Motorola MOTO Z8 Guía de Utilización [es]

MOTO
Z8
Guía del usuario

HELLOMOTO

Para obtener más información:
una función, como por ejemplo en la pantalla principal. Utilice la ayuda del dispositivo para buscar información sobre las principales funciones del teléfono. Para obtener manuales, tutoriales web, ayuda de software y más información, diríjase a la página
MOTO Z8
Puede escuchar dispositivos compatibles con A2DP Bluetooth (página 44).
Capture y envíe momentos especiales en
Vea
vídeos
Acceda a cualquier sitio teléfono (página 48).
es más fácil de usar, más rápido y más elegante.
música
mientras viaja (página 39). Para obtener una mejor calidad de música, utilice
en la pantalla de alta resolución y reproduzca películas (consulte la
web
como lo hace en su ordenador, con el completo navegador HTML del
Para leer las instrucciones acerca del teléfono, pulse
www.motorola.com/uk/support/z8
®
como, por ejemplo, auriculares estéreo
fotos
y
vídeos
de alta resolución (consulte la
.
Bluetooth
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Opciones > Ayuda dentro de
).
).
1
Presentación del nuevo teléfono inalámbrico
Micrófono
manos libres
Objetivo de la cámara secundaria
Tecla de
navegación
Desplácese hacia
arriba, abajo,
izquierda
o derecha, o bien
pulse en
el centro para
seleccionar.
Teclas de
volumen
Tecla de
videollamada
Te cl a del reproductor multimedia
Tecla de cámara
Tecla d e
inicio
Tecla d e
función
izquierda
Tecla d e llamada
Realizar y
responder
llamadas.
Tecla de función derecha
Tecla Borrar
Tecla de fin
Encender y apagar, colgar, salir de los menús.
Micrófono
Indicador de carga de la batería
Barra
accionadora
MOTO
™ Z8 3G. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
2
Flash
e indicador de encendido de
la cámara
Puerto de conexión de accesorios
Inserción del cargador de la batería
y los accesorios del teléfono.
Cubierta de la batería
Objetivo de la cámara principal
Cubierta de la tarjeta SIM
Ranura para la tarjeta de memoria
3
Pantalla principal
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la
tecla
de encendido
O durante unos segundos o hasta que se ilumine la pantalla.
Menú
Pulse la tecla de inicio par abrir el
menú
.
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, abajo,izquierda
o
derecha
(S) para resaltar
una función del menú.
Pulse la tecla central (
s
)pararealizar
la selección.
2
1
3
4
4
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de la capacidad y de la configuración de la red de su operador. Por otro lado, puede que su operador no haya activado algunas funciones y/o la configuración de la red de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Póngase en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la más reciente información disponible y que se considera ser precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin aviso y sin ninguna obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres de productos o servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. UIQ Technology, así como todas las marcas y los logotipos basados en UIQ Technology son marcas comerciales de UIQ Technology AB.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
en el teléfono móvil no aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para manejar el equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dichos productos de software. En virtud de ello, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos de Motorola podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la adquisición de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.
Los cambios o modificaciones realizados
5

Contenido

Diagrama de menús ** Información de seguridad Aviso de la FCC Utilización y cuidados Conformidad con la normativa europea Información sobre reciclaje Conceptos fundamentales
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Responder a una llamada. . . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenamiento de un número
de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contenido
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada a un número de teléfono
almacenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Número de teléfono del usuario . . . . . . . . . 28
Principales atractivos
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Videollamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Navegador web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conexión del teléfono a un ordenador . . . . 50
Actualizaciones del teléfono . . . . . . . . . . . . 53
Conceptos básicos
Navegación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
®
. . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bloqueo y desbloqueo del teclado . . . . . . . . 61
Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personalización
Perfiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Administración de temas . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Opciones de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Llamadas
Desactivación de una alerta de llamada . . . . 66
Últimas llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Volver a llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 67
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Otras funciones
Llamadas avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Restricción de llamadas y mensajes. . . . . . . 71
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de dispositivo . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tiempos de llamada y costes . . . . . . . . . . . . 79
Llamadas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Imágenes, vídeos y juegos . . . . . . . . . . . . . . 84
Modo de vuelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funciones Bluetooth avanzadas . . . . . . . . . . 86
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Contenido protegido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Datos CAE Información de la OMS Privacidad y protección de datos Seguridad al volante Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contenido
7
Menú
E
Mensajes
• Crear Mensaje
•LlamaraBuzóndeVoz
• Entrada de Mensajes
• Entrada de Emails
A
Contactos
D
Calendario
q
Web
B
Llamadas
•Todas
•Marcadas
• Perdidas
•Respondidas
>
Mobiclip Player

Diagrama de menús **

8
Diagrama de menús **
G
Configuración
• Perfiles
• Marcación Rápida
•Temas
•Pantalla Principal
• Ajus. de llamada
•Ajustes de Texto
•Instalar
• Desinstalar
• Ajustes mult.
•Ajustes de audio
•Dispositivo
• Contactos
• Lista de Bloqueados
•Seguridad
•Gest.derechos
•Ajus.demens.
• Ajustes de Internet
•AjustesdeRed
F
Multimedia
•Reproduc.multi.
• Cámara
•Cám. Vídeo
• Galería Multimedia
•Voz
C
Conectividad
•Bluetooth
• Sincronización
•Conexiones
•CableUSB
I
Herramientas
•Hora
•Tareas
•Calculadora
•Bloc
• Gestor de Archivos
K
SIM
• Kit herram. SIM
•AplicaciónSIM
L
Juegos
Ù
Otros
•BuzóndeVoz
* Funciones opcionales
** Este diseño corresponde al menú estándar. Puede que el menú de su teléfono sea ligeramente distinto.
®
Información general y de seguridad

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante respecto a un uso seguro y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de utilizar su dispositivo móvil.
*
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en la regulación local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos a la energía RF.
* La información facilitada en este documento
sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 1 de mayo de 2007
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si su dispositivo móvil dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada por Motorola o una de reemplazo homologada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el dispositivo móvil y/o podría resultar que su dispositivo incumpla los requisitos establecidos en la regulación de su país.
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el dispositivo móvil opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Información de seguridad
9
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo.
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, o si cuelga el dispositivo móvil de un cordón alrededor del cuello, mantenga el dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con o sin un accesorio de cable, coloque el dispositivo móvil y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio web
10
www.motorola.com
.
Información de seguridad
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos.
La operatividad está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.
Este dispositivo no ha de causar interferencias dañinas.
2.
Este dispositivo ha de aceptar las interferencias recibidas, incluyendo aquellas que pueden causar operaciones no deseadas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo indiquen.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja en el lado contrario de donde se encuentra el implante del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan que se están produciendo interferencias.
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si tiene alguna duda acerca de la utilización del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, consulte con su proveedor de servicios sanitarios.
Precauciones de conducción
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. El uso de dispositivos móviles puede distraerle. No los utilice si no es capaz de concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Información de seguridad
11
032374o
032376o
Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o recibir a una llamada, si las condiciones así lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en el área de apertura del airbag.
Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable de conducción en la sección “Uso responsable durante la conducción” en esta guía del usuario y en la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Nota:
el uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa de distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios está prohibido o restringido en algunas zonas. Observe siempre las leyes y normativas que regulan la utilización de estos productos.
.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. En estos ambientes se pueden producir chispas que pueden producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al fuego.
Información de seguridad
12
Símbolo Definición
032375o
032378o
Li Ion BATT
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser reciclados de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la basura.
Su dispositivo móvil contiene una batería interna de ion de litio.
No permita que su batería, cargador o dispositivo móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o utilización inapropiados de las baterías puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Seguridad y uso de la batería" en esta guía del usuario.
Peligro de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden contener piezas desmontables que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio técnico cualificado sustituya el cristal.
Información de seguridad
13
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste (si la tiene).
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Es recomendable mantener la pantalla a una cierta distancia de los ojos, encender las luces de la habitación y descansar durante 15 minutos cada hora; si está muy cansado, deje de usar el dispositivo.
Información de seguridad
14
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante el uso o después del mismo, pare y consulte a un médico.
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FCC

La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC y/ o una identificación de la FCC en el formato FCC­ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como finalidad
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquél al que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Aviso de la FCC
15

Utilización y cuidados

Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por debajo de los 0 °C/32 °F o por encima de los 45 °C/113 °F.
Microondas El suelo
No intente secar el teléfono en un microondas.
Utilización y cuidados
16
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea

Conformidad con la normativa europea

DECLARACION DE CONFORMIDAD ­Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV018/07/35450401/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo MOTO Z8
Descripción GSM 850 Clase 4 / GSM900
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/ 5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
Clase 4 / GSM1800 Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Banda UTRA FDD I Clase 3 Teléfono móvil inteligente digital cuatribanda de modo dual WCDMA con Bluetooth Clase 2 incorporado, GPRS Clase 10 EDGE Clase 10
Conformidad con la normativa europea
17
0168
N
Artículo 10 El proceso de conformidad de
(firma del representante
autorizado)
acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
Conformidad con la normativa europea
18
EN60950:2000
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
EN 300 328-2 V1.2.1
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania Phone: +49 461 8030 Fax: +49 461 803 1829
rtte@motorola.com
Email:
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Protección Medioambiental mediante Reciclaje

Información sobre recicl aje

Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling
.
Reciclaje del embalaje de los teléfonos móviles y la guía de usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario deben desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para obtener más información.
Información sobre reciclaje
19

Conceptos fundamentales

Acerca de esta guía

En esta guía se explica cómo abrir las funciones específicas de los menús de la siguiente manera:
Vaya a : g >
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la
2
Para desplazarse hasta
de navegación
central
3
Use la tecla de navegación S para desplazarse hasta seleccionarlo.
20
E Mensajes
tecla de inicio
>
Crear Mensaje
g para abrir el menú.
E Mensajes
S y, a continuación, la
s
para seleccionarlo.
Crear Mensaje
Conceptos fundamentales
y pulse la
tecla central
, pulse la
tecla
s para
tecla
símbolos
Esto indica que una función depende del
tipo de red, tipo de tarjeta SIM o tipo de suscripción, por lo que quizá no esté disponible en todas las zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador.
Identifica las funciones que requieren
accesorios opcionales.

Tarjeta SIM

La tarjeta de identidad del abonado) contiene información personal, como puede ser el número de teléfono y las entradas de los contactos. También puede contener la configuración de los mensajes del buzón de voz, mensajes de texto y el acceso a Internet. Se inserta su tarjeta SIM en otro teléfono, dicho teléfono utilizará su número de teléfono.
SIM
(Subscriber Indentity Module, módulo
Instalación de la tarjeta SIM
1
3
2
4
Precaución:
Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Conceptos fundamentales
21

Tarjeta de memoria

Puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble MicroSD™ o MicroSDHC con el teléfono para almacenar y recuperar elementos multimedia (por ejemplo, fotos o sonidos). Algunas aplicaciones,
Cámara
y
por ejemplo fotos o vídeos en el teléfono o tarjeta de memoria. Para ver más características acerca de la tarjeta de memoria, consulte la página 88.
Nota:
Si descarga un archivo protegido por las leyes de derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la tarjeta de memoria esté insertada en su teléfono. No se pueden enviar, copiar ni cambiar archivos protegidos por las leyes de derechos de autor.
Para transferir archivos de/a la tarjeta de memoria, consulte la página 50.
Conceptos fundamentales
22
Cámara de Vídeo
, permiten almacenar
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria
1
Abra la tapa de goma.
2 Al instalar
la tarjeta de memoria
asegúrese de que los contactos metálicos de ésta quedan en la parte superior y deslícela en la ranura hasta oír un clic.
Para extraer la tarjeta de memoria
y suéltela. La tarjeta de memoria sobresale un poco de la ranura. Tire de la tarjeta de memoria para extraerla de la ranura.
3
Vuelva a colocar la tapa de goma.
,
, presiónela

Batería

Uso y seguridad de la batería
Motorola recomienda siempre el uso de baterías y cargadores de la marca Motorola. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Precaución:
no homologados podría provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros. El uso no adecuado de baterías o la utilización de baterías en mal estado puede presentar riesgo de incendio, explosión u otros peligros.
Debe supervisarse el uso de baterías por parte de niños.
El uso de baterías o cargadores
Importante:
de Motorola están diseñados para funcionar de manera óptima con baterías homologadas. Si ve un mensaje en la pantalla, como
Batería no válida
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Los dispositivos móviles
o
Cargador incorre cto
Extraiga la batería e inspecciónela para asegurarse de que lleva un holograma de “Equipo original” de Motorola;
Si no aparece ningún holograma, la batería no está homologada;
Si aparece un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo;
Si sigue apareciendo el mensaje, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado Motorola.
, siga estos pasos:
Conceptos fundamentales
23
Precauciones de carga:
la batería, intente mantenerla a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C durante la carga. Lleve siempre el teléfono cuando salga de su vehículo.
Cuando no utilice la batería, manténgala en un lugar fresco y seco.
Es normal que con el paso del tiempo la vida útil de la batería disminuya y que ésta tenga un tiempo de funcionamiento más corto entre cargas, o que requiera una mayor frecuencia de carga o tiempos de carga más prolongados.
Conceptos fundamentales
24
Cuando cargue
• Evite causar daños a la batería y al dispositivo móvil.
aplaste, doble, deforme, perfore, destroce ni sumerja la batería o el dispositivo móvil. Evite las caídas de la batería o el dispositivo móvil, en especial en superficies rígidas. En el caso de que la batería o el dispositivo móvil hayan sufrido este tipo de daños, llévelos a un Centro de servicio autorizado Motorola antes de usarlos.
• Manténgase alejado de las fuentes de calor.
Nunca exponga la batería a fuentes de calor. No intente secar una batería mojada o húmeda con una fuente de calor o aparato eléctrico, como un secador o un microondas.
Evite exposiciones prolongadas al sol directo de verano.
No desmonte, abra,
No deje la batería o el teléfono móvil en un vehículo desatendido. El ambiente del interior de un vehículo puede variar entre el calor y el frío extremos, ambos perjudiciales para la batería.
• Al manipular una batería cargada, hágalo con cuidado
dentro de un bolsillo, cartera u otro contenedor con objetos metálicos. El contacto con objetos metálicos (como joyas, llaves o cadenas) podría completar un circuito eléctrico (cortocircuito), y hacer que se caliente la batería y provocar daños olesiones.
Deshágase rápidamente de las baterías usadas conforme a las normativas locales. Para desechar la batería correctamente, póngase en contacto con el centro local de reciclaje.
, en especial cuando la coloque
Instalación de la batería
1
3
Nota:
Su batería encaja ajustadamente de manera intencionada para asegurar una conexión consistente. El teléfono puede encenderse automáticamente al insertar la batería.
2
4
Advertencia:
pueden explotar.
Nunca arroje las baterías al fuego, ya que
Conceptos fundamentales
25
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Antes de utilizar el teléfono, instale y cargue la batería como se indica a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga y descarga. Conecte el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. Es posible que la carga de la batería tarde unos segundos en iniciarse.
El icono de carga de su teléfono, en la barra de estado, parpadea mientras la batería se está cargando y se detiene cuando la batería está completamente cargada. Desconecte el cargador una vez el teléfono esté completamente cargado.
Conceptos fundamentales
26
Nota:
Al conectar el teléfono a un ordenador con el cable USB, el teléfono también se cargará. Consulte la página 50.
El cargador de la batería que se proporciona con este dispositivo está diseñado para su uso con teléfonos móviles 3G de Motorola. Otros cargadores podrían tardar más tiempo en cargar la batería o incluso producir errores en las llamadas realizadas durante la carga.

Encendido y apagado

Precaución:
PIN de la tarjeta SIM al encenderlos. Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará el mensaje
SIM Bloqueada
Algunos teléfonos le pedirán el código
. Póngase en contacto con su operador.
Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la tecla
O
durante unos segundos. Si se le solicita, introduzca el PIN de su tarjeta SIM.
Para apagar el teléfono
O
la tecla unos instantes. Continúe manteniendo pulsada la tecla
Consejo:
el menú de encendido y pueda seleccionar
Bloquear Teclado
. El menú de encendido aparece durante
O
para apagar el teléfono.
Suelte la tecla O cuando aparezca
y
Modo Vuelo
, mantenga pulsada
Apagar
.

Ta pa

Para abrir la tapa
accionadora. Consulte la página 2.
Para cerrar la tapa
accionadora.
, empuje hacia arriba la barra
, empuje hacia abajo la barra

Realizar una llamada

Para realizar una llamada
de teléfono y pulse
O
opulse
Consejo:
micrófono, mantenga la tapa abierta durante las llamadas.
Para realizar videollamadas, consulte la página 30.
.
Para optimizar el funcionamiento del
, introduzca un número
N
.
Para colgar,
cierre la tapa
Responder a una
,
llamada
Para responder a una llamada
suene o vibre, simplemente abra la tapa o pulse
Para colgar,
cierre la tapa o pulse O.
cuando el teléfono
N
.
Conceptos fundamentales
27
Almacenamiento de
Llamada a un número
un número de teléfono
Es posible memorizar un número de teléfono en los
Contactos
:
1
Introduzca un número de teléfono en la pantalla principal.
2
Pulse
Opciones >Guardar
3
Introduzca el nombre y otros detalles para ese número de teléfono. Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la
4
Pulse
Opciones >Guardar
Nota:
El número se almacenará en la memoria del
teléfono.
Para obtener más información de la página 32.
Conceptos fundamentales
28
.
tecla central
para almacenar el número.
Contactos
s.
, consulte
de teléfono almacenado
Vaya a : g >A
1
Desplácese hasta la entrada de contactos.
Acceso directo:
numéricas para introducir las primeras letras de la entrada que desea.
2
Pulse N para llamar a esa entrada.
Contactos
En los contactos, pulse las teclas

Número de teléfono del usuario

En la pantalla principal, pulse g>
Mis líneas
>
para ver su número.
SIM >Aplicación SIM
Loading...
+ 76 hidden pages