto, imagen o animación como protector de
pantalla.
La imagen del protector de pantalla se visualiza cuando el teléfono
está encendido pero no se detecta actividad durante un cierto
periodo de tiempo. La imagen se reduce para adaptarse a la
pantalla, si fuese necesario. Se repite una animación durante un
minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
Desactive el protector de pantalla para prolongar la duración de la
batería.
Vaya a la función
Pulse Para
1
S
(+)abrir el visor de imágenes
CAMBIAR
2
>
M
>
ir a Imagen
Configuración >Personalización
Animación
Pulse Para
arriba o abajo ir a la imagen/animación
3
S
Ir a
animación.
(+)seleccionar la imagen
SELEC
4
S
5
(+)establecer el retraso
CAMBIAR
6
S
7
(+)confirmar la configuración del
SELEC
8
(-)guardar la configuración de la
ATRAS
9
ir a Tiempo
ir al intervalo de inactividad que
activa la animación
retraso
animación
(Sin Título)
para desactivar la
Configuración del Contraste de Pantalla
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial
Contraste
>
Configurar el color de la pantalla
Seleccione la paleta de colores que utilizará su teléfono para
mostrar los indicadores, selecciones y etiquetas de las teclas de
función.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Personalización
Estilo de color
>
56 - Configuración del teléfono
Ajustar la iluminación
Configurar el tiempo en el que la pantalla y el teclado se mantienen
iluminados.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial
Iluminación
>
Configuración el tiempo de inactividad de la
pantalla
Configure la pantalla de forma que se apague cuando no se
detecte actividad durante un tiempo especificado.
Vaya a la función
M
>
Configuración >Config Inicial
Pantalla en Espera
>
Configuración del teléfono - 57
58 - Configuración del teléfono
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y
recibir llamadas, consulte la página 20.
Cambiar la línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir
llamadas con el otro número de teléfono.
Nota: Esta función está disponible sólo para tarjetas SIM
con línea doble.
Utilización de la rellamada automática
Cuando recibe una señal de ocupado, el teléfono
Llamada Fallida Número Ocupado
muestra
Para rellamar al número de teléfono:
Pulse Para
o
N
El teléfono rellamará automáticamente al número. Cuando la
llamada se establece, el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
(+) activar rellamada automática
REINTEN
y, a continuación, establece la conexión.
.
Utilización de la identificación de llamada
Llamadas entrantes
La función de identificación de llamada (Caller ID)
muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes
en la pantalla del teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
guardado en la agenda o
la foto, si está disponible) cuando el nombre está
identificación de llamada no está disponible.
También puede configurar su teléfono para que reproduzca una
identificación de timbre y/o de luz para entradas específicas
guardadas en su agenda. Para obtener más información, consulte
la página76.
Llamada Entrante
cuando la información de
Vaya a la función
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica actualmente activa (consulte la página 31).
M
>
Configuración >Estado Teléfono
Línea Activa
>
Rellamada
Pulse Para
1
N
S
2
N
3
ver la lista de las 10 últimas
llamadas realizadas
seleccionar el número al que desea
llamar
rellamar
Funciones de llamada - 59
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como
emisor de las llamadas que realice.
>
Vaya a la función
Puede anular la configuración predeterminada de identificación de
llamada cuando realiza una llamada. Durante la marcación (con los
dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
>
M
Ocultar Número
Mostrar Número
M
ocultar o mostrar su ID de llamada
en la próxima llamada
Configuración >Config Llamada
Mostrar Mi Número
>
Cancelación de una llamada entrante
Cuando el teléfono suena o vibra:
Pulse Para
(+)cancelar la llamada entrante
OMITIR
Dependiendo de las configuraciones del teléfono y/o del
tipo de la suscripción de servicios, la llamada puede
desviarse a otro número o puede enviarse la señal de
ocupado a la persona que llama.
Desactivación de una Alerta de Llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder
a la llamada.
60 - Funciones de llamada
Pulse Para
cualquier tecla de volumendesactivar la alerta
Funciones de llamada - 61
Marcación de un número de emergencia
El operador programa uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado
o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible
que los números de emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda
realizar una llamada de emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red.
Pulse Para
1 las teclas del teclado marcar el número de emergencia
N
2
llamar al número de emergencia
Marcación de números internacionales
Mantenga pulsada la tecla 0 para insertar el prefijo internacional
).
+
(
Consulta de las últimas llamadas
El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y
realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas
están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las
entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las
nuevas.
en la pantalla principal para visualizar la
Acceso directo: Pulse
lista de llamadas realizadas.
Vaya a la función
N
M
>
Ultimas Llamadas
Pulse Para
S
1
2
(+)seleccionar la lista
SELEC
S
3
N
4
o
(+)
VER
o
M
El
Menú Llamadas
Opción Descripción
Guardar
Borrar
Borrar Todos
Ocultar Número Mostrar
Número
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
puede incluir las siguientes opciones:
ir a
Llamadas Recibidas
Realizadas
ir a una entrada
indica que se ha establecido la
\
llamada.
llamar al número seleccionado
Pulse y mantenga pulsado N
durante 2 segundos para enviar el
número como tonos DTMF durante
una llamada.
ver detalles de la entrada
abrir el
Menú Llamadas
varias operaciones en la entrada
Crea una entrada de agenda con el
número en el campo
Borra la entrada.
Borra todas las entradas de la lista.
Oculta o muestra su identificación de
llamada en la próxima llamada.
Abre un nuevo mensaje de texto con el
número en el campo
Añade dígitos detrás del número.
o
Llamadas
para realizar
.
Nº
.
A
62 - Funciones de llamada
Opción Descripción
Adjuntar Número
Enviar Tonos
Hablar y Fax
Adjunta un número de la agenda o de las
listas de últimas llamadas.
Envía el número a la red como tonos
DTMF.
Esta opción se visualiza sólo durante una
llamada.
Hablar y enviar un fax en la misma
llamada (consulte página 84).
Devolución de una llamada sin contestar
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y
muestra:
X Llamada Perdida
•
Pulse Para
(+)ver la lista de llamadas recibidas
VER
1
S
2
N
3
, donde x es el número de llamadas perdidas
seleccionar una llamada para
devolverla
realizar la llamada
Utilización del bloc de números
El conjunto más reciente de dígitos introducidos en el teclado se
guarda en la memoria del bloc de números del teléfono. Puede ser
un número de teléfono al que ha llamado o un número que ha
introducido pero al que no ha llamado. Para recuperar el número
guardado en el bloc de números:
Vaya a la función
M
>
Ultimas Llamadas
Bloc de Números
>
Funciones de llamada - 63
Pulse Para
N
o
M
o
(+)crear una entrada de agenda con el
GUARDAR
llamar al número
abrir el
Menú Marcación
un número o insertar un carácter
especial
número en el campo
para adjuntar
.
Nº
Adjuntar un número
Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):
Pulse Para
M
>
Adjuntar Número
adjuntar un número de la agenda o
de las listas de últimas llamadas
Marcación rápida
A cada entrada que guarda en la agenda se le asigna un número
exclusivo de marcación rápida.
>
Agenda
,
Para ver un número de marcación rápida, pulse
seleccione la entrada, pulse
Para llamar a una entrada mediante marcación rápida:
Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el número de marcación
#
2
N
3
(+).
VER
rápida al que desea llamar
enviar el número
marcar el número
M
64 - Funciones de llamada
Funciones de llamada - 65
Marcación 1 Tecla
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un
segundo.
Sugerencia: Debe especificar la lista de números de teléfono que
desea utilizar para esta función: agenda de la memoria del teléfono
o agenda de la tarjeta SIM (consulte la página 77).
Buzón de voz
Los mensajes del buzón de voz recibidos se guardarán
en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al
número de teléfono de su buzón de voz.
uso de esta función.
Escucha de mensajes del buzón de voz
El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que
guarde un número.
Recepción de mensajes de buzón de voz
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz, el teléfono muestra el
indicador
Buzón Nuevo
Su operador puede incluir información adicional sobre el
Vaya a la función
(mensaje del buzón de voz) y la notificación
f
.
Pulse Para
(+)escuchar el mensaje
LLAMAR
M
>
Mensajes >Buzón de Voz
Mensje
El teléfono marca su número del buzón de voz. Si no hay ningún
número de buzón de voz guardado, el teléfono le pedirá que
guarde un número.
Cómo almacenar el número del buzón de voz
Si fuera necesario, use el siguiente procedimiento para guardar el
número de buzón de voz de su teléfono. En muchos casos, el
operador ya se habrá encargado de hacerlo.
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del teclado introducir el número de su buzón de
(+)almacenar el número
ACEPTAR
2
No puede guardar un dígito
este número. Si desea guardar un número de buzón de voz con
estos caracteres, cree una entrada en la agenda a tal efecto. A
continuación, puede utilizar esta entrada para llamar al buzón de
voz.
>
M
M
voz
(pausa), w (espera), o n (número) en
p
Mensajes
>
Conf Buzón Voz
Llamada en espera
Durante una llamada, suena un tono de alerta para
indicarle que está recibiendo una segunda llamada.
Pulse Para
1
2
N
CAMBIAR
o
(+)
responder a la llamada
alternar entre llamadas
66 - Funciones de llamada
Pulse Para
(-)
ENLAZAR
o
>
M
Finalizar en
Espera
Debe activar la llamada en espera para utilizar la función. Para
activar o desactivar la llamada en espera:
Vaya a la función
enlazar las dos llamadas
finalizar la llamada en espera
>
M
Configuración >Config Llamada
Llamada en Espera
>
Poner una llamada en espera
Pulse Para
(+) (si está
RETENER
disponible)
o
>
M
Espera
poner la llamada en espera
Transferencia de llamadas
Puede avisar de que está transfiriendo una llamada
activa a otra persona o puede transferir la llamada
directamente.
Funciones de llamada - 67
Pulse Para
1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
N
2
M
3
S
4
5
(+)seleccionar
6
SELEC
(+)confirmar la transferencia
ACEPTAR
va a transferir la llamada
llamar al número de teléfono y
hablar con la persona que responde
abrir el menú
ir a
Transferir
Transferir
Sin aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
Pulse Para
1 las teclas del teclado marcar el número de teléfono al que
N
2
>
M
va a transferir la llamada
transferir la llamada
Transferir
Aviso de transferencia de llamada
Vaya a la función
68 - Funciones de llamada
M
>
Espera
Funciones de llamada - 69
Funciones del teléfono
Diagrama de menús
Menú principal
Agenda
n
Ultimas Llamadas
s
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas
• Coste Llamada
• Tiempos de Datos
• Volúmenes de Datos
Mensajes
e
•Nuevo
• Bandeja Entrada
• Buzón de Voz
• Msjs Navegador
• Info Servicios
• Notas
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
Herramientas
É
• SIM Toolkit *
•Calculadora
• Calendario
• Accesos Directos
• Despertador
•Chat
• Servicios Marcación
Aplicaciones
Q
• Marcaci ón Fija
• Nº Servicio *
• Marcación Rápida *
Opciones WAP
á
Multimedia
h
IM
ã
Configuración
w
* funciones opcionales
Este diseño corresponde al
menú principal estándar. La
organización del menú y los
nombres de las funciones
pueden variar en su teléfono.
Puede que no estén
disponibles todas las funciones
en su teléfono.
•WAP
• Accesos Di rectos
• Páginas almacenadas
•Histórico
•Ir a URL
• Configurar WAP
• Perfiles WAP
•Temas
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• MotoMi xer
• Videos
• Registrar
• Convers Fuera Línea
• Config Fuera Línea
•Ayuda
• (pasa a la página siguiente)
Menú Configuración
Personalización
l
• Pantalla Principal
• Menú Principal
• Estilo de color
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Ani mación
• Marcación Rápida
Timbres
t
•Tipo
• Detalle Alto
Desvío de Llamada
H
• Llamadas de Voz
•Llamadas Fax
•Llamadas Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
Config Llamada
U
• Contador Tiempo
• Configurar Coste
• Most rar Mi Número
•Hablar y Fax
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
Config Inicial
Z
• Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pant alla en Espera
•Iluminación
• Desplazamiento
•Idioma
• Contraste
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
Estado Teléfono
m
•Mis Números
• Información Crédito *
• Línea Activa
• Nivel Batería
• Información SW
Manos Libres
S
• Respuesta Automática
• Marcación por Voz
Kit de Coche
J
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
Red
j
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes
• Tono Servicio
• Tono Llam Perdida
Seguridad
u
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Bloqueo de Llamada
• PIN SIM
• Contraseñas Nuevas
Configurar Java
c
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
• Borrar Todo
• Vibración Aplicación
• Volumen Aplicación
• Prioridad Aplicación
• Iluminación Aplicación
* funciones opcionales
70 - Funciones del teléfono
Referencia rápida de funciones
Esta sección le ayuda a localizar algunas funciones de su teléfono
que no se describen en esta guía.
Funciones de llamada
Función Descripción
Llamada en
conferencia
Desvío de
llamadas
Bloqueo de
llamadas
Mensajes
Función Descripción
Envío mensaje de
texto
Envío de un
mensaje
multimedia
Durante una llamada:
>
M
siguiente, pulse
ENLAZAR
, marque el número
Espera
N
(-)
, pulse
Activación o desactivación del
desvío de llamadas:
>
M
Configuración
Desvío de Llamada
>
Restringir llamadas salientes o
entrantes:
>
M
Configuración >Seguridad
Bloqueo de Llamada
>
Envío de un mensaje de texto:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Nuevo SMS
>
Envío de un mensaje
multimedia:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Nuevo Mensaje MMS
>
Funciones del teléfono - 71
Función Descripción
Envío de una carta Envío de una carta multimedia:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Carta MMS
>
Utilización de una
plantilla MMS
Abrir una plantilla MMS con
elementos multimedia
precargados:
>
M
Mensajes >Mensaje Nuevo
Plantillas MMS
>
Leer mensaje Lectura de un nuevo mensaje de
texto o multimedia que ha
recibido:
(+).
LEER
Pulse
Guardar ficheros
del mensaje
Vaya a una página de un
mensaje multimedia, o resalte
un elemento en una carta, y
después:
>
M
Guardar
Mensajería instantánea
Función Descripción
Conexión Conexión a mensajería
Búsqueda en línea Después de conectarse:
instantánea:
>IM >
M
Seleccione
Registrar
Lista Contactos
para
ver una lista de otros usuarios.
72 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 73
Función Descripción
Iniciar
conversación
Iniciar una conversación:
Desde su
Lista Contactos
,
seleccione un nombre en
(+).
Lista Contactos
, pulse
,
Abrir
Conversación
Activa
Contactos En Línea
ENVIAR
Abrir una conversación en
curso:
Desde su
seleccione un nombre en
Acabar
Conversación
Conversaciones
, pulse
En la pantalla de conversación:
>
M
Finalizar Conversación
VER
(+).
Desconexión Desconexión de mensajería
instantánea
Seleccionar
Menú IM Activo
Salir registro
menú.
desde el
Chat
Función Descripción
Iniciar ChatInicia una nueva sesión de chat:
>
M
Chat
>
M
Chat Nuevo
Función Descripción
Recibir solicitud
de chat
Si recibe una solicitud de chat:
Pulse
ACEPTAR
(+) o
OMITIR
(-).
Finalizar ChatDurante una sesión de chat:
>
M
Finalizar Chat
Agenda
Función Descripción
Crear entrada Crear una entrada de la agenda nueva:
>
M
Agenda
>
M
> Número de Teléfono o Dirección Email
Crear lista de
correo en grupo
Crear una lista de correo en grupo como
una entrada de la agenda:
M
M
Marcar númeroMarcar un número guardado en la
agenda:
M
agenda, pulse
Número de
marcación por voz
Marcación por voz de un número
guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el
nombre de la entrada (en 2 segundos).
Nuevo
>
Agenda
>
Nuevo >Lista de correo
>
, seleccione la entrada de la
Agenda
para llamar
N
74 - Funciones del teléfono
Función Descripción
Configurar la
identificación por
timbre para una
entrada
Asignar una alerta de timbre distintiva a
una entrada de la agenda:
>
M
M
> entrada
Agenda
>
Modificar >Timbre personal
> nombre del timbre
Nota: La opción
Timbre personal
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
Configurar una
entrada con
identificación por
imagen
Asignar una imagen para que aparezca en
pantalla cuando reciba llamadas de una
entrada de la agenda:
>
M
M
Nota: La opción
> entrada
Agenda
>
Modificar >Imagen
Imagen
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM.
Configurar la
categoría para una
entrada
Configurar la categoría para una entrada
de la agenda:
>
M
M
> entrada
Agenda
>
Modificar >Categoría
> nombre de categoría
Nota: La opción
Categoría
disponible para las entradas guardadas en
la tarjeta SIM.
no está
> imagen
no está disponible
no está
Funciones del teléfono - 75
Función Descripción
Configurar la vista
de una categoría
Configurar una vista de una categoría de
la agenda:
>
M
Agenda
M
>
> vista de categoría
Categorías
Ordenar la agenda Configure el orden en el que se listan las
entradas de la agenda:
>
M
Agenda
>
M
Configurar >Ordenar por
> orden de clasificación
Determinar el
número principal
Configure el número principal para una
entrada de agenda con múltiples
números:
>
M
M
, vaya a la entrada, pulse
Agenda
>
Establecer primario
> número de teléfono
Marcación 1 Tecla Configurar la marcación 1 Tecla para
llamar a entradas guardadas en la
memoria de su teléfono o en la agenda de
la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Config Inicial
>
Marcacion 1 Tecla
Personalizar funciones
Función Descripción
Tipo de timbre Cambiar la alerta de timbre para un
evento:
>
M
Configuración >Timbres
> seleccionar alertas elegidas
> tipo
Detalles
76 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 77
Función Descripción
Identificación por
timbre
Volumen del
timbre
Volumen del
teclado
Activar las alertas de timbre distintivas
asignadas a las entradas de la agenda:
>
M
Configuración >Timbres
Timbres personales
>
> tipo
Detalles
Configurar volumen del timbre:
>
M
Configuración >Timbres
Volumen Timbre
>
> tipo
Detalles
Configurar el volumen del teclado:
>
M
Configuración >Timbres
Teclado
>
> tipo
Detalles
Vista del relojMostrar reloj analógico o digital en la
pantalla principal:
>
M
Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Reloj
Vista del menúMuestra el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
>
M
Configuración >Personalización
Menú Principal >Ver
>
Menú principalReorganizar el menú principal de su
teléfono:
Mostrar u ocultar
los iconos de
menú
>
M
Configuración >Personalización
Menú Principal >Reorganizar
>
Mostrar u ocultar los iconos de las
funciones de menú en la pantalla
principal:
>
M
Configuración >Personalización
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
>
Función Descripción
Cambiar teclas de
función e iconos
Accesos directos Crear un acceso directo de un elemento
Cambiar las etiquetas de las teclas de
función, la función de la tecla inteligente y
los iconos de función de menú en la
pantalla principal:
>
M
Configuración>Personalización
Pantalla Principal >Teclas
>
del menú:
Seleccione un elemento del menú y
.
mantenga pulsado
M
Seleccionar un acceso directo:
>
M
Herramientas >Accesos Directos
> nombre de acceso directo
Funciones de menú
Función Descripción
Idioma Configurar el idioma de los menús:
>
M
Configuración >Config Inicial >Idioma
ReinicializarRestablecer todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y el contador de llamadas:
>
M
Configuración >Config Inicial
Reinicializar
>
78 - Funciones del teléfono
Función Descripción
Borrado general Restablecer todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el contador de llamadas y
borrar todas las configuraciones y
entradas del usuario excepto la
información de la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Config Inicial
Borrado General
>
Funciones de llamada
Función Descripción
Marcación fija Cuando activa la marcación fija,
Nº. Servicio Marcar números de teléfono de
sólo puede llamar a los números
que figuran en la lista de
marcación fija.
Activar o desactivar la marcación fija:
>
M
Configuración >Seguridad
Marcación Fija
>
Utilización de la lista de marcación fija:
>
M
Herramientas >Servicios Marcación
Marcación Fija
>
servicios:
>
M
Herramientas
>
Servicios Marcación >Nº Servicio
Funciones del teléfono - 79
Función Descripción
Marcación rápida Su operador puede programar
en el teléfono varios números de
marcación rápida, como el
número de atención al cliente.
Marcar números de teléfono
preprogramados:
>
M
Herramientas >Servicios Marcación
Marcación Rápida
>
Tonos DTMF Activación de tonos DTMF:
>
M
Configuración >Config Inicial >DTMF
Enviar tonos DTMF durante una llamada:
Pulsar las teclas numéricas.
Enviar números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Seleccionar un número en la agenda o en
las listas de últimas llamadas y pulse
Enviar Tonos
>
.
M
Seguimiento de llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el
momento en que se conecta a la red del operador hasta que
termina la llamada pulsando
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede
ser distinto al tiempo facturado por su operador. Para obtener
información sobre las facturas, póngase en contacto con su
operador.
. Este tiempo incluye la señal de
O
80 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 81
Función Descripción
Tiempos de
llamada
Ver los contadores de llamadas:
>
M
Ultimas Llamadas
>
Tiempo de Llamadas
ContadorMostrar duración y coste de la
llamada en el transcurso de la
misma:
>
M
Configuración >Config Llamada
Contador Tiempo
>
Coste de llamadaVer información sobre el coste
de la llamada:
>
M
Ultimas Llamadas
Coste Llamada
>
Funciones de manos libres
Nota: El uso de dispositivos móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas zonas. Obedezca siempre
las leyes y normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Función Descripción
Micrófono Durante el transcurso de la
Respuesta
automática
(kit de coches o
auriculares)
llamada, pulse:
(+).
ALTAVOZ
Responder automáticamente a
las llamadas con un kit de
coches o auriculares:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Manos Libres >Respuesta Automática
o
Función Descripción
Marcación por voz
(auriculares)
Manos libres
automático
(kit de coche)
Retrasar apagado
(kit de coche)
Activar la marcación por voz
con la tecla de envío/fin de los
auriculares:
>
M
Configuración
Manos Libres >Marcación por Voz
>
Desviar llamadas a un kit de
coche de forma automática:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Manos Libres
>
Configure el teléfono para que
permanezca encendido
durante un tiempo
especificado después de
apagar el motor:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Retrasar Apagado
>
Tiempo de carga
(kit de coche)
Configure el teléfono para que
se cargue durante un tiempo
especificado después de
apagar el motor:
>
M
Configuración >Kit de Coche
Tiempo de Carga
>
Llamadas de datos y de fax
Función Descripción
Enviar datos o fax Conectar el teléfono al
dispositivo y realizar la llamada
a través de la aplicación del
dispositivo.
82 - Funciones del teléfono
Función Descripción
Recibir datos o fax Conectar el teléfono al
dispositivo y responder a la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Hablar y FaxConectar el teléfono al
dispositivo, introducir el
número y pulsar
Fax
para realizar la llamada.
N
M
Funciones de red
Función Descripción
Configuración de
red
Ver información de red y realizar
la configuración de red:
>
M
Configuración >Red
Funciones del organizador personal
Función Descripción
Crear evento en el
calendario
Ver o editar un
evento del
calendario
Crear un nuevo evento en el calendario:
>
M
Herramientas >Calendario
el día, pulse el botón central de selección,
>
M
pulse
Nuevo
Ver o modificar detalles de evento:
>
M
Herramientas >Calendario
el día, pulse el botón central de selección,
(+)
VER
pulse
>
Hablar y
, seleccione
, seleccione
Funciones del teléfono - 83
Función Descripción
Aviso de eventos Ver aviso de evento:
(+)
VER
Cerrar aviso de evento:
(-)
ATRAS
Configurar alarma Configurar una alarma:
>
M
Herramientas >Despertador
Desactivar la
alarma
Desactivar la alarma:
Pulse
INHABIL
(-) o O.
Establecer un retardo de 8 minutos:
(+).
IGNORAR
Pulse
CalculadoraCálculo de números:
>
M
Herramientas >Calculadora
Conversor de
moneda
Conversión de monedas:
>
M
Herramientas >Calculadora
>
M
Tipo de cambio
Introducir el tipo de cambio, pulsar
(+), introducir importe y
ACEPTAR
seleccionar
en la parte inferior de la
€
pantalla.
84 - Funciones del teléfono
Funciones del teléfono - 85
Seguridad
Función Descripción
PIN SIM Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM:
>
M
Configuración >Seguridad >PIN SIM
Precaución: Si introduce un código PIN
erróneo 3 veces seguidas, su tarjeta SIM
se desactivará y el teléfono mostrará
Bloqueado
.
Bloquear
aplicación
Bloquear las aplicaciones del teléfono:
>
M
Configuración >Seguridad
Bloqueo Aplicación
>
Noticias y ocio
Función Descripción
Ejecutar
navegador
Descarga de
Objetos desde una
Página Web
Perfiles WAP Seleccionar o crear un perfil
Iniciar una sesión de navegador:
>
M
Opciones WAP >WAP
Descargar una imagen, sonido o
tema de teléfono de una página
Web:
Seleccione el archivo, pulse
SELEC
(+), pulse
GUARDAR
(+).
WAP:
>
M
Opciones WAP >Perfiles WAP
SIM
Función Descripción
Aplicar tema del
teléfono
Aplicar una agrupación de
archivos de imagen y sonido a
su teléfono.
Descargar juego o
aplicación
(navegador)
>
M
Multimedia >Temas
Descargue un juego Java o
aplicación con el navegador:
>
M
Opciones WAP >WAP
> tema
seleccione la aplicación, pulse
(+), pulse
Descargar juego o
aplicación
(ordenador)
Ejecutar juego o
aplicación
Gestión de
imágenes
Gestión de
sonidos
SELEC
Descargar un juego o aplicación
Java desde un ordenador:
Conecte el teléfono al
ordenador, pulse
Configuración >Configurar Java
>
Cargador Aps Java
>
Ejecutar un juego o aplicación
Java:
>
M
Aplicaciones
aplicación, pulse
Gestión de imágenes y
animaciones:
>
M
Multimedia >Imágenes
Gestión de timbres, sonidos que haya
compuesto o descargado:
>
M
Multimedia >Sonidos
DESCARG
M
.
, seleccione la
(+)
SELEC
Gestión de vídeos Gestión de vídeos:
>
M
Multimedia >Videos
,
(+)
86 - Funciones del teléfono
Función Descripción
Modificación de
sonidos con
MotoMixer
Editar archivos de sonido basados en
MIDI que puede utilizar en su teléfono:
>
M
Multimedia >MotoMixer >[Mezcla nueva]
o el nombre del archivo mix
Creación de
timbres
Crear timbres que puede usar en su
teléfono:
>
M
Multimedia >Sonidos >[Nueva iMelody]
Cámara Cuando la cámara esté activada, pulsar
hacia arriba o hacia abajo para acercar y
) y a la derecha e
alejar el zoom (
S
izquierda para regular el nivel de brillo.
Para cambiar otros parámetros, pulsar
M
>
Configurar imagen
.
Funciones del teléfono - 87
88 - Funciones del teléfono
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
Este modelo de teléfono cumple con las normas europeas que
rigen la exposición a ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radio frecuencia (RF).
Estos límites forman parte de una serie más amplia de directrices y
establecen los niveles de energía de RF permitidos para la
población en general.
Las directrices se basan en normas desarrolladas por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y concienzuda de estudios científicos.
Las directrices incluyen un importante margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de todos, sin importar su
edad o estado de salud.
La normativa sobre exposición para teléfonos móviles utiliza una
unidad de medida que se conoce como el Coeficiente de
Absorción Específica (CAE).
Siguiendo estas directrices, el límite CAE para su modelo de
teléfono es 2,0 W/kg.
El CAE se analiza siguiendo los procedimientos de pruebas de
CENELEC
2
, utilizando posiciones operativas estándar con el
teléfono transmitiendo al nivel de potencia máximo certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Pese a que el CAE se determina teniendo en cuenta el nivel
máximo certificado, el CAE real del teléfono cuando está en
funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo.
1
Datos sobre el coeficiente de absorción específica - 89
La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a
distintos niveles de potencia a fin de utilizar únicamente la energía
necesaria para llegar a la red.
En general, cuanto más cerca se está de una estación base,
menor es la potencia de salida del teléfono.
Antes de poder hacer disponible al público un modelo de teléfono,
se prueba para confirmar que cumple con las directrices
existentes.
Las pruebas se realizan en posiciones que se ajustan a la
metodología de pruebas determinada por una organización
experta en estándares.
El valor CAE más alto para este modelo al probarlo para su uso en
el oído es de: 0,90 W/kg.
3
Pese a que pueden darse diferencias entre los niveles CAE de
distintos teléfonos y en las distintas posiciones de su uso, todos
ellos cumplen con los requisitos gubernamentales relacionados
con una exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras que se lleven a cabo sobre este
modelo de producto pudieran provocar diferencias en el valor CAE
de productos posteriores; en cualquier caso, todos los productos
están diseñados para mantenerse dentro de los límites adecuados.
1 El límite CAE recomendado por las normativas internacionales (ICNIRP) para los
teléfonos móviles usados por el público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como
media para diez gramos de tejido. El límite incorpora un margen sustancial de
seguridad para que dé una protección adicional y tenga en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
2 CENELEC es una organización de estándares de la Unión Europea.
3 La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre en la medición para este
producto.
90 - Datos sobre el coeficiente de absorción específica
Índice
A
abrir para responder 54
accesorios 14
accesorios opcionales,
definición 14
accesos directos 79
agenda
adjuntar 2 números 65
categoría para entrada 76
guardar una entrada 75
identificación con imagen
51, 76
identificación de llamada con
imagen 60
identificación por imagen 23
identificación por timbre 78
indicador de timbre 76
lista de correo en grupo 75
marcación 1 Tecla 66
marcación por voz 75
marcar un número 75
número de marcación rápida
65
número principal, determinar
77
ordenar entradas 52, 77
vista de la categoría 77
alarma 85
alerta
configuración 54, 77
configurar 20
crear 88
definición 54
desactivar 20, 61
alerta de timbre distintiva 78
alerta de vibración
cobertura 29
GPRS 30
itinerancia 30
Java midlet 31
línea activa 31
localización 32
mayúsculas/minúsculas 39
mensaje 32
mensaje de buzón de voz
32, 66
mensaje en espera 26
método de escritura de texto
32, 39
nivel de la batería 33
presencia de mensajería 31
tipo de timbre 32
transmisión 30
94 - Índice
indicadores de tipo de timbre
32
Introduzca el mensaje Código
de Desbloqueo 49
J
juegos 87
L
línea activa, cambiar 59
línea, cambiar 59
lista de llamadas realizadas 62
lista de llamadas recibidas 62
llamada
alerta, desactivar 20, 61
altavoz manos libres 47
atender 20
bloqueo 72
contadores 82
contraseña de bloqueo de
llamadas, cambiar
48
costes 82
desvío 72
espera 68
finalizar 20
lista de llamadas realizadas
62
lista de llamadas recibidas
62
llamada en espera 67
llamada sin contestar 64
marcar 20
micrófono 82
número de emergencia 62
opciones de respuesta 54
prefijo internacional 62
realizar 20
recibir 20
tipo de timbre 20, 54, 77
transferencia 68
llamada de datos 84
llamada de fax 84
llamada en conferencia 72
llamada en espera 67
llamada entrante
atender 20
desvío 72
M
marcación 1 Tecla
establecer preferencias 77
usar 66
marcación fija 80
marcación por voz 83
marcación rápida 65, 81
marcar por voz 75
marcar un número 20, 80, 81
melodías de moda 88
principal 79
iconos, convertir en texto 78
iconos, mostrar u ocultar 78
idioma, seleccionar 79
introducir texto 37
personalización 78
reorganizar funciones 78
utilizar 34
vista, cambiar 78
Índice - 95
método de escritura de texto
configurar 38
seleccionar 38
método de escritura de texto
primario 38
método de escritura de texto
secundario 38
mi número de teléfono 21, 53
micrófono
activar 82
respuesta automática 82
MMS. Ver mensaje
MotoMixer 88
N
navegador
aplicaciones Java 87
configuración del navegador
86
perfiles WAP 86
utilizar 86
navegador. Consulte el
navegador
Nº. Servicio 80
número
guardar su número 53
ver mi número 21
número de emergencia 62
número de teléfono
adjuntar 2 números 65
96 - Índice
guardar en la agenda 75
guardar su número 53
indicador de línea activa 31
línea activa, cambiar 59
prefijo internacional 62
rellamada 59
ver mi número 21
números, escritura 45
P
páginas Web 86
pantalla
color 57
contraste 57
descripción 28
idioma 79
iluminación de pantalla 58
pantalla principal 28
personalizar 78, 79
tiempo de inactividad 58
pantalla externa 47
pantalla principal
definición 28
seleccionar la vista del reloj
78
perfiles WAP 86
personalizar el menú 78
plantilla MMS 73
poner una llamada en espera
68
prefijo internacional 62
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 20
reinicializar 79
rellamada automática 60
rellamar
almacenada 80
código de desbloqueo 48
código de seguridad 48
códigos 48
98 - Índice
configuración de red 84
desbloqueo 19, 48
encendido/apagado 19
fecha, cambiar 53
hora, cambiar 53
idioma, seleccionar 79
indicador de línea activa 31
línea activa, cambiar 59
opciones de respuesta 54
restablecer todas las
opciones 79
teclado, responder llamadas
54
tipo de timbre 20, 54, 77
tema 87
tema del teléfono 87
texto
introducción 37
mayúsculas, cambiar 39
método de escritura
predictiva de texto
mediante el software
iTAP 43
método de escritura,
configurar 38
método de escritura,
selección 38
método de símbolos 45
método numérico 45
método tap 40
tabla de caracteres 42, 45
tiempo de espera, incrementar
58
tipo de timbre, configuración
20, 54, 77
tono de timbre
crear 88
descargar 86
gestionar 87
modificar con MotoMixer 88
tonos DTMF
activar 81
enviar 81
transferir una llamada 68
U
últimas llamadas 62
V
vídeo
descargar 73
gestionar 87
reproducir 27
volumen
auricular 19
teclado 78
timbre 19, 78
volumen de timbre, configurar
19, 78
volumen del auricular 19
6809479A72
Índice - 99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.