Motorola MPX220 User Manual [ro]

SJJN6516A.book Page 1 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Bine aţi venit
Sunteţi binevenit în lumea dispozitivelor Motorola MOTOPro. Alegerea telefonuluiMotorola MPx220, vă oferă un sistem de comunicaţii simplificat, o productivitate ridicată şi posibilitatea de a experimenta la un nivel superior mobilitatea, fie la lucru, fie acasă, în călătorii sau la joacă.
Cască
Tastă funcţională
din stânga
Fişă set cască
Tastă volum
Butonul Acţiune
Tasta La început
Tasta Trimitere
Butonul
Alimentare
Port sincronizare/
încărcător
Afişaj principal
Tasta funcţională din dreapta
Slot mini SD Tastă de navigare
în 4 direcţii Tasta Înapoi Tasta Terminare Buton Aparat foto
Port în infr a r o şu Tastatură Microfon
Bine aţi venit - 1
SJJN6516A.book Page 2 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
www.motorola.com
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent & Trademark Office. Java şi toate celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Toate celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători.
© Motorola, Inc. 2003, 2004. Informaţiile conţinute în ghiduril e utilizatorului pentru produsele
Motorola se presupune a fi corecte la momentul imprimării. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil. Conţinutul ghidului utilizatorului Motorola este oferit "ca atare." Cu excepţia l egi sla ţiei aplicab ile în vigoar e, nici o gar anţie de nici un fel, imediată sau implicită, incluzând, dar fără a se limita la garanţiile implicite de comercializare şi de potrivire la un scop particular, nu este făcută cu referire la acurateţea, siguranţa sau conţinutul acestui ghid.
Avertisment:
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este po sibil pentru a asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuşi, în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web Motorola, la http://www.motorola.com.
2 - Bine aţi venit
SJJN6516A.book Page 3 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Harta meniurilor
Acesta este meniul implicit al telefonului Motorola MPx220. El poate fi accesat apăsând Ecranul iniţial al telefonului.
Afişarea meniului principal
Notă:
Acesta este aspectul standard al meniului principal. Organizarea meniurilor şi numele funcţiilor pot fi diferite în telefonul dvs. Este posibil ca în telefon să nu fie disponibile toate caracteristicile.
Mesagerie
• Mesaje text
• E-Mail Outlook *
• Mesaje media *
Persoane de contact Calendar Internet Explorer * Aparat foto Istoric apeluri MSN Messenger * Setări
• Telefon *
• Sunete
• Profiluri
• Ecran iniţial
• Despre
• Accesibilitate
• Transfer
•Bluetooth
Start
• Certificate
• Conexiuni date
• Data şi ora
• Informaţii proprietar
• Gestionare energie
•Setări regionale
• Eliminare programe
• Securitate
•Setări telefon
ActiveSync Manager fişiere Jocuri şi aplicaţii Centru media Setări MMS * Album fo to Pocket MSN *
din
* Caracteristică opţională dependentă de reţea, de cartela SIM sau de abonament.
Harta meniurilor - 3
SJJN6516A.book Page 4 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Manager resurse
• Manager activităţi
• Manager spaţiu
Apelare rapidă Activităţi Speech Recognition
(Recunoaştere voca lă) Înregistrare vocală Windows Media Accesorii
• Calculator
•Cameră video
•Legătură modem
• Player video
Jocuri
• Jawbreaker
• Solitaire
#
Comenzi rapide
Salt la lista apelurilor formate:
Apăsaţi (în repaus).
Utilizare Speech Recognition (Recunoaştere vocală) sau Înregistrare vocală:
Ţineţi apăsat pe în sus sau în jos (în repaus).
Fotografiere:
Start
>
Apăsaţi
Aparat foto
, apoi apăsaţi.
Mai multe >
Deschidere listă rapidă:
Ţineţi apăsat pe (în repaus).
Ieşire din sistemul de m eniuri:
Apăsaţi.
# Aplicaţia de recunoaştere vocală funcţionează numai direct prin telefo n sau prin tr-un set de căşti cu fir ataşat la telefon, dar nu şi cu un set de c ăşti Bluetooth.
4 -
Harta meniurilor
SJJN6516A.book Page 5 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Cuprins
Harta meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informaţii generale şi informaţii privind
funcţionarea în condiţii de siguranţă . . . . . . . . . . . 8
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ce conţine cutia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Despre acest Ghid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalarea cartelei SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Încărcarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pornirea/oprirea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reglarea volumului sonor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Efectuarea unui apel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Răspunsul la un apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Studierea utilizării telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizarea afişajului intern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizarea Afişajului extern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizarea tastei La început ( ) . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizarea tastei de navigare cu 4 opţiuni ( ) . . . 33
Utilizarea butonului Acţiune (A) . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizarea tastelor funcţionale ( ). . . . . . . . . . 34
Utilizarea butonului Înapoi ( ) . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizarea meniurilor ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introducerea de text şi numere. . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuprins - 5
SJJN6516A.book Page 6 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Configurarea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Setarea datei şi orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducerea informaţiilor despre proprietar. . . . . 43
Configurarea gestionării energiei . . . . . . . . . . . . . 44
Caracteristici telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reapelarea unui număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Apelarea unei intrări de la persoane de contact. . 45 Efectuarea unui apel utilizând apelarea vocală . . 49
Efectuarea unui apel din lista Istoric apeluri. . . . . 57
Apelarea unui număr dintr-un mesaj . . . . . . . . . . 57
Apelarea unui număr de urgenţă . . . . . . . . . . . . . 58
Gestionarea istoricului apelurilor . . . . . . . . . . . . . 58
Apelare cu ajutorul funcţiei de apelare rapidă . . . 60
Utilizarea mesageriei vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilizarea funcţiei Apel în aşteptare . . . . . . . . . . . 62
Punerea unui apel în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . 63
Dezactivarea microfonului în cursul unui apel . . . 64
Activarea şi dezactivarea difuzorului . . . . . . . . . . 65
Funcţiile telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Discuţii prin MSN
®
Messenger. . . . . . . . . . . . . . . 76
Particularizarea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funcţii complexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sincronizarea cu ActiveSync
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conexiune BluetoothTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modem telefonic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Agendă personală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Securitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ştiri şi divertisment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6 - Cuprins
SJJN6516A.book Page 7 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Remedierea unor probleme. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Date privind valoarea Absorbţiei Specifice . . . . 139
ACORD MICROSOFT DE LICENTA PENTRU
UTILIZATOR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cuprins - 7
SJJN6516A.book Page 8 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Informaţii generale
ş
i informaţii privind
func condiţii de siguran
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONARE A EFICIENTĂ ŞI ÎN CON DIŢII DE SIGURANŢĂ. C ITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE UTILIZAREA TELEFONULUI.
Informaţiile co n ţin ute în prezentul document înlocuiesc informaţiile generale referitoare la funcţionarea în condiţii de siguranţă, prevăzute în ma nualele de utilizare publicate înainte de 1 Decembrie 2 002.
ţ
ionarea în
ţă
Expunerea la radiaţii generate de câmpuri electromagnetice de frecvenţe radio („RF”)
Telefonul dumneavoastră es te prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este pe po ziţia „DESCHIS”, acesta
recepţionează şi emite energie RF. Când comunicaţi prin intermediul telefonului dumneav oastră, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii de transmisie a telefonului dumne av oastră.
Telefonul Motorola se conformează normelor de reglemen tare din ţara dumneavoastră privind expunerea um ană la RF.
8
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţion area în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 9 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura performa nţele optime şi pentru a menţine expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele aplicabile, trebuie respectate următoarele proceduri.
Folosirea antenei
Utilizaţi numai antena originală sau un înlocuitor autorizat de către Motorola al acesteia. Antenele neautorizate, modificările sau adaptările ar putea deteriora telefonul.
NU atingeţi antena atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei afectează calitatea apelului şi poate avea ca efect funcţionarea telefonul la o putere mai mare decât cea necesară. În plus, folosirea antenelor neautorizate poate avea ca rezultat încălcarea normelor locale de reglementare din ţara dumneavoastră.
Folosirea telefonului
Atunci când transmiteţi sau recepţionaţi un apel, poziţionaţi telefonul ca pe u n tele fo n fără fir.
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare
Pentru asigurarea respectării standardelor de expunere la RF, în cazul în care telefonul e ste ataşat unui accesoriu vestimentar pe durata transmisiei, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme, introdus în tr-u n toc, husă, învelitoare s aualt suport furnizat sau aprobat de Motorola, daca astfel de suporturi sunt disponibile. Folosirea unor accesorii neaprobate de Motorola poate avea ca rezultat depăşirea standardelor de expunere la RF. În cazul în c are nu folo siţi u nu l di n ac ces oriile ap roba te sau furnizate de Mo to rol a, şi nu folosiţi telefonul ţinându-l în poziţia normală de fo lo s ire, as ig u r a ţi-vă că pe durata transmisiei telefonul şi an te na s e afl ă la o distanţă de cel puţin 2,5 cm (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Informaţii genera le şiinformaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
9
SJJN6516A.book Page 10 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Operarea de date
La folosirea oricăruia din meniurile de date ale telefonu lui, cu sau fără u n cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena la cel puţin 2,5 cm (1 in ch) de corpul dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând da r fără a fi limitate la bateri i şi antenă, poate face ca telefo n ul dumneavoastră să depăş eas că standardele de expunere la RF. Pentru lista de ac cesorii aprobate de Motorola, vizitaţi pagina de internet a firmei Motorola:
www.Motorola.com
.
Interfaţa/Compatibilitatea RF
Observaţie:
sunt susceptibile de interferen dacăsunt protejate, proiectate sau in alt mod configurate necorespunzător pentru realizarea compatibilitaţii RF. În anumite situa interferenţe.
Aproape toate dispozitivele electronice
ţ
e RF de la surse ext erne
ţ
ii telefonul dumneavoastră poate cauza
În spaţii închise
Închideţi telefonul în oricare dintre spaţiile în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. Aceste spaţii includ spitalele sau centrele de sănăta te care pot folosi echipamente sensib ile la RF exterioare.
În avion
Dacă vi se indică ac est lucru, închideţi te lefo nul c ând vă aflaţi la bordul unui avion. Utilizarea telefonului trebuie să respecte regulile aferente instrucţiunilor echipajulu i de z bor.
10
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 11 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime d e 15 cm (6 inch) între telefonul po rtabil fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stim ula tor cardiac ar trebui:
Să păst re ze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon, dacă acesta din urmă se află pe poziţia „DESCHIS”;
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept;
Să folos ească urechea opusă părţii corpului pe care se află stimulatorul cardiac pentru reducerea posibilelor interfere nţe;
Să ÎNCHIDĂ imediat telefonul în cazul sesizării unor interfere nţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale portabile pot interfera cu anumite aparate auditive. În cazul ap ariţiei unor as tfel de interferenţe, vă rugăm să lua ţi legătura cu producătorul ap aratului auditiv pentru a discuta posibile variante.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv med ical p ersonal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul dumneavoastră a r putea sa va asiste in obţinerea acestei informaţii.
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
11
SJJN6516A.book Page 12 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Utilizarea in timpul conducerii autovehiculelor
Informaţi-vă în legătură cu legislaţia şi normele folos ir ii telefoanelor în zona unde conduceţi maşina. Respectaţi-le întotdeauna.
Când folosiţi telefonul în timp ce co n duceţi, vă rugăm:
Fiţi atent la şosea şi conduce ţi cu maximă prudenţă;
Folosiţi echipamentul de tip „mâini libere” (hands free) dacă îl deţineţi;
Ieşiţi de pe şos ea şi parcaţi înainte de a fo rma un num ăr sau de a răspund e unui apel în c azul în care co ndiţiile d e drum impun acest lucru.
Avertismente privind f uncţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu „air bag”
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa de deasupra air bag-ului sau în zona de deplasare a acestuia. Air bag-urile se declanşează cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de deplasare a acestuia, iar acesta din urmă este activat, e posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul.
Atmosferă cu potenţial de explozie
Închideţi telefonul înainte de intrarea în orice zone cu potenţial de explozie dacă telefonul nu este fabricat special spre a fi utilizat în astfel de locuri şi certificat ca fiind cu „Securitate intrins e că”. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial de explozie pot cauza explozii sau incendii care să provoace vătămări corporale şi chiar decese.
12
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 13 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Notă:
Zonele cu potenţial de exp lozi e m e nţionate mai sus includ zone de alimentare cu combustibil cum ar fi spaţiul de sub punte într-o ambarcaţiune, zone aferente instalaţiilor de
ţ
transfer sau depozitare de combustibil sau substan
e chimic e, zone în care aeru l co nţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pulbere metalică. Zonele cu potenţial de explozie sunt deseori prev
ă
zute cu avertismente în acest
sens, dar nu întotdeauna.
Zonele şi detonatorii de explozibil
Pentru evitarea oricăror p osi bi le i nterferenţe cu operaţiunile care implică folosirea de explozivi, ÎNCHIDEŢI telefonu l în zonele cu detonatori electrici, cu explozivi sau în zone în care se indică „Închideţi dispozitivele electronice”. Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile.
Baterii
Bateriile pot cauza distrugeri de bunuri şi/sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare de electricitate precum bijuterii, chei sau lanţuri cu zale intră în contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul electric poate completa un circu it electric (scurt circ ui t) şi se poate încinge. Manevraţi cu atenţie orice baterie încărcată, in special la introducerea acesteia în buzunar, poşetă sa u în a lt recipient în care se află obiecte metalice .
baterii şi încărcătoare originale Motorola.
Folosiţi numai
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
13
SJJN6516A.book Page 14 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Pe bateria şi telefonul dumneavoastră pot figu ra dife rite simboluri definite astfel:
Simbol Definiţie
Urmează informaţii importante de securitate. Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Bateria sau telefonul dv . pot neces ita reciclarea în conformitate cu legile locale. Solicitaţi mai multe informaţii de la autorităţile locale de reglementare .
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
LiIon BATT
Telefonul dv. conţine o baterie internă litiu-io n.
Crize de epilep sie/pierderea cunoştinţei
Unele persoane pot av ea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, ca de exemplu în timp ce privesc la televizor s au joac ă jo c ur i video. Aceste crize de epileps ie sau de pierdere a cunoştinţei pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată ocriză.
Daca aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, sa u dacă aveţi astfel de an tecedente în familie, vă rugăm să consu lta ţi medicul înainte de a juca jocuri pe telefonul dumneavo astră mobil sau de a d e a instala opţiunea de lumină intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de lumină inter mitentă.)
14
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 15 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Părinţii trebuie să- s upravegheze folosirea de către co piii a jocurilor video sau a altor opţiuni c e implica lum ini intermitente pe telefon. Toate persoanele sunt obligate să întrerupă folosirea şi să consulte un medic în cazul apariţiei oricăruia din simptomele următoare: convulsie, zbaterea ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau pierderea echilibrului.
Pentru limitarea probabilităţii apariţiei unor astfel de simptome, vă rugăm să luaţi urm ătoarele măsuri de precauţie:
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil sau nu folosiţi lum in a intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
Faceţi o pauză de m inimum 15 minute din oră în oră.
Jucaţi-vă în camere cu lumina aprinsă.
Jucaţi de la cea m ai m are d istanţă p os ibilă faţă de ecran.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi constata un anumit disconfort în mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi ind ica ţiile de mai jos pentru a evita probleme gen tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
Faceţi o pauză de m inim um 15 minute după fiecare oră de joc.
Dacă vă obosesc sau vă amorţesc m âin ile , în ch eie tu rile sau braţele în tim p c e juc aţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
Dacă amorţeala mâinilor, a încheieturilor sau a braţelor persistă pe durata sau după încheierea jo cului, opriţi-vă şi consulta ţi un medic.
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
15
Safety.mif Page 16 Wednesday, December 8, 2004 12:00 PM
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola declara că acest produs corespunde
Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs
Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tip: MC2-41H14
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs.
Puteţi vedea Dec laratia de Conform itate cu Directiva 1999/5/ CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www .m o torola.c om /rtte . Pe ntru a găsi aceasta declaratie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”) a site-ului de Interne t m en ţionat mai sus.
16
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Codul de
aprobare al
produsului
SJJN6516A.book Page 17 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Introducere
Ce conţine cutia?
Telefonul mobil este livrat îm preu nă cu o baterie, un încărcător de voiaj, un cablu de date USB, un set de căşti mono, un CD în so ţitor, un manu a l al utilizatorului, date despre produs şi servicii pentru utilizatori*. Aveţi posibilitatea să achiziţionaţi şi alte accesorii pentru a particulariza telefonul, a stfe l înc â t a cesta s ă ofere maximum de funcţionalitate şi po rtabilita te.
Pentru a achiziţiona accesorii Motorola Original™, vizita
ţ
i www.hellomoto.com.
Notă:
În funcţie de promoţiile pentru produse, pot fi
disponibile accesor ii sup li men tar e. * Conţinutul cutiei diferă în funcţie de regiune.
Introducere - 17
SJJN6516A.book Page 18 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Despre aces t Ghid
Acest ghid al utilizatorului prezintă modul cum se utilizează telefonul Motorola MPx220 la potenţialul săumaxim.
Notă:
În acest ghid al utilizatorului, „Găsirea caracteristicii” indică întotdeauna poziţia caracteristicii faţă de Ecranul iniţial.
Caracteristici opţionale
Această etichetă identifică o caracteristică opţională, dependentă-de reţea, de cartela SIM sau de abonament, care poate să nu fie oferită de orice furnizor de servicii, din orice zonă geografică.
Accesorii opţionale
Această etichetă identifică o caracteris ti că ce solicită un accesoriu opţional Motorola Original™.
Instalarea cart elei SIM
Cartela SIM (Mod ul d e id en titate a ab on atului) con ţine numărul dvs. de telefon, detalii despre servicii şi inf orma ţii despre agendă/mesaje. Este dispusă într-o nişă din compartimentu l ba teriei.
Atenţie:
expunerea cartelei SIM la electricitate statică, apă sau praf.
18 - Introducere
Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Evitaţi
SJJN6516A.book Page 19 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Acţiune
1
Când capacul bateriei telefonului se afl ă la loc ul lui, apăsaţi î n jos pe cl apeta de eliberare a capa cul ui bateriei şi ridicaţi capacul bateriei de pe te lef o n.
Notă:
Închideţi telefonul de fiecare dată când scoateţi/ introduceţi cartela SIM.
2
Ridicaţi bateria apucând-o
Clapetă
de capătul de jos şi scoateţi-o din telefon.
3
Ţineţi cartela SIM cu partea contactelor aurite îndreptată în jos şi cu colţul decupat si tu at în
Suportul
cartelei SIM
partea din dreapta jos. Introduceţi com pl et cartela SIM în suportul cartelei SIM.
Colţ decupat
MPx220
Introducere - 19
SJJN6516A.book Page 20 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Instalarea bateriei
Pentru a utiliza telefonul trebuie să instalaţi bateria şi să o încărcaţi.
Telefonul este proiectat pentru a utiliza numai baterii şi accesorii Motorola Original™. Când nu le utilizaţi, se recomandă să păstraţi bateriile în cutiile lor de protecţie.
Acţiune
1
Introduceţi bateria în partea din spate a telefonului, având contactele din capătul de sus al bateriei aliniate cu contactele din telefon. Apăsaţi pe capătul de jos al bateriei pentru ca aceasta să intre în telefon, până când face clic în compartimentul său.
2
Puneţi la loc în telefon capacul bateriei, aliniind urechile de pe capac cu canelura din telefon. Glisaţi capacul bateriei în direcţia arătată, până când se fixează la loc.
20 - Introducere
SJJN6516A.book Page 21 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Încărcarea bateriei
Bateriile noi sunt parţial încărcate. Înainte de a utiliza telefonul, încărcaţi bateria după cum se explică mai jos. Unele baterii se comportă mai bine după câteva cicluri complete de încărcare/descărcare.
Acţiune
1
Introduceţi conectorul încărcătorului bateriei în portul de încărcare/ sincronizare.
Notă:
Conectorul este cu cheie şi se poate introduce într-un singur mod.
2
Introduceţi celălalt capăt al încărcătorului în priza electrică.
Notă:
Când încărcaţi bateria, indicatorul nivelului de încărcare a bateriei d in a fişajul extern arată cât a avansat procesul de încărcare. Pentru ca telefonul să fie complet funcţional în timpul încărcării, trebuie să fie vizibil cel puţin un segmen t din indicatorul nivelului de încărcare a bateriei. Telefonul poate fi utilizat în timpul procesului de încărcare. Totuşi, este necesar mai mult timp pentru încărcarea completă abateriei.
Introducere - 21
SJJN6516A.book Page 22 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Telefonul va indica o încărcare complet ă înainte să fi trecut 24 de ore; totuşi, permiteţi telefonului să se încarce timp de 24 de ore complete înaintea primei utilizări.
Când bateria este slab încărcată, se afişează un mesaj privind nivelul redus de putere a bateriei. Încărcaţi imediat bateria.
Dacă bateria este total descărcată, telefonul se închide automat.
Pot trece câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe afişajul ext er n.
Utilizarea bateriei
Pentru a maximiza performanţele bateriei:
Utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare de baterii Motorola Original™. Garanţia telefonului nu acoperă daunele produse prin utilizarea bateriilor sau încărcătoarelor de baterii care nu-sunt marca Motorola.
Durata de funcţionare a bateriei se va micşora dacă utilizatorii joacă jocuri sau folosesc telefonul în zone în care semnalul este slab.
În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei sau la o temperatură apropiată de aceasta.
22 - Introducere
SJJN6516A.book Page 23 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Nu expuneţi bateriile la temperaturi mai mici de ­10 °C (14 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Luaţi întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi autovehiculul.
Când intenţionaţi să nu utilizaţi bateria pentru o perioadă, păstraţi-o descărcată într-un loc rece, întunecat şi uscat, cum ar fi un frigider.
Cu timpul, ba teriile se u ze az ă şi vor necesita un timp mai lung de încărcare. Acest lucru este normal. Dacă încărcaţi ba teria în m od reg ulat şi observaţi că timpul de convorbire se reduce sau că timpul de încărcare creşte, probab il a sosit m om e ntu l să cumpăraţi o baterie nouă.
După ce se uzează, bateriile reîncărcabile c are asigură energia necesară telefonului trebuie
depozitate în locuri special amenajate şi este posibil să fie necesară reciclarea acestora. Luaţi legătura cu centrul local de reciclare pentru a afla care sunt metodele adecvate pentru scoaterea din uz a bateriilor. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc deoarece pot să explodeze. Pentru a afla tipul bateriei, consultaţi eticheta de pe baterie.
Introducere - 23
SJJN6516A.book Page 24 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Pornirea/oprirea telefonulu
ApăsaţiPentru a
Pornire
(p)
porni sau opri telefonul
Reglarea volumului sonor
ApăsaţiPentru a
mări/micşora volumul în cască,
1
sus/jos
2
Acţiune
(A) salva setarea
Sfat:
Când telefonul sună/soseşte un apel,
apăsaţi pentru a opr i so ne ria .
în repaus sau în timpul unui apel
Notă:
Volumul se poate regla numai atunci când clapa telefonului este deschisă.
i
24 - Introducere
SJJN6516A.book Page 25 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Efectuarea unui apel
Există câteva metode de a efectua un apel. Cea mai simplă metodă este de a apela un număr de telefon din Ecranul iniţial.
ApăsaţiPentru a
1
tastele introduce numărul de telefon
Sfat:
Apăsaţi pe
şterge ultima cifră ; ţineţi apăsat
pe
Înapoi
cifrele.
2
Trimitere
3
Terminare
Sfat:
Pentru a introduce un număr de interior, ţin eţi
efectua apelul încheia apelul
apăsat pe pentru a ins era un „P ” (ca racterul pauză); apoi introduceţi numărul de interior după acesta.
Sfat:
Pentru a efectua o co nvo rb ire i nt ern aţională, ţineţi apăsat pe pentru a insera un caracter „+”; apoi introduceţi codul de ţară, prefixul zonal (fără cifra 0 de început) şi numărul de telefon în continuare. Pentru a se efectua cu succes, unele apeluri internaţionale necesită o pauză de 3 secunde în secvenţa de formare a numărului.
Înapoi
pentru a
pentru a şterge toate
Introducere - 25
SJJN6516A.book Page 26 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Urmaţi aceşti paşi:
Găsirea caracteristicii
Start
>
Persoane de contact
ApăsaţiPentru a 1 2
3 4 5
Acţiune
(A) selecta intrarea
Editare
stânga/dreapta
defila la intrarea dorită
defila la numărul de telefon dorit
edita numărul de telefon muta cursorul între numerele
între care doriţi să inseraţi o pauză de 3 secunde
6 7
8
Meniu
Acţiune
(A) insera o pauză de
deschide meniul de opţiuni defila la
Inserare pauză
3 secunde
9
Efectuat
salva setarea
Litera „p” apare acolo unde se va produce pauza de 3 secunde în secvenţa de apelare. De asemenea, se poate adăuga un „p” prin introducerea de text.
26 - Introducere
SJJN6516A.book Page 27 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Răspunsul la un apel
Line 1
Informaţia
despre apelant
este pusă în
corespondenţă
cu o persoană
de contact
Apel primit
Ionescu, Mihai
0920251825 s
Acceptare
Respingere
Numărul de telefon este identificat ca fiind de la în lista
Serviciu
Pers. cont.
Când primiţi un apel, telefonul sună şi/sau vibrează, afişând un mesaj despre primirea unui apel.
ApăsaţiPentru a
1
Trimitere
răspunde la apel
sau
Acceptare
2
Terminare
Sfat:
Când este activat
încheia apelul
Răspuns cu clapa
, deschideţi clapa pentru a răspunde la apel. (Pentru activare, consultaţi „Utilizarea setărilor complexe ale telefonului” la pagina 84.)
Sfat:
Când este activat
dintre taste, cu excepţia tastei
Răspuns cu orice tastă
Terminare
, apăsaţi oricare
, pentru a răspunde la apel. (Pentru activare, consultaţi „Utilizarea setărilor telefonului” la pagina 80.)
Introducere - 27
SJJN6516A.book Page 28 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Studierea utilizării telefonului
Utilizarea afişajului intern
Ecranul iniţial (prezentat) este afişajul standard care apare când nu vă aflaţi într-o convorbire sau nu utilizaţi
meniul.
Indicatori de stare
Furnizor servicii
Ora curentă
Număr de mesaje
necitite
În Ecranul iniţial, veţi găsi:
În partea de sus a afişajului apar indicatorii de stare privind modul curent al telefonului.
În centrul afişajului apare Ecranul iniţial, precum şi pictograme, rezervări, alte tipuri de informaţii şi mesaje.
În partea de jos a afişajului apar comenzile tastelor funcţionale.
28 - Studierea utilizării telefonului
Nume furnizor servicii 11:48 AM 7/2/04
Întâlnire cu echipa 1:00 PM Profil: Normal Mesaje SMS (0)
Start
Pers. cont.
Data curentă Următoarea
rezervare Tip sonerie sau
profil vo lum
SJJN6516A.book Page 29 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Notă:
Afişajul prezentat poate să fie diferit, în funcţie de
configurarea aleasă pentru Ecranul iniţial. Indicatorii de stare sunt afişaţi în partea de sus a
afişajului intern al telefonului. În tabelul următor sunt prezentaţi indicatorii obişnuiţi de stare şi semnificaţiile lor .
Picto­gramă
Semnificaţie Picto-
Semnificaţie
gramă
E-mail sau SMS nou GPRS disponibil Mesaj nou de poştă
vocală Nou mesaj imediat Roaming Apel vocal activ Eroare la sincroniz are Apel de date activ Radio dezactivat Redirecţionare a peluri Sonerie dezactivat ă Apel reţinut Difuzor Apel pierdut Mod de intrare text prin
Nivel baterie Mod de intrare text prin
Baterie slabă Mod de intrare text prin
Încărcare baterie Mod de intrare text iTAP,
GPRS în uz
tastare multiplă, lit ere mici
tastare multiplă, majuscule
tastare multiplă, numai majuscule
litere mici
Studierea utilizării telefonului - 29
SJJN6516A.book Page 30 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Picto­gramă
Semnificaţie Picto-
Semnificaţie
gramă
Baterie lipsă Mod de intrare text iTAP,
majuscule
Tărie semnal Mod de intrare text iTAP,
numai majuscule
Lipsă semnal Mod de intrare numeric
Utilizarea Afişajului extern
Nivel baterie
Data curentă
În tabelul următor sunt prezentate pictogramele care apar pe afişajul extern şi semnificaţiile lor.
Picto­gramă
Semnificaţie Picto-
gramă
Tărie semnal Nivel baterie Apel în desfăsurare Baterie slabă Apel de date activ Baterie lipsă Lipsă semnal Încărcare Radio dezactivat Sonerie dezactivat ă
Tărie semnal Ora curentă
Semnificaţie
30 - Studierea utilizării telefonului
Loading...
+ 120 hidden pages