Motorola SH068 User Manual

Pr
oduct: MOTOBUDS ANC Frequency Band: 2.402 – 2.480 GHz Maximum RF power < 10dBm Working Temperature: -10
Quick
Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik użytkowania / 快速入門指南 / 快速入门指南 / Краткое руководство пользователя / ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد / Hızlı Başlangıç
Kılavuzu / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서 / คู่มือเริ�ม ต ้นใช้งาน / Коротке керівництво користувача
o
C – 45oC
CC ID: VLJ-SH068
IC: 4522A-SH068
EN
1. Char
Fully char
The device can be powered through a Type-C from any CE compliant power source that implement the European interface as requested by EN 301 489-52.
2. P
2.
2.2 Select “Motobuds ANC” from the smartphone Bluetooth
ging:
ge before use
airing:
1 Ensure both buds are inside the charging case with lid
closed then open up the lid. The buds will flash blue and red.
2.1
menu.
Motobuds ANC
2.2
3. Fitting:
1 Insert the Vervebuds into your ear and rotate to fit
3. comfortably.
3
3.2 To optimize the best fit and audio experience, it is recommended to try different earbud sizes.
(Multi-function
on)
butt
ation:
4. Basic Oper
2
.1
3.2
3
A
dditional Operation
Factory reset Switch off both buds, then
Reject a call MFB 2sec Voice command (Alexa) MFB 2sec (R bud) (Android)
ANC ON_Transparent _ANC OFF (when in idle)
ANC ON_Transparent _ANC OFF (when listening music)
LED Indicator (earbud)
Pairing Red-blue flash Standby Blue flash Charging Red steady Fully charged Off Battery low Red flash ANC ON White steady
ES
1. Carregando:
gue completamente antes del primer uso
Car
Este aparato puede ser cargado con un cable Type-C conectado a cualquier toma de corriente que implemente la interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
hold both MFB for 5 sec until the indicator shows RED & BLUE, press MFB rapidly for 4 times
MFB Single-tap (R bud) (iOS) Double press MFB (L Bud)
to toggle between ANC ON­>Transparent mode ->ANC OFF mode
Double press MFB (L Bud) to toggle between ANC ON­>Transparent mode ->ANC OFF mode
4
2. P
areando:
2.1 Asegúrese de que ambos brotes estén dentro del estuche de carga con la tapa cerrada y luego abra la tapa. Los cogollos parpadearán en azul y rojo.
2.2 Seleccione "Motobuds ANC" en el menú de Bluetooth.
3. Encaix
3.
1 Coloque los Vervebuds en su oido y girelos hasta que
3.2 Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que
4. Oper
Oper
Restablecimiento de fábrica Apague ambos botones, luego
Rechazar llamada MFB 2sec Órdenes de voz (Alexa) MFB 2sec (r) (Andre)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (cuando está inactivo)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (al escuchar música)
ando:
tengan un ajuste cómodo.
pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.
ação dos Botões:
aciones adicionales
mantenga presionados ambos MFB durante 5 segundos hasta que el indicador muestre ROJO y AZUL, presione MFB rápidamente 4 veces
System MFB solo. (iOS) Presione dos veces MFB
(auricular izquierdo) para alternar entre ANC ENCENDIDO-> Modo transparente -> Modo ANC APAGADO
Presione dos veces MFB (auricular izquierdo) para alternar entre ANC ENCENDIDO -> Modo transparente -> Modo ANC APAGADO
LED Indica
Sincronizando Destello rojo-azul Reposo Destello azul Cargando Rojo fijo Carga completa Apagado Batería baja Destello rojo ANC ON luz blanca
NL
1. Opladen:
olledig opladen voor gebruik
V
Het apparaat kan via een Type-C worden opgeladen via elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.
2. P
2.1 Zorg ervoor dat beide oordoppen zich in de oplaadcase
2.2 Selecteer "Motobuds ANC" in het Bluetooth-menu van
3. P
3.
3.2 Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren,
tor
airing:
bevinden, open de case, de LED knippert blauw en rood.
de smartphone.
assen:
1 Plaats de Vervebuds in uw oor en draai totdat ze
comfortabel zitten.
wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit te proberen.
4. Knop bediening:
a bediening
Extr
Reset fabrieksinstellingen Schakel beide oordopjes
5
uit en hou vervolgens beide MFB gedurende 5 seconden ingedrukt totdat de indicator ROOD & BLAUW wordt, druk dan vier keer snel op MFB
6
E
en oproep weigeren MFB 2sec
Voice commando (Alexa) MFB 2sec (R) (Android)
ANC ON_Transparent_ANC UIT (wanneer inactief)
ANC ON_Transparent_ANC UIT (bij het luisteren naar muziek)
LED Indicator
Verbinden Rood-blauw knipperend Standby Blauw knipperend Opladen Rood constant Volledig opgeladen Uit Batterij bijna leeg Rood knipperend ANC ON wit licht op
PT
egamento:
1. Carr
Carr
egue completamente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta Type-C, a partir de qualquer fonte de energia compatível com o padrão CE que implemente a interface europeia, conforme requisitado pela norma EN 301 489-52.
2. Sincr
2.
2.2 Selecione "Motobuds ANC" no menu de Bluetooth.
onização:
1 Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do
estojo de carregamento com a tampa fechada e abra a tampa. Os fones piscarão azul e vermelho.
MFB Single -tap (iOS) Druk tweemaal op MFB (L Bud)
om te schakelen tussen ANC ON -> Transparante modus -> ANC OFF-modus
Druk tweemaal op MFB (L Bud) om te schakelen tussen ANC ON -> Transparante modus -> ANC OFF-modus
7
FCC Statement
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1)this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
29
3. Ajus
te:
1 Para aperfeiçoar o encaixe e a experiência de áudio, é
3. recomendável experimentar cada um dos diferentes tamanhos de almofadas.
3.2 Insira os Vervebuds em seu ouvido e gire para encaixar confortavelmente.
4. Oper
Operação Adicional
Restauração de fábrica Desligue os dois fones, então
Rejeitar uma chamada C
ANC ON_Transparente_ ANC OFF (quando inativo)
ANC ON_Transparente_ ANC OFF (ao ouvir música)
Indicador LED
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando Em espera Luz azul piscando Carregamento Luz vermelha fixa Completamente carregado Luzes desligadas Bateria baixa Luz vermelha piscando ANC ON luz branca acesa
ação dos botões:
segure ambos os botões MFB por 5 segundos até que o indicador mostre VERMELHO e AZUL, pressione o botão MFB rapidamente por 4 vezes
Pr
omando de voz (Alexa) MFB 2sec (R) (Androide)
essione o MFB por 2 segundos
MFB Único-toque (iOS) Pressione duas vezes MFB (fone
L) para alternar entre ANC ON
-> modo Transparente -> modo ANC OFF
Pressione duas vezes MFB (fone L) para alternar entre ANC ON
-> modo Transparente -> modo ANC OFF
IT
ome caricare il dispositivo:
1. C
Ricaricar
e completamente prima dell'uso
Il dispositivo può essere alimentato tramite una Type-C da qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
2. C
ome accoppiare il dispositivo:
1 Assicurarsi che entrambe gli auricolari siano all'interno
2. della custodia di ricarica con il coperchio chiuso, quindi aprire il coperchio. Gli auricolari lampeggeranno in blu e in rosso.
2.2 Seleziona "Motobuds ANC" dal menu Bluetooth dello smartphone.
3. C
ome indossare il dispositivo:
1 Inserisci i Vervebuds nell'orecchio e ruotali per farli
3. adattare comodamente al tuo orecchio.
3.2 Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.
4. Funzioni pulsanti:
azione aggiuntiva
Oper
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Rifiuta una chiama Comando vocale (Alexa) MFB 2sec (R) (Android)
8
Spegnet
e entrambi i pulsanti, poi premete e mantenete premuti entrambi i tasti MFB per 5 secondi fino a quando l'indicatore diventi ROSSO e BLU, premete poi rapidamente MFB 4 volte
ta MFB 2sec
Numero MFB (iOS)
9
ANC ON_Transparent_ANC OFF (quando è inattivo)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (quando si ascolta la musica)
Indicatore LED
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante Standby Blu lampeggiante Caricamento Rosso fisso Carica completa Spento Batteria scarica Rosso lampeggiante ANC ON luce bianca
DE
1. Laden:
V
or dem Gebrauch vollständig aufladen
Das Gerät kann über einen Type-C von jeder CE-konformen Stromquelle aufgeladen werden, die der europäischen Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
2. V
erbindung:
2.
1 Stellen Sie sicher, dass sich beide Ohrhörer bei
geschlossenem Deckel in der Ladeschale befinden, und öffnen Sie dann den Deckel. Die Ohrhörer blinken blau und rot.
2.2 Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones "Motobuds ANC".
3. Anpas
1 Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie
3.
sung:
sie, bis sie bequem sitzt.
Premi due volte MFB (Auricolare Sx) per alternare tra ANC ON -> modalità trasparent -> modalità ANC OFF
Premi due volte MFB (Auricolare Sx) per alternare tra ANC ON -> modalità trasparent -> modalità ANC OFF
10
3.2 Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie sie, bis sie bequem sitzt.
astenbedienung:
4. T
Operazione aggiuntiva
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Einen Anruf ablehnen MFB 2sec Voice command (Alexa) MFB 2sec (R) (Android)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (wenn inaktiv)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (beim Musikhören)
LED-Anzeige
Verbinden Rot-blauer blinkend Standby Blau blinkend Aufladen Rot stetig Voll aufgeladen Aus Batterie schwach Rot blinkend ANC ON weißes Licht auf
Schalten Sie beide Ohrhörer aus und halten Sie dann beide MFB 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige ROT & BLAU anzeigt. Drücken Sie die MFB Viermal schnell
MFB Single -tap (iOS) Drücken Sie zweimal MFB (L
Ohrhörer), um zwischen ANC ON -> Transparent Mode -> ANC OFF Mode umzuschalten
Drücken Sie zweimal MFB (L Ohrhörer), um zwischen ANC ON -> Transparent Mode -> ANC OFF Mode umzuschalten
11
FR
1. Char
Char
L'appareil peut être alimenté via un Type-C à partir de n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme CE implémentant l'interface européenne, conformément à la norme EN 301 489-52.
2. C
2.
2.2 Sélectionnez «Motobuds ANC» dans le menu Bluetooth
3. Mise en plac
3.
3.2 Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience
4. Bout
gement:
ger complètement avant utilisation
ouplage:
1 Assurez-vous que les deux boutons sont à l'intérieur du
boîtier de charge avec le couvercle fermé, puis ouvrez le couvercle. Les boutons clignoteront en bleu et rouge.
du téléphone intelligent.
e:
1 Insérez les Vervebuds dans vos oreilles et faites-les
pivoter pour un meilleur confort.
audio, il est recommandé d'essayer chacune des différentes tailles d'écouteurs.
ons d’opération:
Oper
azione aggiuntiva
Retour aux paramètres d'usine
Rejeter un appel MFB 2sec commande vocale (Alexa) MFB - 2sec (R) (Androide)
Éteignez les deux oreillettes, puis maintenez les deux boutons MFB enfoncés pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur affiche ROUGE & BLEU, puis appuyez rapidement sur le bouton MFB quatre fois
MFB Single tirage (iOS)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (au repos)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (lors de l'écoute de musique)
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge Mode veille Clignote bleu Charge Rouge fixe Complètement chargé Éteint Batterie faible Clignote rouge ANC ON lumière blanche
SE
1. Laddning:
Fullt laddad f
Enheten kan drivas via en Type-C från någon CE-kompatibel strömkälla som implementerar det europeiska gränssnittet enligt EN 301 489-52.
2. P
2.
1 Se till båda hörlurarna ligger i laddningsfodralet med
2.2 Välj "Motobuds ANC" från Bluetooth menyn på din
3. P
3.
1 Sätt in Vervebuds i ditt öra och rotera så att det passar
12
öre användning
arning:
locket stängt innan du öppnar upp locket. Hörlurarna blinkar blått och rött.
smartphone.
assform:
bekvämt.
Appuyez deux fois sur MFB (Écouteur L) pour basculer entre ANC ON -> Mode transparent -> ANC OFF mode
Appuyez deux fois sur MFB (Écouteur L) pour basculer entre ANC ON -> Mode transparent -> ANC OFF mode
13
3.2 För att optimera den bästa passformen och ljudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika hörlurs storlekar.
4. Knapp funktioner:
tterligare verksamhet
Y
Fabriksåterställning Stäng av båda hörlurarna, håll
Avvisa ett samtal MFB 2sec Röstkommando (Alexa) MFB 2sek (R) (Android)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (när den är inaktiv)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (när du lyssnar på musik)
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning Vänteläge Blå blinkning Laddning Röd stadig Fullt laddad Av Batterinivå låg Röd blinkning ANC ON vitt ljus upp
sedan ner båda MFB i 5 sekunder tills indikatorn visar RÖD & BLÅ, tryck ner MFB snabbt 4 gånger
MFB engångskran (iOS) Dubbeltryck på MFB (L Bud)
för att växla mellan ANC ON -> Transparent mode -> ANC OFF­läge
Dubbeltryck på MFB (L Bud) för att växla mellan ANC ON -> Transparent mode -> ANC OFF­läge
IC Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC: “ before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
14
30
PL
1. Ładowanie:
Urządzenie należy naładować przed przystąpieniem do jego użytkowania.
Urządzenie może być zasilane przy pomocy kabla Type-C lub też ze źródła zasilania zgodnego ze standardem CE oraz europejską normą EN 301 489-52.
2. Parowanie urządzenia:
2.1 Upewnij się, że obie słuchawki znajdują się w etui do ładowania z pokrywą zamkniętą. Otwórz pokrywę etui. Słuchawki zaczną migać na niebiesko i czerwono.
2.2 Wybrać opcję “Motobuds ANC” z menu połączenia Bluetooth używanego urządzenia mobilnego.
3. Regulowanie ułożenia słuchawek:
3.1 Umieścić słuchawki w uszach w preferowanym przez użytkownika położeniu.
3.2 Celem uzyskania najlepszych wrażeń akustycznych i maksymalnego komfortu, zaleca się przetestowanie wszystkich dołączonych do zestawu gumowych wkładek dousznych.
4. Funkcje klawiszy:
Funkcje dodatkowe
Powrót do ustawień fabrycznych
Odrzucanie połączenia MFB 2sec Polecenie głosowe (Alexa) MFB 2sec (R) (Android)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (gdy brak aktywności)
Wyłącz obie słuchawki, a następnie przytrzymaj MFB przez 5 sekund aż na wskaźniku zobaczysz kolor CZERWONY i NIEBIESKI, naciśnij szybko MFB 4 razy
MFB pojedynczy (iOS) Dwa razy naciśnij MFB (Lewa Słuchawka), aby przejść między ANC O -> tryb Transparentny -> tryb ANC OFF
ANC ON_Transparent_ANC OFF (podczas słuchania muzyki)
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge Mode veille Clignote bleu Charge Rouge fixe Complètement chargé Éteint Batterie faible Clignote rouge ANC ON białe światło
TC
1. 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 介面的電源上進行充電。
2. 配對:
2.1 確保兩個耳塞均放在充電盒內並關好充電盒,隨後打開保護蓋。
2.2 選擇智慧手機藍牙功能表中的
3. 佩戴:
3.1
3.2 要獲得最佳的佩戴和音質體驗,建議嘗試使用每一種大小的耳塞。
4. 按鍵操作
更多操作 恢復出廠設置 關閉兩個耳機, 然後按住
拒接 語音命令
15
Type-C
耳塞將呈藍色與紅色閃爍狀態。
Vervebuds
放進耳朵並旋轉至舒適位置
:
(Alexa) MFB 2sec(R) (
Dwa razy naciśnij MFB (Lewa Słuchawka), aby przejść między ANC O -> tryb Transparentny -> tryb ANC OFF
在任何按照
EN 301 489-52
.
“Motobuds ANC”.
秒直到指示燈顯示紅色和藍色, 快
MFB 4
速按下
MFB 2
MFB
按一下
(iOS)
要求實現了歐洲
.
次。
安卓系統
MFB約5
)
ANC ON_Transparent_ANC OFF
(空閒時)
ANC ON_Transparent_ANC OFF
(播放音樂時)
LED
指示燈 配對 紅藍閃爍 待機 藍色閃爍 充電中 紅色長亮 充滿 關 電量低 紅色閃爍
ANC ON
SC
:
1. 充电 请在使用前先完全充电。 设备可以通过 接口的电源上进行充电。
2. 配对:
2.1 确保两个耳塞均放在充电盒内并关好充电盒,随后打开保护盖。
2.2 选择智能手机蓝牙菜单中的
3. 佩戴:
3.1
3.2 要获得最佳的佩戴和音质体验,建议尝试使用每一种大小的耳塞。
4. 按键操作
更多操作 恢复出厂设置 关闭两个耳机, 然后按住
16
Type-C
在任何按照
耳塞将呈蓝色与红色闪烁状态。
Vervebuds
放进耳朵并旋转至舒适位置
:
MFB
按兩下
->
切換 按兩下
->
切換
白燈長亮
“Motobuds ANC”.
秒直到指示灯显示红色和蓝色, 快 速按下
(左耳機)在
-> ANC關”
透明模式
MFB
(左耳機)在
-> ANC關”
透明模式
EN 301 489-52
MFB 4
.
次。
“ANC開
之間進行
“ANC開
之間進行
要求实现了欧洲
MFB约5
拒接
(Alexa) MFB 2秒(R) (
语音命令
ANC ON_Transparent_ANC OFF
(空闲时)
ANC ON_Transparent_ANC OFF
(播放音乐时)
LED
指示灯 配对 红蓝闪烁 待机 蓝色闪烁 充电中 红色长亮 充满 关 电量低 红色闪烁
ANC ON
RU
1. Зарядка:
Полностью зарядите до использования
Устройство можно заряжать через порт Type-C от любого источника питания, который соответствует требованиям ЕС и содержит европейский интерфейс в соответствии с требованиями EN 301 489-52.
MFB 2
MFB单击 (iOS)
MFB
双击
(左耳机)在
->
切换 双击
->
切换
白灯长亮
透明模式
MFB
透明模式
-> ANC关”
(左耳机)在
-> ANC关”
安卓系统
)
“ANC开
之间进行
“ANC开
之间进行
2. Сопряжение:
2.1 Убедитесь, что обе наушника находятся внутри зарядного чехла с закрытой крышкой, затем откройте крышку. Светодиоды на нашниках начнут мигать синим и красным цветом.
2.2 Выберите "Motobuds ANC" в Bluetooth меню телефона.
17
18
3. Использование:
3.1 Вставьте Vervebuds в уши и проверните, чтобы комфортно их зафиксировать.
3.2 Для наилучшей фиксации и качества звука рекомендуется примерить каждый из размеров вкладышей.
4. Управление кнопками:
Дополнительное Управление
Сброс до заводских настроек
Отклонить вызов MFB 2sec голосовая команда (Alexa) MFB 2sec (R) (Andro System)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (в режиме ожидания)
Выключите оба наушника, потом зажмите обе многофункциональные кнопки на 5 с, пока индикатор не загорится синим и красным, сделайте 4 быстрых нажатий многофункциональной кнопкой
одиночный вывод MFB (iOS System) Дважды нажмите многофункциональную кнопку MFB (наушник L) для переключения между режимом ANC ON (активное шумоподавление вкл.) -> Transparent mode (прозрачный режим) -> ANC OFF mode (активное шумоподавление выкл.)
ANC ON_Transparent_ANC OFF (при прослушивании музыки)
LED Индикация
Сопряжение Сопряжение Режим ожидания Режим ожидания Зарядка Зарядка Полностью заряжен Полностью заряжен Низкий уровень заряда батареи ANC ON белый свет
ذﻔﻧﻣ لﻼﺧ نﻣ ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا دﯾوزﺗ نﻛﻣﯾ Type-C ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ ﺔﻗﺎط ردﺻﻣ يأ نﻣ رﯾﻐﺻ
.ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣورﮭﻛﻟا ﺔﻣءاوﻣﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣ ﻲﺑﻠﯾ يذﻟا
.ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻓا مﺛ ءﺎطﻐﻟا قﻼﻏإ ﻊﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﺑﻠﻋ لﺧادﺑ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻼﻛ ﻊﺿو نﻣ دﻛﺄﺗ 2.1
.رﺎﯾﺗﺧﺎﺑ مﻗ "Motobuds ANC" كﻔﺗﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ثوﺗوﻠﺑﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ نﻣ 2.2
.ﺢﯾرﻣ لﻛﺷﺑ نذﻷا لﺧاد ﺎﻣءﻼﺗﯾ ﻰﺗﺣ يرﺋاد لﻛﺷﺑ ﺎﻣﮭﻛرﺣو كﻧذأ ﻲﻓ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻊﺿ 3.1
ﺔﻋﺎﻣﺳﻠﻟ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟا مﺎﺟﺣﻷا ﺔﺑرﺟﺗﺑ ﺢَﺻْﻧُﯾ ،عﺎﻣﺳ ﺔﺑرﺟﺗ لﺿﻓأو ﺔﻣءﻼﻣ لﺿﻓأ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
19
Дважды нажмите многофункциональную кнопку MFB (наушник L) для переключения между режимом ANC ON (активное шумоподавление вкл.) -> Transparent mode (прозрачный режим) -> ANC OFF mode (активное шумоподавление выкл.)
Низкий уровень заряда батареи
و ،
:نﺣﺷﻟا
ﺔﯾﺑوروﻷا نﺎﻣﻷا
نارﺗﻗﻻا
:رارزﻷا لﯾﻐﺷﺗ
لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا لﺑﻗ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷﺑ مﻗ
قرزﻷاو رﻣﺣﻷﺎﺑ نﺎﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ضﻣوﺗﺳ
.ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا جارﺧﺈﺑ مﻗ
AR
ﺔﻣﻼﻋ
كﻟ بﺳﻧﻷا رﺎﯾﺗﺧاو 3.2
ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا مﺛ ،نﯾﺗﻋﺎﻣﺳﻟا ﻼﻛ ﺊﻔطأ رﻣﺣأ ﺎﻧوﻟ رﺷؤﻣﻟا رﮭظﯾ ﻰﺗﺣ ناوﺛ 5 ةدﻣﻟ فﺋﺎظوﻟا سﻣﺧﻟ فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا مﺛ ،قرزأو
دﯾوردﻧأ مﺎظﻧ ءارﻣﺣﻟا تﺣﺗ ﺔﻌﺷﻷا MFB 2sec
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ ءﺎﻔطإو لﯾﻐﺷﺗ نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻠﻟ (ىرﺳﯾﻟا
ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ ءﺎﻔطإو لﯾﻐﺷﺗ نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻠﻟ (ىرﺳﯾﻟا
1.
TR
1. Şarj:
2.
Kullanmadan önce tamamen şarj edin
Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildiği üzere Avrupa arayüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağı ile bir Type-C kullanılarak şarj edilebilir.
تارﻣ
MFB 2sec ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ضﻓر
دﺣاو نﻣ ةدﺎﻔﺗﺳﻻا
ﻊطﻘﺗﻣ قرزأ -رﻣﺣأ نارﺗﻗﻻا
ﻊطﻘﺗﻣ قرزأ دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو
ﻊطﻘﺗﻣ رﻣﺣأ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ANC ON ضﯾﺑﻷا ءوﺿﻟا
ءﺎﻐﻟإ_فﺎﻔﺷ_لﻐﺷﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ
ءﺎﻐﻟإ_فﺎﻔﺷ_لﻐﺷﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ
تﺑﺎﺛ رﻣﺣأ نﺣﺷﻟا
ﻲﻔطﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﻠﻣﺗﻛﻣ
ﻊﻧﺻﻣﻟا طﺑﺿ ةدﺎﻋإ
(دادﻌﺗﺳﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ)
(ﻰﻘﯾﺳوﻣﻠﻟ عﺎﻣﺗﺳﻻا دﻧﻋ)
:ﺔﻣءﻼﻣﻟا
ﻲﻓﺎﺿﻹا لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﺗوﺻﻟا رﻣاوﻷا
لطﻌﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا
لطﻌﻣ ءﺎﺿوﺿﻟا
ﻲﺋوﺿﻟا رﺷؤﻣﻟا
4.
2. Eşleştirme:
3.
20
2.1 Her iki kulaklığın şarj kutusunda ve kapağın kapalı olduğundan emin olun, sonra kapağı açın. Kulaklıklar mavi ve kırmızı yanıp söner.
21
2.2 Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “Motobuds ANC” seçeneğini seçin.
3. Takma:
3.1 Vervebuds kulaklıkları kulağına yerleştirin ve rahat oturması için döndürün.
3.2 En iyi oturma ve ses deneyimi için pakete ekli farklı kulaklık boyutlarını denemeniz önerilir.
4. Tuş İşlevleri:
Ek İşlevler
Fabrika ayarları Her iki kulaklığı kapalı konuma
Çağrıyı reddet MFB 2sec Ses komutu (Alexa) MFB 2sec (R) (Android)
ANC (Aktif Gürültü Önleyici) AÇIK_ Şeffaf _ANC KAPALI (uyku modunda)
ANC (Aktif Gürültü Önleyici) AÇIK_ Şeffaf _ANC KAPALI (müzik dinlerken)
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner Hazır Mavi yanıp söner Şarj ediliyor Kırmızı sürekli Tamamen şarj oldu Kapalı
getirin, sonra her iki MFB tuşunu 5 saniye boyunca ışık KIRMIZI ve MAVİ yanana kadar basılı tutun ve MFB tuşuna 4 kez hızla basın
MFB Tek-tap (iOS) ANC AÇIK -> Şeffaf mod -> ve
ANC KAPALI modları arasında geçiş yapmak için MFB düğmesine (sol kulak L) çift tıklayın
ANC AÇIK -> Şeffaf mod -> ve ANC KAPALI modları arasında geçiş yapmak için MFB düğmesine (sol kulak L) çift tıklayın
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner ANC ON beyaz ışık
JP
1. 充電 : ご使用前に完全に充電してください EN 301 489-52 により要求されているヨーロッパインターフェースを 実施し CE マーキングを表示してい る電源であれば、マイクロ Type-C を使用して装置を充電することが可能です
2. ペアリング :
2.1 両方のヘッドセットがフタを閉めた状態で充電ケース内にある
ことを確認してから、フタを開けます。ヘッドセットが青と赤 に点滅します。
2.2 スマートフォンの Bluetooth メニューから「Motobuds ANC」を選択してください。
3. 着用法:
3.1 Vervebuds を耳に入れ、ぴったりとフィットするように回し
てください。
3.2 快適な使用かつ最高のオーディオをお楽しみいただくには、異 なるサイズのイヤホンをお試しになることをお勧めいたします。
4. ボタン操作 :
その他の操作 工場出荷時設定へのリセット"両方のイヤホンのスイッチをオフ
通話を拒否 音声コマンド
22
" MFB 2sec
( Alexa ) MFB 2 sec ( R )
にし、次にインジケーターに赤と 青が表示さ れるまで、両方のマル チファンクショ ンボタン を5秒間長押しし、そ の後、マル チファンクションボタン 素早く4回押します
MFB
シングルタップ
(MFB)
(MFB)
アンドロイド
23
"
ON_Transparent_
騒音制御
OFF (
騒音制御
)"
"
騒音制御
騒音制御
LED
ペアリング 待機 充電中 充電完了 バッテリー残量 低
ANC ON
KO
1. 충전 : 사용 전 완전히 충전하십시오 EN 301 489-52 에서 의거하여 유럽 인터페이스를 구현하는 모든 CE 준 수 전 원 공급원의 마이크로 Type-C 를 통해 장치에 전원을 공급할 수 있습니다 .
2. 페어링 :
2.1 양쪽 버드가 모두 뚜껑이 닫힌 충전 케이스 안에 있는지 확인한 다음 뚜
껑을 여세요 . 버드가 파란색 불빛과 빨간색 불빛으로 깜빡입니다 .
2.2 스마트폰 블루투스 메뉴에서 "Motobuds ANC" 를 선택하십시 오.
3. 피팅 :
3.1 Vervebuds 를 당신의 귀에 꽂고 편안하게 끼워지도록 돌리십시오 .
3.2 최적의 피팅 및 오디오 경험을 위해서는 , 각기 다른 크기의 이
어버드를 착용해보시는 것을 추천합니다 .
アイドリング
ON_Transparent_
OFF (
音楽を再生中
インジケーター
"
"
"
"
"
MFB(
左イヤホン)を2回押し、騒
ON -> Transparent
音制御
-
OFF
騒音制御
MFB(
左イヤホン)を2回押し、騒
)"
ON -> Transparent
音制御
-
OFF
騒音制御
ペアリング 待機 充電中 充電完了 バッテリー残量 低 白く点灯
"
"
"
"
を選択
を選択
"
モード
モード
24
4. 버튼 조작법 :
추가적인 작동 팩토리 리셋 양쪽 버드를 끄고 표시등이 빨간
통화 거절 MFB 2sec 음성 명령 (Alexa) MFB 2sec (R) 안 드 로 이 드 시스템
ANC ON_ 투명 _ANC OFF ( 가동 되지 않을 때 )
ANC ON_ 투명 _ANC OFF ( 음악 들을 때 )
LED 표시기 페어링 빨간불 - 파란불 깜빡임 대기 파란불 깜빡임 충전 중 안정적인 빨간색 충전 완료 LED 꺼짐 배터리 부족 빨간불 깜빡임 ANC ON 화이트 라이트 업
TH
1. การชาร จ: ชาร จไฟให เต มก อนการใช งาน อ ปกรณ นสามารถชาร จไฟผ านไมโครย เอสบ จากแหล งจ ายไฟท กชน ดท ผ า นการร บรอง CE อ นเตอร เฟซแบบย โรปทก าหนดเอาไว ตาม EN 301 489-
52.
2. การเช อมต อ:
2.1 ตรวจสอบให แน ใจว าห งท งสองข างอย
ในเคสชาร จโดยม ฝาป ดอย แล วเป ดฝาข นมา ห ฟ งจะขนไฟพร บเป นส นาเง นและส แดง
불빛 & 파란 불빛을 낼 때까지 MFB 를 5 초 동안 길게 누른 뒤 MFB 를 4 회 빠르게 누릅니다
MFB 단독 추첨 MFB(L 버드 ) 를 두 번 눌러 ANC ON
-> 투명 모드 -> ANC OFF 모드 사 이를 전환하세요
MFB(L 버드 ) 를 두 번 눌러 ANC ON
-> 투명 모드 -> ANC OFF 모드 사 이를 전환하세요
25
2.2 เล อก "Motobuds ANC" จากเมน บล ธในสมาร ทโฟน.
3. การสวมห ง:
3.1 สวม Vervebuds ลงในห ของค แล วหม นปร บให พอด โดยท ณร กสบายห .
3.2 เพอให ได ประสบการณ ในการสวมห งแ-ละร บฟ งเส ยงท ด ท ส ขอแนะน ให ลองสวมห งในแต ละขนาด.
4. การท างานของป ม:
การทํางานเพิ่มเติม รีเซ็ตให้เป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงาน ปิดสวิตช์หูฟังทั้งสองข้าง จากนั้นกด
ปฏิเสธสาย คําสั่งเสียง ระบบความปลอดภัยสําหรับ
ANC ON_Transparent_ANC OFF (
เมื่อไม่ได้ใช้งาน
ANC ON_Transparent_ANC OFF (
เมื่อฟังเพลง
LED
ไฟ
แสดงสถานะ กําลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ําเงิน สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ําเงิน กําลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่ ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟดับลง แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
ANC ON
)
)
MFB
ทั้งคู่ค้างไว้เป็นเวลา
กระทั่งไฟแสดงสถานะเป็นสีแดงและสี
MFB
น้ําเงิน กด
MFB 2sec
2sec
หัวเดี่ยว
MFB (L Bud)
กด สองครั้งเพื่อสลับระหว่าง โหมดโปร่งใส
MFB (L Bud)
กด สองครั้งเพื่อสลับระหว่าง
โหมดโปร่งใส
สีขาวสว่างขึ้น
อย่างรวดเร็ว
->
โหมด
->
โหมด
5
MFB
ANC
ANC
ANC
ANC
วินาทีจน
4
ปิด
ปิด
เปิด
เปิด
ครั้ง
->
->
26
UA
1. Заряджання:
Повністю зарядіть до використання
Пристрій можна заряджати через порт Type-C від будь­якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС і містить європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301 489-52.
2. Сполучення:
2.1 Переконайтеся, що обидві гарнітури знаходяться в корпусі зарядки з закритою кришкою, а потім відкрийте кришку. Гарнітура блимає синім і червоним.
2.2 Оберіть "Motobuds ANC" в Bluetooth меню телефону.
3. Використання:
3.1 Вставте Vervebuds у вуха і проверніть, щоб комфортно їх зафіксувати.
3.2 Для найкращої фіксації і якості звуку рекомендується приміряти кожен із розмірів вкладишів.
4. Керування кнопками:
Додаткове керування
Скидання до заводських налаштувань
Відхилити виклик MFB 2sec Голосова команда
(Алекса)
Вимкніть обидва навушника, потім затисніть обидві багатофункціональні кнопки на 5 с, поки індикатор не загориться синім та червоним, зробіть 4 швидких натискань багатофункціональною кнопкою
MFB 2сек (R ) Андроїд MFB Single- tap
ANC ON_Transparent_ ANC OFF (у режимі очікування)
ANC ON_Transparent_ ANC OFF (При прослуховуванні музики)
LED Індикація
Сполучення Блимає червоним і синім Режим очікування Блимає синім Заряджання Горить червоним Повністю заряджений немає індикації Низький рівень заряду
батареї ANC ON біле світло загоряється
27
Двічі натисніть багатофункціональну кнопку MFB (навушник L) для перемикання між режимом ANC ON (активне шумозаглушення вкл.) -> Transparent mode (прозорий режим) -> ANC OFF mode (активне шумозаглушення викл.)
Двічі натисніть багатофункціональну кнопку MFB (навушник L) для перемикання між режимом ANC ON (активне шумозаглушення вкл.) -> Transparent mode (прозорий режим) -> ANC OFF mode (активне шумозаглушення викл.)
Блимає червоним
Printed in China Version 4.0
28
Loading...