Culminación de una Llamada Telefónica.......................................................................................... 8
Procedimiento para Armar el Radio .............................................................9
Instalación y Retiro de la Batería................................................................................................................ 9
Retiro de la Batería........................................................................................................................... 9
Instalación de la Batería ................................................................................................................... 9
Conexión y Retiro de la Antena................................................................................................................ 10
Retiro de la Antena ......................................................................................................................... 10
Ajuste de la Antena......................................................................................................................... 10
Instalación y Retiro del Clip para Cinturón ............................................................................................... 11
Retiro del Clip para Cinturón .......................................................................................................... 11
Instalación del Clip para Cinturón................................................................................................... 11
Carga de la Batería .................................................................................................................................. 12
Productos de Comunicaciones MOTOROLA ........................................................................................... 13
99R85451E01June 28, 2002
iiTabla de Contenido
Página dejada en blanco intencionalmente
June 28, 200299R85451E01
Seguridad del Producto y Cumplimiento de Exposición a
Radio Frecuencia
!
!
C a u t i o n
Precaución
Este radio está restringido para uso operacional únicamente que cumpla con los requisitos de exposición a
energía de radio frecuencia de FCC. Antes de usar este producto, lea l a información de advertencia sobre
energía de radio frecuencia y las instrucciones de operación en el folleto de seguridad del producto y de
exposición a radio frecuencia que viene con su radio (número de parte de Publicación de Motorola
68P81095C98) para garantizar el cumplimie nto con los límites de e xposición a la energía de radio frecuencia .
Para consultar la lista de antenas, baterías y demás accesorios aprobados por Motorola visite el siguiente
sitio Web: http://www.motorola.com/cgiss/index.shtml
Derechos de Reproducción del Software de Computadoras
Los productos de Motorola descritos en este manual pueden incluir progra mas de computadora con
derechos de reproducción de Motorola almacenados en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes en los Estados Unidos y otros países pro tegen a Motorola con ciertos derech os exclusivos
para programas de computadora con derechos de reproducción, que incluyen, pero sin limitar se, al derecho
exclusivo de copiar o reproducir en cualquier forma el progr ama de computadora con derechos de
reproducción. En consecuencia, ningún programa de computadora de Motorola con derechos de
reproducción contenido en los productos de Motorola descritos en este manual se podrá copiar, reproducir,
modificar, reversar su ingeniería o distribuir de ninguna manera sin el permiso expreso por escrito de
Motorola.
Antes de usar este producto, lea las instrucciones de operación para uso seguro incluidas en el folleto
de seguridad del producto y exposición a radio frecuencia que viene con su radio.
¡ATENCIÓN!
Adicionalmente, la compra de los productos de Motorola no se considera que otorg a ni directamente ni por
implicación, exclusión, o diferente, licencia alguna bajo los derechos de reproducción, patentes o solicitudes
de patente de Motorola, excepto para la licencia no rmal de uso no exclusivo que se crea por la op eración de
ley en la venta de un producto.
Derechos de Reproducción de Documentos
Ninguna duplicación o reproducción de este documento o de cualquier porción del mismo tendrá lugar sin el
permiso expreso por escrito de Motorola. Ninguna porción de este manual se puede reproducir, distribuir, o
transmitir en forma o medio alguno, ya sea electrónico o mecánico, para ningún propósito sin el permiso
expreso por escrito de Motorola.
Descargo de Responsabilidad
La información en este documento se examinó cuidadosamente y se cree que es confiable en su totalidad.
Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por inexactitudes. Adicionalmente, Motorola se reserva
el derecho de hacer cambios a cualquier producto en el presente para mejorar la legibilidad, función o el
diseño. Motorola no asume ninguna responsabili dad que surja de las aplicacione s o el uso de al gún producto
o circuito descrito en el presente; ni cubre licencia alguna bajo sus derechos de patente, ni los derechos de
otros.
MOTOROLA y el logo estilizado de la M están registrados en la oficina de Marcas Registradas y Patentes de
EE.UU. Todos los otros productos o marc as de servicio pe rtenecen a sus respectivos propietarios.
• Si el radio está apagado, gire la perilla hacia la
derecha para encenderlo.
• Si el radio está encendido, gire la perilla hacia la
izquierda para apagarlo.
• Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el
volumen.
• Gire la perilla hacia la izquierda para reducir el
volumen.
EstadoIndicación
transmitiendo.
está bajo.
• Se utiliza para supervisar la actividad del canal; el
silenciador está inhabilitado.
Pantalla
Botón de Monitor
• Muestra el canal seleccionado, los parámetros de
programación y los mensajes de estado, error o
información.
Botón Push-To-Talk (PTT)
• Presione y hable por el micrófono para enviar un
mensaje.
• Libere el botón y escuche para recibir mensajes.
NOTA:Si un canal se programa con la función Bloqueo de
canal ocupado, sólo se puede transmitir por ese canal si
está libre.
Micrófono
• Hable hacia el micrófono cuando envíe un mensaje.
Botón +/-
• Se utiliza para seleccionar un canal en el modo Normal.
• Se utiliza para seleccionar un parámetro en el modo de
programación.
• Se utiliza para cambiar la dirección de rastreo.
Teclado DTMF
• Las teclas DTMF representan los dÌgitos '0' a '9',
' * ' y '#'
Altavoz
• El usuario puede escuchar los mensajes recibidos a
través del altavoz.
Botones Programables (A, B, C, D)
• Se utilizan para seleccionar varias funciones
(vea la tabla en la página siguiente).
2 Piezas del Radio Portátil PRO2150
Lado lateral del radio
Puerto de Programación
• Puerto inferior del radio.
• Es utilizado por los distribuidores
para programar el radio.
Conectador de Accesorios
• Se utiliza para conectar accesorios
compatibles con el radio.
Pantalla
• Muestra el canal seleccionado, los parámetros de programación, los mensajes de estado y cualquier mensaje
de error o de información.
Indicador
de la LCD
L
J
P
B
C
K
H
M
DescripciónFunción
Indicador de bloqueo
del teclado
Indicador de
comunicación directa
Indicador de nivel de
batería
Indicador del nivel de
potencia
Indicador de monitorSe ilumina cuando se está supervisando un canal seleccionado.
Indicador del modo de
programación
Indicador de rastreoSe enciende de manera intermitente, sin punto, cuando el rastreo está activo.
Indicador de intensidad
de señal
Se ilumina cuando el teclado está bloqueado.
Se ilumina cuando no se está transmitiendo a través de una repetidora. No se
observa cuando se está transmitiendo mediante la frecuencia de transmisión
definida por el usuario.
Muestra el nivel de carga restante de la batería, basándose en el número de
barras que se muestran.
“L” se ilumina para indicar que el radio transmite en baja potencia; “H” se
ilumina para indicar que el radio transmite en alta potencia; "E" se ilumina para
indicar que el radio está en el modo de ahorro de baterÌa.
Se enciende cuando el radio se encuentra en el modo de Programación.
Se enciende cuando hay actividad en un canal que no es el canal prioritario. Se
enciende, con punto intermitente, cuando hay actividad en el canal prioritario.
Muestra la intensidad de la señal. Seis barras indican la señal más fuerte.
June 28, 200299R85451E01
Piezas del Radio Portátil PRO21503
Botones programables (A, B, C, D)
• Las siguientes funciones se pueden asignar de manera que se habiliten mediante presión breve (presionar y
liberar) o presión prolongada (mantener presionado por 1 segundo):
BotónFunción
Alias de canal
1
Luz de fondoLa activación de la luz de fondo alterna entre Encendida y Apagada.
Bloqueo del teclado
Eliminación de canal no
deseado
Modo TelefónicoActiva el Modo Teléfonico para enviar digitos DTMF, se presionan los botones del teclado DTMF
Habilitación de
ID de PTT
2
Habilitación de
2
PL/DPL
Canal principalCambia rápidamente al canal principal seleccionado.
Selección de potencia
1
Rastreo
Nivel de silenciador
Comunicación directaHabilita o inhabilita el radio para transmitir en el Modo de Comunicación directa (radio a radio).
Sin operaciónNo se ha programado ninguna función para este botón.
1. Los valores de los parámetros se conservan incluso después de apagar el radio.
2. Cuando se apaga el radio o se cambia de canal, este valor de configuración regresa al valor predeterminado del
canal activo.
• A continuación, se describen las funciones preprogramadas en el radio:
Tipo de presiónBotón ABotón BBotón CBotón D
Presión breveSelección de potencia Nivel de silenciadorHabilitación de
Presión prolongadaHabilitación de
• Si el distribuidor cambió los botones programables del radio, anote las nuevas funciones a continuación:
Tipo de presiónBotón ABotón BBotón CBotón D
Presión breve
Presión prolongada
La pantalla alterna entre Número de canal y Alias de canal.
1
Bloquea o desbloquea todos los botones con la excepción del botón PTT, de supervisión y la perilla de encendido/apagado/volumen.
Elimina temporalmente los canales no deseados de la lista de rastreo durante el rastreo.
sin presionar el botón PTT en el Modo Teléfonico.
Habilita o inhabilita el envío del ID de PTT al presionar el PTT.
Habilita o inhabilita el radio para que requiera que el valor de PL/DPL coincida con la suspensión
del silenciador.
1
Selecciona el nivel de potencia necesario.
Inicia o detiene el rastreo de canales.
1
Selecciona el nivel del silenciador deseado. Use el boton +/- para seleccionar el nivel deseado
(el nivel 0 suspende incondicionalmente el silenciador del radio, mientras que el nivel 15
establecerá el nivel del silenciador más alto)..
Rastreo
PL/DPL
Modo TelefónicoBloqueo del tecladoEliminación de canal
ID de PTT
no deseado
99R85451E01June 28, 2002
4 Modo de Programación
Modo de Programación
Este modo permite al usuario cambiar los parámetros de las funciones para mejorar el uso del radio.
Entrar al Modo de Programación
Si el radio está encendido, apáguelo. Mantenga presionado el botón de supervisión y encienda el
radio. Escuchará un tono de timbre que indica que el radio se encuentra en el modo de
programación. El indicador
Salida del Modo de Programación
Apague el radio para salir del modo de programación.
Acceso a los Parámetros del Modo de Programación
Presione el botón PTT o el botón de supervisión para desplazarse por las funciones disponibles en
el modo de programación.
Presione el botón +/- para desplazarse por los parámetros de cada función.
FunciónRangoObservaciones
Nivel de
silenciador
(SQL-XX)
Lista de rastreo 1
(SCANLST1)
Lista de rastreo 2
(SCANLST2)
Lista de rastreo 3
(SCANLST3)
Temporizador de
tiempo de espera
(TOT-XXX)
Ahorro de batería
(BS-XXXX)
Tipo de batería
(BT-XXXX)
SQL-00, …, SQL-15Seleccione el nivel bajo cuando necesite recibir señales
1-01-XXX, …,
1-16-XXX,
(XXX denota el número
del canal).
2-01-XXX, …, 2-16-XXXConsulte a su distribuidor.
3-01-XXX, …,
3-16--XXX
TOT-OFF, TOT-001, …,
TOT-010
BS-OFF,
BS-NORM,
BS-ENH
BT-NIMHSelecciona el tipo de batería que utiliza el radio: NiMH
K se ilumina y se muestra RW.
muy débiles y seleccione el nivel alto cuando la
comunicación no tenga que recorrer mucha distancia.
Hasta 16 miembros por lista de rastreo. Si se inicia el
rastreo con prioridad, el primer canal será asignado
como canal prioritario y el rastreo se le hará sólo a los 16
miembros que pertenecen a esta lista. Cada canal
puede elegir la lista de rastreo 1, 2 ó 3.. De forma
predeterminada, todos los canales seleccionan la lista
de rastreo 1. Si existe la necesidad especial de utilizar
las otras dos listas de rastreo para algunos de sus
canales, consulte al distribuidor. Presione el botón + o –
para pasar de un miembro de lista de rastreo a otro.
Para incluir un canal en la lista de rastreo, introduzca el
número del canal deseado, utilizando el teclado. Para
borrar un número de canal de la lista de rastreo,
presione #.
Consulte a su distribuidor.
Esto determina la duración máxima (en minutos) que el
usuario puede transmitir continuamente.
El modo de ahorro de batería le permite prolongar la
duración de la batería. Cuando está habilitado, apaga el
circuito receptor del radio periódicamente si no se
detecta alguna actividad. BS-NORM (Normal) apaga el
radio con menos frecuencia; seleccione esta opción si
desea ahorrar batería, pero espera una llamada
selectiva. BS-ENH (Mejorado) apaga el receptor durante
un período mayor; seleccione esta opción si desea
maximizar la carga de la batería y no espera recibir una
llamada selectiva.
(Hidruro de metal de níquel).
June 28, 200299R85451E01
Modo de Programación5
FunciónRangoObservaciones
Volumen de tono
de alerta
(BEEP-X)
BEEP-OFF, BEEP-1,
BEEP-2,
BEEP-3
Selecciona el volumen de tono de alerta deseado.
Seleccione BEEP-OFF si desea una operación
silenciosa o BEEP-3 si trabaja en un ambiente de mucho
ruido.
Selección de canal
principal
(PRM-XXX)
Selección de luz
de fondo
(LGT-XXXX)
PRM-OFF, PRM-001, ….,
PRM-XXX,
XXX denota el número de
canal más alto respaldado
por el modelo.
LGT-AUTO, LGT-TOGLSeleccione LGT-TOGL para que el botón de luz de fondo
El canal principal es el canal que desea supervisar la
mayor parte del tiempo. El radio siempre regresará al
canal principal si está desocupado durante un tiempo
mayor que el tiempo de colgado preprogramado en otros
canales.
sea el interruptor de control del estado de encendido/
apagado de la luz de fondo de la pantalla. Seleccione
LGT-AUTO para que la luz de fondo se apague
automáticamente si no se presiona una tecla durante
más de cinco segundos. Presione el botón de luz de fondo para prolongar el tiempo de iluminación.
Código Acceso
(AC CODE)
1
16 caracteres compuestos
por: 1,2, …, 9, 0, A, B, C,
D, *, # y pausa.
Disque el código de acceso cuando desee obtener
acceso a una red telefónica de línea fija. Una vez que se
programe, envíe el código presionando el botón PTT y, a
continuación, + seguido de *. Puede introducir una
pausa presionando * y luego #. Para borrar
completamente los números que ya se introdujeron,
ingrese # 16 veces.
Código de
desconexión
(DA CODE)
1
16 caracteres compuestos
por: 1,2, …, 9, 0, A, B, C,
D, *, # y pausa.
Disque el código de desconexión cuando desee
desconectarse de una red telefónica de línea fija. Una
vez que se programe, envíe el código presionando el
botón PTT y, a continuación, + seguido por #. Puede
introducir una pausa presionando * y luego #. Para
borrar completamente los números que ya se
introdujeron, ingrese # 16 veces.
Número
telefónico
(TELNO-X)
1
por: 1,2, …, 9, 0, A, B, C,
D, *, # y pausa.
16 caracteres compuestos
Se pueden programar hasta nueve números telefónicos.
Para recuperar estos números telefónicos se utiliza la
función de discado rápido presionando el botón PTT y, a
continuación + seguido de la ubicación del número
telefónico en la lista de teléfonos. Puede introducir una
pausa presionando * y luego #. Para borrar
completamente los números que ya se introdujeron,
ingrese # 16 veces.
1. Cada pausa que se introduzca reduce la longitud del código/número en un dígito.
99R85451E01June 28, 2002
6 Modo de Programación
Página dejada en blanco intencionalmente
June 28, 200299R85451E01
Características del Radio
Rastreo
Esta función permite supervisar varios canales y recibir cualquier llamada que se esté transmitiendo
por algunos de estos canales. El radio permite utilizar dos tipos de rastreo: Rastreo normal y
Rastreo con prioridad.
Rastreo normal busca todos los canales de manera secuencial en la lista de rastreo del radio,
mientras que Rastreo con prioridad asigna el 50% del tiempo de rastreo al canal prioritario (el primer
canal de la lista de rastreo designada).
Inicio
Start
Ch. 1
Start
Inicio
Ch. 2
Local
Home
Ch. 2
Ch. 3
Rastreo normal
Ch. 16
Ch. 1
Ch. 15
Ch. 4
Ch. 14
Ch. 3
Ch. 1
Canal prioritario 1
Local
Home
Ch. 1
Ch. 16
Durante el rastreo, cuando se detecta cualquier actividad que cumple con la condición de
suspensión del silenciador, el radio detiene el rastreo y se cambia a ese canal; el indicador
ilumina y se muestra el número de canal. Cuando no se detecta actividad durante un tiempo
preestablecido, el radio reanuda el rastreo.
Si el radio se cambió a un canal no prioritario durante un rastreo con prioridad, continúa verificando
el canal prioritario para determinar si hay actividad. Si se detecta alguna actividad en este canal, el
radio se cambiará a ese canal prioritario.
El radio transmite en el Canal local, si se presiona el PTT durante el rastreo. Si el radio se cambia a
un canal en particular antes de terminar la función de rastreo, toda la actividad de transmisión y
recepción se relizar· a través de este canal.
• Presione el botón de rastreo para comenzar el rastreo de canales. El indicador
iluminará intermitentemente para señalar que el radio está realizando un rastreo. La pantalla
muestra el Canal local donde comenzó el rastreo.
• Presione el botón + para rastrear los canales en orden creciente y el botón - para rastrear en el
orden opuesto.
• Presione el botón de rastreo para detener el rastreo.
Eliminación de un Canal de Rastreo no Deseado
Un canal con una actividad inconveniente se llama Canal no deseado. Puede retirar temporalmente
un canal no deseado de la lista de rastreo. Para eliminar un canal no deseado, presione el botón de eliminación de canal no deseado cuando el radio se detenga en un canal no deseado. Escuchará un
tono de alta frecuencia.
El canal local o el canal prioritario no se pueden eliminar de la lista de rastreo. Si lo intenta,
escuchará un tono de baja frecuencia.
Para restablecer los canales eliminados en la lista de rastreo, vuelva a iniciar el rastreo o
simplemente apague el radio y enciéndalo de nuevo.
Ch. 1
H se
H se
8 Introducción al Modo Telefónico
Introducción al Modo Telefónico
El Modo Telefónico le permite marcar dígitos DTMF sin tener que mantener presionado el
botón PTT.
• Presione el botón de Modo Telefónico para ingresar al modo telefónico. A continuación, podrá
presionar los botones del teclado para enviar los dígitos DTMF.
• Presione el botón - para salir del Modo Telefónico.
Conexión con un Teléfono
Puede utilizar el radio para establecer una conexión con una línea telefónica y hacer una llamada.
Para ello, el radio debe enviar un código de acceso a una estación que lo conecte con una línea
telefónica. Una vez finalizada la llamada, el radio debe enviar un código de desconexión para colgar.
Consulte con el distribuidor para obtener más detalles.
Cuando se discan códigos de acceso/desconexión y números de teléfono, se debe mantener
presionado el botón PTT. Alternativamente, puede utilizar el Modo Telefónico.
Envío del Código de Acceso
Si el radio está preprogramado con el código de acceso, presione + seguido por *. Alternativamente,
disque el código de acceso utilizando el teclado.
Envío del Número Telefónico
Después de enviar el código de acceso, espere un tono de discado antes de enviar el número de
teléfono. Puede enviar el número de teléfono utilizando uno de los siguientes métodos:
MétodoPasos
Discado
rápido
Discado
automático
Presione + seguido de la tecla (1 a 9) que corresponda al número al que
desea llamar.
Ingrese el número telefónico utilizando el teclado. El radio transmitirá cada número
a medida que sea ingresado.
Conversación Telefónica
Después de que la llamada sea conectada, hable normalmente como lo haría por radio. Presione el
botón PTT para hablar y libere el botón PTT para escuchar.
Culminación de una Llamada Telefónica
El radio debe enviar el código de desconexión para terminar la llamada.
• Si el radio está preprogramado con el código de desconexión, presione + seguido de #.
Alternativamente, disque el código de desconexión utilizando el teclado.
June 28, 200299R85451E01
Procedimiento para Armar el Radio
Instalación y Retiro de la Batería
Abra-
zadera
de la
batería
Surcos
Retiro de la Batería
1. Deslice el broche de la batería fuera del radio.
2. Deslice la batería hacia abajo.
3. Retire la batería del radio.
Instalación de la Batería
1. Ajuste las ranuras de la batería con los surcos en el radio.
2. Deslice la batería hacia arriba hasta escuchar un clic.
Ranuras de
la batería
10 Conexión y Retiro de la Antena
Conexión y Retiro de la Antena
Conectador de
la antena
Extremo con rosca
de la antena
Retiro de la Antena
1. Gire la antena hacia la derecha hasta que se desconecte del radio.
Ajuste de la Antena
1. Ajuste la antena al radio colocando el extremo con rosca de la antena dentro del conector
de la antena.
2. Gire la antena hacia la izquierda hasta que ajuste.
June 28, 200299R85451E01
Instalación y Retiro del Clip para Cinturón11
Instalación y Retiro del Clip para Cinturón
Pasador de
liberación
Surcos de montaje
Retiro del Clip para Cinturón
1. Inserte el extremo de una llave entre el pasador de liberación y la superficie posterior del
radio.
2. Levante el pasador de liberación.
3. Deslice el clip para cinturón hacia arriba.
Instalación del Clip para Cinturón
1. Alinee los rieles de montaje del radio con los surcos del clip para cinturón.
2. Deslice el clip para cinturón hacia abajo hasta que escuche un clic.
99R85451E01June 28, 2002
12 Carga de la Batería
Carga de la Batería
Puerto de
programación
Cubierta de
protección
contra polvo
1. Se recomienda que el radio se mantenga apagado mientras se está cargando la batería.
2. Levante la cubierta de protección contra polvo que cubre el conectador de accesorios (C/A).
3. Inserte la conexión del cargador en el puerto de programación.
4. Conecte el enchufe del cargador al enchufe de la pared.
5. Cargue el radio por lo menos durante 16 horas.
6. Encienda el radio cuando la carga esté completa; debe ver iluminadas las 3 barras del
indicador de nivel de la batería.
NOTA: Se recomienda que no se opere el radio mientras se este cargando la baterÌa.
June 28, 200299R85451E01
Garantía
Garantía Limitada
Productos de Comunicaciones MOTOROLA
I.ALCANCE Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:
MOTOROLA INC. (“ MOTOROLA”) garantiza los productos de comunicaciones manufacturados
por MOTOROLA que contiene la lista siguiente (el “Producto”) contra defectos de materiales y de
mano de obra, siempre y cuando los mismos sean operados bajo condiciones de uso y servicio
normales, durante los plazos indicados a continuación, contados a partir del momento en que el
producto fue adquirido:
Unidades portátiles PRO2150 Dos (2) años
Accesorios de los productosUn (1) año
MOTOROLA, a su entera discreción, podrá, sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar
el Producto (con partes nuevas o reacondicionadas), reemplazarlo (por un Producto nuevo o
reacondicionado), o reembolsar el precio de compra del Producto durante el período de la garantía,
siempre y cuando el Producto sea devuelto de conformidad con las condiciones establecidas de
la presente Garantía. Las piezas o placas reemplazadas se garantizarán por el resto del
período de garantía original. Todas las piezas reemplazadas del Producto pasarán a ser
propiedad de MOTOROLA.
MOTOROLA extiende esta garantía limitada explícita únicamente al comprador y usuario original;
dicha garantía no se puede asignar o transferir a ninguna otra parte. Esta constituye la garantía
completa para el Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asume ninguna obligación o
responsabilidad legal con respecto a enmiendas o modificaciones de esta garantía, a menos que
éstas se hagan por escrito y sean firmadas por un oficial de MOTOROLA. A menos que se
especifique en un acuerdo separado que MOTOROLA celebre con el comprador y usuario original,
MOTOROLA no garantiza la instalación, el mantenimiento o el servicio del Producto.
MOTOROLA no acepta responsabilidad alguna por equipos auxiliares no suministrados por
MOTOROLA que se encuentren conectados al Producto o que se utilicen en conexión con el mismo,
ni por el funcionamiento del Producto en conjunto con tales equipos auxiliares; todo equipo de esta
clase queda excluido de esta garantía. Debido a las diferencias que existen entre los sistemas en
los que puede utilizarse el Producto, MOTOROLA renuncia a cualquier responsabilidad relacionada
con el alcance, la cobertura o el funcionamiento del sistema en su totalidad bajo
esta garantía.
II.DISPOSICIONES GENERALES:
Esta garantía establece la totalidad de la responsabilidad de MOTOROLA con respecto al Producto.
La reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra constituyen los únicos remedios,
y éstos quedan a la entera discreción de MOTOROLA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA SE HARÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS O PERJUICIOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, NI DE
NINGUNA PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCOMODIDAD, PÉRDIDA COMERCIAL,
GANANCIAS O AHORROS PERDIDOS U OTROS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES O
CONCOMITANTES QUE SURJAN DEL USO, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRODUCTO, HASTA EL GRADO EN QUE LA LEY APLICABLE PERMITA LA RENUNCIA DE
TALES DAÑOS Y PERJUICIOS.
14 Productos de Comunicaciones MOTOROLA
III. DERECHOS ESTABLECIDOS POR ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.E.U.U.:
ALGUNOS ESTADOS DE LOS E.E.U.U. NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CAUSALES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUDIERAN NO SER APLICABLES.
Esta garantía le otorga derechos legales. Los consumidores podrían tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
IV. CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA:
Para poder recibir servicio bajo la garantía, se debe presentar alguna prueba de compra (que lleve
la fecha de adquisición y el número de serie del Producto); además, se debe entregar o enviar el
Producto, con porte y seguro prepagados, a un centro de servicio autorizado. MOTOROLA
proporcionará el servicio bajo la garantía por medio de un centro de servicio autorizado. El usuario
puede facilitar la obtención de servicio bajo la garantía, comunicándose primero con la compañía
que le vendió el Producto (p. ej.: el distribuidor o proveedor de servicios de comunicación). También
puede llamar a MOTOROLA al 1-800-927-2744 E.E.U.U./Canadá.
V.ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
A. Defectos o daños derivados del uso indebido del Producto.
B. Defectos o daños derivados del mal uso, accidente, contacto con el agua o negligencia.
C. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación,
modificaciones o ajustes inapropiados.
D. Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencia
directa de defectos de material o mano de obra.
E. Productos que han sido modificados, desmontados o reparados sin autorización
(incluyendo, sin limitación, la adición al Producto de equipos no suministrados por
MOTOROLA) de manera que afecte adversamente el funcionamiento del Producto o que
interfiera en los procedimientos normales de inspección y prueba del Producto que
MOTOROLA emplea para verificar las reclamaciones cubiertas por la garantía.
F. Los Productos a los cuales se les haya retirado el número de serie o en que el mismo sea
ilegible.
G. Baterías recargables si:
• Cualquiera de los sellos del compartimiento de las celdas de la batería está roto o
muestra signos de haber sido alterado.
• El daño o defecto es causado por la carga o uso de la batería en equipos o en servicios
distintos al producto para el cual ha sido especificada.
H. Costos de enviar el Producto a un centro de reparación.
I. Productos que, debido a una modificación ilícita o no autorizada del software/ firmware,
no funcionen de acuerdo con las especificaciones publicadas de MOTOROLA o con la
etiqueta de aceptación de tipo de la FCC que estaba vigente en el momento en que
MOTOROLA incorporó el Producto al mercado.
J. Rayones u otros defectos superficiales del Producto que no afecten el funcionamiento
del mismo.
K. Desgaste causado por el uso normal.
June 28, 200299R85451E01
Productos de Comunicaciones MOTOROLA15
VI. DISPOSICIONES RELACIONADAS CON PATENTES Y SOFTWARE:
MOTOROLA defenderá, por su propia cuenta, cualquier acción legal que se entable en contra del
comprador y usuario final, en tanto se base en la afirmación de que el Producto o sus componentes
violan una patente estadounidense. Asimismo, MOTOROLA pagará los costos y daños que se le
imputen al comprador y usuario final como consecuencia de cualquier demanda de esta clase; sin
embargo, dicha defensa y el pago de costos dependerán del cumplimiento de los siguientes
requisitos:
A. que dicho comprador informe a MOTOROLA en forma oportuna y por escrito cuando sea
notificado de una acción de este tipo;
B. que MOTOROLA tenga el derecho de asumir el control exclusivo de la defensa y pueda
conducir todas las negociaciones necesarias para su resolución o para llegar a un
acuerdo mutuo; y
C. en caso de que el Producto o los componentes de éste se conviertan en el objeto de una
acción legal por violación de una patente estadounidense (o en caso de que MOTOROLA
considere que tal acción legal sea probable), el comprador permitirá que MOTOROLA, a su
discreción y por su propia cuenta, adquiera para dicho comprador el derecho de continuar
utilizando el Producto o los componentes, o que reemplace o modifique los mismos para que
ya no violen la patente, o que acepte la devolución del Producto o de sus componentes y
conceda al comprador un crédito por su valor depreciado. La depreciación se calculará en
una misma cantidad por cada año por la vida útil del Producto o de los componentes, según
lo establezca MOTOROLA.
MOTOROLA no aceptará responsabilidad alguna con respecto a ninguna acción por violación de
patente que sea basada en una combinación del Producto o de los componentes suministrados bajo
el presente acuerdo con otros productos de software, aparatos o dispositivos no suministrados por
MOTOROLA, ni tampoco MOTOROLA aceptará responsabilidad alguna por el uso de equipos
auxiliares o productos de software no suministrados por MOTOROLA que se encuentren
conectados al Producto o que se utilicen en conjunto con el mismo. Lo anterior constituye una
declaración de la responsabilidad total de MOTOROLA con respecto a la violación de patentes por
parte del Producto o de los componentes del mismo.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países establecen para MOTOROLA ciertos derechos
exclusivos relacionados con el software de MOTOROLA que está protegido por copyright (leyes de
propiedad intelectual), como por ejemplo el derecho exclusivo de reproducir y distribuir copias de
dicho software de MOTOROLA. Se permite el uso del software de MOTOROLA únicamente en el
Producto en el que el software fue incorporado originalmente, y dicho software en dicho Producto no
puede ser reemplazado, copiado, distribuido o modificado de ninguna manera, ni tampoco puede
ser utilizado para crear productos derivados. Se prohibe cualquier otro uso, incluyendo, sin
limitación, la alteración, modificación, reproducción, distribución o ingeniería inversa de dicho
software de MOTOROLA, así como el ejercicio de los derechos que atañen al software de
MOTOROLA. No se concede bajo los derechos de patente o de copyright de MOTOROLA, ninguna
licencia implícita o basada en el concepto jurídico anglosajón de “estoppel”.
VII. JURISDICCIÓN:
Esta Garantía será regida por las leyes del estado de Illinois de los Estados Unidos.
99R85451E01June 28, 2002
16 Productos de Comunicaciones MOTOROLA
Página dejada en blanco intencionalmente
June 28, 200299R85451E01
Motorola, Inc.
8000 West Sunrise Boulevard
Ft. Lauderdale, FL 33322