. Para ver los tutoriales en web y aprender más acerca de su teléfono y los accesorios, vaya a
>
¡El teléfono MOTO
Saque
fotos
impresionantes con la cámara digital de 5 megapíxeles con flash de xenon y
los amigos (consulte la Guía de inicio rápido).
las fotos en KODAK Gallery Link (consulte la Guía de inicio rápido).
Grabe los momentos clave en
Pulse las
teclas de modo
(consulte la Guía de inicio rápido).
Transfiera su
Media 11 de Microsoft™ (página 37).
Escuche sus emisoras de
Acceda a cualquier sitio
teléfono (página 51).
música
ZINE
ZN5 está diseñado para sacar fotos y grabar vídeos!
vídeo
y cárguelos en su blog (consulte la Guía de inicio rápido).
de la cámara y el vídeo para ver de forma instantánea las funciones de la cámara
preferida rápida y fácilmente a su teléfono con el Reproductor de Windows™
radio FM
web
si desea leer las instrucciones de las funciones en el teléfono, pulse
favoritas con los auriculares estéreo de 3,5 mm (página 49).
como lo haría desde el ordenador, con el completo navegador HTML de su
compártalas
Menú
>
m Herramientas
www.hellomoto.com
con
.
1
Le presentamos el nuevo teléfono GSM inalámbrico MOTO
ZINE
ZN5. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
Indicador luminoso
de carga de la batería
Orificio para cordón
Conector TV Out/
Auriculares de 3,5 mm
Te cla de función
izquierda
Abrir el menú y
seleccionar elementos
del menú.
Realizar y responder
llamadas.
Puerto micro USB
Te cla de revisión
Te cla borrar
Te cla Simple Share
ò
?
?
Indicador luminoso de
auricular Bluetooth
Te clas de volumen
y zoom
Te cla de
bloqueo/desbloqueo
Te cla de función
derecha
Encender/apagar,
colgar o salir de los
menús.
Te cla atrás/borrar
Te cla de cámara
Desplazamiento
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Te cla de vista previa/
cambiar
2
Te clas de volumen
Te cla de
bloqueo/desbloqueo
Lente de lacámaraOrificio paracordón
Conector TV Out/
Auriculares de 3,5 mm
Cubierta de la lente
de lacámara
Flash de xenón
Te cla de cámara
Altavoz de
manos libres
Puerto micro USB
3
PantallaprincipalMenú
Para encender
Operador
E
^C
10:10
1
el teléfono,
mantenga
pulsada la tecla
de encendido
P
31/03/2008
Accesos Menú
hasta que
se ilumine la
pantalla.
?
ò
??
Pulse la tecla
2
central
s
para
abrir el menú.
Nota:
aquí se muestran la pantalla principal y la disposición del menú estándar.
teléfono pueden ser diferentes.
Para cambiar los accesos directos de la pantalla principal y el aspecto del menú,
consulte la Guía de inicio rápido.
4
Ò
Contactos
T
Opciones Atrás
?
Pulse la tecla de
3
navegación
hacia arriba,
abajo/izquierda
o derecha para
desplazarse a
una función del
menú.
ò
?
Pulse la tecla
4
central
s
seleccionarla.
Las opciones que ofrezca su
S
para
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador. Por otro lado, puede que su
operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de
la red de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las
mismas. Por cuestiones de disponibilidad y funcionalidad, póngase en
contacto siempre con su operador. Todas las funciones,
funcionalidades y otras especificaciones del producto, así como la
información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la
información disponible más reciente y son las más precisas en el
momento de la publicación. Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso u
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos
propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o
marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y en otros
países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; Windows XP y Windows Media son marcas
comerciales de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca
registrada de Apple Computer, Inc. El resto de nombres de productos o
servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. es una
marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. KODAK,
EASYSHARE y PERFECT TOUCH son marcas registradas de Kodak.
móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola
invalidarán la autorización del usuario para la utilización del equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener
software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a
Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En virtud
de ello, cualquier software protegido por los derechos de autor
contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado,
distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según
lo establecido por ley. Además, la compra de productos Motorola no
debe considerarse como una licencia, directa o por implicación,
alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente
otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos,
derivada de forma implícita de la venta del producto.
Número de guía:
los cambios o modificaciones realizados en el teléfono
68004018029
5
Contenidos
Diagrama de menús . . . . . . . . 8
Utilización y cuidados. . . . . . 10
Declaración de conformidad
de las directrices de la
Unión Europea. . . . . . . . . . . . 11
Conceptos fundamentales . . . 13
Acerca de esta guía . . . . . . 13
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conceptos básicos . . . . . . . . 15
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escritura de texto . . . . . . . . 18
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tecla bloquear/desbloquear . . . . . 22
Comandos de voz . . . . . . . . 22
Teléfono con voz . . . . . . . . . 23
Altavoz de manos libres . . . 24
Códigos y contraseñas . . . . 24
Contenidos
6
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono . . . . . . . . . . . . . 25
Personalización . . . . . . . . . . . 26
Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . 28
Temas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aspecto de la pantalla . . . . . 32
Opciones de respuesta. . . . 32
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desactivación de una
alerta de llamada . . . . . . . . . 33
Últimas llamadas. . . . . . . . . 33
Repetir llamadas . . . . . . . . . 34
Devolución de llamadas . . . . 34
Identificación de llamada. . . . 34
Llamadas de emergencia . . . 35
Buzón de voz. . . . . . . . . . . . 36
Ocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Música. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproductor de música . . . . 40
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 49
Navegador . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes de texto. . . . . . . . 53
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 58
Sincronización . . . . . . . . . . . 58
Administrador de archivos . . . 58
Conexiones por cable . . . . . 60
Bluetooth® inalámbrico. . . . 62
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TV Out . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Actualizaciones del teléfono . . . . . 6 9
Otras funciones . . . . . . . . . . . 70
Llamadas avanzadas . . . . . . 70
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Personalización . . . . . . . . . . 78
Duración y coste de las
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 79
Manos libres . . . . . . . . . . . . 81
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Organizador personal . . . . . 83
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 86
Ocio y juegos . . . . . . . . . . . 86
Datos sobre el coeficiente
de absorción específica. . . . . 88
INFORMACIÓN SOBRE
SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Índice alfabético. . . . . . . . . . . 90
Contenidos
7
Menú
L
Contactos
q
Llamadas
g
Mensajes
• Nuevo Mensaje
• Bandeja de entrada
• Mis carpetas
• Plantillas
• Borradores
• Band. salida
• Nueva Postal *
•Email
• Buzón de Voz
m
Herramientas
• Gestor archivos
• Melodías
• Imágenes
• Vídeos
• Nota de Voz
• Descargas
• Sin clasificar
• Mis documentos
• Tarjeta de Memoria *
•Miblog*
•Alarma
• Calculadora
• Calendario
•Notas
• Sincronización
• Gestor descargas
• Aplicaciones SIM *
• Hora Mundial
• Serv. Marcación
•Ayuda
•ListadeTareas
Diagrama de menús
8
Diagrama de menús
T
Aplicaciones
1
WAP
• Navegador
• Favoritos
• Mis Páginas Web
• Historial
•Ir a URL
• Config. Navegador
j
Multimedia
• Mis archivos
•Música
•Radio FM
•Cámara
• Imágenes
• Cámara de Vídeo
• Grabadora de Voz
Ò
Kodak GalleryLink
u
Configuración
(pasa a la página siguiente)
Aquí se muestra la disposición del menú
estándar. Las opciones que ofrezca su
teléfono pueden ser diferentes.
Para cambiar los accesos directos de
la pantalla principal y el aspecto del
menú, consulte la
.
rápido
Consejo:
bien pulse
menús.
* funciones opcionales
Guía de inicio
pulse 7 para salir del menú, o
O
para salir de todos los
Menú Configuración
• Ayuda
• Pantalla Principal
• Teclas Navegación
• Cambiar fondo Pantalla
•WiFi
• Conexión actual
• Redes disponibles
• Redes guardadas
• Conexión Rápida
• Configurar WiFi
• Perfiles de Sonido
• Temas
• Conexión de datos
• Añadir conexión
• Modificar conexión
• Borrar conexión
• Conexiones
• Bluetooth®
• Configuración USB
• Kodak EasyShare
• Sincronización Multimedia
•Tarjetade Memoria
• Módem
• Imprimir por USB
• Redes de Voz
• Red actual
• Redes disponibles
• Buscar Nuevas Redes
• Mi Lista de Redes
• Configuración
• Tono de Servicio
•TV Out
• Config. llamadas
• Marcación Rápida
• Desvío de Llamadas
• Llamada entrante
• Contador de Tiempo
• Opciones Respuesta
• Alerta Mensaje en Llamada
• Alerta itinerancia
• Llamada en espera
• Rellamada automát.
• Tono llam perdida
• Config. Marcación
• Mostrar Mi Número
•DTMF
• Prefijo
• Bloqueo Llamadas *
• Marcación fija *
• Mi Número de SIM
• Activar Línea *
• Config. Teléfono
• Config. Pantalla
• Apagar Pantalla
• Salvapantallas
• Brillo
• Modo avión
• Nivel de batería
•Hora y fecha
• Idioma
• Teléfono con Voz
• Método de escritura
(continúa en la siguiente columna)
• Config. Teléfono (continuación)
• Restablecer
• Restabl. configuración
• Borrar todos los datos
• Borrar Tarj. Memoria
•Ver Memoria
• Propiedades
• Avisos Legales
• Sistema Java™
• Actualizaciones OTA
• Config. Manos Libres
• Respuesta automática
• Marcación por Voz
• Seguridad
• Bloqueo de Teléfono
• Bloqueo aplicación
• Solicitar PIN
• Cambiar códigos
• Certificados
•Red
• Red actual
• Redes disponibles
• Buscar Nuevas Redes
• Mi Lista de Redes
• Configuración
• Tono de Servicio
* funciones opcionales
Diagrama de menús
9
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a
humedades extremas, al sudor o a otros tipos
de humedad. Si el teléfono se moja, no
intente acelerar el secado utilizando un horno
o un secador ya que esto podría dañar el
teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo
de los 0 °C o por encima de los 45 °C.
MicroondasEl suelo
No intente secar el teléfono en un
microondas.
Utilización y cuidados
10
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a la arena, a la comida o a otros
materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente
un paño suave y seco. No utilice alcohol u
otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión
Europea
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
ReferenciaLV/022/08/35646201/D
Empresa
certificadora
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre/TipoZN5
DescripciónTeléfono móvil digital cuatribanda con
NotaEl equipo también llevará el
Motorola, Inc. (Mobile Devices
Business) 600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
[Sólo en Francia]
es conforme con:
•
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
•
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
Número de
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Product
Aprobación
Approval
de Producto
Number
11
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o
estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.aEN 60950-1
Artículo 3.1.bEN 301 489-1
Artículo 3.2EN 301 511
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
12
EN 50360
EN 301 489-7
EN 301 489-17
EN 300 328
(firma del representante
autorizado)
Conceptos fundamentales
2
Pulse la tecla de navegaciónS para desplazarse
PRECAUCIÓN:
por primera vez, lea la guía de Información
importante legal y de seguridad incluida en
laGuía de inicio rápido.
antes de utilizar el teléfono
g Mensajes
hasta
3
Pulse la tecla de navegación S para desplazarse
Nuevo Mensaje
hasta
En esta guía se utilizan los siguientes símbolos:
y pulse s para seleccionarla.
y pulse s to para seleccionarla.
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo localizar las funciones
específicas de los menús según se indica a
continuación:
Vaya a:
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
s >g Mensajes
Pulse la tecla centrals para abrir el menú.
>
Nuevo Mensaje
Símbolos
Significa que una función depende de la
red, de la tarjeta SIM o del tipo de contrato
suscrito y puede no estar disponible en
algunas áreas. Si desea obtener más
información, póngase en contacto su
operador.
Significa que una función requiere un
accesorio opcional.
Conceptos fundamentales
13
Batería
Instalación y carga de la batería
Para obtener información sobre la instalación y la
carga de la batería, consulte la Guía de inicio rápido.
Consejo:
protegen la batería de daños causados por sobrecarga.
Nota:
un cable desde el puerto micro USB del
teléfono a un puerto USB del ordenador.
Tanto el teléfono como el ordenador
deben estar encendidos, y el ordenador debe disponer
de los controladores de software necesarios. Es
posible que junto con el teléfono se suministre el
cable USB Motorola Original y el software
correspondiente. Sin embargo, dichas herramientas
también se venden por separado.
14
las baterías de Motorola tienen circuitos que
puede cargar la batería conectando
Conceptos fundamentales
Precaución:
concentrador USB con varios dispositivos USB
conectados, al añadir el teléfono corre el riesgo de
sobrecargar su batería. Para evitar el riesgo de
sobrecarga, le recomendamos que conecte el
teléfono a un puerto USB dedicado del ordenador.
si su ordenador dispone de un
Conceptos básicos
Pantalla
La pantalla principal aparece cuando se enciende el
teléfono.
Operador
E
Iconos de
función
Etiqueta
de la tecla
de función
izquierda
Nota:
el aspecto de la pantalla principal puede variar
de un operador a otro.
^
AccesosMenú
C
31/03/2008
10:10
Reloj
Fecha
Etiqueta
de la tecla
de función
derecha
Para marcar un número desde la pantalla principal,
N
pulse las teclas numéricas y luego
Pulse la tecla central
para abrir el menú.
Accesos
Pulse
de alerta, cambiar el fondo de pantalla, leer o crear un
mensaje, grabar un vídeo, establecer una alarma o
buscar un dispositivo Bluetooth®.
Pulse la tecla de navegación
izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir
las funciones básicas.
cambiar los iconos de función
principal, consulte la Guía de inicio rápido.
en la pantalla principal para cambiar el tipo
s
o la tecla de función
S
Para mostrar, ocultar o
Conceptos básicos
.
Menú
hacia arriba, abajo,
en la pantalla
15
Consejo:
>
información acerca de las funciones del teléfono.
Los indicadores de estado aparecen en la parte
superior de la pantalla principal:
1Indicador de cobertura:
2Indicador de EDGE/GPRS:
16
¿necesita ayuda? Pulse
Ayuda
. Seleccione un tema de
3
241
intensidad de la conexión de la red inalámbrica.
cuando el teléfono utiliza una conexión de
red de alta velocidad EDGE (Enhanced Data for
GSM Evolution, datos mejorados para la
evolución del GSM)
Radio Service, servicio general de radio por
g
paquetes)
.
Menú
>
m Herramientas
Ayuda
para buscar
7
5
6
indica el nivel de
aparece
Z
o GPRS (General Packet
Conceptos básicos
3
Indicador Bluetooth
Bluetooth o WiFi:
&
(luz azul fija) = Bluetooth está activado
&
(luz verde fija) = Bluetooth está conectado
&
(luz azul parpadeante) = Bluetooth está en
modo visible
è
(luz roja fija) = WiFi está activado
4Indicador de mensaje:
recibe un nuevo mensaje de texto o de voz.
El resto de indicadores pueden incluir:
V
= mensaje de
correo electrónico
5Indicador del perfil:
tipo de alerta:
o WiFi:
muestra el estado de
aparece cuando se
T
= mensaje de
buzón de voz
muestra la configuración del
N
= sólo timbre
H
= sólo vibraciónI= vibración y
J
= silencioso
K
= timbre y vibración
después timbre
6Indicador de línea activa:
para indicar una llamada activa o
indicar cuándo está activo el desvío de llamadas.
Los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para
dos líneas pueden ser:
G
= línea 1 activa
D
= desvío de
llamadas activado
para línea 1
7Indicador de batería:
muestran el nivel de carga de la batería. Recargue
la batería cuando aparezca
teléfono.
muestra B
E
para
F
= línea 2 activa
C
= desvío de
llamadas activado
para línea 2
las barras verticales
Batería baja
en el
Conceptos básicos
17
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
Pulse
#
para seleccionar un
modo de escritura de texto.
ÊË
Pulse Opciones para
cambiar las opciones
de escritura de texto.
Conceptos básicos
18
Nuevo Mensaje
Opciones Enviar a
Contador de
caracteres
SMS:0
El cursor parpadeante
indica el punto de
inserción.
Modos de escritura de texto
Ê
É
È
Ã
Para
escritura de texto:
Vaya a:
escritura
Cambiar a texto en mayúsculas o en minúsculas:
pulse
siguiente letra mayúscula (
minúscula (no tiene símbolo).
Establecer el aprendizaje de palabras:
puede memorizar las palabras que introduzca a fin de
mejorar la predicción y finalización de texto. Pulse
Método de escritura >Config. Texto Predictivo >Aprender Palabras
>
Modo "palabra" (consulte la página 19)
Modo "abc" (consulte la página 20)
Modo numérico (consulte la página 21)
Modo símbolos (consulte la página 21)
cambiar
la configuración y los idiomas de
s >u Configuración
0
para cambiar a texto en mayúsculas (Ä),
>
Config. Teléfono >Método de
Í
) o siguiente letra
el teléfono
Opciones
. El
teléfono muestra Ç cuando está activado el aprendizaje
de palabras.
Establecer finalización de texto:
para que complete las palabras basándose en los
caracteres que escriba. Pulse
Config. Texto Predictivo >Completar Palabras
>
Æ
cuando la finalización de texto está activada.
configure el teléfono
Opciones >Método de escritura
. El teléfono muestra
El modo de palabra le permite escribir palabras
pulsando las teclas una sola vez por letra. Con este
modo activado, el teléfono predice cada palabra a
medida que se va escribiendo.
Introducir signos de puntuación:
introducir signos de puntuación u otros caracteres.
Modificar o eliminar texto:
cursor a la derecha del texto que desea modificar.
Pulse la tecla borrar/atrás
situado a la izquierda del cursor. Mantenga pulsada
para eliminar la palabra completa.
pulse1 para
pulse S para mover el
7
para eliminar el carácter
Modo palabra
Pulse # en una pantalla de escritura de texto para
cambiar al modo de escritura de texto predictivo
Ê
"palabra". El teléfono muestra
en la pantalla.
7
Conceptos básicos
19
Por ejemplo, si pulsa
aparecerá:
*
para introducir
Pulse
Prog
y un espacio.
ÊÆ
Programa
Opciones Enviar a
7764
Active la finalización
de texto (
desactívela (
Nuevo Mensaje
SMS:4
, en la pantalla
Æ
) o
Ç
).
Modo abc
Pulse # en una pantalla de escritura de texto para
cambiar al modo de escritura de texto "abc". El
É
teléfono muestra
Para escribir texto, pulse repetidamente una tecla del
teclado hasta que aparezca la letra o el número
deseado. Repita este paso para escribir cada letra.
en la pantalla.
Pulse
S
hacia arriba y
abajo para ver otras
palabras. Pulse
seleccionar una palabra.
20
s
Conceptos básicos
para
Pulse
7
eliminar el carácter
que se encuentra a la
izquierda del cursor.
para
Por ejemplo, si pulsa 7 una vez, en la pantalla puede
aparecer:
El carácter se muestra
en el punto de inserción.
Nuevo Mensaje
ÉÆ
P rog
Opciones Enviar a
Tras dos segundos, el sistema acepta
el carácter y el cursor se traslada
a la siguiente posición.
Cuando está activada la finalización del texto, el
teléfono intenta averiguar el resto de la palabra:
•
Pulse s para seleccionar la palabra sugerida.
SMS:1
•
Pulse S hacia la derecha para escribir la
palabra sugerida seguida de un espacio.
•
Si desea escribir una palabra distinta, siga
pulsando las teclas del teclado para escribir las
letras restantes.
Modo numérico
Pulse # en una pantalla de de texto hasta que
È
aparezca
los números deseados.
Consejo:
introducir un número rápidamente, mantenga pulsada
una tecla numérica hasta que aparezca el número en
la pantalla.
. Pulse las teclas numéricas para introducir
¿sólo quiere escribir un número? Si desea
Modo de símbolos
Pulse # en una pantalla de escritura de texto hasta
Ã
que aparezca
asociado a cada tecla del teclado. Pulse
. La pantalla muestra el símbolo
S
arriba/abajo
Conceptos básicos
21
repetidas veces para ver los distintos símbolos. Para
insertar un símbolo, pulse la tecla correspondiente o
s
desplácese hasta él y pulse la tecla central
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
•
desactivar la alerta de
llamada entrante
•
cambiar el volumen del
auricular o del altavoz durante una llamada
•
cambiar el volumen de reproducción para una
canción o vídeo
•
configurar el perfil de las alertas del teléfono
en la pantalla principal (pulse las teclas de
volumen para ir a un perfil y, a continuación,
s
pulse
22
)
Conceptos básicos
Tecla
bloquear/desbloquear
La tecla bloquear/desbloquear le
permite bloquear y desbloquear
el teclado. Deslice la tecla hacia
abajo para bloquearlo y hacia
arriba para desbloquearlo.
Comandos de voz
Puede utilizar los comandos de voz para indicarle a su
teléfono lo que desea hacer.
Nota:
no todos los idiomas admiten los comandos de voz.
Marcación por voz de una llamada
Puede marcar un número de su lista de contactos
pronunciándolo o marcar cualquier número de
teléfono pronunciando cada uno de los dígitos que lo
componen.
1
Mantenga pulsadaN. El teléfono carga el
software de reconocimiento de voz y le solicita
que diga un comando o nombre.
2
Espere a oír el pitido y a continuación diga el
nombre completo del contacto tal y como está
registrado en su lista de contactos. El teléfono
confirma el nombre y realiza la llamada.
o
Diga “Marcar Número”. El teléfono le pedirá que
diga cada uno de los dígitos del número de
teléfono. Diga los números. El teléfono
confirmará el número y realizará la llamada.
Sugerencias:
•
Puede decir el número de un contacto y el tipo
de número a la vez. Por ejemplo, diga "Juan
López móvil" para llamar al número de móvil
almacenado para Juan López.
•
Para obtener ayuda sobre los comandos de
N
voz, mantenga pulsada
Ayuda
pulse
.
y, a continuación,
Funciones de activación por voz
del teléfono
Utilice los comandos de voz para abrir aplicaciones y
llevar a cabo diversas funciones básicas del teléfono.
1
Mantenga pulsadaN. El teléfono le solicitará
que diga un comando.
2
Mantenga pulsadaN para ver una lista de
comandos de voz.
Teléfono con voz
Puede configurar el teléfono para que identifique la
llamada entrante, lea los nombres de las funciones del
menú o las entradas de su lista de contactos, lea los
Conceptos básicos
23
mensajes que recibe y proporcione respuesta de
audio para las funciones del teléfono.
Vaya a:
s >u Configuración
Acceso directo:
teléfono le solicite que diga un comando, diga
“Teléfono con voz.”
mantenga pulsadaN. Cuando el
>
Config. Teléfono >Teléfono con Voz
Altavoz de manos libres
Durante una llamada, pulse
encender el altavoz de manos libres. La pantalla
mostrará el indicador del micrófono hasta que lo
apague (pulse
Nota:
móviles puede provocar distracciones al volante. Si no es
capaz de concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos móviles y
sus accesorios podría estar prohibido o restringido en
24
Opciones >Altavoz
durante la conducción, el uso de teléfonos
Conceptos básicos
Opciones >Activar altavoz
) o finalice la llamada.
para
determinadas zonas. Respete siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos productos.
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
teléfono está establecido originalmente en
código de seguridad
originalmente en
cambiado esos códigos, debería hacerlo usted:
Vaya a:
También puede cambiar los
SIM
Si olvida el código de desbloqueo:
el mensaje
los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono. Si
eso no funciona, pulse
seguridad de seis dígitos.
s >u Configuración
o la contraseña de bloqueo de llamadas.
Verificar el código de desbloqueo
de cuatro dígitos del
de seis dígitos está establecido
000000
. Si su operador no ha
>
Seguridad >Cambiar códigos
códigos PIN de la tarjeta
cuando aparezca
, introduzca 1234 o
#
e introduzca el código de
1234
. El
Si ha olvidado otros códigos:
seguridad, el código PIN (Personal Identification
Number, número de identificación personal) de la
tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo
de llamadas, póngase en contacto con su operador.
si olvida el código de
Bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que lo utilicen
otras personas. Necesita el código de desbloqueo de
cuatro dígitos para bloquear o desbloquear el teléfono.
bloquear manualmente
Para
el teléfono:
Vaya a:
Teléfono
s >u Configuración
>
Bloquear al encender >Activado
>
Seguridad >Bloqueo de
Vaya a:
Teléfono
Para
que lo apague:
s >u Configuración
>
Bloquear
bloquear automáticamente
>
Seguridad >Bloqueo de
el teléfono cada vez
Conceptos básicos
25
Personalización
Perfiles
Puede cambiar con rapidez el tipo o perfil de alerta del
teléfono para que se adapte a su actividad o entorno.
Cada perfil utiliza un conjunto diferente de timbres o
vibraciones para las llamadas entrantes y otras citas.
El perfil de alerta aparece en la parte superior de la
pantalla principal (consulte la página 16).
N Sólo TimbreK Timbre y Vibrar
H Sólo VibrarI Vibrar desp. Timbre
J Silencioso
Para cambiar su perfil:
las teclas de volumen que se encuentran en el lateral
del teléfono. Alternativamente, puede pulsar
Cambiar Timbre
>
26
o
Personalización
en la pantalla principal, pulse
Cambiar Perfil
.
Accesos
El perfil
Silencioso
silencia el teléfono hasta que elija otro
perfil.
Acceso directo:
pulsada la tecla
Sólo Vibrar
en la pantalla principal, mantenga
#
para cambiar rápidamente entre
y
Sólo Timbre
.
Cambio de la configuración del
tipo de alertas
Puede cambiar los timbres que utiliza el tipo de alerta
estándar para notificarle las llamadas entrantes y otras
citas. Asimismo, puede cambiar el volumen del tipo
de alerta, el volumen de los tonos del teclado y el
volumen de reproducción multimedia. Para las tarjetas
SIM habilitadas para dos líneas, puede definir
diferentes timbres con los que identificar las llamadas
entrantes de la línea 1 o la línea 2.
Nota:
no se puede configurar un timbre para el tipo de
Silencioso
alerta
determinados estilos.
Vaya a:
> tipo de alerta
1
2
3
Para
un tipo de alerta:
Vaya a:
> tipo de alerta y pulse
, ni cambiar algunos de los ajustes de
s >u Configuración
Pulse S a la izquierda o a la derecha para
seleccionar la ficha de
volumen
de
ficha de
PulseS hacia arriba o hacia abajo para desplazarse
hasta la opción de alerta o de volumen que desea
cambiar y, a continuación, pulse
Pulse
restablecer
i, la ficha de
configuración
Atrás
para salir y guardar los cambios.
la configuración predeterminada de
s >u Configuración
>
Perfiles de Sonido >Timbres
alertas
[, la ficha
mensajes
#.
s
>
Perfiles de Sonido >Timbres
Opciones >Restablecer
] o la
.
Creación de un perfil
Para crear un perfil
timbres y volumen que usted especifique:
Vaya a:
> tipo de alerta
1
2
3
Para crear perfiles
Vaya a:
Opciones >Nuevo Perfil
Nota:
también se puede establecer por tema. Cuando aplica
un tema nuevo, puede seleccionar aplicar la
configuración de alerta del tema al perfil actual. Al
s >u Configuración
Cambie la configuración de los tipos de alerta, tal
como se describe en la sección anterior.
Pulse
Escriba un nombre para el perfil y, a continuación,
pulse
s >u Configuración
la configuración del tipo del perfil de alerta
nuevo
con las configuraciones de
>
Opciones >Guardar como Perfil
Guardar
para guardarlo.
adicionales
>
Perfiles de Sonido >Timbres
.
:
Perfiles de Sonido
y pulse
Personalización
27
seleccionar esta opción, se
para utilizar la configuración de alerta del tema.
cambiará
el perfil actual
Vaya a:
Opciones >Restablecer
s >u Configuración
>
Perfiles de Sonido
y pulse
Edición o eliminación de perfiles
Para
modificar
Vaya a:
desplácese hasta el perfil y pulse
Nota:
algunos de los ajustes de determinados perfiles.
borrar
Para
Vaya a:
desplácese hasta el perfil y pulse
un perfil:
s >u Configuración
no se puede editar el perfil
un perfil definido por el usuario:
s >u Configuración
>
>
Perfiles de Sonido
Opciones >Modificar
Silencioso
ni cambiar
Perfiles de Sonido
Opciones >Borrar
,
,
Restauración de la configuración
del tipo de alertas
Para eliminar todos los perfiles definidos por el usuario
y restaurar la configuración de los tipos de alerta
originales del teléfono:
Personalización
28
Fecha y hora
El teléfono puede actualizar automáticamente la
hora y la fecha. Utiliza la hora y la fecha para el
Calendario
.
Para
sincronizar
Vaya a:
>
Hora automática >Activado
fecha
Para configurar
Vaya a:
>
Hora automática >Desactivado
fecha
HorayFecha
>
Para ajustar la hora y la fecha, pulseS hacia la
izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta
una configuración y pulse
la hora y la fecha con la red:
s>u Configuración
manualmente
s>u Configuración
S
>
Config. Teléfono >Hora y
la hora y la fecha:
>
Config. Teléfono >Hora y
, a continuación
hacia arriba o hacia
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.