SJJN6516A.book Page 1 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Bine aţi venit
Sunteţi binevenit în lumea dispozitivelor Motorola
MOTOPro. Alegerea telefonuluiMotorola MPx220,
vă oferă un sistem de comunicaţii simplificat, o
productivitate ridicată şi posibilitatea de a experimenta
la un nivel superior mobilitatea, fie la lucru, fie acasă,
în călătorii sau la joacă.
Cască
Tastă funcţională
din stânga
Fişă set cască
Tastă volum
Butonul Acţiune
Tasta La început
Tasta Trimitere
Butonul
Alimentare
Port sincronizare/
încărcător
Afişaj principal
Tasta funcţională
din dreapta
Slot mini SD
Tastă de navigare
în 4 direcţii
Tasta Înapoi
Tasta Terminare
Buton Aparat foto
Port în infr a r o şu
Tastatură
Microfon
Bine aţi venit - 1
SJJN6516A.book Page 2 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
www.motorola.com
MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent &
Trademark Office. Java şi toate celelalte mărci comerciale bazate
pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun
Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Toate celelalte nume
de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Motorola se presupune a fi corecte la momentul imprimării.
Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări
asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil.
Conţinutul ghidului utilizatorului Motorola este oferit "ca atare." Cu
excepţia l egi sla ţiei aplicab ile în vigoar e, nici o gar anţie de nici un fel,
imediată sau implicită, incluzând, dar fără a se limita la garanţiile
implicite de comercializare şi de potrivire la un scop particular,
nu este făcută cu referire la acurateţea, siguranţa sau conţinutul
acestui ghid.
Avertisment:
Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul
modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este po sibil pentru a
asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat
pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuşi,
în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu
reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la
cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale
manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web
Motorola, la http://www.motorola.com.
2 - Bine aţi venit
SJJN6516A.book Page 3 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Harta meniurilor
Acesta este meniul implicit al telefonului Motorola
MPx220. El poate fi accesat apăsând
Ecranul iniţial al telefonului.
Afişarea meniului principal
Notă:
Acesta este aspectul standard al meniului
principal. Organizarea meniurilor şi numele funcţiilor
pot fi diferite în telefonul dvs. Este posibil ca în telefon
să nu fie disponibile toate caracteristicile.
Mesagerie
• Mesaje text
• E-Mail Outlook *
• Mesaje media *
Persoane de contact
Calendar
Internet Explorer *
Aparat foto
Istoric apeluri
MSN Messenger *
Setări
• Telefon *
• Sunete
• Profiluri
• Ecran iniţial
• Despre
• Accesibilitate
• Transfer
•Bluetooth
Start
• Certificate
• Conexiuni date
• Data şi ora
• Informaţii proprietar
• Gestionare energie
•Setări regionale
• Eliminare programe
• Securitate
•Setări telefon
ActiveSync
Manager fişiere
Jocuri şi aplicaţii
Centru media
Setări MMS *
Album fo to
Pocket MSN *
din
* Caracteristică opţională dependentă de reţea, de cartela SIM sau de abonament.
Harta meniurilor - 3
SJJN6516A.book Page 4 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Manager resurse
• Manager activităţi
• Manager spaţiu
Apelare rapidă
Activităţi
Speech Recognition
(Recunoaştere voca lă)
Înregistrare vocală
Windows Media
Accesorii
• Calculator
•Cameră video
•Legătură modem
• Player video
Jocuri
• Jawbreaker
• Solitaire
#
Comenzi rapide
Salt la lista apelurilor
formate:
Apăsaţi(în repaus).
Utilizare Speech Recognition
(Recunoaştere vocală) sau
Înregistrare vocală:
Ţineţi apăsat peîn sus sau
în jos (în repaus).
Fotografiere:
Start
>
Apăsaţi
Aparat foto
, apoi apăsaţi.
Mai multe >
Deschidere listă rapidă:
Ţineţi apăsat pe
(în repaus).
Ieşire din sistemul
de m eniuri:
Apăsaţi.
# Aplicaţia de recunoaştere vocală funcţionează numai direct prin telefo n sau prin tr-un
set de căşti cu fir ataşat la telefon, dar nu şi cu un set de c ăşti Bluetooth.
4 -
Harta meniurilor
SJJN6516A.book Page 5 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
SJJN6516A.book Page 8 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Informaţii generale
ş
i informaţii privind
func
condiţii de siguran
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA
FUNCŢIONARE A EFICIENTĂ ŞI ÎN CON DIŢII DE
SIGURANŢĂ. C ITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE
DE UTILIZAREA TELEFONULUI.
Informaţiile co n ţin ute în prezentul document înlocuiesc
informaţiile generale referitoare la funcţionarea în condiţii
de siguranţă, prevăzute în ma nualele de utilizare publicate
înainte de 1 Decembrie 2 002.
ţ
ionarea în
ţă
Expunerea la radiaţii generate
de câmpuri electromagnetice
de frecvenţe radio („RF”)
Telefonul dumneavoastră es te prevăzut cu un emiţător
şi un receptor. Când este pe po ziţia „DESCHIS”, acesta
recepţionează şi emite energie RF. Când comunicaţi
prin intermediul telefonului dumneav oastră, sistemul
de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii
de transmisie a telefonului dumne av oastră.
Telefonul Motorola se conformează normelor de reglemen tare
din ţara dumneavoastră privind expunerea um ană la RF.
8
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţion area în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 9 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura performa nţele optime şi pentru a menţine
expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele
aplicabile, trebuie respectate următoarele proceduri.
Folosirea antenei
Utilizaţi numai antena originală sau un înlocuitor autorizat
de către Motorola al acesteia. Antenele neautorizate,
modificările sau adaptările ar putea deteriora telefonul.
NU atingeţi antena atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea
antenei afectează calitatea apelului şi poate avea ca efect
funcţionarea telefonul la o putere mai mare decât cea necesară.
În plus, folosirea antenelor neautorizate poate avea ca rezultat
încălcarea normelor locale de reglementare din ţara
dumneavoastră.
Folosirea telefonului
Atunci când transmiteţi sau recepţionaţi un apel, poziţionaţi
telefonul ca pe u n tele fo n fără fir.
Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare
Pentru asigurarea respectării standardelor de expunere la RF,
în cazul în care telefonul e ste ataşat unui accesoriu vestimentar
pe durata transmisiei, acesta trebuie prins cu ajutorul unei
cleme, introdus în tr-u n toc, husă, învelitoare s aualt suport
furnizat sau aprobat de Motorola, daca astfel de suporturi sunt
disponibile. Folosirea unor accesorii neaprobate de Motorola
poate avea ca rezultat depăşirea standardelor de expunere la
RF. În cazul în c are nu folo siţi u nu l di n ac ces oriile ap roba te sau
furnizate de Mo to rol a, şi nu folosiţi telefonul ţinându-l în poziţia
normală de fo lo s ire, as ig u r a ţi-vă că pe durata transmisiei
telefonul şi an te na s e afl ă la o distanţă de cel puţin 2,5 cm
(1 inch) de corpul dumneavoastră.
Informaţii genera le şiinformaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă -
9
SJJN6516A.book Page 10 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Operarea de date
La folosirea oricăruia din meniurile de date ale telefonu lui, cu
sau fără u n cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena la
cel puţin 2,5 cm (1 in ch) de corpul dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând da r
fără a fi limitate la bateri i şi antenă, poate face ca telefo n ul
dumneavoastră să depăş eas că standardele de expunere la
RF. Pentru lista de ac cesorii aprobate de Motorola, vizitaţi
pagina de internet a firmei Motorola:
www.Motorola.com
.
Interfaţa/Compatibilitatea RF
Observaţie:
sunt susceptibile de interferen
dacăsunt protejate, proiectate sau in alt mod configurate
necorespunzător pentru realizarea compatibilitaţii RF.
În anumite situa
interferenţe.
Aproape toate dispozitivele electronice
ţ
e RF de la surse ext erne
ţ
ii telefonul dumneavoastră poate cauza
În spaţii închise
Închideţi telefonul în oricare dintre spaţiile în care vi se
indică acest lucru prin avertismente scrise. Aceste spaţii
includ spitalele sau centrele de sănăta te care pot folosi
echipamente sensib ile la RF exterioare.
În avion
Dacă vi se indică ac est lucru, închideţi te lefo nul c ând vă aflaţi
la bordul unui avion. Utilizarea telefonului trebuie să respecte
regulile aferente instrucţiunilor echipajulu i de z bor.
10
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 11 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea
unei distanţe minime d e 15 cm (6 inch) între telefonul po rtabil
fără fir şi stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stim ula tor cardiac ar trebui:
•
Să păst re ze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin
15 cm (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon,
dacă acesta din urmă se află pe poziţia „DESCHIS”;
•
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept;
•
Să folos ească urechea opusă părţii corpului pe care
se află stimulatorul cardiac pentru reducerea posibilelor
interfere nţe;
•
Să ÎNCHIDĂ imediat telefonul în cazul sesizării unor
interfere nţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale portabile pot interfera cu anumite
aparate auditive. În cazul ap ariţiei unor as tfel de interferenţe,
vă rugăm să lua ţi legătura cu producătorul ap aratului auditiv
pentru a discuta posibile variante.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv med ical p ersonal,
consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă
este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul
dumneavoastră a r putea sa va asiste in obţinerea acestei
informaţii.
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
11
SJJN6516A.book Page 12 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Utilizarea in timpul conducerii
autovehiculelor
Informaţi-vă în legătură cu legislaţia şi normele folos ir ii
telefoanelor în zona unde conduceţi maşina. Respectaţi-le
întotdeauna.
Când folosiţi telefonul în timp ce co n duceţi, vă rugăm:
•
Fiţi atent la şosea şi conduce ţi cu maximă prudenţă;
•
Folosiţi echipamentul de tip „mâini libere” (hands free)
dacă îl deţineţi;
•
Ieşiţi de pe şos ea şi parcaţi înainte de a fo rma un num ăr
sau de a răspund e unui apel în c azul în care co ndiţiile d e
drum impun acest lucru.
Avertismente privind f uncţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu „air bag”
Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa de deasupra air bag-ului sau
în zona de deplasare a acestuia. Air bag-urile se declanşează
cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de deplasare
a acestuia, iar acesta din urmă este activat, e posibil ca telefonul
să fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a
pasagerilor din autovehicul.
Atmosferă cu potenţial de explozie
Închideţi telefonul înainte de intrarea în orice zone cu potenţial
de explozie dacă telefonul nu este fabricat special spre a fi
utilizat în astfel de locuri şi certificat ca fiind cu „Securitate
intrins e că”. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în
astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial
de explozie pot cauza explozii sau incendii care să provoace
vătămări corporale şi chiar decese.
12
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 13 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Notă:
Zonele cu potenţial de exp lozi e m e nţionate mai sus
includ zone de alimentare cu combustibil cum ar fi spaţiul
de sub punte într-o ambarcaţiune, zone aferente instalaţiilor de
ţ
transfer sau depozitare de combustibil sau substan
e chimic e,
zone în care aeru l co nţine substanţe chimice sau particule
precum granule, praf sau pulbere metalică. Zonele cu potenţial
de explozie sunt deseori prev
ă
zute cu avertismente în acest
sens, dar nu întotdeauna.
Zonele şi detonatorii de explozibil
Pentru evitarea oricăror p osi bi le i nterferenţe cu operaţiunile
care implică folosirea de explozivi, ÎNCHIDEŢI telefonu l
în zonele cu detonatori electrici, cu explozivi sau în zone
în care se indică „Închideţi dispozitivele electronice”.
Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile.
Baterii
Bateriile pot cauza distrugeri de bunuri şi/sau vătămări
corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale
conductoare de electricitate precum bijuterii, chei sau lanţuri
cu zale intră în contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul
electric poate completa un circu it electric (scurt circ ui t) şi se
poate încinge. Manevraţi cu atenţie orice baterie încărcată, in
special la introducerea acesteia în buzunar, poşetă sa u în a lt
recipient în care se află obiecte metalice .
baterii şi încărcătoare originale Motorola.
Folosiţi numai
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
13
SJJN6516A.book Page 14 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Pe bateria şi telefonul dumneavoastră pot figu ra dife rite
simboluri definite astfel:
SimbolDefiniţie
Urmează informaţii importante de securitate.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Bateria sau telefonul dv . pot neces ita
reciclarea în conformitate cu legile locale.
Solicitaţi mai multe informaţii de la
autorităţile locale de reglementare .
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
LiIon BATT
Telefonul dv. conţine o baterie internă litiu-io n.
Crize de epilep sie/pierderea
cunoştinţei
Unele persoane pot av ea crize de epilepsie sau de pierdere
a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente,
ca de exemplu în timp ce privesc la televizor s au joac ă jo c ur i
video. Aceste crize de epileps ie sau de pierdere a cunoştinţei
pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată
ocriză.
Daca aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a
cunoştinţei, sa u dacă aveţi astfel de an tecedente în familie,
vă rugăm să consu lta ţi medicul înainte de a juca jocuri pe
telefonul dumneavo astră mobil sau de a d e a instala opţiunea
de lumină intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute
cu opţiunea de lumină inter mitentă.)
14
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
SJJN6516A.book Page 15 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Părinţii trebuie să- s upravegheze folosirea de către co piii
a jocurilor video sau a altor opţiuni c e implica lum ini
intermitente pe telefon. Toate persoanele sunt obligate să
întrerupă folosirea şi să consulte un medic în cazul apariţiei
oricăruia din simptomele următoare: convulsie, zbaterea
ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări
involuntare sau pierderea echilibrului.
Pentru limitarea probabilităţii apariţiei unor astfel de simptome,
vă rugăm să luaţi urm ătoarele măsuri de precauţie:
•
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil sau nu folosiţi lum in a
intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
•
Faceţi o pauză de m inimum 15 minute din oră în oră.
•
Jucaţi-vă în camere cu lumina aprinsă.
•
Jucaţi de la cea m ai m are d istanţă p os ibilă faţă de ecran.
Traumatisme motorii repetate
Atunci când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi constata un anumit
disconfort în mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului.
Urmaţi ind ica ţiile de mai jos pentru a evita probleme gen
tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni
muscularo-scheletice:
•
Faceţi o pauză de m inim um 15 minute după fiecare oră
de joc.
•
Dacă vă obosesc sau vă amorţesc m âin ile , în ch eie tu rile
sau braţele în tim p c e juc aţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva
ore înainte de a relua jocul.
•
Dacă amorţeala mâinilor, a încheieturilor sau a braţelor
persistă pe durata sau după încheierea jo cului, opriţi-vă şi consulta ţi un medic.
Informaţii generale şiinformaţii privind f uncţionarea în condiţii de siguranţă -
15
Safety.mif Page 16 Wednesday, December 8, 2004 12:00 PM
Declaraţie de conformitate cu directivele
Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola declara că acest produs corespunde
•
Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale
Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui
produs
•
Tuturor directivelor UE aplicabile acestui
produs
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tip: MC2-41H14
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de
aprobare al unui produs.
Puteţi vedea Dec laratia de Conform itate cu Directiva 1999/5/
CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa
de Internet www .m o torola.c om /rtte . Pe ntru a găsi aceasta
declaratie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris
pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”) a
site-ului de Interne t m en ţionat mai sus.
16
- Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă
Codul de
aprobare al
produsului
SJJN6516A.book Page 17 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Introducere
Ce conţine cutia?
Telefonul mobil este livrat îm preu nă cu o baterie, un
încărcător de voiaj, un cablu de date USB, un set de
căşti mono, un CD în so ţitor, un manu a l al utilizatorului,
date despre produs şi servicii pentru utilizatori*. Aveţi
posibilitatea să achiziţionaţi şi alte accesorii pentru
a particulariza telefonul, a stfe l înc â t a cesta s ă ofere
maximum de funcţionalitate şi po rtabilita te.
Pentru a achiziţiona accesorii Motorola Original™,
vizita
ţ
i www.hellomoto.com.
Notă:
În funcţie de promoţiile pentru produse, pot fi
disponibile accesor ii sup li men tar e.
* Conţinutul cutiei diferă în funcţie de regiune.
Introducere - 17
SJJN6516A.book Page 18 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Despre aces t Ghid
Acest ghid al utilizatorului prezintă modul cum se
utilizează telefonul Motorola MPx220 la potenţialul
săumaxim.
Notă:
În acest ghid al utilizatorului, „Găsirea
caracteristicii” indică întotdeauna poziţia caracteristicii
faţă de Ecranul iniţial.
Caracteristici opţionale
Această etichetă identifică o caracteristică
opţională, dependentă-de reţea, de cartela SIM
sau de abonament, care poate să nu fie oferită
de orice furnizor de servicii, din orice zonă
geografică.
Accesorii opţionale
Această etichetă identifică o caracteris ti că ce
solicită un accesoriu opţional Motorola Original™.
Instalarea cart elei SIM
Cartela SIM (Mod ul d e id en titate a ab on atului) con ţine
numărul dvs. de telefon, detalii despre servicii şi inf orma ţii
despre agendă/mesaje. Este dispusă într-o nişă din
compartimentu l ba teriei.
Atenţie:
expunerea cartelei SIM la electricitate statică, apă
sau praf.
18 - Introducere
Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Evitaţi
SJJN6516A.book Page 19 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Acţiune
1
Când capacul bateriei
telefonului se afl ă la loc ul
lui, apăsaţi î n jos pe cl apeta
de eliberare a capa cul ui
bateriei şi ridicaţi capacul
bateriei de pe te lef o n.
Notă:
Închideţi telefonul de
fiecare dată când scoateţi/
introduceţi cartela SIM.
2
Ridicaţi bateria apucând-o
Clapetă
de capătul de jos şi
scoateţi-o din telefon.
3
Ţineţi cartela SIM cu
partea contactelor aurite
îndreptată în jos şi cu
colţul decupat si tu at în
Suportul
cartelei SIM
partea din dreapta jos.
Introduceţi com pl et
cartela SIM în suportul
cartelei SIM.
Colţ decupat
MPx220
Introducere - 19
SJJN6516A.book Page 20 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Instalarea bateriei
Pentru a utiliza telefonul trebuie să instalaţi bateria şi
să o încărcaţi.
Telefonul este proiectat pentru a utiliza numai
baterii şi accesorii Motorola Original™. Când
nu le utilizaţi, se recomandă să păstraţi bateriile
în cutiile lor de protecţie.
Acţiune
1
Introduceţi bateria în
partea din spate a
telefonului, având
contactele din capătul
de sus al bateriei aliniate
cu contactele din telefon.
Apăsaţi pe capătul de jos
al bateriei pentru ca aceasta să intre în telefon,
până când face clic în compartimentul său.
2
Puneţi la loc în telefon
capacul bateriei, aliniind
urechile de pe capac cu
canelura din telefon.
Glisaţi capacul bateriei
în direcţia arătată, până
când se fixează la loc.
20 - Introducere
SJJN6516A.book Page 21 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Încărcarea bateriei
Bateriile noi sunt parţial încărcate. Înainte de a utiliza
telefonul, încărcaţi bateria după cum se explică mai
jos. Unele baterii se comportă mai bine după câteva
cicluri complete de încărcare/descărcare.
Acţiune
1
Introduceţi conectorul
încărcătorului bateriei
în portul de încărcare/
sincronizare.
Notă:
Conectorul este cu
cheie şi se poate introduce
într-un singur mod.
2
Introduceţi celălalt capăt al încărcătorului în priza
electrică.
Notă:
•
Când încărcaţi bateria, indicatorul nivelului de
încărcare a bateriei d in a fişajul extern arată cât a
avansat procesul de încărcare. Pentru ca telefonul să
fie complet funcţional în timpul încărcării, trebuie să
fie vizibil cel puţin un segmen t din indicatorul nivelului
de încărcare a bateriei. Telefonul poate fi utilizat în
timpul procesului de încărcare. Totuşi, este necesar
mai mult timp pentru încărcarea completă abateriei.
Introducere - 21
SJJN6516A.book Page 22 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
•
Telefonul va indica o încărcare complet ă înainte să
fi trecut 24 de ore; totuşi, permiteţi telefonului să
se încarce timp de 24 de ore complete înaintea
primei utilizări.
•
Când bateria este slab încărcată, se afişează
un mesaj privind nivelul redus de putere a bateriei.
Încărcaţi imediat bateria.
•
Dacă bateria este total descărcată, telefonul se
închide automat.
•
Pot trece câteva minute înainte ca indicatorul
de încărcare să apară pe afişajul ext er n.
Utilizarea bateriei
Pentru a maximiza performanţele bateriei:
•
Utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare de
baterii Motorola Original™. Garanţia telefonului
nu acoperă daunele produse prin utilizarea
bateriilor sau încărcătoarelor de baterii care
nu-sunt marca Motorola.
•
Durata de funcţionare a bateriei se va micşora
dacă utilizatorii joacă jocuri sau folosesc telefonul
în zone în care semnalul este slab.
•
În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura
camerei sau la o temperatură apropiată de aceasta.
22 - Introducere
SJJN6516A.book Page 23 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
•
Nu expuneţi bateriile la temperaturi mai mici de 10 °C (14 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Luaţi
întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi
autovehiculul.
•
Când intenţionaţi să nu utilizaţi bateria pentru o
perioadă, păstraţi-o descărcată într-un loc rece,
întunecat şi uscat, cum ar fi un frigider.
•
Cu timpul, ba teriile se u ze az ă şi vor necesita un timp
mai lung de încărcare. Acest lucru este normal. Dacă
încărcaţi ba teria în m od reg ulat şi observaţi că timpul
de convorbire se reduce sau că timpul de încărcare
creşte, probab il a sosit m om e ntu l să cumpăraţi o
baterie nouă.
După ce se uzează, bateriile reîncărcabile c are
asigură energia necesară telefonului trebuie
depozitate în locuri special amenajate şi este
posibil să fie necesară reciclarea acestora. Luaţi legătura
cu centrul local de reciclare pentru a afla care sunt
metodele adecvate pentru scoaterea din uz a bateriilor.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc deoarece pot să
explodeze. Pentru a afla tipul bateriei, consultaţi eticheta
de pe baterie.
Introducere - 23
SJJN6516A.book Page 24 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Pornirea/oprirea telefonulu
ApăsaţiPentru a
Pornire
(p)
porni sau opri telefonul
Reglarea volumului sonor
ApăsaţiPentru a
mări/micşora volumul în cască,
1
sus/jos
2
Acţiune
(A)salva setarea
Sfat:
Când telefonul sună/soseşte un apel,
apăsaţipentru a opr i so ne ria .
în repaus sau în timpul unui apel
Notă:
Volumul se poate regla
numai atunci când clapa
telefonului este deschisă.
i
24 - Introducere
SJJN6516A.book Page 25 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Efectuarea unui apel
Există câteva metode de a efectua un apel. Cea mai
simplă metodă este de a apela un număr de telefon
din Ecranul iniţial.
ApăsaţiPentru a
1
tasteleintroduce numărul de telefon
Sfat:
Apăsaţi pe
şterge ultima cifră ; ţineţi apăsat
pe
Înapoi
cifrele.
2
Trimitere
3
Terminare
Sfat:
Pentru a introduce un număr de interior, ţin eţi
efectua apelul
încheia apelul
apăsat pe pentru a ins era un „P ” (ca racterul pauză);
apoi introduceţi numărul de interior după acesta.
Sfat:
Pentru a efectua o co nvo rb ire i nt ern aţională, ţineţi
apăsat pe pentru a insera un caracter „+”; apoi
introduceţi codul de ţară, prefixul zonal (fără cifra 0 de
început) şi numărul de telefon în continuare. Pentru a se
efectua cu succes, unele apeluri internaţionale necesită
o pauză de 3 secunde în secvenţa de formare a
numărului.
Înapoi
pentru a
pentru a şterge toate
Introducere - 25
SJJN6516A.book Page 26 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Urmaţi aceşti paşi:
Găsirea caracteristicii
Start
>
Persoane de contact
ApăsaţiPentru a
1
2
3
4
5
Acţiune
(A)selecta intrarea
Editare
stânga/dreapta
defila la intrarea dorită
defila la numărul de
telefon dorit
edita numărul de telefon
muta cursorul între numerele
între care doriţi să inseraţi o
pauză de 3 secunde
6
7
8
Meniu
Acţiune
(A)insera o pauză de
deschide meniul de opţiuni
defila la
Inserare pauză
3 secunde
9
Efectuat
salva setarea
Litera „p” apare acolo unde se va produce pauza de
3 secunde în secvenţa de apelare. De asemenea,
se poate adăuga un „p” prin introducerea de text.
26 - Introducere
SJJN6516A.book Page 27 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Răspunsul la un apel
Line 1
Informaţia
despre apelant
este pusă în
corespondenţă
cu o persoană
de contact
Apel primit
Ionescu, Mihai
0920251825 s
Acceptare
Respingere
Numărul de
telefon este
identificat ca
fiind de la
în lista
Serviciu
Pers. cont.
Când primiţi un apel, telefonul sună şi/sau vibrează,
afişând un mesaj despre primirea unui apel.
ApăsaţiPentru a
1
Trimitere
răspunde la apel
sau
Acceptare
2
Terminare
Sfat:
Când este activat
încheia apelul
Răspuns cu clapa
, deschideţi clapa
pentru a răspunde la apel. (Pentru activare, consultaţi
„Utilizarea setărilor complexe ale telefonului” la
pagina 84.)
Sfat:
Când este activat
dintre taste, cu excepţia tastei
Răspuns cu orice tastă
Terminare
, apăsaţi oricare
, pentru a
răspunde la apel. (Pentru activare, consultaţi „Utilizarea
setărilor telefonului” la pagina 80.)
Introducere - 27
SJJN6516A.book Page 28 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Studierea utilizării
telefonului
Utilizarea afişajului intern
Ecranul iniţial (prezentat) este afişajul standard care
apare când nu vă aflaţi într-o convorbire sau nu utilizaţi
meniul.
Indicatori de stare
Furnizor servicii
Ora curentă
Număr de mesaje
necitite
În Ecranul iniţial, veţi găsi:
•
În partea de sus a afişajului apar indicatorii de
stare privind modul curent al telefonului.
•
În centrul afişajului apare Ecranul iniţial, precum
şi pictograme, rezervări, alte tipuri de informaţii
şi mesaje.
•
În partea de jos a afişajului apar comenzile tastelor
funcţionale.
28 - Studierea utilizării telefonului
Nume furnizor servicii
11:48 AM7/2/04
Întâlnire cu echipa
1:00 PM
Profil: Normal
Mesaje SMS (0)
Start
Pers. cont.
Data curentă
Următoarea
rezervare
Tip sonerie sau
profil vo lum
SJJN6516A.book Page 29 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Notă:
Afişajul prezentat poate să fie diferit, în funcţie de
configurarea aleasă pentru Ecranul iniţial.
Indicatorii de stare sunt afişaţi în partea de sus a
afişajului intern al telefonului. În tabelul următor sunt
prezentaţi indicatorii obişnuiţi de stare şi semnificaţiile lor .
Pictogramă
SemnificaţiePicto-
Semnificaţie
gramă
E-mail sau SMS nouGPRS disponibil
Mesaj nou de poştă
vocală
Nou mesaj imediatRoaming
Apel vocal activEroare la sincroniz are
Apel de date activRadio dezactivat
Redirecţionare a peluriSonerie dezactivat ă
Apel reţinutDifuzor
Apel pierdutMod de intrare text prin
Nivel baterieMod de intrare text prin
Baterie slabăMod de intrare text prin
Încărcare baterieMod de intrare text iTAP,
GPRS în uz
tastare multiplă, lit ere
mici
tastare multiplă,
majuscule
tastare multiplă, numai
majuscule
litere mici
Studierea utilizării telefonului - 29
SJJN6516A.book Page 30 Wednesday, December 8, 2004 11:40 AM
Pictogramă
SemnificaţiePicto-
Semnificaţie
gramă
Baterie lipsăMod de intrare text iTAP,
majuscule
Tărie semnalMod de intrare text iTAP,
numai majuscule
Lipsă semnalMod de intrare numeric
Utilizarea Afişajului extern
Nivel baterie
Data curentă
În tabelul următor sunt prezentate pictogramele care
apar pe afişajul extern şi semnificaţiile lor.
Pictogramă
SemnificaţiePicto-
gramă
Tărie semnalNivel baterie
Apel în desfăsurareBaterie slabă
Apel de date activBaterie lipsă
Lipsă semnalÎncărcare
Radio dezactivatSonerie dezactivat ă
Tărie semnal
Ora curentă
Semnificaţie
30 - Studierea utilizării telefonului
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.