Eliminando um alerta de emergência E ...21
Enviando uma monitoração remota de
emergência.........................21
Enviando um alerta de emergência E ....22
Inibição Seletiva de Rádio . . ............22
Modo Repetidor ou Rádio a Rádio J .....23
Ajustando o nível de potência B .........24
Identificação de nome e chamada por tom .24
Varredura...........................27
Iniciando ou parando a varredura G.....27
Comunicação em canal ativo ............28
Excluindoumcanalindesejado..........28
Recuperando um canal para a
Lista de varreduras ................29
Editando uma lista de varreduras.........29
ÍNDICE
i
Português
ÍNDICE
Acrescentando ou eliminando canais
em uma lista de varreduras ..........29
Priorizando um canal em uma lista
de varreduras. . ...................30
Configurando canais prioritários.......31
Telefone............................33
Efetuando uma chamada telefônica D.....33
Configurações de áudio/tom. ..........37
Funções Auxiliares...................39
Selecionando o idioma deexibição .......40
Segurançaegarantia.................41
Operação segura e eficiente dos
Rádios Bidirecionais Motorola ..........41
Exposição à energia de radiofreqüência .41
Interferência/compatibilidade
eletromagnética .....................42
Avisos operacionais ...................42
Veículos equipados com “air bag”......42
Atmosferas potencialmente explosivas. .42
Detonadores e áreas de detonação....43
Operaçãoderádio móvel e
exposiçãoEME...................43
Instalação da antena móvel...........44
Operação da estaçãodecontrole.........44
GarantiaLimitada.....................44
Acessórios.........................49
Áudio..............................49
Sistema de montagem.................49
Antenas............................50
Estação de controle ..................50
Português
ii
DIREITOS AUTORAIS DO
SOFTWARE DE COMPUTADOR
Os produtos da Motorola descritos neste
manual podem incluir programas de
computador de propriedade intelectual da
Motorola em memórias semicondutoras ou
outros meios. A legislação dos Estados
Unidos e de outros países reserva à
Motorola certos direitos exclusivos de
propriedade intelectual sobreprogramasde
computador,incluindo,mas não limitado ao
direito exclusivo de cópia ou reprodução
em qualquer formato do programa de
computador de sua propriedade.
Consequentemente, nenhum programa de
computador de propriedade da Motorola
contido nos produtos da Motorola e
descritos neste manual pode ser copiado,
reproduzido, modificado, alterado por meio
de engenharia reversa ou de qualquer
modo distribuído sem a prévia autorização
por escrito da Motorola. Alémdisso,a
aquisição dos produtos da Motorola não
deverá ser considerada uma concessão,
seja diretamente ou por inferência, por
decadência de direito ou por outro meio, de
qualquer licença sob os direitos autorais,
patentes ou aplicações de patente da
Motorola, exceto para a licença normal
não-exclusiva de uso originada da
operação legal de venda de um produto.
ÍNDICE
iii
Português
ÍNDICE
OBSERVAÇÃO:
Português
iv
VISÃOGERALDORÁDIO
COMPONENTES DO RÁDIO
Botão
liga/desliga/volume
Conector de
microfone
Tecla 1 (P1)
programável
(Intercambiável)
Indicadores LED
vermelho/amarelo/verde
Visor LCD
Tecla 2 (P2)
programável
(Intercambiável)
Seletor de canais
(para cima/para baixo)
Tecla 3 (P3)
programável
(Intercambiável)
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
Tecla 4 (P4)
programável
(Intercambiável)
1
Português
Microfone com teclado avançado
opcional (RMN4026)
Seu rádio pode vir com um microfone DTMF
(multifreqüencial) opcional para entrada direta.
Esse microfone com teclado avançado,
instalado sob o teclado, possui três teclas
(A,B,C)programáveis para ativar
convenientemente as funções de seleção
do rádio.
Ao comprar esse microfone, você terá acesso
aos recursos de menu e aos recursos que
podem ser selecionados pelo usuário.
DO RÁDIO
VISÃOGERAL
Português
Teclado
Teclas
programável
Tecla (PTT)
(A,B,C)
de transmissão
FL0830328O
2
Botão liga/desliga/volume
Liga e desliga o rádio e ajusta o volume
do rádio.
T eclas do seletor de canal
y
Utilizadas para mudar os canais.
Indicadores LED
Indicam o status do canal, da varredura e do
monitor, bem como o recebimento de uma
chamada seletiva.
Teclas programáveis
Seu rádio possui várias teclas programáveis.
O revendedor pode programar essas teclas
como teclas de atalhos para várias funções
do rádio.
Consulte o revendedor para obter uma lista
completa das funções suportadas pelo rádio.
As teclas programáveis incluem g, h,i e j (consulte a página 1).
ou
z
Algumas teclas podem acessar até duas
funções, dependendo do tipo da tecla
pressionada:
•pressionamento breve — pressione e solte
rapidamente as teclas programáveis
•pressionamento longo — pressione e
segure as teclas programáveis por alguns
segundos (1 segundo e meio por padrão ou
um valor programável)
•segurar — pressione e segure as teclas
programáveis enquanto estiver verificando
o status ou fazendo ajustes
Um resumo das funções de rádio
programáveis e as referências de páginas
correspondentes podem ser encontrados na
página 4.
Na coluna “Tecla”, solicite que o revendedor
registre o nome da tecla programável ao lado
da função programada para ela.
O revendedor pode utilizar as siglas (P1, P2,
P3, P4) mostradas na ilustração do rádio na
página 1.
VISÃO GERAL
DO RÁDIO
Do mesmo modo, quando apropriado, solicite
que o revendedorindique se o pressionamento
da tecla deve ser breve, longo ou contínuo.
3
Português
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
Função
Ajuste de volume———
Reverter para o
canal local
Acesso direto
à zona
Acesso direto ao
canal
PRTT (Solicitação
de prioridade
para falar)
Emergência
Repetidor/Local
Nível Potência
Excluir canal
indesejado da
varredura
†
Esta função é ativada por um pressionamento breveOU pressionamento longo, mas não ambos.
Indicador
—
—Entrada direta ao menu de seleção de zona.
—
—
E
J
B
G
Pressionamento breve
Levaousuário diretamente a uma combinaçãopré-
programada de zona/canal.
Entrada direta ao menu de seleção de zona.
(É necessário ter o microfone com teclado
avançado.)
Envia uma solicitaçãode
acesso prioritário à central de
despacho.
Inicia alerta de emergência.
Alterna entre o uso de um repetidor ou de uma
transmissão direta para um outro rádio.
Alterna o nível de potência de transmissão entre Alto
†
e Baixo.
Ativa ou desativa a varredura.
Pressionamento
†
Cancela status de
emergência.
Exclui um canal
indesejado
enquanto efetua a
varredura.
longo
†
SegurarPáginaTecla
Emite um
tom para
ajustar o
nível de
volume do
rádio.
—11
†
†
—11
—11
—11
—18
—23
—24
—27
9
Português
4
Função
Telefone
Discagem rápida—
Monitoração
Placa opcional
(se instalada)
Chamada Rádio—
Iluminação—
Função
de controle (1/2)
Menu/Selecionar
Sair
(Para cima/para
baixo)
Alarme de buzinae
luzes
†
Esta função é ativada por UM pressionamento breveOU pressionamento longo, mas não ambos.
Indicador
D
C
N
—
—
Pressionamento breve
Acessa o modo de telefone.
Acessa sua lista telefônica diretamente.
Ativaou desativa a operaçãode
monitoração silenciosa
(também desativa o monitor
com o silenciador aberto
quando ativado).
Ativa ou desativa a placa opcional.
Acessa o menu de chamada de rádio.
Ajustar nível de brilho (desligado/baixo/médio/alto).
Ativa ou desativa um pino no conector de
acessórios.
Selecionaomenuouconfirmaaseleção
Voltaumnível no menu.
Navega pelas seleções.
Ativa ou desativa a função de alarme externo ou
cancela um alarme acionado.
†
(Consulte o revendedor.)
Pressionamento
†
Ativa o monitor
com silenciador
aberto.
†
†
Sai do menu.
†
longo
†
†
.
SegurarPáginaTecla
—33
—34
——
——
——
†
——
——
——
——
——
——
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
5
Português
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
Tecladetransmissão(PTT)
Pressione e segure essa tecla para falar e
solte-a para ouvir.
Microfone
Mantenha o microfone afastado de 2,5 a
5 cm de sua boca e fale normalmente.
Uso do Microfone com teclado avançado
opcional (RMN4026)
ABC
Visor LCD
A linha superior do visor exibe informações
sobre o status do rádio:
SímboloIndicação
Afunção X-Pand está
A
X-Pand
ativada. Quando
estiver no modo de
faixa estreita, essa
funçãoaumentaa
qualidade do áudio.
Português
Estas teclas são utilizadas para:
•Discar um número de telefone
•Efetuar uma chamada de rádio
•Acessar funções pré-programadas
diretamente
6
B
Nível P otência
C
Silenciador da
portadora (CSQ)
Potência baixa “ R” ou
Potência alta “ S ”
está ativada.
Orádio está em um
canal CSQ, a
monitoraçãoestá
ativa ou o microfone
está fora da base.
SímboloIndicação
SímboloIndicação
D
Telefone
E
Emergência
F
Chamada recebida
G
Varredura
Varredura de
prioridade 1
(piscando)
H
Varredura de
prioridade 2
(pronto)
O modo de telefone
está selecionado.
Um Alerta de
emergência está
sendo enviado.
Uma Chamada
seletiva ou um Alerta
de chamada foi
recebido.
Afunção Varredura
está ativada.
Durante a Varredura,
indica que um canal
de prioridade 1 foi
sintonizado.
Durante a Varredura,
indica que um canal
de prioridade 2 foi
sintonizado.
J
Rádio a Rádio
K
Modo de
Programação
M
Intensidade do
sinal
N
Placa opcional
Q
L
Orádio não está
transmitindo através
de um repetidor.
Orádio encontra-se
no modo de edição
Mudar Listas.
Indica a intensidade
do sinal. Quanto
maior o número de
barras, mais intenso
o sinal.
A placa opcional
está ativada.
Sem atribuição.
Sem atribuição.
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
7
Português
VISÃOGERAL
DO RÁDIO
INDICADORES DE ÁUDIO PARA
BOTÕES PROGRAMÁVEIS
Tom baixo-alto
Tom alto-baixo
Além de possuir indicadores visuais
associados, algumas teclas programáveis
utilizam tons para indicar um dos dois modosa
seguir:
TeclaT ombaixo-altoTom alto-baixo
Varredura
Nível Potência
Placa opcionalAtivadaDesativada
Repetidor/Local
Inicia a
varredura
Potência alta
selecionada
Nãoutiliza
repetidor
Pára a
varredura
Potência baixa
selecionada
Utiliza repetidor
Português
8
INSTRUÇÕES INICIAIS
LIGANDO E DESLIGANDO O RÁDIO
LIGARDESLIGAR
Pressione o botão liga/
desliga/volume até ouvir
um “clique”.
Seorádio for ligado
corretamente, um tom de
autoteste bem-sucedido
será ouvido (se estiver
programado).
Seorádio não for ligado
corretamente, um tom de
falha de autoteste será
ouvido.
Pressione o botão liga/desliga/volume até ouvir
um clique e o visor ficar em
branco.
AJUSTANDO O VOLUME
Gire o botão liga/desliga/volume no sentido
horário para aumentar o volume ou no sentido
anti-horário para diminuí-lo.
–ou
–
1
Segure a tecla de Ajuste de volume
(consulte a página 4). Você ouvirá um som
contínuo.
2
Gire o botão liga/desliga/volume até atingir
onível de volume desejado.
3
Solte a tecla Ajuste de volume.
INSTRUÇÕES INICIAIS
9
Português
SELECIONANDO UMA ZONA
A zona é um grupo que contém no máximo
16 canais. Antes de acessar um canal em uma
zona, é necessário selecioná-la utilizando um
dos modos a seguir:
Método 1 (se tiver sido programado pelo
revendedor autorizado — consulte as
páginas 4 - 5).
Pressione a tecla Acesso direto à zona.
1
2 y ou z até chegar à zona desejada.
Pressione a tecla
3
Menu/Selecionar
para selecionar.
4 y ou z até você ver o nome da zona
desejada.
Pressione a tecla Menu/Selecionar para
5
selecionar a zona.
Seleção Zona
SELECIONANDO UM CANAL
DE RÁDIO
INICIAIS
INSTRUÇÕES
Português
Pressione a tecla Acesso direto à zona para
3
selecionar a zona.
Método 2 (é necessário ter um microfone com
teclado avançado)
Pressione a tecla Menu/Selecionar para
1
selecionar o Menu.
2 y ou z até
10
Seleção Zona
O seu rádio oferece 64 canais (4 zonas de
16 canais cada).
Observação: Devido às normas
governamentais, alguns canais
podem não vir programados.
Consulte o revendedor para
obter mais informações.
Existem três maneiras de selecionar um canal:
Método 1
1
Selecione a Zona apropriada, se necessário.
2 y
desejado, exibido no visor.
ou
z
até você atingir o canal
Método 2 (se for programado pelo seu
revendedor — consulte as páginas 4 - 5)
Pressione a tecla Reverter para o canal local.
Método 3 (se tiver sido programado pelo
revendedor autorizado — consulte as
páginas 4 - 5). (É necessário o microfone com
teclado avançado.)
1
Pressione a tecla Acesso direto ao canal.
2 Digite o canal desejado utilizando o microfone
com teclado avançado.
3
Pressione a tecla Acesso direto à zona para
selecionar a zona.
ENVIANDO UMA CHAMADA
1
Ligue o rádio.
2
youz
desejado.
3
Mantenha o microfone na posiçãovertical
afastado de 2,5 a 5 cm da sua boca.
Pressione a tecla PTT para falar; solte-a para
escutar.
Se o seu sistema usar a função de solicitação
para falar, use o seguinte método para enviar
uma chamada:
1
Ligue o rádio.
2
youz
desejado.
3
Pressione a tecla PTT (para solicitaçãode
prioridade para falar, use a tecla PRTT)e
aguarde o tom de autorização.
4 Segure o microfonena posiçãoverticalde2,5
a5cmdedistância da sua boca. Pressione a
tecla PTT para falar; solte-a para escutar.
para selecionar o canal
para selecionar o canal
INSTRUÇÕES INICIAIS
11
Português
INICIAIS
INSTRUÇÕES
RECEBENDO UMA CHAMADA
1
Ligue o rádio.
2
Ajuste o volume do rádio, se necessário
(consulte a página 9).
3
Selecione o canal desejado.
4
Para atender, mantenha o microfone na
posição vertical afastado de 2,5 a 5 cm da
sua boca. Pressione a tecla PTT paraatender
uma chamada; solte-a para escutar.
Português
12
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.