MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquiera otros nombres de
productos o servicios le pertenecen a sus propietarios respectivos.
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809466A95-O
Número de portada: 8988485L63-O
2
Mapa de menús
Menú principal
v
Centro de medios
• Proyector de imagen
• Mis timbres
-
Juegos y Aps
v
Mensajes de imagen
• Cámara
•Álbum fotográfico
• Presentación de diapositivas
• Programación
:
Atajos
a
Calculadora
/
Programación
(consulte la columna
de la derecha)
o
Chat
b
Acceso Web
• Browser
• Atajos web
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
?
Más
(vaya a los siguientes
elementos de menú)
9
Servicios
• Juego de herramientas SIM
• Marcado fijo
• Marcar a servicio
• Núm marc rápido
d
Sesiones Internet
à
Directorio
U
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Correo de voz
• Mensajes de texto
• Msjs Browser
• Servicios de información
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
g
Agenda
z
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Costo de llamada
• Tiempos de datos
• Vol úmenes de datos
w
Estilo de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle
3
Menú Programación
• Personalizar
• Menú principal
• Te cl a s
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo
• Protector de pantalla
• Núm marc rápido
• Transfer llams
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Edo de transferen
• Config en llam
• Cron en llamada
• Config costo llam
• Mi ID de llamada
• Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
• Estado del tel
• wde tel
• Info de saldo/disponible
• Línea activa
• Medidor de bat
• Otra información
• Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• Bloq de llamadas
• Pin SIM
• Contraseñas nvas
Ésta es la disposición estándar del menú del teléfono.
los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.
función en el menú principal, seleccione
del menú. Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los
usuarios.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA OPERACIÓN SEGURA
Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
10
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto, si está disponible. Es posible que el uso de
accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones
sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los
accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca
del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso
normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no
menos de 2,5 cm (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antena, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet
www.Motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
11
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
•
deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
•
NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
•
deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
•
deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
12
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
•
preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
•
si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
•
salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart
.
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar en una zona con ambiente
potencialmente explosivo, a menos que se trate de un modelo de teléfono
específicamente identificado como “Inherentemente seguro”. No retire,
13
instale o cargue baterías en zonas con tales características. Las chispas
en una atmósfera potencialmente explosiva pueden provocar una
explosión o incendio y causar lesiones o incluso, la muerte.
Nota:
Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la advertencia
“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los carteles e
instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos.
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Use sólo baterías y cargadores originales
SímboloDefinición
14
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
SímboloDefinición
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
LiIon BATT
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
•
No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
•
Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
15
•
Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
•
Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
•
Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
•
Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
•
Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
16
Inicio
¿Qué contiene la caja?
El teléfono celular digital normalmente viene con una
batería y un cargador. Puede adquirir otros accesorios
para personalizar su teléfono, como una cámara que se
conecta, con el fin de obtener el mejor rendimiento y
transportarlo con comodidad.
Para comprar los accesorios Motorola Original
comuníquese con el centro de atención telefónica a
clientes de Motorola.
Acerca de esta guía
Esta guía le presenta el teléfono inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta
SIM o función dependiente de la suscripción,
que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
TM
,
Inicio
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio opcional Motorola Original
TM
.
17
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta SIM (módulo de identidad del abonado)
contiene su número de teléfono, los detalles del
servicio y la memoria del directorio telefónico/
mensajes.
Precaución:
tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Inicio
1
2
3
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la
Acción
Si fuera necesario,
deslice hacia abajo
el seguro de
liberación de la tapa
de la batería y retire
la tapa del teléfono.
Seguro de
liberación
Deslice el seguro
de la tarjeta SIM
hacia arriba.
Inserte la tarjeta
SIM en la bandeja
de la tarjeta SIM
con la muesca en el
ángulo inferior
izquierdo y la placa
dorada hacia abajo.
18
Acción
4
Deslice el seguro
de la tarjeta SIM
hacia abajo para
fijar la tarjeta SIM
en su lugar.
Instalación de la batería
Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para ser usado sólo con
baterías y accesorios Motorola Original.
Recomendamos que guarde las baterías en sus
cajas de protección cuando no las esté utilizando.
Acción
1
Saque la batería del estuche plástico
transparente de protección.
2
Si fuera necesario,
deslice hacia abajo
el seguro de
liberación de la tapa
de la batería y retire
la tapa del teléfono.
Seguro de
liberación
Inicio
19
Acción
3
Inserte la batería, la
flecha impresa primero,
bajo la len-
güeta
en la parte
superior del compartimiento de la batería y
presione hacia abajo.
4
Inicio
Inserte los dientes de
la parte inferior de la
placa de la batería en
la ranura en la base
del teléfono, luego
presione la placa
hacia abajo. Deslice el
seguro de liberación hacia arriba para fijar la
placa en su lugar.
Carga de la batería
Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de
usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento
después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1
Conecte el
cargador de
viaje en el
teléfono con
la lengüeta
de liberación
hacia arriba.
Lengüeta
de
liberación
20
Acción
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique que la batería está
completamente cargada (
oprima la lengüeta de liberación y retire el
cargador de viaje.
Nota:
Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la
batería en el ángulo superior derecho de la pantalla
muestra qué parte del proceso de carga se ha
completado. Al menos un segmento del indicador de nivel
de la batería debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.
Carga completa
),
Uso de la batería
El rendimiento de la batería depende de muchos factores,
incluidas la configuración de red del proveedor de servicio
inalámbrico, intensidad de la señal, temperatura en la cual
funciona el teléfono, funciones y/o programación que
selecciona y usa, elementos agregados al puerto de
conexión de accesorios del teléfono y los patrones de uso
de voz, datos y otras aplicaciones.
Inicio
Precaución:
permita que los terminales de la batería tengan contacto
con objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
•
Use siempre baterías y cargadores de batería
Motorola Original
daños provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Para prevenir lesiones o quemaduras, no
TM
. La garantía del teléfono no cubre
21
•
Las baterías nuevas o aquellas que han estado
guardadas por períodos prolongados pueden requerir
un mayor tiempo de carga.
•
Mantenga la batería a la temperatura de la
habitación, o a una temperatura aproximada a
ésta, cuando realice la carga.
•
No exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
Inicio
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
•
Cuando piense dejar de usar una batería por un
tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y
oscuro, como el refrigerador.
•
En períodos prolongados, las baterías se desgastan
gradualmente y requieren mayores tiempos de carga.
Esto es normal. Si usted carga habitualmente la
batería y observa una disminución en el tiempo de
conversación y un aumento en el tiempo de carga,
probablemente es el momento de comprar una
batería nueva.
Las baterías recargables que proporcionan la
energía a este producto, se deben desechar
correctamente y puede ser necesario reciclarlas.
Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué tipo
es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos. Jamás
arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
22
Cambio de las cubiertas
convertibles
Puede cambiar la cubierta frontal y la cubierta
de la batería del teléfono para personalizar su
aspecto. Los juegos de cubierta para el frente
y la parte posterior correspondientes están
disponibles en una variedad de colores y diseños.
El teléfono está diseñado para ser usado sólo con
accesorios Motorola Original. Visite a su distribuidor
Motorola para obtener estas cubiertas convertibles.
Quitar una cubierta frontal
Acción
Inserte la uña en la
ranura de la base de la
cubierta frontal, luego tire
con firmeza hacia arriba
y saque la cubierta del
teléfono
Notas:
•
No use herramientas para quitar la cubierta frontal. Si
usa herramientas para quitar la cubierta, dañará el
aspecto estético del teléfono.
•
La cubierta frontal está firmemente sujeta al teléfono
y se necesita bastante fuerza para quitarla.
Inicio
23
Instalar una cubierta frontal
Acción
Inserte las lengüetas de
la parte inferior de la
cubierta en las ranuras
de la base del teléfono,
luego presione la
cubierta hacia abajo y
Inicio
ajústela en su lugar.
Conexión de la cámara
Inserte la cámara digital
opcional Motorola
Original
conexión de accesorios
en la parte inferior del teléfono, tal
como se muestra.
Para obtener instrucciones sobre
cómo tomar y enviar fotografías,
vea la página 52.
TM
en el puerto de
Encendido del teléfono
24
Acción
Abra el teléfono
1
2
Mantenga oprimida
P
para encender el
teléfono
Tecla de
encendido
Acción
3
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima
tarjeta SIM
OK
(+) para desbloquear la
Precaución:
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla
4
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
para desbloquear el teléfono
El código de desbloqueo se programa
originalmente en 1234. El proveedor de servicios
puede cambiar este número antes de que usted
reciba el teléfono.
Si ingresa un código PIN incorrecto
SIM bloqueada
OK
(+)
Ajuste de
volumen
Oprima los botones de
volumen arriba y abajo
para:
•
aumentar y disminuir el volumen del auricular durante
una llamada
•
aumentar y disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla en reposo está visible (la solapa
debe estar abierta)
Consejo:
oprima una vez el botón de volumen abajo para
cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente
En la programación de volumen más bajo,
Botones de
volumen
.
Inicio
25
para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de
volumen arriba para volver a la alerta de vibración y
luego a la alerta de timbre.
•
desactivar la alerta de una llamada entrante
Realización de llamadas
OprimaPara
1
teclas
Inicio
Nota:
en reposo. Vea la página 29.
correspondientes
del teclado
2N
3O
Debe marcar el número telefónico desde la pantalla
marcar el número telefónico
Consejo:
oprima
borrar el último dígito o
mantenga oprimido
BORRAR
los dígitos.
realizar la llamada
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Si comete un error,
BORRAR
(-) para
(-) para borrar todos
26
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra
y muestra un mensaje de llamada entrante.
OprimaPara
1
N
2O
o
RSPONDR
contestar la llamada
(+)
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Inicio
Consejo:
simplemente abra el teléfono para contestar la llamada.
(Para activarla, oprima
en llamada
Nota:
para contestar la llamada.
Cuando la solapa del teléfono esté activa,
M
>
Programación >Config
>
Opc para contestr >Contesta al abrir
Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo
)
Cambio de la
alerta de
llamada
Con la solapa del
teléfono abierta, oprima el botón de volumen hacia abajo
para cambiar la alerta para las llamadas entrantes y otros
eventos a alerta de vibración y luego a alerta silenciosa.
Oprima el botón de volumen arriba para reiniciar la alerta
de timbre.
Botones de
volumen
27
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla en
reposo, oprima
M#
.
Mientras esté en una llamada, presione
>
Mis núms de tel
Nota:
Su número telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar
Inicio
su número telefónico en la tarjeta SIM, vea la página 57.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
.
M
28
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.