SJJN6491A_v1.book Page 1 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de Motorola MOTOPro.
Le téléphone que vous avez choisi, le Motorola
MPx220, vous offre un moyen de communiquer plus
simplement, une productivité accrue et la possibilité
d’expérimenter une mobilité inégalée au bureau, à la
maison, dans vos déplacements ou pendant vos loisirs.
Écouteur
Écran principal
Touche
programmable
de gauche
Port du kit piéton
Touche du
volume
Touche Action
Touche accueil
Touche d'envoi
Bouton Marche/
Arrêt
Prise Sync/
chargeur
Touche
programmable
de droite
Port carte mini SD
Touche
de navigation
4 directions
Touche Retour
Touche fin
Touche caméra
Port infrarouge
Clavier
Microphone
Bienvenue - 1
SJJN6491A_v1.book Page 2 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées au Bureau américain des marques
et brevets.
Les marques Bluetooth appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Motorola, Inc détient
la licence pour les utiliser.
Java et toutes les autres marques basées sur Java
sont des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les modifications apportées au téléphone qui
n'ont pas été expressément approuvées par Motorola
annulent les capacités d'utilisation de l'appareil par
l'utilisateur.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir
certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur
d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur
de Motorola ou de ses fournisseurs . Les lois des États-Unis et d'autres pays
garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et
de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure
autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ni reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition
de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication,
2 - Bienvenue
SJJN6491A_v1.book Page 3 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits
sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées
de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes
à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer
la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte
des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité
improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait
pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir.
Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles
dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse
http://www.motorola.com.
Bienvenue - 3
SJJN6491A_v1.book Page 4 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Présentation des
menus
Il s’agit du menu par défaut du Motorola MPx220. Il est
accessible avec la touche
Accueil.
Menu principal
Démarrer sur l’écran
Remarque :
Il s’agit du menu standard. L'organisation des
menus et les noms de fonctions peuvent varier selon le
téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles.
Messagerie
•SMS
• Courrier Outlook *
• MMS *
Contacts
Calendrier
Internet Explorer *
Appareil photo
Appels
MSN Messenger *
Paramètres
SJJN6491A_v1.book Page 9 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
er
décembre 2002.
Sécurité et Informations générales - 9
SJJN6491A_v1.book Page 10 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de
puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation
d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un
dépassement du téléphone des directives d’exposition aux
fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires
agréés Motorola, visitez notre site Internet à
www.Motorola.com
.
10 - Sécurité et Informations générales
SJJN6491A_v1.book Page 11 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone
doit être conforme aux réglementations applicables suivant les
instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
Sécurité et Informations générales - 11
SJJN6491A_v1.book Page 12 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numériques peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez
le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de
manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut
être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
12 - Sécurité et Informations générales
SJJN6491A_v1.book Page 13 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de
carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de
stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou
des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola.
Sécurité et Informations générales - 13
SJJN6491A_v1.book Page 14 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Votre batterie, téléphone, ou chargeur peut contenir des symboles
définis comme suit :
Symbole
LiIon BATT
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
14 - Sécurité et Informations générales
SJJN6491A_v1.book Page 15 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir
même si une personne n’a jamais eu de crise ou
d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des
évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce
cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur
votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur
votre téléphone (l’option lumière clignotante n’est pas disponible
sur tous les produits).
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux
vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur
les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et
consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants :
convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
Sécurité et Informations générales - 15
SJJN6491A_v1.book Page 16 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et
consultez un médecin.
16 - Sécurité et Informations générales
SJJN6491A_v1.book Page 17 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
Européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres dispositions de la Directive
1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union Européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Sécurité et Informations générales - 17
SJJN6491A_v1.book Page 18 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Mise en route
Que contient la boîte ?
Votre téléphone portable est fourni avec une batterie,
un chargeur de voyage, un câble de données USB,
un kit piéton mono, un CD d’accompagnement,
un manuel d’utilisation, des données utilisateur
relatives au produit et aux services*. D'autres
accessoires vous permettent de personnaliser votre
téléphone pour en optimiser les performances et la
portabilité.
Pour acheter des accessoires Motorola Original™,
rendez-vous sur le site www.hellomoto.com.
Remarque :
en fonction des offres de produit.
* Le contenu dépend du pays d’achat et/ou de l’offre.
D’autres accessoires sont disponibles
18 - Mise en route
SJJN6491A_v1.book Page 19 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
À propos de ce manuel
Ce guide explique comment utiliser toutes les fonctions
du Motorola MPx220.
Remarque :
Dans le présent guide, la section « Trouver
la fonction » indique toujours la position de la fonction à
partir de l’écran d’accueil.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée
à un réseau, à la carte SIM ou à une
souscription qui n'est pas systématiquement
proposée dans toutes les zones géographiques par les
opérateurs.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite
un accessoire Motorola Original™ en option.
Accessoire
en option
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient
votre numéro de téléphone, des données d'exploitation
et des informations sur les messages et le répertoire.
Elle est stockée dans le compartiment de la batterie.
Attention :
ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou
àlapoussière.
La carte SIM ne doit être ni pliée, ni rayée,
Mise en route - 19
SJJN6491A_v1.book Page 20 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Action
1
Si le cache
du compartiment batterie
du téléphone est déjà
en place, appuyez sur
la languette
de déverrouillage de la
trappe de la batterie et
soulevez la trappe
du téléphone.
Remarque :
Éteignez votre
Languette
téléphone chaque fois que vous retirez/insérez
la carte SIM.
2
Retirez la batterie
du téléphone en la
soulevant par la base.
3
Maintenez la carte SIM
de manière à ce que
le contact doré soit
orienté vers le bas et
le coin biseauté situé
en bas à droite. Glissez
la carte SIM dans son
logement.
20 - Mise en route
MPx220
Support de la
carte SIM
Coin biseauté
SJJN6491A_v1.book Page 21 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Installation de la batterie
Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser
votre téléphone.
Votre téléphone est conçu pour fonctionner
exclusivement avec les batteries et
les accessoires Motorola Original™. Nous vous
recommandons de conserver les batteries dans
leur emballage de protection lorsque vous
ne les utilisez pas.
Action
1
Placez la batterie
à l'arrière du téléphone,
avec les contacts en haut
de la batterie alignés
avec les contacts
du téléphone. Poussez
le bas de la batterie dans
le téléphone jusqu'à ce
qu'elle s' enclenche
dans le compartiment.
2
Placez le cache de la
batterie sur le téléphone
en alignant les languettes
de la trappe avec
la rainure du téléphone.
Faites glisser le cache
de la batterie dans
la direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en route - 21
SJJN6491A_v1.book Page 22 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Chargement de la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement
chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, chargez
la batterie comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs
cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1
Branchez le connecteur
du chargeur de batterie
dans la prise sync/
chargeur.
Remarque :
possède un détrompeur
et ne peut être inséré que
dans un sens.
2
Branchez l'autre extrémité du chargeur à une
prise électrique appropriée.
Remarques :
Le connecteur
•
Pendant que vous rechargez la batterie,
l'indicateur de niveau de l’écran interne affiche
l'état d'avancement du chargement de la batterie.
Il faut qu'au moins un segment de l'indicateur
du niveau soit visible pour garantir l'ensemble
des fonctionnalités du téléphone au cours
du chargement. Vous pouvez utiliser le téléphone
22 - Mise en route
SJJN6491A_v1.book Page 23 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
pendant le chargement de la batterie. Toutefois,
le processus prendra plus de temps.
•
Votre téléphone indiquera un chargement complet
avant que 24 heures ne se soient écoulées.
Toutefois, laissez-le se charger plus de 24 heures
avant sa première utilisation
•
Lorsque le niveau est bas, un message
d’avertissement s’affiche. Chargez immédiatement
la batterie.
•
Si la batterie est complètement déchargée,
le téléphone s'éteint automatiquement.
•
L’indicateur de chargement n’apparaîtra pas
avant plusieurs minutes sur l’écran externe.
Utilisation de la batterie
Pour optimiser les performances de la batterie :
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
de batterie Motorola Original™. La garantie
du téléphone ne couvre pas les dommages
provoqués par l'utilisation de batteries et/ou
de chargeurs de batteries non agréés
par Motorola.
•
La durée d’utilisation d'une batterie peut être
inférieure à la normale si les utilisateurs jouent
à des jeux avec leur téléphone ou s'en servent
dans des zones où la puissance du signal
est faible.
Mise en route - 23
SJJN6491A_v1.book Page 24 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
•
Le chargement des batteries doit s'effectuer
de préférence à température ambiante.
•
N'exposez pas les batteries à des températures
inférieures à -10 ºC ou supérieures à 45 ºC.
Emportez toujours votre téléphone lorsque vous
quittez votre véhicule.
•
Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une
batterie pendant un certain temps, rangez-la sans
la charger dans un endroit frais, sombre et sec
comme un réfrigérateur, par exemple.
•
Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu
et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un
phénomène normal. Si vous chargez votre batterie
régulièrement et que vous remarquez une baisse
du temps d'utilisation ou un allongement
de la durée de chargement, il est probablement
temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent
ce téléphone doivent faire l'objet d'un
recyclage adapté. Pour vous informer sur
les méthodes de mise au rebut appropriées, adressezvous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez
jamais vos batteries au feu, elles risqueraient
d'exploser. Pour connaître le type de votre batterie,
veuillez vous reporter à l'étiquette. Ne pas démonter ni
désassembler.
24 - Mise en route
SJJN6491A_v1.book Page 25 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Activation/désactivation
du téléphone
Appuyez surPour
Alimentation (
p
)
allumer ou éteindre le téléphone
Réglage du volume
Appuyez surPour
augmenter/diminuer le volume
1
haut/bas
du haut-parleur en veille
ou pendant un appel
Remarque :
le volume uniquement lorsque
le volet est ouvert.
2
Action (
A
)enregistrer la configuration
Conseil :
En cas de sonnerie ou d’appel, appuyez sur
pour couper le volume.
Vous pouvez régler
Mise en route - 25
SJJN6491A_v1.book Page 26 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Émission d’un appel
Il existe plusieurs méthodes pour passer un appel.
La plus simple consiste à composer le numéro à partir
de l'écran d'accueil.
Appuyez surPour
1
les touches
du clavier
2
Envoyer
3
Terminer
Conseil :
Appuyez longuement sur pour insérer
un « P » (caractère pause) puis entrez l’extension.
Conseil :
Pour appeler à l’étranger, maintenez enfoncée
la touche pour insérer un « + » puis saisissez
l’indicatif du pays, l’indicatif de la province (sans le 0)
et le numéro de téléphone. Certains appels
internationaux nécessitent une pause de trois
secondes dans la séquence de numérotation pour que
l'appel soit pris en considération.
saisir le numéro de téléphone
Conseil :
Appuyez sur Retour
pour supprimer le dernier chiffre;
maintenez enfoncée la touche
Retourpour effacer tous
les chiffres.
appeler
terminer l'appel
26 - Mise en route
SJJN6491A_v1.book Page 27 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Procédez comme suit :
Trouver la fonction
Démarrer> Contacts
Appuyez surPour
1
2
3
4
5
Action (
Modifier
droite
)sélectionner le contact
A
gauche/
faire défiler jusqu’au nom
souhaité
faire défiler jusqu'au numéro
de téléphone souhaité
modifier le numéro de téléphone
déplacer le curseur entre
les numéros où vous souhaitez
insérer une pause de 3
secondes
6
7
8
Menu
Action (
)insérer une pause
A
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu’à Insérer pause
de 3 secondes
9
Terminé
enregistrer la configuration
La lettre « p » s’affiche là où une pause de 3 secondes
est marquée lors de la composition. Vous pouvez aussi
ajouter un « p » via la saisie de texte.
Mise en route - 27
SJJN6491A_v1.book Page 28 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Répondre à un appel
Ligne
Le numero de
telephone est
identifie comme
un numero de
bureau
liste
dans la
Contacts
Les informations
du n° d’appelant
correspondent
a un contact
1
Appel entrant
Cooper, Scott
AccepterRefuser
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne
et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez surPour
1
Envoyer
répondre à l'appel
ou
Accepter
2
Terminer
Conseil :
Lorsque Répondre à l’ouverture est actif, il vous suffit
terminer l'appel
de l'ouvrir pour répondre à l'appel (pour activer, voir
« Utiliser les paramètres avancés du téléphone » à la
page 81.)
Conseil :
Lorsque Appuyez sur n'importe quelle touche pour répondre est
SJJN6491A_v1.book Page 29 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Se familiariser avec le
téléphone
Utilisation de l’écran interne
L'écran d’accueil (affiché) est l'écran standard lorsque
aucun appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas
le menu.
Indicateurs d'etat
Operateur
Heure
Nombre de
messages non lus
Sur l’écran d’accueil, vous trouverez :
•
Le haut de l’écran affiche les indicateurs d’état
sur le mode actuel du téléphone.
•
Le centre de l’écran affiche l’écran d’accueil,
des icônes, des rendez-vous et d’autres
informations ainsi que les
•
Le bas de l'affichage correspond aux commandes
des touches programmables.
Nom de l’operateur
11h4824/02/04
Reunion
13h00
Profil : normal
Messages texte (0)
Demarrer Contacts
messages.
Se familiariser avec le téléphone - 29
Date
Prochain
rendez-vous
Mode sonnerie ou
profil du volume
SJJN6491A_v1.book Page 30 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Remarque :
L'affichage peut varier selon la configuration
spécifique choisie pour l'écran d'accueil.
Les indicateurs d’état s’affichent en haut de l’écran
interne du téléphone. Le tableau suivant dresse la liste
des indicateurs d'état courants et leurs significations.
Icône SignificationIcône Signification
Nouvel e-mail ou SMSGPRS disponible
Nouveau message vocalGPRS en cours d'utilisation
Nouveau message
Roaming
instantané
Appel vocal actifErreur de synchronisation
Appel données actifTransmission radio arrêtée
Renvoi d'appelSonnerie désactivée
Appel en attenteHaut-parleur
Appel manquéMode de saisie de texte
Multipress, minuscule
Niveau de batterieMode de saisie de texte
Multipress, majuscule
Batterie faibleMode de saisie de texte
Multipress, tout en majuscules
Chargement de batterieMode de saisie de texte iTAP,
minuscule
Pas de batterieMode de saisie de texte iTAP,
majuscule
Puissance du signalMode de saisie de texte iTAP,
tout en majuscules
Absence de signalMode de saisie numérique
30 - Se familiariser avec le téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 31 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Utilisation de l’écran externe
Niveau de
batterie
Date
Puissance
du signal
Heure
Le tableau suivant dresse la liste des icônes
apparaissant sur l'écran externe et leurs significations.
Icône SignificationIcône Signification
Intensité du signalNiveau de batterie
Appel en coursBatterie faible
Appel de données actifPas de batterie
Absence de signalChargement en cours
Transmission radio arrêtéeSonnerie désactivée
Vous avez des messages non
lus
Vous avez manqué des appelsGPRS en cours d'utilisation
Transfert d'appelRoaming
Nouveau message instantané
Haut-parleur
Lorsqu’il est activé, l’écran externe affiche la photo
dédiée de l’appelant (voir « Prendre une photo en
mode normal » à la page 107).
L’écran de votre téléphone peut varier en fonction
du style d’écran LCD externe choisi (voir « Utiliser les
paramètres avancés du téléphone » à la page 81).
Se familiariser avec le téléphone - 31
SJJN6491A_v1.book Page 32 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Utilisation de la touche
Accueil ()
Utilisez la touche Accueil pour :
•
À partir de l’écran d’accueil, maintenez enfoncée
la touche
effectuez une brève pression sur le bouton
Arrêt
de profils et de commandes disponibles comme
par exemple désactiver le téléphone, activer/
désactiver le
et verrouiller le téléphone.
Remarque :
ne peut ni recevoir ni passer un appel, y compris
un appel d’urgence. Pour recevoir et passer
un appel, vous devez désactiver le
attendre la réactivation de la fonction d'émission/
réception de votre téléphone. Respectez toujours
les consignes de la compagnie aérienne.
•
Affichage de l’écran d’accueil pour appeler
un numéro.
•
L'écran d'accueil est le point de départ
de la plupart des tâches. Vous pouvez facilement
naviguer vers tous les programmes ou paramètres
à partir de cet écran. Le haut de l’écran d’accueil
affiche les 10 dernières icônes que vous avez
parcourues. Sélectionnez simplement
un programme et appuyez sur
le programme. Vous pouvez également appuyer
Accueil pour accéder à la Liste rapide ou
(p). La Liste rapide affiche une liste de types
Mode avion, verrouiller le clavier
N’oubliez pas qu’en Mode avion, le téléphone
Mode avion puis
Action (
) pour ouvrir
A
Marche/
32 - Se familiariser avec le téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 33 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
sur Démarrerpour ouvrir les programmes
de la liste Démarrer. L'écran d'accueil affiche aussi
l'heure, le prochain rendez-vous, votre profil
et le nombre de messages non lus dans
Messagerie. En sélectionnant votre prochain
la
rendez-vous et en appuyant sur la touche
pour ouvrir le
les rendez-vous de la journée. Pour voir la
sélectionnez l’état des messages affichant
le nombre de messages non lus puis appuyez
Action (
sur
sur
Contacts
•
L'écran d'accueil s'affiche automatiquement
lorsque vous allumez le téléphone ou que vous
le mettez en veille, mais vous pouvez y accéder
à tout moment en appuyant sur la touche
•
Pour modifier les paramètres de l'écran d'accueil,
voir « Personnaliser l’écran d’accueil » à la
page 79.
Calendrier vous pouvez afficher tous
). Pour afficher les Contacts, appuyez
A
.
Action (
A
Messagerie,
Accueil.
Utilisation de la touche
de navigation 4 directions ()
)
Utilisez la touche de navigation 4 directions
pour parcourir le système de menus, changer
les paramètres et jouer à des jeux.
Conseil :
Vous pouvez vous déplacer vers le haut et vers
le bas dans les menus et dans les contacts. Déplacezvous vers la gauche et vers la droite pour modifier
les paramètres et le texte.
Se familiariser avec le téléphone - 33
SJJN6491A_v1.book Page 34 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour :
•
Sélectionnez un programme en haut de l'écran,
puis appuyez sur la touche
le programme.
•
Sélectionnez une option au centre de l'écran
d'accueil, comme votre prochain rendez-vous,
votre type de profil, vos informations
de messagerie, puis appuyez sur la touche
(
) pour ouvrir le programme ou accéder
A
aux paramètres associés à l'option sélectionnée.
Action (
) pour ouvrir
A
Action
Utilisation du bouton Action (A)
La touche Action confirme votre sélection. Appuyez
sur
Action (
sur un clavier. Dans certains cas, si vous confirmez
votre sélection, vous accédez à un programme
ou à un paramètre. Vous pouvez aussi appuyer
sur
Action (
) revient à appuyer sur « Entrée »
A
) pour activer ou désactiver une fonction.
A
Utilisation des touches
programmables ()
Les deux touches programmables de votre téléphone
sont situées sous l’écran. Chacune d’entre elles
exécute des commandes affichées directement audessus sur l’écran. Les deux touches sont contextuelles
: leur fonction varie avec l’état du téléphone, par
exemple lorsque vous êtes dans une application
spécifique ou lorsque vous passez un appel.
34 - Se familiariser avec le téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 35 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Sur l'écran d'accueil
Appuyez surPour
1
Touche programmable
de gauche
(Démarrer)
2
Touche programmable
de droite
accéder aux programmes du
menu Démarrer
accéder aux fonctions
suivantes en cours
d’utilisation :
•
Contacts : s’affiche
pour ouvrir la liste des
contacts.
•
Message vocal : s’affiche
pour lire les message
vocaux reçus.
•
Messages : s’affiche pour lire
les nouveaux messages
dans la
Messagerie.
Vous pouvez aussi utiliser les chiffres pour naviguer
rapidement dans les programmes et paramètres
du téléphone. Appuyez simplement sur la touche
du clavier qui correspond au chiffre du programme
ou du paramètre désiré. Par exemple, dans le menu
Démarrer, appuyez sur pour ouvrir le
Calendrier.
Vous pouvez aussi utiliser les chiffres pour sélectionner
des options de menu en appuyant sur le chiffre
correspondant à l'option de menu dans l'ordre
décroissant. Par exemple, pour sélectionner
la liste des
Contacts, appuyez sur.
Se familiariser avec le téléphone - 35
Filtre dans
SJJN6491A_v1.book Page 36 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Utilisation de la touche
Retour ()
Appuyez sur la touche Retour pour accéder à l’écran
précédent ou déplacez le curseur vers l’arrière pour
supprimer 1 ou plusieurs caractères dans un champ
de texte.
Appuyez surPour
1
Retour
2
Retour (appui
long)
appliquer un retour arrière
et supprimer un caractère dans
un champ de texte
appliquer un retour arrière
et supprimer plusieurs
caractères dans un texte
Utilisation des menus ()
Dans la plupart des écrans, la touche programmable
Menu
est la touche programmable Droite. Appuyez
sur
Menupour afficher la liste d’options relative
à l’écran affiché. En sélectionnant une option de menu,
soit vous exécutez la commande, soit vous passez
36 - Se familiariser avec le téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 37 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
à une autre partie de l'interface utilisateur à partir
de laquelle vous pouvez exécuter la commande.
Nouveau message
A : quelqu’un@exemple.com
Cc.:
Inserer contact
Objet :
Inserer texte
Ajouter enreg.
Options message
Repousse r message
Envoyer message
Annuler composition
EnvoyerMenu
Conseil :
Appuyez surpour descendre au bas
Appuyez sur
afficher les options de
menu
Menu
du menu.
Saisie de texte et de chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres sur
le téléphone avec le clavier. Le téléphone propose trois
modes de saisie de texte et de chiffres :
et
Numérique. Les modes Multipress et iTAP servent à saisir
du texte et le mode
Numérique à saisir des chiffres.
Quand vous sélectionnez une zone qui demande
une saisie de texte et de chiffres, le téléphone passe
automatiquement au mode de saisie approprié.
L'indicateur d'état en haut de l'écran signale le mode
de saisie actuel.
Multipress, iTAP
pour
Se familiariser avec le téléphone - 37
SJJN6491A_v1.book Page 38 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Modification des modes de saisie
Action
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que
l'indicateur d'état du mode de saisie choisi s'affiche
en haut de l'écran.
Le tableau suivant montre la liste complète
des indicateurs d'état de mode de saisie.
Indicateur Mode
Mode de saisie de texte Multipress minuscule
Mode de saisie de texte Multipress majuscule
Mode de saisie de texte Multipress majuscule
Mode de saisie de texte iTAP minuscule
Mode de saisie de texte iTAP majuscule
Mode de saisie de texte iTAP tout en majuscules
Mode de saisie numérique
Saisie de texte en mode Multipress
Vous pouvez saisir une lettre en mode Multipress
en appuyant sur la touche numérique sur laquelle
s’affiche la lettre. Pour entrer la première lettre
sur la touche numérique, appuyez une fois sur la
touche. Pour entrer la seconde lettre, appuyez deux
38 - Se familiariser avec le téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 39 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
fois, et ainsi de suite. La lettre saisie reste soulignée
jusqu’à ce que vous terminiez la saisie, puis le curseur
se place dans la position suivante. Par exemple :
Appuyez surPour
1
2
entrer la lettre s
entrer le mot hat
Lorsque vous entrez des lettres qui figurent sur
la même touche numérique, attendez que
le soulignement disparaisse avant d’entrer la lettre
suivante pour que le téléphone puisse enregistrer
la première lettre. Cette pause s'appelle délai d'attente
multipress. Vous pouvez régler la durée de la pause entre
chaque sélection.
Pour changer le délai d’attente
Trouver la fonction
Démarrer> Paramètres > Accessibilité
Appuyez surPour
1
2
gauche/
droite
Terminé
sélectionner l’intervalle de pause
entre les sélections sous
d’attente Multipress
enregistrer la configuration
multipress :
Délai
Se familiariser avec le téléphone - 39
SJJN6491A_v1.book Page 40 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Saisie de ponctuation en mode
Multipress
Appuyez surPour
plusieurs fois
faire défiler la ponctuation :
.,?! - @:1
Saisie de chiffres en mode Numérique
Quand vous êtes en mode Numérique, appuyez
simplement sur les chiffres que vous voulez saisir
sur le clavier. Si un champ ne permet que la saisie
numérique, comme le champ Téléphone
les
Contacts, le mode de saisie passe automatiquement
en mode
ou un dièse (
correspondante du clavier.
Numérique. Pour saisir un astérisque (*)
#), appuyez sur la touche
(bureau) dans
Insertion d’un symbole
Appuyez surPour
1
2
(appui
long)
ouvrir la liste
faire défiler jusqu’à un symbole
Choisissez un symbole
3
Terminé
Conseil :
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour sélectionner et entrer un symbole.
40 - Se familiariser avec le téléphone
sélectionner et entrer un
symbole
SJJN6491A_v1.book Page 41 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Utilisation du mode iTAP®
Le logiciel iTAP permet la saisie intuitive de texte,
à savoir simplement en appuyant sur une touche
par lettre. Cette méthode de saisie est plus rapide
que le Multipress car votre téléphone combine
les caractères sélectionnés en mots courants.
Lorsque vous saisissez votre mot, le téléphone devine
le mot tapé et vous propose plusieurs options.
Pour parcourir les options, appuyez sur . Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur.
Le téléphone dispose aussi du mode de saisie semiautomatique. Lorsque vous saisissez des mots,
il essaye de les compléter à votre place. Si vous voyez
l’option souhaitée avant de compléter le mot, appuyez
à droite sur pour compléter automatiquement
et passer au terme suivant.
Se familiariser avec le téléphone - 41
SJJN6491A_v1.book Page 42 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Configuration de votre
téléphone
Réglage de l’heure et de la date
Les paramètres Date et heure permettent de modifier
le fuseau horaire et la date et l'heure actuelles, ainsi
que de régler l'alarme (réveil).
Trouver la fonction
Appuyez surPour
1
2
Action (
)régler la Date et heure
A
Démarrer> Paramètres > Plus
faire défiler jusqu’à Date et heure
Saisie des informations
du propriétaire
Les paramètres Inf. du propriétaire sont utilisés pour saisir
et afficher des informations personnelles, comme votre
nom, numéro de téléphone et adresse e-mail. En cas
de perte de votre téléphone, vous pourrez être informé
s’il est retrouvé.
Trouver la fonction
42 - Configuration de votre téléphone
Démarrer> Paramètres > Plus
SJJN6491A_v1.book Page 43 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appuyez surPour
1
2
Action (
)définir les Informations du propriétaire
A
faire défiler jusqu’à Inf. du propriétaire
Configuration de la gestion
d’énergie
Sous Gestion d’énergie, vous pouvez modifier
le rétroéclairage et les durées d’affichage et vérifier
le niveau de la batterie.
Trouver la fonction
Appuyez surPour
1
2
Action (
)définir la Gestion d’énergie
A
Démarrer> Paramètres > Plus
faire défiler jusqu’à Gestion d’énergie
Configuration de votre téléphone - 43
SJJN6491A_v1.book Page 44 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Fonctions d'appel
Rappel d’un numéro
Pour rappeler le dernier numéro appelé à partir
de l’écran d’accueil :
Appuyez surPour
Envoyerdeux
fois
Appel d’un numéro de la liste
des contacts
Pendant que vous saisissez le nom d’un contact,
le téléphone recherche dans les listes
rapide
et sur la carte SIM pour trouver un nom et/ou
numéro correspondant.
appeler le dernier numéro
composé
Contacts, Appels, Num.
Le numero correspond
Le numero correspond a
l’entree de l’historique
44 - Fonctions d'appel
au contact
5555016
Cooper, Scott b
Cooper, Scott
EnregistreMenu
SJJN6491A_v1.book Page 45 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Passer un appel à partir de l’écran
d’accueil
Appuyez surPour
1
les touches du
clavier
2
3
Envoyer
entrer le nom du contact
(par exemple, pour appeler
Scott, appuyez
sur).
sélectionner le nom dans la liste
de vos contacts
appeler
Appeler à partir de la liste Contacts
Vous pouvez sélectionner le nom d’une personne
à partir de la liste des Contacts et appuyer
sur
Envoyerpour appeler. Si un contact possède
plusieurs numéros de téléphone, comme par exemple
Bureau, Maison et Télécopie, le numéro de téléphone du Bureau
est défini par défaut.
Trouver la fonction
Appuyez surPour
1
2
Envoyer
Démarrer> Contacts
faire défiler jusqu’au nom
du contact à appeler
appeler
Fonctions d'appel - 45
SJJN6491A_v1.book Page 46 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Conseil :
Si votre liste de contacts est longue, entrez
les premières lettres du nom du contact. Votre
téléphone recherche dans la liste des contacts
pour afficher le nom.
Changement du numéro par défaut
d’un contact
Trouver la fonction
Démarrer> Contacts
Appuyez surPour
1
2
gauche/
droite
faire défiler jusqu’au contact
souhaité
changer le numéro par défaut
(par exemple, si vous changez
par
m, le numéro par défaut
passe de
Bureau à Mobile)
Appel d’un numéro de téléphone
Trouver la fonction
Appuyez surPour
1
2
Action (
)ouvrir le contact
A
3
4
Envoyer
46 - Fonctions d'appel
Démarrer> Contacts
faire défiler jusqu’au contact
à appeler
faire défiler jusqu'au numéro
à appeler
appeler
b
SJJN6491A_v1.book Page 47 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appel avec numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro en prononçant
un mot.
Remarque :
fonctionne uniquement via le téléphone ou un kit piéton
raccordé au téléphone, mais pas avec un kit piéton
Bluetooth.
Composition d’un numéro de téléphone
en prononçant le nom enregistré
dans Contacts
Sur l'écran d'accueil
1
2
3
4
L’application de reconnaissance vocale
Action
Maintenez appuyé pour ouvrir la Reconnaissance vocale.
Attendez le signal sonore et visuel et commencez
à prononcer
Attendez le signal sonore et visuel et commencez
à prononcer le nom tel qu’il est enregistré dans
la liste des contacts.
S’il n’existe qu’un seul numéro pour ce contact, le
téléphone compose automatiquement le numéro.
S’il existe plusieurs numéros, le téléphone affiche
les différents lieux et vous demande lequel il doit
composer. Dites le nom du lieu que vous souhaitez
appeler, par exemple
le lieu puis compose le numéro.
Appeler.
Bureau. Le téléphone répète
Fonctions d'appel - 47
SJJN6491A_v1.book Page 48 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Changement du fonctionnement
de la numérotation vocale avec les noms
Si vous souhaitez revoir et confirmer les noms avant de
composer les numéros associés, vous devez activer
les
Listes de choix. Après avoir prononcé un nom, votre
téléphone vous demande
plus proche du nom que vous avez prononcé. Vous
pouvez confirmer le nom en disant
Oui ou sélectionner le nom correspondant dans
la liste de 3 noms maximum qui s’affiche à l’écran.
Listes de choix est désactivé par défaut. Pour activer cette
option, procédez comme suit à partir de l’écran
d’accueil :
Action
Avez-vous dit ? suivi du nom le
Oui ou appuyer sur
Maintenez appuyé pour ouvrir la
Appuyez surPour
1
Réglages
2
3
4
Action (
Action (
)sélectionner Listes de choix
A
)sélectionner Composer par nom
A
5
6
OK
48 - Fonctions d'appel
ouvrir le menu des paramètres
faire défiler jusqu’à Listes de choix
faire défiler jusqu’à Toujours actif
enregistrer la configuration
Reconnaissance vocale.
SJJN6491A_v1.book Page 49 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Réglage de la sensibilité du nom
Si le téléphone reconnaît rarement les commandes
de nom, procédez comme suit à partir de l’écran
d’accueil.
Action
Maintenez appuyé pour ouvrir la
Reconnaissance vocale.
Appuyez surPour
1
2
3
4
5
6
7
Réglages
Action (
Action (
OK
)sélectionner Sensibilité
A
)sélectionnez Noms
A
bas
ouvrir le menu des paramètres
faire défiler jusqu’à Sensibilité
faire défiler jusqu’à Noms
régler le paramètre
sur
Rejeter moins
Noms
enregistrer la configuration
Changement de la manière dont la
reconnaissance vocale met à jour les Contacts
Lorsqu
vous avez ajouté ou changé des noms dans la liste des
contacts. Si la liste des contacts a changé, la
e vous lancez la
Reconnaissance vocale
, celle-ci vérifie si
Reconnaissance
Fonctions d'appel - 49
SJJN6491A_v1.book Page 50 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
vocale
recharge automatiquement toute la liste des noms.
Vous pouvez également désactiver la mise à jour
automatique puis mettre à jour la liste manuellement.
Pour désactiver la mise
à jour automatique :
Action
Maintenez appuyé pour ouvrir la
Reconnaissance vocale.
Appuyez surPour
1
2
3
4
5
6
Réglages
Action (
Action (
OK
)sélectionner Mise à jour Contacts
A
)sélectionner Configurer
A
ouvrir le menu des paramètres
faire défiler jusqu’à Mise à jour Contacts
faire défiler jusqu’à Manuel
enregistrer la configuration
Composition d’un numéro
en prononçant le numéro en continu
Vous pouvez composer des numéros de téléphone
valides en les prononçant sans interruption entre
les chiffres.
50 - Fonctions d'appel
SJJN6491A_v1.book Page 51 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Remarque :
Le téléphone reconnaît les chiffres « un »,
« deux », « trois », « quatre », « cinq », « six »,
« sept », « huit », « neuf », « zéro » et « o ».
Le téléphone ne reconnaît pas les numéros de type
« mille huit cent » pour « 1800 ». Vous devez dire « un
huit zéro zéro ».
Sur l'écran d'accueil
Action
1
Maintenez appuyé pour ouvrir la Reconnaissance vocale.
2
Attendez le signal sonore et visuel et commencez
à prononcer
3
Prononcez un numéro valide distinctement sans
Appeler.
pause entre les chiffres. Vous pouvez également
prononcer le premier chiffre du numéro puis
le téléphone affiche une liste de 3 numéros
maximum et vous demande
Avez-vous dit ? suivi
du premier numéro de la liste.
4
Si le numéro est juste, dites Oui pour lancer la
composition. Si le numéro est inexact, dites
Non
pour entendre le prochain numéro ou sélectionnez
le numéro souhaité dans la liste.
Fonctions d'appel - 51
SJJN6491A_v1.book Page 52 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Changement du fonctionnement de
la numérotation vocale avec les numéros
de téléphone
Par défaut, les Listes de choix pour l'option Composer par numéro
est activé ce qui vous permet de revoir et de confirmer
les numéros avant de les composer. Si vous désactivez
les
Listes d e choix, le téléphone compose automatiquement
le numéro reconnu sans le confirmer. Pour désactiver
les
Listes de choix à partir de l’écran d’accueil :
Action
Maintenez appuyé pour ouvrir la
Appuyez surPour
1
Réglages
2
3
Action (
)sélectionner Listes de choix
A
4
5
Action (
)sélectionner Composer par numéro
A
6
7
OK
52 - Fonctions d'appel
ouvrir le menu des paramètres
faire défiler jusqu’à Listes de choix
faire défiler jusqu’à Composer par
numéro
faire défiler jusqu’à Toujours actif
enregistrer la configuration
Reconnaissance vocale.
SJJN6491A_v1.book Page 53 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Adaptation de la composition par numéro à
votre voix
Même si vous n’en avez pas besoin, vous pouvez
ajuster l'option
accent. Ce réglage implique l’enregistrement de 12
séquences de 4 chiffres chacune pour familiariser le
système avec votre voix.
Sur l'écran d'accueil
Action
Composer par numéro en fonction de votre
Maintenez appuyépour ouvrir la
Appuyez surPour
1
2
3
4
5
Réglages
Action (
Action (
OK
)sélectionner Composer par numéro
A
)sélectionner Adaptation numéros
A
ouvrir le menu des paramètres
faire défiler jusqu’à Adaptation numéros
pour lancer l’enregistrement
Conseil :
Attendez jusqu’au bip puis
répétez les chiffres de
la première séquence affichés
à l’écran. Puis, suivez
les instructions à l’écran
pour terminer l’adaptation.
Reconnaissance vocale.
Fonctions d'appel - 53
SJJN6491A_v1.book Page 54 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appel depuis l’historique
Le menu Appels affiche les 25 derniers appels émis,
reçus et manqués. Choisissez un nom ou un numéro
à appeler dans la liste.
Trouver la fonction
Appuyez surPour
1
2
Envoyer
Démarrer> Appels
faire défiler jusqu'au numéro
ou au nom à appeler
appeler
Appel d’un numéro dans un
message
Lorsqu’un numéro de téléphone apparaît souligné
comme un lien hypertexte dans un message, vous
pouvez appeler ce numéro. Après avoir ouvert
un message :
Appuyez surPour
1
2
Action (
)appeler
A
faire défiler jusqu’au numéro
sous forme de lien hypertexte
54 - Fonctions d'appel
SJJN6491A_v1.book Page 55 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appel d’un Numéro d’urgence
Les appels vers les numéros d'urgence peuvent être
émis dans n'importe quelle circonstance, même si vous
avez verrouillé la carte SIM et/ou le téléphone.
Remarque :
ne peut ni recevoir ni passer un appel, y compris
un appel d’urgence. Pour recevoir et passer un appel,
vous devez désactiver le
la réactivation de la fonction d’émission/réception
de votre téléphone. Respectez toujours les consignes
de la compagnie aérienne.
Sur l'écran d'accueil
1
2
N’oubliez pas qu’en Mode avion, le téléphone
Mode avion puis attendre
Appuyez surPour
les touches
du clavier
Envoyer
composer votre numéro
d’urgence local
appeler
Gestion de l’Historique
Le menu Appels affiche les 25 derniers appels émis,
reçus et manqués. Chaque entrée du menu
contient l'heure du début de l'appel, la durée, le nom
de l'interlocuteur, si disponible et son numéro. Les
appels les plus anciens sont automatiquement effacés
de la liste pour pouvoir entrer les nouveaux.
Trouver la fonction
Démarrer> Appels
Appels
Fonctions d'appel - 55
SJJN6491A_v1.book Page 56 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Conseil :
Vous pouvez filtrer les Appels manqués, Appels entrants
et les
Appels sortants en appuyant sur Menu, Filtre puis
en sélectionnant le filtre souhaité.
Envoi d’un e-mail à partir de l’Historique
Appuyez surPour
1
2
3
4
Menu
Action (
)modifier et envoyer un e-mail
A
faire défiler jusqu’au nom
souhaité
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu’à Courrier
électronique
au destinataire
Création d’un nouveau contact à partir
d’un numéro de l’Historique
Appuyez surPour
1
2
3
4
5
Menu
Action (
Action (
)sélectionner Enreg. dans Contacts
A
)entrer les informations
A
faire défiler jusqu’au nom
souhaité
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu’à Enreg. dans
Contacts
Remarque :
Vérifiez que <Nouvel élément>
est sélectionné.
du contact
56 - Fonctions d'appel
SJJN6491A_v1.book Page 57 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appel d’un numéro abrégé
Vous pouvez composer rapidement des numéros
de téléphone en définissant des numéros abrégés.
Appuyez sur 1 ou 2 touches, puis sur dans l’écran
d’accueil pour composer un numéro rapide.
Sélectionnez les numéros abrégés 2-99. Le numéro
rapide 1 est souvent réservé à la boîte vocale après
l’installation initiale.
Remarque :
Le paramètre Numéro rapide est uniquement
disponible pour un numéro de téléphone stocké dans la
mémoire du téléphone.
Pour attribuer un numéro abrégé :
Trouver la fonction
Démarrer> Contacts
Appuyez surPour
1
2
Action (
A
3
4
Menu
5
Action (
A
6
les touches du
clavier
7
Terminé
)ouvrir le contact
)sélectionner Ajouter numéro rapide
faire défiler jusqu’au contact
souhaité
faire défiler jusqu'au numéro de
téléphone souhaité
ouvrir le menu des options
entrer le numéro abrégé sous
Affectation touches
enregistrer la configuration
Fonctions d'appel - 57
SJJN6491A_v1.book Page 58 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Conseil :
Vous pouvez aussi assigner des numéros
rapides à des adresses Internet et des adresses e-mail
mémorisées dans
Pour appeler un numéro rapide à partir de l’écran
d’accueil :
Action
Appuyez sur la touche du clavier associée au numéro
rapide, puis appuyez sur . Si l’association
du clavier est à 2 chiffres, appuyez sur le 1er chiffre,
puis sur le second, puis appuyez sur .
Contacts.
Utilisation de la boîte vocale
Sur l'écran d'accueil
Action
Maintenez enfoncéepour appeler
automatiquement la boîte vocale après
la configuration initiale.
Utilisation de Appel en instance
Pour répondre à un appel entrant lorsque vous
êtes en communication :
58 - Fonctions d'appel
SJJN6491A_v1.book Page 59 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Appuyez surPour
Accepter
ou
Envoyer
mettre le premier appel
en garde puis répondre
au second
Pour mettre fin au premier appel et répondre
au second :
Appuyez surPour
1
2
Terminer
Accepter
mettre fin au premier appel
répondre au second appel
ou
Envoyer
Conseil :
Si vous répondez au second appel mais que
l’interlocuteur raccroche, appuyez sur
et sélectionnez
Appuyez sur
Libérer pour rejoindre l’appel initial.
Envoyerpour passer d’un appel actif
Menu
à un appel en instance, et vice versa.
Pour refuser un appel lorsque vous parlez
au téléphone:
Appuyez surPour
Refuser
refuser le 2nd appel
Ainsi l'appel en cours continue, mais l'
refusé.
appel en instance est
Fonctions d'appel - 59
SJJN6491A_v1.book Page 60 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Mettre un appel en attente
Lorsqu’un appel est en cours, vous pouvez le mettre en
attente puis le reprendre.
Appuyez surPour
1
2
3
Menu
Action (
)placer l'appel actif en attente
A
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu'à Mise en attente
Conseil :
Sélectionnez Libérer pour
activer l’appel en instance.
Activation/désactivation
du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pour l’appel
actif. L'autre interlocuteur ne vous entend pas, mais
vous pouvez l'entendre.
Appuyez surPour
1
Menu
2
3
Action (
60 - Fonctions d'appel
)mettre en sourdine l’appel actif
A
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu’à Muet
Conseil :
Sélectionnez Micro
pour réactiver le microphone
pour l’appel actif.
SJJN6491A_v1.book Page 61 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Activation/désactivation
du haut-parleur
Vous pouvez activer/désactiver le haut-parleur pendant
un appel.
Appuyez surPour
1
Menu
2
3
Action (
Conseil :
pouvez alterner entre le microphone et le haut-parleur
en maintenant enfoncée la touche
)activer/désactiver le haut-parleur
A
Pendant un appel entrant ou sortant, vous
ouvrir le menu des options
faire défiler jusqu’à Activer Haut-
parleur /
/Désact. Haut-parleur
Envoyer.
Fonctions d'appel - 61
SJJN6491A_v1.book Page 62 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
62 - Fonctions d'appel
SJJN6491A_v1.book Page 63 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Fonctions du téléphone
Cette section vous aide à connaître rapidement
les fonctions de votre téléphone.
Messages
FonctionDescription
Composer
un message
MMS
Ajouter une
photo/
vidéo
à un message
MMS
Pour composer un message
MMS :
Démarrer> Messagerie > MMS >
Nouveau
Conseil :
Les messages MMS sont créés
à l’aide de plusieurs diapositives.
Chaque diapositive peut intégrer une
photo, une vidéo, un clip audio
(uniquement lorsque des photos sont
utilisées) et du texte.
Pour ajouter une photo/un clip
vidéo à votre message MMS :
Mettez en surbrillance la zone
Insérer Image/Vidéo, > Appuyez sur Action
), choisissez la photo/le clip vidéo
(
A
souhaité(e) > Appuyez
sur
Sélectionner.
Fonctions du téléphone - 63
SJJN6491A_v1.book Page 64 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Ajouter
un texte
prédéfini
à un message
MMS
Pour ajouter des
mots/phrases prédéfinis
à votre message MMS :
Mettez en surbrillance la zone
, > Appuyez sur Action (
texte
Menu
> Action (
A
), choisissez le texte
A
) >
prédéfini souhaité > Appuyez
sur
Sélectionner> Terminé.
Conseil :
Pour modifier un texte
prédéfini, sélectionnez-en
Ajouter
un clip audio
prédéfini
à un message
MMS
un et appuyez sur
Pour ajouter des clips audio
prédéfinis à vos messages
MMS :
Mettez en surbrillance la zone
Appuyez sur
Menu> Modifier.
Action (
), choisissez
A
le clip audio souhaité > Appuyez
sur
Sélectionner.
Ajouter
un clip audio
enregistré
à un message
MMS
Pour ajouter des clips audio
enregistrés à vos messages
MMS :
Mettez en surbrillance la zone
Appuyez sur
Capturer audio
Arrêter
Action (
) > Menu>
A
> Enregistrer> Lire>
> Terminé.
Insérer
Audio >
Audio, >
64 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 65 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Gérer des
diapositives
dans
un message
Pour ajouter ou supprimer
des diapositives dans
un message MMS :
Diapositives
Menu>
MMS
Prévisualiser
un message
MMS
Envoyer
un essage
MMS
Pour prévisualiser
un message MMS avant
envoi :
Menu> Aperçu message
Pour envoyer un message
MMS, commencez par
compléter le champ
Menu> Destinataires > Ajouter, choisissez
À :
un destinataire à partir de votre liste
de contacts (ou utilisez les touches
du pavé numérique pour saisir
le numéro de téléphone ou l’e-mail
de votre destinataire), mettez
en surbrillance le champ
Objet,
saisissez l’objet de votre message >
Appuyez sur
Envoyer.
Configurer
les fonctions
d’envoi
Conseil :
Vous pouvez ajouter d’autres
destinataires en les séparant par des
points-virgules.
Pour personnaliser l’envoi
de vos messages MMS :
Menu> Options d’envoi
Fonctions du téléphone - 65
SJJN6491A_v1.book Page 66 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Lire
un message
MMS
Configurer
les
paramètres
MMS
Pour afficher vos messages
MMS dans différentes boîtes
de dialogue :
Démarrer> Messagerie > MMS > Menu
Dossiers
Conseil :
Pour afficher un objet,
sélectionnez >
Action (
A
).
Pour enregistrer
les messages envoyés,
télécharger automatiquement
les nouveaux messages, trier
les messages de différentes
manières, définir une taille maximale
pour les messages envoyés et reçus,
définir le nombre de tentatives d'envoi
et sélectionner un type de connexion
Internet :
MMSC
Démarrer> Plus > Paramètres
>
66 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 67 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Configurer
un compte
e-mail
Pour configurer le compte
e-mail avant de pouvoir
envoyer et recevoir des
e-mails :
Démarrer> Messagerie > Courrier Outlook >
>
Menu
Menu
Options > Config. compte >
>
Nouveau
Votre opérateur a sans doute
configuré les paramètres e-mail
de votre téléphone avant son envoi ;
dans le cas contraire, veuillez
contacter votre opérateur pour
la configuration de votre compte
e-mail.
Recevoir un
e-mail à partir
d’Internet
Pour recevoir des e-mails
en se connectant à votre
serveur de messagerie :
Démarrer> Messagerie >Courrier Outlook >
>
Menu
Envoyer/Recevoir
Conseil :
Pour recevoir des e-mails en
synchronisant la boîte de réception,
veuillez vous reporter à
« Synchronisation à l’aide
®
d'ActiveSync
» à la page 89.
Fonctions du téléphone - 67
SJJN6491A_v1.book Page 68 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Recevoir
l’intégralité
d’un e-mail
Pour recevoir l’intégralité d’un
e-mail au lieu des 5 premiers
Ko définis par défaut :
Démarrer> Messagerie > Courrier Outlook >
Choisissez l’e-mail souhaité >
Recevoir une
pièce jointe à
un e-mail
Appuyez sur
télécharger
Pour télécharger les pièces
jointes d’un e-mail (affichées
sous forme d’une liste
Menu
>
Marquer à
.
de liens hypertextes au bas de
l’e-mail) sur votre téléphone :
Démarrer> Messagerie > Courrier Outlook >
Choisissez l’e-mail souhaité
contenant une ou des pièces jointes >
Appuyez sur
Action (
) > Choisissez la
A
pièce jointe souhaitée > Appuyez sur
(A).
Action
Conseil :
Pour afficher une pièce jointe
téléchargée, sélectionnez-en une
puis > appuyez sur
Action (
A
).
68 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 69 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Composer et
envoyer un
e-mail/
un message
SMS à partir
de la
messagerie
Pour composer et envoyer un e-mail
ou un message SMS à partir de la
Messagerie:
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier
> Nouveau> Saisissez le
Outlook
numéro de téléphone (SMS) ou
l’adresse e-mail de votre destinataire
dans le champ
À (ou sélectionnez un
destinataire à partir de votre liste des
contacts en appuyant sur
Insérer contact
) > Saisissez votre
message > Appuyez sur
Conseil :
Pour insérer plusieurs
Menu>
Envoyer.
destinataires, insérez un point-virgule
entre chaque en appuyant sur le
mode
Multipress. Vous pouvez
également appuyer surpour
insérer un @.
Fonctions du téléphone - 69
SJJN6491A_v1.book Page 70 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Composer et
envoyer
un e-mail/ un
message SMS
à partir des
contacts
Pour composer et envoyer un e-mail
ou un message SMS à partir des
Contacts:
Démarrer
> Contacts > Sélectionnez un
contact > Sélectionnez une adresse
e-mail ou un numéro de téléphone
(SMS) > Sélectionnez
pour votre e-mail > Saisissez
Outlook
SMS ou Courrier
votre message > Appuyez sur
Insérer un
texte
prédéfini
dans un
e-mail/
un
Envoyer
Dans la zone de texte du corps ou de
l’objet de votre message :
Menu> Insérer texte > Choisissez le
modèle de texte souhaité > Appuyez
sur
.
Insérer.
message SMS
Modifier un
texte
prédéfini
Pour modifier un texte prédéfini :
Démarrer> Messagerie > SMS/ Courrier
Outlook
texte
/MMS > Menu
>
Options > Modifier mon
70 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 71 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Insérer des
enregistrements vocaux
dans
un e-mail
Dans la zone de texte du
corps de votre e-mail :
Menu> Ajouter enreg. >
Enregistrement
Conseil :
Vous ne pouvez créer qu’un
> Terminé
seul enregistrement vocal à la fois.
Un nouvel enregistrement vocal
remplace le précédent.
Importer un
message SMS
à partir de la
carte SIM de
votre
téléphone
Pour transférer des messages SMS
de votre carte SIM sur la
Messagerie de
votre téléphone :
Démarrer> Messagerie > SMS > Menu
> Importer SMS de c. SIM
Options
Remarque :
Les messages SMS ne sont
pas supprimés de votre carte SIM
après l'importation. Vous ne pouvez
pas exporter des messages SMS de
votre téléphone vers votre carte SIM.
>
Fonctions du téléphone - 71
SJJN6491A_v1.book Page 72 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Lire un
e-mail/
un
message SMS
Pour lire vos e-mails ou vos
messages SMS (avec affichage de
l’icône ) :
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier Outlook
Conseil :
Si vous souhaitez créer un
fiche de contact pour l’expéditeur,
appuyez sur
Menu> Enreg. dans Contacts.
Utiliser les
options de
menu pour un
e-mail/
un
message SMS
Optimiser la
messagerie
72 - Fonctions du téléphone
Remarque :
les messages SMS ne
peuvent pas être synchronisés.
Pour supprimer, répondre, transférer
vos e-mails ou vos messages SMS,
etc. :
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier Outlook
> Menu
Pour modifier le mode d’affichage et
d’envoi de vos e-mails/messages
SMS, définir le mode de triage de vos
messages, créer votre texte et votre
signature, etc. :
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier Outlook
> Menu> Options
SJJN6491A_v1.book Page 73 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Accepter une
demande de
rendez-vous
Pour accepter une demande de
rendez-vous :
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier Outlook
> Sélectionnez une demande de
rendez-vous > Appuyez sur
Accepter
Conseil :
.
Lorsque vous acceptez une
demande de rendez-vous, ce dernier
s’affiche immédiatement dans le
Calendrier et un message de
confirmation est renvoyé à
l’organisateur du rendez-vous à la
prochaine synchronisation du
Pour synchroniser le
Calendrier,
reportez-vous à « Synchronisation à
®
» à la page 89.
Afficher les
dossiers des
e-mails/
des
messages
SMS
l’aide d’ActiveSync
Pour afficher vos messages reçus,
envoyés, supprimés et vos brouillons
dans différents dossiers :
Démarrer> Messagerie > SMS/Courrier
Outlook
> Menu> Dossiers
Calendrier.
Fonctions du téléphone - 73
SJJN6491A_v1.book Page 74 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Écouter un
message
vocal
Pour écouter vos nouveaux
messages vocaux , appuyez sur
Messag. vocale à partir de l’écran
d’accueil, ou maintenez
appuyésur l’écran d’accueil pour
composer votre numéro de
messagerie vocale.
Modifier le
signal sonore
d’un e-mail/
Pour choisir un signal sonore pour
vos e-mails/SMS/messages vocaux :
Démarrer> Paramètres > Sons
d’un SMS/
d’un message
vocal.
Chat avec MSN® Messenger
Pour utiliser MSNMessenger, vous avez besoin d'un compte
Microsoft.NET
®
Passport, à moins que vous ne
disposiez déjà d'un compte Hotmail. Pour établir un
compte Microsoft.NET
http://www.passport.net
.
Lorsque vous utilisez
jusqu’à ce que vous arrêtiez
®
Passport, consultez :
MSN Messenger, la session continuera
MSN Messenger, que vous
acceptiez un appel vocal entrant, qu’un appel sortant
soit mis en place, que le dispositif soit désactivé ou que
74 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 75 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
le dispositif soit hors de portée.
FonctionDescription
Se connecter
à MSN
®
Messenger
Fermer la
session
®
MSN
Messenger
Pour utiliser
Démarrer> MSN Messenger > Se
connecter
Pour mettre fin à
Mettre fin à
Remarque :
pas la session
MSN Messenger :
MSN Messenger :
Si vous ne fermez
MSN Messenger, vous
resterez en connexion de données,
ce qui peut amener votre fournisseur
d’accès à vous facturer des frais
supplémentaires.
Envoyer un
message
instantané
Pour envoyer un message
instantané après ouverture
d’une session
MSN Messenger :
Choisissez la personne à qui vous
souhaitez envoyer un message
instantané > Appuyez sur
Envoyer>
Saisissez votre message > Appuyez
Envoyer.
sur
Conseil :
Utilisez les options de menu
pour ajouter des modèles de texte,
pour inviter un contact à une session
Chat en cours, pour voir qui est
présent sur le Chat ou pour passer
d’un Chat à l’autre.
Fonctions du téléphone - 75
SJJN6491A_v1.book Page 76 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Gérer la liste
des contacts
®
MSN
Messenger
Pour ajouter, supprimer ou
bloquer/débloquer un contact
dans la liste des contacts de
la messagerie après l’ouverture d’une
session
Conseil :
MSN Messenger : Menu
empêche ou autorise le contact
sélectionné à voir votre statut et à
vous envoyer des messages.
Modifier votre
statut
Pour modifier votre statut
dans la liste des contacts de
la messagerie après
l’ouverture d’une session
MSN Messenger :
Sélectionnez votre nom >
Sélectionnez un type de statut.
Modifier
l’affichage de
votre nom
Pour modifier l’affichage de
votre nom après l’ouverture
d’une session
Options> Action (
MSN Messenger :
) > Saisissez le
A
nom que vos interlocuteurs verront
sur leur écran lorsque vous enverrez
un message instantané.
76 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 77 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Personnalisation du téléphone
FonctionDescription
Utiliser les
paramètres
du téléphone
Définissez des options
comme
Interdiction d’appel (bloque
les appels entrants/sortants),
Transfert d’appel (transfère tous les appels
sélectionnés vers un autre numéro),
Options d’appel (permet de modifier les
numéros de téléphone, comme par
exemple ceux des SMS et de la
messagerie vocale, de répondre aux
appels entrants en appuyant sur
n’importe quelle touche),
Ident. de l'appelant (permet de donner votre
Signal d'appel,
identification à tous vos
interlocuteurs/uniquement aux
interlocuteurs de votre liste des
contacts/à aucun interlocuteur),
(configure la diffusion cellulaire),
Numérotation fixe (limite votre zone d’appel
à un ou plusieurs numéros de
téléphone/indicatifs de région) et
Réseaux (permet d’identifier votre
réseau actuel et de modifier la
sélection de votre réseau) :
Démarrer> Paramètres > Téléphone
Chaînes
Fonctions du téléphone - 77
SJJN6491A_v1.book Page 78 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Utiliser les
paramètres
de sons
Utiliser vos
propres sons
Pour personnaliser le son des
sonneries, des notifications et des
rappels :
Démarrer> Paramètres > Sons
Pour utiliser vos propres sons pour
les sonneries/notifications/rappels :
Copiez le fichier enregistré sur votre
PC > Connectez votre téléphone à
votre PC > Ouvrez
votre PC, cliquez sur
deux fois sur
deux fois sur
sur
Données d’application
Sons
fois sur
, collez votre ficher son
dans le dossier
créez un dossier
ActiveSync® sur
Explorer
Mon Smartphone
IPSM
, cliquez deux fois
, cliquez deux
Sons
(le cas échéant,
Sons
) > sur l’écran
, cliquez
, cliquez
Accueil de votre téléphone, appuyez
Démarrer> Paramètres > Sons, faites
sur
défiler les options et sélectionnez
celle que vous souhaitez
personnaliser, appuyez
surgauche/droite pour
sélectionner le fichier son, appuyez
Terminé.
sur
78 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 79 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Gérer un
profil
Pour configurer la manière dont votre
téléphone vous signale un appel
entrant/un rendez-vous
imminent/l’arrivée d’un message :
Démarrer> Paramètres > Profils >
Choisissez le profil souhaité >
Appuyez sur
Menu> Action (
Lorsqu’un kit piéton ou véhicule est
branché sur le téléphone, le profil
piéton
/Kit véhicule est utilisé
automatiquement. Le profil
est automatiquement sélectionné
lorsque vous activez le haut-parleur
au cours d’un appel.
Personnaliser
l’écran
d’accueil
Pour modifier la présentation, les
couleurs, l’image de fond et le délai
d’affichage de l’écran d’accueil pour
le mode veille :
Démarrer> Paramètres > Écran d’accueil
).
A
Kit
Mains-libres
Fonctions du téléphone - 79
SJJN6491A_v1.book Page 80 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Utiliser vos
propres
images
Pour utiliser vos propres images pour
personnaliser l’écran d’accueil :
Copiez le fichier image (avec une
résolution d'écran de 176x200 pour
de meilleurs résultats) enregistré sur
votre PC > Connectez votre
téléphone au PC > Ouvrez
sur votre PC, cliquez sur
cliquez deux fois sur
cliquez deux fois sur
deux fois sur
Données d’application
cliquez deux fois sur
ActiveSync®
Explorer
Mon Smartphone
IPSM
, cliquez
Accueil
, collez le
fichier image dans le dossier
(le cas échéant, créez un dossier
Accueil
) > sur l’écran d’accueil de votre
téléphone, appuyez sur
Paramètres
> Écran d’accueil, sous Image de fond,
Démarrer>
appuyez surgauche/droite pour
sélectionner le fichier image, appuyez
Terminé.
sur
Modifier les
paramètres
régionaux
Pour modifier la langue, la date et
l’heure du téléphone, ainsi que les
options de formatage de numéros et
de devises :
Démarrer> Paramètres > Plus
> Paramètres régionaux
,
,
Accueil
,
80 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 81 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Définir la
taille de la
police/
le délai
d’attente/
volume de
Pour configurer la taille de la police
système, le délai d’attente
de confirmation et les volumes de
le
l’alerte d’appel entrant :
Démarrer> Paramètres > Accessibilité
l’alerte
Utiliser les
paramètres
avancés du
téléphone
Pour personnaliser le comportement
du volet à l’ouverture du téléphone
(activer ou désactiver la réponse), le
style d’affichage, le contraste et
l’image de fond de l’écran externe :
Démarrer> Paramètres > Plus > Plus >
Paramètres téléphone
Supprimer un
programme
Pour supprimer des programmes
installés sur votre téléphone (à
l’exception des programmes de base
fournis avec le téléphone) :
Démarrer> Paramètres > Plus > Suppr.
programmes
Multipress et
Fonctions du téléphone - 81
SJJN6491A_v1.book Page 82 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Fonctions avancées
FonctionDescription
Organiser une
conférence
téléphonique
Pour réunir tous les appels
existants afin d'organiser
une conférence
téléphonique à partir de l’écran
d’accueil : Saisissez un numéro de
téléphone pour le premier appel >
Appuyez sur
Envoyer> Saisissez
un numéro de téléphone pour le
second appel > Appuyez sur
Envoyer
> Menu> Conférence.
Le premier appel est
automatiquement mis en attente
pendant que vous effectuez le
deuxième appel.
Pour isoler un appel de la
conférence et l’activer (pendant
que le reste de la conférence est en
attente), appuyez sur
Menu> Privé
> Choisissez l’appel souhaité > Action
). Appuyez sur Fin pour
(
A
mettre fin à l’appel en cours.
82 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 83 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Contrôler
l’utilisation de
votre téléphone
Lancer une
application à
l’aide d’un
numéro abrégé
Pour contrôler tous vos appels afin
de vous aider à choisir le type
d’abonnement ou à évaluer votre
facture mensuelle :
> Menu> Compteurs d’appels
Appels
Démarrer>
Associer une application à un
numéro abrégé ; ensuite, maintenir
appuyées 1 ou 2 touches (de 2 à
99) à partir de l’écran d’accueil
pour lancer rapidement l’application
:
Démarrer> Choisissez
l’application souhaitée > Appuyez
sur
Menu> Ajouter numéro rapide >
Sélectionnez un numéro abrégé
sous
Affectation touches > Appuyez sur
Terminé
.
Pour lancer une application avec un
numéro abrégé à deux chiffres,
appuyez sur le premier chiffre puis
maintenez appuyé le second.
Fonctions du téléphone - 83
SJJN6491A_v1.book Page 84 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Lancer une
application avec
la voix
Pour lancer une application en
formulant un mot à partir de l’écran
d’accueil :
Maintenez appuyée la
touchejusqu’à ce que se lance
Reconnaissance vocale > Formulez le nom
de l’application que vous souhaitez
lancer, précédé du mot
Ouvrir (par
exemple, « ouvrir calendrier »).
Afficher une
fiche de contact
avec la voix
84 - Fonctions du téléphone
Remarque :
L’application de
reconnaissance vocale fonctionne
uniquement de façon directe par le
téléphone ou par un kit
piéton/véhicule relié par fil au
téléphone, mais en aucun cas par
un kit piéton/véhicule via Bluetooth.
Pour afficher une fiche de contact
enregistrée dans
Contacts par la voix
à partir de l’écran d’accueil :
Maintenez appuyée la
touchejusqu’à ce que se lance
Reconnaissance vocale > Dites Répertoire >
Prononcez exactement le nom
enregistré dans votre liste des
contacts.
SJJN6491A_v1.book Page 85 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Utiliser le menu
Réglages de la
Reconnaissance
vocale
Pour définir des options comme
Lanceur d’application (personnaliser la liste
des applications pouvant être
ouvertes par la voix),
Commandes (laisser le téléphone
Sensibilité >
reconnaître vos commandes),
Réglages noms > Vitesse (permet
d’initialiser vos commandes de
façon rapide ou lente) et
choix
> Composer par nom > Toujours actif (pour
vérifier et confirmer les noms avant
que votre téléphone ne récupère
des informations sur un contact) à
partir de l’écran d’accueil :
Maintenez appuyée la
Son >
Listes de
touchejusqu’à ce que se lance
Reconnaissance vocale
> Réglages.
Fonctions du téléphone - 85
SJJN6491A_v1.book Page 86 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Utiliser le
gestionnaire de
fichiers
Pour gérer les fichiers et les
dossiers de votre téléphone :
Démarrer> Plus > Gestion. fichiers
Conseil :
Il utilise deux affichages
principaux,
Arborescence (permet
d’afficher toute la structure des
fichiers de la mémoire du téléphone
et se concentre sur la gestion des
dossiers) et
Affichage de liste (permet
d’afficher les détails du dossier
sélectionné, à savoir les sousdossiers et les fichiers et est
essentiellement orientée vers les
fichiers). Sélectionnez un fichier ou
un dossier que vous souhaitez
utiliser et appuyez sur
Menupour
sélectionner une commande.
Appuyez sur
Action (
A
) pour exécuter
le fichier sélectionné.
86 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 87 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Effectuer un
appel de
données
Définir des connexions
réseau à distance, de
réseau privé virtuel (VPN),
proxy et GPRS afin de
pouvoir vous connecter à Internet
ou au réseau d’entreprise. Avec
une connexion de données, vous
pouvez parcourir le Web,
télécharger un e-mail, ouvrir une
session Chat avec
MSN Messenger ou
vous synchroniser avec le serveur
via une liaison sans fil :
Démarrer
de données
> Paramètres > Plus > Connexions
> Menu> Modifier les connexions
> Connexions réseau à distance/Connexions de
réseau privé virtuel (VPN)
/Connexions GPRS > Menu> Ajouter
proxy
Conseil :
Votre téléphone a déjà été
/Connexions
configuré pour vous permettre de
naviguer et de participer à une
session chat. Veuillez contacter
votre opérateur, fournisseur
d’accès ou de services pour plus
de renseignements. En outre, une
connexion GPRS accède à
Internet/à un réseau MMS/à une
réseau WAP (sécurisé)/à un réseau
d'entreprise en utilisant un point
d'accès mis à disposition par votre
opérateur.
Fonctions du téléphone - 87
SJJN6491A_v1.book Page 88 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Utiliser le
gestionnaire de
ressources
Pour gérer les ressources système
de votre téléphone :
Démarrer> Plus > Plus > Gestion. de ress.>
Menu
Conseil :
Il se compose de deux
fonctions :
Gestionnaire des tâches (dresse
la liste de toutes les applications
actuellement utilisées sur votre
téléphone et permet d’activer, de
désactiver et d'actualiser aisément
toute application en cours) et
Gestionnaire d’espace (dresse la liste de
tous les e-mails, messages SMS,
mémos vocaux, numéros abrégés
et de l’historique des appels de la
mémoire flash de votre téléphone,
permet d'effacer facilement tout
fichier et d’actualiser la quantité de
mémoire flash disponible).
88 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 89 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Synchronisation
avec ActiveSync
Utilisez Microsoft® ActiveSync pour synchroniser les
informations de votre ordinateur de bureau/d’un
serveur Microsoft Exchange
téléphone.
téléphone avec celles de l'ordinateur/du serveur et les
met à jour en fonction des informations les plus
récentes. Pour plus d'informations sur la
synchronisation, consultez
ordinateur.
ActiveSync est déjà installé sur votre Motorola MPx220.
Vous devez installer
ultérieure) sur votre PC à partir du CD
d’accompagnement ou en le téléchargeant depuis le
site Web Microsoft
l’installation, l’assistant commence la création d’un
partenariat entre votre téléphone et votre PC. La
connexion à un serveur d’entreprise requiert
l’assistance d’un technicien IT.
ActiveSync compare les informations du
ActiveSync (3.7.1 ou version
®
(
®
®
avec celles de votre
ActiveSync®
http://www.microsoft.com
Aide
sur votre
). Après
FonctionDescription
Utiliser
Acti
veSync
Pour connecter votre téléphone à
®
votre PC à l’aide du port infrarouge ou
du câble USB avant la
synchronisation :
Démarrer> Plus> ActiveSync >
Synchroniser
Fonctions du téléphone - 89
SJJN6491A_v1.book Page 90 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Synchroniser
à distance
avec un
serveur
Créer un
programme
de
synchronisation avec un
serveur
lorsque votre
téléphone est
Pour synchroniser à distance avec un
serveur :
Démarrer> Plus> ActiveSync > Menu>
(A) > Paramètres du serveur
Action
Pour créer un programme de
synchronisation d’un serveur visant à
synchroniser automatiquement vos
données avec le serveur à des
périodes prédéfinies :
Démarrer> Plus> ActiveSync > Menu>
(A) > Paramètres du serveur > Connexion >
Action
Menu
> Règles
relié au PC
Créer un
programme
de
synchronisation avec un
serveur
lorsque votre
Pour créer un programme de
synchronisation d’un serveur visant à
synchroniser automatiquement vos
données avec le serveur à des
périodes prédéfinies :
Démarrer> Plus> ActiveSync > Menu>
(A) > Planification du mobile
Action
téléphone
n’est pas relié
au PC
(synchronisation sans fil).
90 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 91 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Synchronisation par
infrarouges
Pour créer une connexion directe
rapide entre votre téléphone et un
autre portable ou ordinateur, utilisez
une connexion infrarouge :
Démarrer> Plus> ActiveSync > Synchroniser
Conseil :
Aligner votre téléphone et votre
ordinateur ou portable lors de
l’utilisation d’une connexion
infrarouge.
Échanger des
fichiers entre
votre
téléphone et
votre
ordinateur
ActiveSync, vous pouvez
Avec
échanger des fichiers entre
votre téléphone et l'ordinateur :
Connecter votre téléphone à votre
ordinateur >
lancez
et dans l’explorateur de
Sur votre ordinateur,
ActiveSync®, cliquez sur
Windows®,
recherchez le fichier que vous
souhaitez copier vers votre
téléphone/ordinateur, effectuez un clic
Copier
droit, sélectionnez
, placez le
curseur dans le dossier voulu,
effectuez un clic droit et sélectionnez
Coller
.
Accessoire
en option
Explorer
Fonctions du téléphone - 91
SJJN6491A_v1.book Page 92 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Transmettre
des fiches de
contact/des
rendez-vous
Pour utiliser le port infrarouge de
votre téléphone afin d’envoyer et de
recevoir (de transmettre) des fiches
de contact/des rendez-vous entre vos
appareils :
Démarrer> Contacts/Calendrier >
Choisissez une fiche de contact/un
rendez-vous > Appuyez sur
Envoyer un contact
/ Envoyer rendez-vous >
Menu>
Sélectionnez le dispositif infrarouge
que votre téléphone doit rechercher à
proximité > Appuyez sur
Conseil :
Pour transmettre des
Envoyer.
informations par liaison infrarouge, il
faut aligner les ports infrarouges afin
qu’il n’y ait aucun obstacle entre eux
et qu’ils se trouvent proches l’un de
l’autre.
92 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 93 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Recevoir des
informations
par
transmission
directe
Pour utiliser le port infrarouge de
votre téléphone afin d’envoyer et de
recevoir (de transmettre) des fiches
de contact ou des rendez-vous entre
vos appareils :
Démarrer> Paramètres > Envoyer >
Appuyez sur afin de vérifier
Recevoir les envois entrants > Appuyez sur
Terminé
.
Fonctions du téléphone - 93
SJJN6491A_v1.book Page 94 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Connexion BluetoothTM
FonctionDescription
Créer un
partenariat
entre votre
téléphone et
un
périphérique
Bluetooth
Pour créer un partenariat entre votre
téléphone et un appareil Bluetooth :
Démarrer> Paramètres > Bluetooth >
Menu
> Appareils > Menu> Nouveau >
Choisissez le périphérique Bluetooth
à associer > Appuyez sur
Ajouter>
Saisissez le même code PIN sur
votre téléphone et sur le périphérique
Bluetooth > Appuyez sur
Conseil :
Lorsque votre téléphone crée
Terminé.
une liaison avec un périphérique
intégrant des capacités de kit mains
libres, des boites de dialogue vous
invitent à installer ce périphérique en
tant que kit mains libres Bluetooth en
appuyant sur
Oui. Lorsque vous
utilisez un kit mains libres Bluetooth
lors d’un appel, vous pouvez
transférer l’audio vers l’écouteur de
votre téléphone en utilisant les
options de menu. Si vous souhaitez
transférer à nouveau l’audio vers
l’écouteur, appuyez sur le bouton
externe du kit mains libres.
94 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 95 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Accepter un
partenariat à
partir de votre
téléphone
Sur un périphérique Bluetooth, vous
pouvez configurer un partenariat avec
votre téléphone :
Démarrer> Paramètres > Bluetooth > sous
Bluetooth, appuyez
surgauche/droite pour
sélectionner
Détectable (la transmission
radio Bluetooth se déclenche et rend
votre téléphone découvrable pendant
3 minutes)
>sur le périphérique
Bluetooth, sélectionnez votre
téléphone et tentez d'associer les
deux > Saisissez le même code PIN
pour votre périphérique Bluetooth et
pour votre téléphone afin d’activer le
partenariat.
Conseil :
Le partenariat est créé. Votre
téléphone peut désormais être utilisé
comme un modem de données.
Le téléphone se transforme
automatiquement en un modem de
données via Bluetooth si un
périphérique associé tente de s’y
connecter.
Fonctions du téléphone - 95
SJJN6491A_v1.book Page 96 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
Modem téléphonique
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem
externe pour un autre périphérique en utilisant une
liaison infrarouge ou une connexion USB. Téléchargez
le pilote USB vers votre disque dur C: à partir du CD
d’accompagnement Motorola MPx220. Votre
ordinateur devrait ajouter automatiquement le Motorola
MPx220 en tant que nouveau modem. Le
sans fil Smartphone 2003
la fenêtre
Gestionnaire de périphériques
devrait désormais apparaître dans
.
FonctionDescription
Activer une
liaison
modem
Pour sélectionner la liaison infrarouge
ou la connexion USB reliant votre
téléphone à un autre périphérique :
Déconnectez votre téléphone d’un
autre périphérique (si vous utilisez
une connexion USB) > sur l’écran
d’accueil, appuyez sur
> Plus > Plus > Accessoires > Liaison modem >
Plus
sous
Connexion, appuyez
surgauche/droite pour
sélectionner
Menu
USB/IrCOMM > Appuyez sur
> Activer > Reliez votre
téléphone à votre ordinateur à l’aide
du câble USB ou du port infrarouge.
modem USB
Démarrer>
96 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 97 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Désactiver
une liaison
modem
Pour désactiver une connexion par
liaison infrarouge ou par câble USB :
Démarrer> Plus > Plus > Plus > Accessoires >
Liaison modem
> Menu> Désactiver
Interroger un
modem
Remarque :
Désactiver la liaison modem
une fois que vous n’en avez plus
besoin afin d’éviter des problèmes
potentiels lors de l’utilisation de
ActiveSync dans la même session.
Une interrogation du modem est
requise pour établir la connexion
entre un PC et un modem :
Sur votre ordinateur,
Démarrer
>
Paramètres > Panneau
de configuration
Matériel
>
Gestionnaire de
périphériques
cliquez sur
>
Système >
>
Modems > dans la
fenêtre Gestionnaire de
périphériques, cliquez deux fois sur
Modem USB sans fil Smartphone
2003 > Sélectionnez l’onglet
Diagnostics, cliquez sur Interroger
le modem.
Remarque :
Si la connexion entre le PC et
le modem n’est pas établie en 30
ActiveSync
secondes environ,
prendra le
relais du port USB.
Fonctions du téléphone - 97
SJJN6491A_v1.book Page 98 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Ajouter une
commande
d’initialisation
Ajoutez une commande d’initialisation
supplémentaire à
Propriétés du modem
(modifier APN le cas échéant) après
interrogation du modem. Une
commande d’initialisation
supplémentaire est requise sur votre
téléphone pour la configuration du
serveur GPRS : sur votre ordinateur,
cliquez sur l’onglet
de la fenêtre de dialogue
modem
> Saisissez votre commande
Paramètres avancés
Propriétés du
d’initialisation et modifiez le nom APN
le cas échéant (pour la commande
d’initialisation du réseau, saisissez :
+CGDCONT=1,“IP”,“apnname”,“”,0,0
).
98 - Fonctions du téléphone
SJJN6491A_v1.book Page 99 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Ajouter une
connexion
réseau à
distance
Pour ajouter une nouvelle connexion
réseau à distance :
À partir du
sélectionnez
distance
une nouvelle connexion
Suivant
connexion à Internet
Dans
Sélectionnez
manuellement
Sélectionnez
modem d’accès à distance
Panneau de configuration
Connexions réseau et accès à
> Cliquez deux fois sur
, cliquez sur
> Sélectionnez
Établir une
, cliquez sur
l’assistant de connexion Internet
Configurer ma connexion
Cliquez sur
Suivant
Se connecter en utilisant un
> Dans
sélection du modem, choisissez
Modem USB sans fil Smartphone 2003
cliquez sur
téléphone
Suivant
> Sous
Numéro de
Saisissez les codes fournis
par administrateur de réseau,
décochez les cases indicatifs de
région et règles de numérotation,
cliquez sur
d’utilisateur
Suivant
Suivant
> Saisissez le
et le
Mot de passe
, cliquez sur
> Saisissez un nom pour la
connexion (par exemple Smartphone
USB Câble GPRS), cliquez sur
> Sélectionnez
Suivant
, cliquez sur
Non
, sélectionnez
Terminer
.
,
Créer
Suivant
>
,
Nom
Suivant
>
Fonctions du téléphone - 99
SJJN6491A_v1.book Page 100 Thursday, November 25, 2004 11:20 AM
FonctionDescription
Se connecter
à un réseau
GPRS
Pour se connecter à un réseau
GPRS :
Lancez la connexion réseau
à distance que vous venez de créer
Cliquez sur
Propriétés
, vérifiez que
Modem USB sans fil Smartphone 2003
sélectionné
> Cliquez sur
Configurer
assurez-vous que toutes les fonctions
matérielles sont sélectionnées
comme décrit précédemment
Cliquez sur
Cliquez sur
OK
, cliquez sur
Composer
. Vous êtes
OK
connecté à un réseau GPRS lorsque
la fenêtre de dialogue de connexion à
distance se transforme sous forme
d’icône dans votre zone de
notification.
>
>
est
,
>
100 - Fonctions du téléphone
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.