Emportez votre univers
la qualité audio de votre téléphone, écoutez vos musiques avec un périphérique audio Bluetooth
compatible A2DP, comme un casque
•
Capturez vos instants les plus inoubliables sous forme de
et envoyez-les sur le Web (voir le
•
Regardez des
•
Accédez à n’importe quel site
(voir page 47).
Pour plus d’informations :
d’une fonction, comme depuis l’écran d’accueil. Utilisez l’aide intégrée pour obtenir des informations sur les
fonctions principales du téléphone. Pour découvrir les tutoriaux Web et en savoir plus sur les logiciels de votre
téléphone, consultez le site
MOTO Z8
vidéos
sur l’écran haute définition (voir le
pour lire les instructions sur votre téléphone, appuyez sur
www.hellomoto.fr
, un concentré de rapidité et de performance en toute simplicité !
musical
lors de vos déplacements (voir page 38) et, pour profiter de toute
Bluetooth
Guide de démarrage rapide
Web
comme sur votre ordinateur, grâce au navigateur HTML intégré
.
stéréo (voir page 43).
photos
et de
).
Guide de démarrage rapide
vidéos
haute définition
Options > Aide à partir
®
).
1
Pour vous familiariser avec votre nouveau téléphone portable
Microphone
mains libres
Objectif de
l’appareil photo
secondaire
Touche de
navigation
Appuyer vers
le haut, le bas,
la gauche ou
la droite pour
faire défiler et au
centre pour
sélectionner.
Touches de
volume
Touche d’appel
vidéo
To uc h e
Lecteur
multimédia
Touche Appareil
photo
Touche
d’accueil
Touche
programmable
de gauche
Touche
d’appel
Appeler et
répondre aux
appels
To uc h e
programmable
de droite
Touche Effacer
Touche Fin
Allumer
et éteindre
le téléphone,
raccrocher,
quitter les
menus
Microphone
Indicateur de charge de la batterie
Baguette de
protection
MOTO
™ Z8 3G, voici une présentation rapide.
2
Flash de l’appareil photo
et indicateur d’activité de
la caméra
Port de connexion d’accessoires
Pour brancher le chargeur de
batterie et les accessoires
du téléphone.
Cache de la batterie
Objectif de l’appareil photo
principal
Cache de carte SIM
Fente de la carte mémoire
3
Écran d’accueil
Pour allumer votre téléphone,
maintenez la touche
Marche/Arrêt
O enfoncée
pendant quelques secondes
ou jusqu’à ce que l’écran
s’allume.
Menu principal
Appuyez sur la touche
d’accueil pour ouvrir
le
Menu principal
.
Pour mettre une option de
menu en surbrillance, appuyez
sur la touche de navigation
vers le
haut
, le
bas
, la
gauche
ou la
droite
(S).
Appuyez sur la touche centrale
(
s
) pour la sélectionner.
2
1
3
4
4
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont
soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et
à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre,
il est possible que certaines fonctions ne soient pas
activées par votre opérateur et/ou que la configuration du
réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous
vous conseillons de contacter systématiquement votre
opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité
et les possibilités des fonctions. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et informations
indiquées dans ce manuel sont mises à jour et étaient
exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se
réserve le droit de modifier ces informations sans préavis
et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées au Bureau américain des marques et brevets.
Les autres noms de produits et de services appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Les marques déposées de
Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont
utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les
autres marques basées sur Java sont des marques ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.,
aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft,
Windows et Windows Me sont des marques déposées de
Microsoft Corporation ; et Windows XP est une marque
de Microsoft Corporation. La technologie UIQ ainsi que
toutes les marques et les logos s’y rapportant sont des
marques déposées de UIQ Technology AB.
qui n’ont pas été expressément approuvées par
Motorola annulent les capacités d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les
logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel
sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de
fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés
dans des mémoires électroniques ou sur d’autres
supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays
garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels
à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent
notamment les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute
la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par
des droits d’auteur et contenus dans les produits
Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme.
Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait
accorder ni directement, ni par implication, préclusion
ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou
de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou
d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses
fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive
d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
les modifications apportées au téléphone
5
Sommaire
Présentation des menus
Informations de sécurité
Notification FCC
Utilisation et entretien
Conformité UE
Informations relatives au recyclage
Mise en route
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ceci correspond à la présentation
standard des menus. Le menu
de votre téléphone peut être
légèrement différent.
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
Cette section contient des informations importantes
pour un fonctionnement sûr et efficace de votre
appareil mobile. Lisez ces informations avant de
*
l’utiliser.
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur.
Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des
radiofréquences. Quand vous communiquez en
utilisant votre appareil mobile, le système qui traite
votre appel adapte le niveau de puissance de
transmission de votre appareil mobile.
Voir la section relative aux conditions de réception de
réseau.
* Les informations fournies dans ce document
annulent et remplacent les informations générales
de sécurité des guides d’utilisation publiés avant
le 01 mai 2007.
Votre appareil mobile Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales de votre
pays concernant l’exposition des personnes à
l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil
mobile et pour s’assurer que l’exposition aux
radiofréquences ne dépasse pas les limites établies
par les normes applicables, suivez toujours les
instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne
externe, utilisez exclusivement une antenne fournie
ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non
agréées, les modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir
à la non-conformité de votre appareil aux
réglementations locales de votre pays.
Informations de sécurité
9
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS
UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une
incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner
l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez
votre appareil mobile normalement comme tout autre
téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions spécifiques pour
l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence,
vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des
radiofréquences en réduisant la durée des appels ou
en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner
le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mainslibres. Eloignez le téléphone mobile de certaines
zones sensibles (telles que le ventre des femmes
enceintes ou le bas ventre des adolescents).
Si vous conservez le portable sur vous, placez-le
toujours dans un clip, un support, un étui,
une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé
par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de
fixation fourni ou approuvé par Motorola ou si vous
Informations de sécurité
10
transportez votre portable sur un tour de cou,
maintenez le portable et son antenne à une distance
minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous êtes en communication.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de
données sur votre appareil mobile, avec ou sans
câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et
l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés
par Motorola peut provoquer le dépassement par
votre appareil mobile des limites d’exposition à
l’énergie des radiofréquences définies dans les
données relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés
par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
www.motorola.com
.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis
à l’interférence de l’énergie des radiofréquences
émise par des sources externes s’ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou configurés
d’une quelconque façon pour être compatibles avec
cette énergie. Dans certaines circonstances, votre
appareil mobile peut provoquer des interférences
avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du
Règlement de la Commission Fédérale de
Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les
établissements où sont affichées des instructions qui
vous invitent à le faire.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors
tension dès que le personnel navigant vous demande
de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode
« avion » ou une fonction similaire, demandez au
personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant
le vol.
Implants médicaux
Si vous portez un implant médical comme un
stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez
votre médecin avant d’utiliser ce portable.
Les personnes portant un implant médical doivent
observer les précautions suivantes :
•
Éloignez TOUJOURS le portable à une
distance de 20 centimètres minimum de
l’implant médical lorsque l’appareil est
SOUS TENSION.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans une
poche proche du cœur.
•
Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical
pour réduire le risque d’interférences.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION
l’appareil mobile, si vous soupçonnez le
moindre problème d’interférences
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre
implant médical. Si vous avez des questions relatives
à l’utilisation de votre portable avec votre implant
médical, consultez votre médecin.
Informations de sécurité
11
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en
vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au
volant dans les zones où vous conduisez et
respectez-les.
Lorsque vous utilisez votre portable au volant,
veuillez respecter les remarques suivantes :
•
Soyez avant tout attentif à la conduite et à la
route. L’utilisation d’un portable peut être
source de distraction. Interrompez-en
immédiatement l’utilisation si vous n’arrivez
pas à vous concentrer sur la conduite.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la
solution mains-libres, si disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et
garez votre véhicule avant d’effectuer un
appel ou d’y répondre.
•
Ne placez pas de portable dans la zone de
déploiement des airbags.
Vous pouvez consulter les précautions à prendre au
volant dans la section « Précautions au volant » de ce
manuel et/ou sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
Informations de sécurité
12
.
Remarque :
portable au volant risque de détourner votre
attention de la route. Mettez immédiatement fin à
votre communication si vous n’arrivez pas à vous
concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de
dispositifs sans fil et de leurs accessoires est
parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation de ces produits.
l’utilisation de votre téléphone
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation
d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que
les établissements de santé ou les zones de
dynamitage.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive
sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent
inclure les zones de ravitaillement en carburant telles
que les espaces sous les ponts des bateaux,
les installations de transvasement ou d’entreposage
de carburant ou de produits chimiques, les zones
dans lesquelles l’air contient des produits chimiques
ou des particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
votre appareil mobile hors tension et n’enlevez,
n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de
telles zones, des étincelles peuvent se produire et
provoquer une explosion ou un incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil
mobile peuvent contenir certains symboles, définis
comme suit :
SymboleDéfinition
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile dans le feu.
Votre batterie ou votre appareil
mobile doit être recyclé(e)
conformément à la législation
locale. Contactez l’organisme local
de réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile à la
poubelle.
Votre appareil mobile contient une
batterie interne lithium-ion.
SymboleDéfinition
Votre batterie, chargeur ou
appareil mobile ne doivent pas
être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à
l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Batteries et chargeurs
Attention : Toute manipulation ou utilisation
inappropriée des batteries peut présenter, entre
autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de
fuite. Pour plus d’informations, consultez la section
« Utilisation des batteries et sécurité relative aux
batteries » de ce manuel.
Informations de sécurité
13
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent présenter
un risque d’étranglement chez les jeunes enfants.
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors
de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil
mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser
si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un
choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre
brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé
par un centre de service qualifié.
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont
exposées à des lumières clignotantes, par exemple
en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se
produire même si de telles réactions ne se sont
jamais manifestées auparavant chez une personne.
Informations de sécurité
14
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou
d’évanouissements ou si vous avez des antécédents
médicaux dans votre famille, veuillez consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser
une fonction de lumières clignotantes sur votre
appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants,
arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un
médecin : convulsions, contractions oculaires ou
musculaires, perte de conscience, mouvements
involontaires ou désorientation. Afin de réduire les
risques, il est préférable de se positionner le plus loin
possible de l’écran, de laisser les lumières allumées
dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes
toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil
si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles
la pression des touches ou la saisie de caractères
avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs
au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la
nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous
ressentez toujours une gêne pendant ou après une
telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et
consultez un médecin.
Notificatio n FCC
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s’applique à tous les
produits ayant reçu la certification FCC. Les
produits concernés arborent le logo FCC et/ou un
identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit
sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par
l’utilisateur au présent appareil n’est autorisé par
Motorola. Tout changement ou modification est
susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Son fonctionnement
répond aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne doit pas causer d’interférence
nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute
interférence subie qui risque de provoquer un
dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences avec
les radiocommunications. Cependant, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans certaines installations.
Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au
niveau de la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant
l’appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures ci-dessous :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne de
réception.
•
Augmenter la distance qui sépare l’appareil
du récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise électrique
appartenant à un circuit différent de celui de
la prise sur laquelle est branché le récepteur.
•
Demander de l’aide à un revendeur ou à un
technicien radio/TV expérimenté.
Notification FCC
15
Utilisation et entretien
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
Utilisation et entretien
16
N’exposez jamais votre téléphone à
de l’eau, à la pluie, à une atmosphère
très humide, à la sueur ou à toute
autre source d’humidité. Si le
téléphone est mouillé, n’essayez pas
de le sécher en le plaçant dans un
four ou à l’aide d’un sèche-cheveux
car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures inférieures à
0°C/32°F ou supérieures à 45°C/113°F.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre téléphone à
sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en
contact avec de la poussière, du
sable, de la nourriture ou tout autre
corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez
uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool ni de
détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Conformité U E
0168
Numéro
d'homologation
de produit
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que
ce produit est en conformité avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes de
l’Union européenne
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité
de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive
R&TTE) à l’adresse
accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation
de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
www.motorola.com/rtte
Conformité UE
. Pour
17
Informations relatives au recyclage
Protection de l’environnement par le
recyclage
La présence de ce symbole sur un produit
Motorola signifie que le produit ne doit
pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut de votre portable et
des accessoires
Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel
qu’un chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans
votre poubelle. Ces éléments doivent être mis au
rebut de manière appropriée conformément aux
systèmes de collecte et de recyclage mis en place
dans votre pays ou région. Vous pouvez également
renvoyer les portables et accessoires électriques à
l’un des Centres de Service agréé par Motorola le
Informations relatives au recyclage
18
plus proche. Pour plus d'informations sur les
systèmes de recyclage nationaux approuvés par
Motorala et sur les activités de recyclage de
Motorola, visitez le site Web suivant :
www.motorola.com/recycling
.
Mise au rebut de l’emballage de
votre portable et du manuel
L’emballage du produit et les manuels doivent
seulement être mis au rebut conformément aux
systèmes de collecte et de recyclage mis en place
dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez
contacter les autorités compétentes.
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide explique comment ouvrir une fonction de
menu :
Trouver la fonction : g >
Créer nv message
>
Les fonctions suivantes sont accessibles à partir de
l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la
le menu principal.
2
Appuyez sur la
afficher la fonction
touche centrale
sur la
E Messagerie
touche d’accueil
touche de navigation
E Messagerie
s pour la sélectionner.
g pour ouvrir
, puis appuyez
S pour
3
Appuyez sur la touche de navigation S pour
afficher l’option
touche centrale
la
Symboles
Cette icône indique les fonctions soumises
à des conditions liées au réseau que vous
utilisez, à votre carte SIM ou à votre
abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne
pas être disponibles dans toutes les zones
géographiques. Pour plus d’informations,
adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions pour
lesquelles un accessoire en option est
nécessaire.
Créer nv message
s pour la sélectionner.
, puis appuyez sur
Mise en route
19
Carte SIM
Votre carte SIM
des informations personnelles telles que votre numéro
de téléphone et vos contacts. Elle peut également
contenir les paramètres de votre messagerie vocale,
de vos messages texte et de votre accès à Internet.
Si vous insérez votre carte SIM dans un autre
téléphone, celui-ci utilisera votre numéro de téléphone.
Attention :
ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou
àlapoussière.
20
(Subscriber Identity Module)
la carte ne doit être ni pliée, ni rayée,
contient
Mise en route
Installation de la carte SIM
1
3
2
4
Carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
amovible microSD™ ou microSDHC (carte
mémoire haute capacité) avec votre téléphone afin
d’enregistrer et de stocker vos fichiers multimédias
(comme des photos et de la musique). Certaines
applications, comme
permettent d’enregistrer des photos ou des clips
vidéo sur votre téléphone ou la carte mémoire. Pour
connaître les autres fonctions de la carte mémoire,
reportez-vous à la page 89.
Remarque :
fichier soumis à des droits d’auteur sur votre carte
mémoire, vous ne pourrez l’utiliser que si votre carte
mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne
pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers
protégés par droits d’auteur.
Pour transférer des fichiers depuis/vers votre carte
mémoire, reportez-vous à la page 49.
Appareil photo
si vous téléchargez et enregistrez un
et
Caméra
, vous
Installation ou retrait d’une carte mémoire
1
Soulevez le cache
en caoutchouc.
2Pour installer
la carte mémoire
faites-la glisser
dans la fente
jusqu’au déclic de
mise en place, en veillant à orienter les contacts
métalliques face vers le haut.
Pour retirer la carte mémoire
l’intérieur, puis relâchez-la. La carte mémoire
s’éjecte légèrement hors de la fente pour que
vous puissiez la sortir entièrement.
3
Replacez le cache en caoutchouc.
,
, poussez-la vers
Mise en route
21
Batterie
Utilisation de la batterie et règles
de sécurité
•
Motorola recommande l’utilisation exclusive
de batteries et de chargeurs de batterie
Motorola. La garantie ne couvre pas les
dommages provoqués par des batteries et/ou
des chargeurs non agréés par Motorola.
Attention :
chargeur de batterie non agréé ainsi que
l’utilisation inappropriée ou l’usage d’une batterie
endommagée peuvent présenter, entre autres,
un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite.
•
Toute manipulation de la batterie par des
enfants doit être soumise à une stricte
vigilance.
22
l’utilisation d’une batterie ou d’un
Mise en route
• Important :
sont conçus pour fonctionner de façon
optimale avec des batteries agréées. Si un
message tel que
l’écran de votre téléphone, effectuez les
opérations suivantes :
•
•
•
•
•
Les batteries neuves ou stockées pendant
une longue période peuvent nécessiter un
temps de chargement plus long.
les téléphones portables Motorola
Batterie incorrecte
Retirez la batterie et vérifiez qu’elle
comporte bien l’hologramme
« Motorola Original ».
Si elle ne comporte aucun hologramme,
il ne s’agit alors pas d’une batterie agréée.
Si elle comporte un hologramme,
remplacez-la et chargez la nouvelle
batterie.
Si le message persiste, contactez un
centre de réparation agréé Motorola.
s’affiche sur
• Précautions de charge :
charger la batterie à température ambiante.
N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à 0 °C ou
supérieures à 45 °C pendant la charge.
Emportez toujours votre téléphone portable
lorsque vous quittez votre véhicule.
•
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie
pendant un certain temps, rangez-la dans un
endroit frais et sec.
•
Avec le temps, l’autonomie de la batterie
diminue. Le temps d’utilisation entre deux
charges peut donc diminuer et impliquer des
temps de charge plus fréquents ou plus longs.
• Évitez d’endommager la batterie et le
téléphone portable.
démonter, d’ouvrir, d’écraser, de plier,
de déformer, de percer, de découper ou
d’immerger la batterie ou le téléphone
portable. Évitez également de faire tomber
il est préférable de
Ne tentez pas de
la batterie ou le téléphone portable,
en particulier sur une surface dure. Si votre
batterie ou votre portable est néanmoins
endommagé, apportez-le à un centre de
réparation agréé Motorola avant toute
réutilisation.
• Restez éloigné de toute source de chaleur.
•
N’exposez pas la batterie à une source de
chaleur. N’essayez pas de la faire sécher
avec un appareil électrique ou autre source
de chaleur, comme un sèche-cheveux ou
un four à micro-ondes.
•
Évitez toute exposition prolongée aux rayons
directs du soleil.
•
Ne laissez pas votre batterie ou votre portable
dans un véhicule. La température à l’intérieur
d’un véhicule peut varier d’un extrême
à l’autre, ce qui risquerait d’endommager
votre batterie.
Mise en route
23
• Manipulez une batterie chargée avec soin
particulier lorsque celle-ci est placée dans une
poche, un portefeuille ou autre endroit
contenant des objets métalliques. Le contact
avec des objets métalliques (comme des
bijoux, clés ou chaînes) peut provoquer un
court-circuit, entraînant la surchauffe de la
batterie et un risque de dommage ou de lésion.
Jetez rapidement les batteries usagées,
conformément à la réglementation locale.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut
appropriées, adressez-vous au centre de recyclage
le plus proche.
Avertissement :
elles risqueraient d’exploser.
24
ne jetez jamais vos batteries au feu,
Mise en route
, en
Installation de la batterie
1
3
Remarque :
intentionnellement limité pour assurer un contact
constant. Votre téléphone peut se mettre
automatiquement sous tension lorsque vous insérez
la batterie.
le jeu d’insertion de la batterie est
2
4
Chargement de la batterie
Les batteries
neuves ne sont
pas
complètement
chargées. Avant
d’utiliser votre
téléphone,
installez et rechargez la batterie comme décrit ici.
Certaines batteries fonctionnent de manière optimale
après plusieurs cycles de charge et décharge.
Branchez le chargeur de batterie sur votre téléphone
et sur une prise électrique. Le chargement peut ne
démarrer qu’au bout de quelques secondes.
L’icône de chargement de la batterie de votre
téléphone, située dans la barre d’état, clignote pendant
le chargement et cesse de clignoter pour indiquer que
la batterie est entièrement rechargée. Débranchez
le chargeur une fois le chargement terminé.
Remarque :
téléphone en le raccordant à un ordinateur à l’aide
du câble USB (voir page 49).
Le chargeur de batterie vendu avec cet appareil est
conçu pour être utilisé avec les téléphones portables
3G Motorola. Certains chargeurs peuvent être plus
lents ou empêcher les communications pendant
le chargement.
vous pouvez également recharger votre
Marche et arrêt
Attention :
de saisir le code PIN de votre carte SIM quand vous
l’allumez. Si vous saisissez un code PIN erroné trois
fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre
téléphone affiche
opérateur.
votre téléphone peut vous demander
SIM verrouillée
. Contactez votre
Mise en route
25
Pour allumer votre
téléphone
la touche
pendant quelques
secondes. À l’invite,
saisissez le code PIN de votre carte SIM.
Pour éteindre votre téléphone
enfoncée. Le menu de mise sous tension apparaît
brièvement. Continuez à maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’arrêt de votre téléphone.
Conseil :
mise sous tension apparaît, puis sélectionnez
Verrouiller le clavier
, maintenez
O
enfoncée
, maintenez la touche O
O
relâchez la touche O lorsque le menu de
et
Mode avion
.
Accès au clavier
Eteindre
Passer un appel
Pour passer un appel
téléphone, puis appuyez sur
fermez le téléphone ou appuyez sur
Conseil :
microphone, effectuez vos appels avec le téléphone
ouvert.
Pour passer un appel vidéo, reportez-vous à la page 29.
pour optimiser les performances du
, saisissez un numéro de
N
.
Pour raccrocher
O
Répondre à un appel
,
Pour répondre à un appel
ou d’appuyer sur
Pour raccrocher
vibre.
appuyez sur
O
, il suffit d’ouvrir le téléphone
N
lorsque le téléphone sonne et/ou
, fermez le téléphone ou
.
,
.
Pour ouvrir le téléphone
protection vers le haut (voir page 2).
Pour fermer le téléphone
protection vers le bas.
Mise en route
26
, poussez la baguette de
, poussez la baguette de
Enregistrement d’un
Appel d’un numéro de
numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone
Contacts
dans vos
1
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran
d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Saisissez un nom et d’autres détails relatifs au
numéro de téléphone. Pour sélectionner un
élément en surbrillance, appuyez sur la
centrale
4
Appuyez sur
le numéro.
Remarque :
la mémoire de votre téléphone.
Pour en savoir plus sur les
àlapage31.
:
Options >Enregistrer
s.
Options >Enreg.
ce numéro sera enregistré dans
.
pour enregistrer
Contacts
, reportez-vous
touche
téléphone enregistré
Trouver la fonction : g >A
1
Faites défiler la liste jusqu’au contact.
Raccourci :
les touches du clavier pour entrer les premières
lettres du contact.
2
Appuyez sur N pour appeler le contact.
dans la liste des contacts, appuyez sur
Contacts
Votre numéro de
téléphone
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur g>
>
Application SIM >Mes lignes
numéro.
pour afficher votre
Mise en route
SIM
27
Fonctions supplémentaires
Ouvrir
10/08/2007 12:00am
OptionsWeb
Opérateur
Appeler un contact
Envoyer un message
Sonnerie
Profil actif : Général
Lecture en cour s
10 août 2007
Votre téléphone offre également de nombreuses
fonctions multimédias et de communication !
Écran d’accueil
Lorsque vous allumez votre téléphone,
écran d’accueil
l’
28
apparaît.
Fonctions supplémentaires
Remarque :
différent de celui présent sur votre téléphone, en
fonction de votre opérateur et de la personnalisation
que vous avez choisie.
L’écran d’accueil affiche des informations d’état
importantes, comme les messages et les appels
manqués, à l’aide de plugins. Les plugins suivants
peuvent être sélectionnés :
l’écran d’accueil illustré ici peut être
•Appels
• Messages
•Email
•Agenda
- Pour afficher les appels manqués
ou appeler un contact.
- Pour afficher ou envoyer des
messages.
- Pour afficher ou envoyer des emails.
- Pour afficher des rappels de l’agenda.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.