suas viagens matinais. Ou use o rádio FM (página 47) para ouvir as suas músicas favoritas ou programas
de notícias. Com um fone de ouvido estéreo com fio ou um fone de ouvido estéreo Bluetooth®
qualidade, ouvir música nunca foi tão fácil.
• Câmera
• Meu telefone, minha maneira
• Conveniências adicionais
• Diversão
– Capture momentos importantes com
tiradas com a
ferramentas úteis como Agenda, Calculadora, Despertador, Calendário e muito mais (página 67).
câmera de 2.0 megapixel
– Quando você tiver um tempinho livre, surfe na Web (página 56) ou jogue (página 57).
MOTO™
ZN200! Com várias funções multimídia.
– Quer você seja no trabalho ou com seus amigos, mantenha-se conectado
– Use o reprodutor de música (página 48) para definir a sua lista de reprodução em
fotos
(página 44) e
– É possível personalizar sua tela inicial (página 31) com imagens pessoais
e fazer download da faixa mais tocada e usá-la como campainha.
– Quando você não estiver em casa ou na sua mesa de trabalho, faça uso de
vídeos
(página 46).
PN:68000 201254-B
de alta
1
Veja a seguir uma rápida introdução ao telefone:
Indicadores Externos
Te cla de
Navegação
Vá para cima,
para baixo, para
a esquerda ou
para a direita
ou pressione a
tecla central
para selecionar.
Te clas de
Volume
Mostra quando há uma
ligação recebida ou
uma nova mensagem e
quando o Bluetooth
está ativo.
Microfone
Te cla Inicial
Esquerda
Te cla Acesso
Web
Te cla Inicial
Direita
Te cla Limpar
Te cla Câmera
Te cla Enviar
Te cla Ligar/
Desligar e
Finalizar
2
Lente da Câmera
Ouvir música.
Nota
: minifones
de ouvido USB
não são
compatíveis.
Tampa da
Bateria
Te cla Câmera
ZN200
Conector Mini-USB
Carregue o telefone e
conecte-o ao computador.
Alto-Falante
3
Noções básicas do menu:
Te l a InicialMenu Principal
Îì
6
&
&
&
&
10:51
10/10/2008
MenuAtalhos
Mantenha pressionada a
1
tecla Ligar/Desligar O
por alguns segundos ou
até que o visor acenda
para ligar o telefone.
Dica:
pressione a
Esquerda
Te cla Fácil
para acessar
uma lista de atalhos de
menu.
Pressione a
2
para abrir o
Te cla Central (s
Menu Principal
Últimas Ligações
Pressione a Tecla de
4
Navegação
para baixo
SairSelec.
esquerda
(
para cima,
,
paraa
, ou
S
paraa direita
) a fim de destacar a
função do menu.
Pressione a
5
(
s
Te cla Central
) para selecionar.
)
.
Esta é a tela inicial característica e o layout do menu.
dependendo da operadora.
4
O menu do seu telefone pode ser diferente
e pode variar
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.hellomoto.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das
configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é
possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor
de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de
serviços limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones do
seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste
manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de
serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as
funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas
informações mais recentes disponíveis. A Motorola se reserva o direito
de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes
de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas
pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas
baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registradas
da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation; e Windows XP é marca comercial da Microsoft
Corporation.
alterações ou modificações feitas no telefone celular,
que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão
a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
software-de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em
memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados
Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de
software da Motorola e de-terceiros determinados direitos exclusivos
para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos
de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software
protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser
modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido
de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso,
a compra dos produtos da Motorola não deve ser considerada como
concessão, de forma direta ou por implicação, embargo ou de outra
forma, de qualquer licença relacionada a direitos autorais, patentes ou
aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer
fornecedor de software de-terceiros, exceto a concessão de licença de
uso normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de
patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda
de um produto.
5
conteúdo
mapa de menus. . . . . . . . . . . . 8
uso e cuidados. . . . . . . . . . . . 10
introdução . . . . . . . . . . . . . . . 11
sobre este guia . . . . . . . . . . 11
cartão SIM . . . . . . . . . . . . . 12
cartão de memória . . . . . . . 12
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ligar e desligar o telefone . . 17
fazer uma ligação . . . . . . . . 17
atender uma ligação . . . . . . 18
ajustar o volume . . . . . . . . . 18
alterar o alerta da
campainha. . . . . . . . . . . . . . 18
armazenar um número . . . . 18
ligar para um número
armazenado . . . . . . . . . . . . 19
conteúdo
6
itens básicos. . . . . . . . . . . . . . 20
tela inicial. . . . . . . . . . . . . . . 20
indicadores de status . . . . . 21
digitar texto . . . . . . . . . . . . . 21
teclas de volume . . . . . . . . . 25
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 26
cartão de memória . . . . . . . 26
dicas e truques. . . . . . . . . . . . 28
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 29
alterar tela inicial . . . . . . . . . 29
estilos de campainha
e alertas . . . . . . . . . . . . . . . 29
opções de atendimento . . . 30
tampa deslizante fechada . . 30
papel de parede. . . . . . . . . . 31
protetor de tela . . . . . . . . . . 31
estilo de cor. . . . . . . . . . . . . 32
luz de fundo. . . . . . . . . . . . . 32
mais funções de
personalização . . . . . . . . . . . 32
ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
rediscar um número . . . . . . 34
últimas ligações. . . . . . . . . . 34
retornar uma ligação
perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ligação em espera . . . . . . . . 35
discagem rápida . . . . . . . . . 35
bloco de notas . . . . . . . . . . . 36
ligações de emergência. . . . 36
tempo de ligação . . . . . . . . . 37
menu ligações recebidas . . 38
fone de ouvido. . . . . . . . . . . 39
ligação avançada . . . . . . . . . 39
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 41
enviar uma mensagem . . . . 41
receber mensagens . . . . . . 41
correio de voz . . . . . . . . . . . 42
mais funções de
mensagem . . . . . . . . . . . . . 42
entretenimento . . . . . . . . . . . 44
fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
câmera de vídeo . . . . . . . . . 46
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . 47
reprodutor de música . . . . . 48
notas de voz . . . . . . . . . . . . 53
minhas imagens . . . . . . . . . 54
acesso Web. . . . . . . . . . . . . 56
entretenimento e jogos. . . . 57
conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
conexões sem fio
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 58
conexões a cabo . . . . . . . . . 61
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 64
códigos e senhas. . . . . . . . . 64
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . . . . . 64
bloquear e desbloquear
o teclado . . . . . . . . . . . . . . . 65
apagar configurações. . . . . . 66
master clear. . . . . . . . . . . . . 66
ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . 67
organizador pessoal. . . . . . . 67
agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
serviços e reparos . . . . . . . . . 70
dados SAR . . . . . . . . . . . . . . . 71
conformidade da União
Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informações de segurança . . 74
Aviso da FCC. . . . . . . . . . . . . . 78
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informações da OMS . . . . . . 81
Informações sobre
reciclagem. . . . . . . . . . . . . . . 81
Privacidade e segurança
de dados . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Segurança ao dirigir. . . . . . . 83
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
conteúdo
7
menu principal
q
Últimas Ligações *
• Ligações Recebidas
• Ligações Feitas
• Bloco de Notas
• Apagar Todas
• Contador de Ligações
• Custo de Ligação *
• Cont. Dados GPRS
• Tempo de Lig. GPRS
L
Agenda Telefone
m
Ferramentas
• Calculadora
•Atalhos
• Despertador
•Chat *
• Aplicação cartão SIM *
• Calendário
• Lanterna
1
Acesso Web *
•Browser
•Atalhos Web
• Ir para URL
• Histórico
• Sessões Web
• Configurações da Web
mapa de menus
8
mapa de menus
g
Mensagens *
• Nova Mensagem
• Caixa de Entrada
• Caixa de Saída
• Rascunhos
• Correio de Voz
• Msgs. do Browser
• Notas Rápidas
• Formatos MMS
E
MotoID *
T
Jogos
* Funções opcionais,dependentes de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas as
áreas/operadoras.
Esse é o layout padrão do menu principal.
funções e os ícones do seu aparelho podem
ser diferentes dos genéricos demonstrados
neste manual, pois variam dependendo da
customização do seu provedor de serviços
j
u
As
.
Multimídia
• Câmera
• Biblioteca de Músicas
• Imagens
• Notas de Voz
• Câmera de Vídeo
• Vídeo
•Rádio FM
• Minha Imagem
Configurações
• (consulte a próxima página)
menu configurações
b
Personalizar
• Tela Inicial
• Estilo de Cor
• Papel de Parede
• Protetor de Tela
• Som do Slide
• Discagem Rápida
R
USB
• Modem USB
• Disco USB
E
Bluetooth®
• Encontre-me
• Adicionar Dispositivo de Áudio
• Configurar
N
Estilos de Campainha
• Estilo
• Detalhe do Estilo
x
Transferência de Ligação
• Se ocupado
• Sem resposta
• Sem rede
• Não atendida
• Não Disponível
• Todas as Ligações
• Cancelar Todas
g
Config. de Ligação
• Discando Prefixo
• Tempo Lig. Recebidas
• Config. de Custo de Ligação *
• Mostrar Número
• Ligação em Espera
• Multi-tecla
• Info. da Sessão
• Rediscagem Automática
S
Config. Fones de Ouvido e Carro
• Atender Autom.
i
Config. Inicial
•Hora e Data
• Slide Fechado
• Luz de Fundo
•Idioma
•Brilho
• Modo de Entrada
• Indicador de Conexão
• Indicador Status
• Master Reset
• Master Clear
* Funções dependentes de rede e/ou
assinatura, não disponível em todas as
áreas/operadoras.
j
Status do Telefone
• Meu Número
• Linha Ativa *
• Medidor de Bateria
• Dispositivos de Armazenamento
l
Segurança
• Bloqueio do Telefone
• Bloqueio do Teclado
• Bloq. Aplicação
• Discagem Fixa*
• Bloq. Ligação
• PIN do SIM
• Senhas Novas
m
Rede
*
• Nova Rede
• Config. Rede
• Redes Disponíveis
• Tom de Serviço
n
Lanterna
• 30 Segundos
• 1 Minuto
• 2 Minutos
mapa de menus
9
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva,
à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho
entrar em contato com algum tipo de líquido,
não tente acelerar a secagem com o uso de um
forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima
de 45°C.
microondasimpactos
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
uso e cuidados
10
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
introdução
CUIDADO:
telefone pela primeira vez, leia
as Informações Legais e de
Segurança Importantesincluídas
no final deste guia.
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função do menu
da seguinte forma:
Localize:
Isso significa que, a partir da tela inicial:
antes de usar o
s >q ÚltimasLigações
>
Ligações Recebidas
1
Pressione a tecla centrals para abrir o menu
principal.
2
Vá para
q Últimas Ligações
s
central
3
Vá para
central
Dica:
pressione a tecla centrals ou
selecionar a opção destacada.
símbolos
.
Ligações Recebidas
s
.
Isto indica que uma função depende da
rede/assinatura e pode não estar
disponível em todas as áreas. Entre em
contato com o provedor de serviços para
obter mais informações.
e pressione a tecla
e pressione a tecla
Selec.
para
introdução
11
símbolos
Isso indica que uma função requer um
acessório opcional.
cartão SIM
O seu cartão do Módulo de Identificação do Assinante
(SIM) contém informações pessoais, por exemplo,
número do telefone e agenda. Também pode conter
suas configurações de correio de voz e de mensagens
de texto.
Se você colocar o seu cartão SIM em outro telefone,
ele utilizará o mesmo número telefônico.
Dica:
certifique-se de que seu cartão SIM esteja
totalmente inserido no celular antes de encaixar a
bateria.
12
Nota:
para remover o cartão SIM, remova o cartão de
memória (se encaixado) e deslize o cartão SIM para
fora do slot.
Cuidado:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e
sujeira.
12
não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
introdução
cartão de memória
Você pode utilizar um cartão de memória
removível microSD opcional (até 2 GB) com o
telefone para armazenar e recuperar objetos de
multimídia como música e fotos.
Nota:
os cartões SanDisk aprovados pela Motorola
são recomendados para cartões com mais de 1 GB.
Para instalar o cartão
de memória
certifique-se de que os
contatos metálicos do
cartão de memória
estejam voltados para baixo. Deslize a parte superior
do cartão de memória na faixa de metal e no suporte.
Para retirar o cartão de memória
do suporte.
,
, deslize-o para fora
bateria
uso e segurança da bateria
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS
BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR
LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio
A maioria dos
impróprio e, principalmente, do uso contínuo de
baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure,
fragmente ou tente alterar de outra
maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar
em contato com água.
nos circuitos do telefone provocando
corrosão. Em caso de contato do telefone
e/ou da bateria com água, envie-os para sua
operadora para verificação, ou entre em
contato com a Motorola, mesmo que pareçam
estar funcionando corretamente.
•A bateria não pode tocar em objetos de
Se os pontos de contato da bateria
metal.
permanecerem em contato com objetos de
metal, como jóias, por um período prolongado,
a bateria poderá se tornar muito quente.
A água pode entrar
introdução
13
• Não coloque a bateria próxima a fontes
O calor excessivo pode danificar
de calor.
o telefone ou a bateria. Altas temperaturas
podem fazer com que a bateria inche, vaze
ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou
úmida com um aparelho ou uma fonte de
calor, como um secador de cabelo ou um
forno de microondas.
•
Evite deixar o telefone dentro do carro
sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
•Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em
uma superfície dura, pode provocar danos
potenciais.
• Entre em contato com o provedor de
serviços ou com a Motorola caso o telefone
introdução
14
ou a bateria fiquem danificados devido a
quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA
MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE
QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da
Motorola contra baterias não originais ou falsificadas
(que talvez não tenham proteção de segurança
adequada), a Motorola fornece hologramas em
suas baterias. Os consumidores devem confirmar
se a bateria adquirida possui o holograma
“Motorola Original”
A Motorola recomenda usar sempre baterias e
carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar
com baterias da Motorola. Se for exibida uma
mensagem no seu display, como
Incapazdecarregar
.
, siga estas etapas:
Para ajudar os
Os dispositivos
Bateria Inválida
ou
•
remova a bateria e inspecione-a para confirmar
se ela possui o holograma “Motorola
Original”;
•
se não houver nenhum holograma, a bateria
não será da Motorola;
•
se houver um holograma, troque a bateria e
tente carregá-la novamente;
•
se a mensagem permanecer, entre em
contato com uma Central de Serviço
Autorizada da Motorola.
Importante:
ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso:
não seja da Motorola pode apresentar riscos de
incêndio, explosão, vazamento, etc.
a garantia da Motorola não cobre danos
o uso de uma bateria ou um carregador que
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS E
SEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante
apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente.
Os consumidores podem reciclar baterias usadas em
muitos locais de varejo e de provedores de serviços.
Informações adicionais sobre a reciclagem e o
descarte adequados podem ser encontradas na Web:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação
local. Entre em contato com o centro de
reciclagem local ou com organizações de reciclagem
nacionais para obter mais informações sobre como
descartar baterias.
Avi so:
poderão explodir.
descarte imediatamente baterias
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
(apenas em inglês)
introdução
15
instalar a bateriaremover a bateria
1
Nota:
propositalmente, sua bateria é muito bem
2
encaixada para garantir a conexão consistente.
carregar a bateria
As baterias novas não
estão completamente
carregadas. Conecte o
carregador ao telefone e
a uma tomada elétrica. A
bateria do telefone pode
levar vários segundos
para começar a carregar. O celular mostrará a
introdução
16
mensagem
concluído.
Dica:
que as protege contra danos provenientes de
carregamento excessivo.
Dica:
computador para carregar a bateria do seu celular.
Antes de conectar o seu celular ao PC, faça download
e instale o driver de software de carregamento a partir
do site
Carga completa
as baterias da Motorola possuem um circuito
você também pode usar uma porta USB do
www.motorola.com/support
quando o carregamento estiver
.
ligar e desligar o
telefone
Para ligar o telefone
mantenha pressionada a
O
por alguns
tecla
segundos ou até que o
visor acenda.
,
Se solicitado, digite seu código de desbloqueio de
quatro dígitos. O
dígitos é originalmente definido como
os últimos quatro dígitos do seu telefone (consulte a
página 64).
Para desligar o telefone
O
tecla
código de desbloqueio
, mantenha pressionada a
por alguns segundos.
de quatro
1234
ou como
fazer uma ligação
Insira um número de telefone e pressione N para
fazer uma ligação. Consulte a página 34 para obter
mais funções de chamadas.
O
Para desligar, pressione
Dica:
a pessoa que ligou diz que não consegue
ouvi-lo? Verifique se o dedo não está cobrindo o
microfone (consulte a página 2).
.
introdução
17
atender uma ligação
alterar o alerta da
Quando o telefone tocar e/ou vibrar, pressione N
para atender. Consulte a página 30 para opções de
respostas.
O
Para desligar, pressione
.
ajustar o volume
Você pode ajustar o volume durante uma ligação
pressionando as teclas de volume para cima e para
baixo no lado do telefone (consulte a página 2), ou
S
pressionando
silenciar uma ligação, pressione
18
para cima ou para baixo. Para
introdução
Opções
>
Mudo
.
campainha
Localize:
>
As opções disponíveis são
Silencioso
s >u Configurações
Estilo
(consulte a página 29).
>
Estilos de Campainha
Alto, Baixo, Vibrar, Vibrar e Tocar
ou
armazenar um número
Você pode armazenar até 1.000 números de telefone
Agenda telefônica
na
funções da agenda):
1
Insira um número de telefone na tela inicial e
pressione
2
Digite um nome e outros detalhes para o número
de telefone.
3
Pressione
(consulte a página 68 para obter mais
Salvar
.
Salvar
para armazenar o número.
ligar para um número
armazenado
Localize:
1
2
Atalho:
entrada para chegar nela rapidamente.
Dica:
tecla de navegação da
ainda mais rápido (consulte a página 29).
s >L
Navegar até a entrada.
Pressione N para ligar para a entrada.
na
Agenda
defina o ícone
Agenda Telefone
, insira as primeiras letras de uma
Agenda Telefone
Tela Inicial
para um acesso
como uma
introdução
19
itens básicos
Consulte a página 2 para ver um diagrama básico do
telefone.
tela inicial
A tela inicial é exibida quando você liga o celular. Para
discar um número a partir da tela inicial, pressione as
N
10/10/2008
Atalhos
.
&
&
&
&
10h51
Menu
Etiqueta da
Tecla Fácil
Direita
teclas de número e
Etiqueta da
Te cl a Fácil
Esquerda
itens básicos
20
Nota:
a sua tela inicial pode ter uma aparência
diferente e os ícones podem variar dependendo da
operadora.
As etiquetas das teclas programáveis mostram as
suas atuais funções. Para localizar as teclas
programáveis, consulte a página 2.
S
Pressione a tecla de navegação
baixo, para a esquerda ou para a direita para selecionar
itens na tela inicial.
para cima, para
indicadores de status
digitar texto
Os indicadores de status estão exibidos na parte
superior do display do telefone:
Intensidade
do Sinal
Quando conectado,
o GPRS Ativo muda
para .
WAP Ativo
Roaming Ativo
Os seguintes indicadores podem aparecer na parte
superior do telefone:
2008/10/10
Atalhos
Ligação
Recebida/Perdida
™
&
&
&
Nova
Mensagem
]
Nível de
Bateria
Estilos de
Campainha
Nova Mensagem
&
Linha Ativa
10h51
Bluetooth
Menu
Bluetooth
Ativo
&
Algumas telas permitem que você use o teclado para
inserir texto, como quando você redige uma
mensagem.
definir modos de entrada
Vários métodos de entrada de texto facilitam a
digitação de nomes, números e mensagens:
modo de entrada
Secundária
Primária
Número
Símbolo
Digite o texto usando o método
definido.
Digite números somente (consulte a
página 24).
Digite apenas símbolos (consulte a
página 25).
itens básicos
21
Para atribuir um modo de entrada de texto
primário ou secundário
1
Na tela de entrada de texto, pressione
2
Vá para
Configurar Entrada
3
Vá para
Primário
4
Vá para uma das seguintes opções e
pressione
opções
iTAP™
TAP
22
s
Permite que o telefone antecipe cada
palavra ao pressionar as teclas.
Digite letras, números e símbolos
pressionando uma tecla uma ou
mais vezes.
itens básicos
:
e pressione s.
ou
Secundário
:
Opções
e pressione s.
Para alterar o modo de entrada de texto
Pressione # na tela de entrada de texto para alterar a
.
entrada de texto até que o modo desejado seja exibido.
Para selecionar ou editar um modo de entrada de
texto:
Pressione
vá até a opção
modo de entrada desejado e selecione-o.
Opções
em qualquer tela de entrada de texto,
Modo de Entrada
e selecione-a. Vá para o
capitalização
Pressione 0 em qualquer tela de entrada de texto
para alterar de maiúscula para minúscula e vice-versa.
Esses indicadores mostram o status das letras:
indicador
í
L
ì
nenhuma letra maiúscula
todas as letras maiúsculas
somente a próxima letra maiúscula
indicadores de modo de entrada de texto
Ao selecionar o modo de entrada de texto
Secundário
, os seguintes indicadores identificam a
configuração de entrada de texto:
primário secundário
gm
hq
fl
jp
kn
io
Tap, nenhuma letra
maiúscula
Tap, colocar a próxima letra
em maiúscula
Tap, todas letras maiúsculas
iTAP™, nenhuma letra
maiúscula
iTAP, colocar a próxima
letra em maiúscula
iTAP, todas as letras
maiúsculas
Primário
ou
Esses indicadores identificam o modo de entrada
Numérico
ou
Símbolo
:
indicador
W
[%
modo número
modo de símbolos
método tap
Este é o método padrão para digitar texto no telefone.
O método
os números correspondentes à tecla pressionada.
1
2
Dica:
Em uma tela de entrada de texto, você pode
pressionar
Tap
regular exibe continuamente as letras e
Pressione uma tecla repetidamente para passar
pelos caracteres.
Repita a etapa anterior para inserir todos
os caracteres.
pressione * para inserir um espaço.
#
para alternar entre métodos de
itens básicos
23
entrada. Se
entrada
Tap
não estiver disponível como modo de
Primário
ou
Secundário
, consulte a página 21.
método iTAP™
O software iTAP combina os pressionamentos de
teclas com palavras comuns e antecipa cada palavra
que você digita. Pode ser mais rápido que o
Tap
método
1
2
24
.
Pressione Spara a esquerda ou direita para
navegar pelas combinações de letras possíveis e
destaque a combinação desejada.
Pressione s para inserir a combinação
destacada.
Você pode pressionar as teclas para acrescentar
mais letras no final da combinação.
ou
Pressione * para inserir a combinação
destacada e inserir um espaço.
itens básicos
Por exemplo, se você pressionar
7764
, seu
telefone exibirá as combinações de letras
correspondentes:
146(1)
SMS: 746
ì
Pressione S
fim de aceitar o
para cima a
programa
para baixo a fim de rejeitá-lo e
Abc
6
q
Msg
Isto é um programa
continuar.
prog proh spoi
OpçõesEnviar
Pressione S para a
direita ou para a esquerda
a fim de ver outras
sugestões de palavras.
método numérico
Em uma tela de entrada de texto, pressione # para
alternar entre métodos de entrada até ver o indicador
W
(numérico).
Pressione as teclas para digitar números. Quando
#
terminar, pressione
método de entrada.
para alternar para outro
método de símbolos
Na tela de entrada de texto, pressione # para
alternar entre métodos de entrada até o telefone exibir
[%
o indicador
1
Pressione uma tecla uma ou mais vezes para
exibir possíveis combinações de símbolos na
parte inferior da tela.
2
Vá para a esquerda ou para a direita para destacar
um símbolo e pressione
(símbolo).
s
para inseri-lo.
apagar letras e palavras
Mova o cursor à direita do texto que você deseja
apagar e:
•
Pressione ( para apagar uma letra de
cada vez.
•
Mantenha pressionado ( para apagar a
mensagem inteira.
teclas de volume
Pressione as teclas de volume na lateral do telefone para:
•
Alterar o volume do fone de ouvido ou
alto-falante durante uma ligação.
•
Alterar o volume da campainha (se o telefone
estiver inativo, e não em uma chamada ou
reproduzindo música).
•
Alterar volume de uma música.
Nota:
quando estiver ouvindo música com um
dispositivo estéreo Bluetooth, use as teclas
de volume (página 2) para aumentar e diminuir
o volume da música.
itens básicos
25
viva-voz
É possível usar o alto-falante do viva-voz para fazer
ligações sem posicionar o telefone próximo a sua
orelha. Para ligar o alto-falante durante uma ligação,
Alto Falante
pressione
pressione
Você também pode usar um fone de ouvido opcional
com fio de 2,5 mm como viva-voz.
Nota:
mini fones de ouvido USB não são compatíveis.
. Para desligar o alto-falante,
Alto Falante
novamente.
cartão de memória
É possível armazenar conteúdo multimídia, como
músicas, fotos e videoclipes, na memória interna do
telefone ou em um cartão de memória opcional.
Também é possível adicionar arquivos da memória no
telefone.
itens básicos
26
formatar o cartão de memória
O cartão de memória deve ser formatado antes de ser
utilizado pela primeira vez,
criará as pastas necessárias e garantirá que o telefone
seja capaz de ler o conteúdo do cartão. Seu telefone
solicitará a formatação do seu cartão de memória,
caso seja necessária.
Cuidado:
todas as informações já armazenadas nele.
Nota:
protegido pelas leis de copyright e armazená-lo no
cartão de memória.
Para acessar música ou imagens armazenadas no
cartão de memória microSD, pressione
a formatação do cartão de memória apaga
não é possível fazer download de um arquivo
s>j Multimídia
por meio do telefone
>
Imagens
ou
Biblioteca de Músicas
. Isso
.
Nota:
os arquivos de imagem devem ser
armazenados nas pastas
de memória. Os video clipes devem ser armazenados
celular\Vídeos
na pasta
podem ser armazenados no cartão de memória.
celular\Imagens
. Os arquivos de música
no cartão
itens básicos
27
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.