Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone cellulaire
attirera assurément l’attention grâce à son design épuré.
Impressionnant à l’intérieur comme à l’extérieur
fonctions d’imagerie et de multimédia enrichies. Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au
moyen de l’appareil photo intégré de 1,3 Mpx avec zoom numérique continu de 4x (consultez la page 58). Écoutez
vos chansons préférées sur le lecteur audionumérique et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels
étonnants sur le grand écran (consultez le guide de démarrage).
Fonctions à portée de main
connexion Bluetooth
externes (consultez le guide de démarrage).
Mon téléphone à ma façon
moyen d’images personnelles, modifiez les papiers peints et utilisez votre chanson préférée comme sonnerie
MD
et mettre rapidement le téléphone en sourdine au moyen des touches de commande
– Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez activer le lecteur de musique, établir une
– C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre écran d’accueil au
– Style profilé avec toutes les fonctions idéales, y compris des
MOTOMCVE465 CDMA. Ce téléphone à prix abordable
(consultez le guide de démarrage).
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
affichée dans
le coin inférieur
gauche de l’écran.
Touche appareil
photo/vidéo
Touche d’envoi
Faire des appels
et répondre.
Touches
de volume
Touche programmable
de droite
Exécuter la fonction
affichée dans le coin
inférieur droit de l’écran.
Touche Précédente
Touche Marche/Arrêt/Fin
Mettre le téléphone sous
tension et hors tension,
mettre fin aux appels et
quitter les menus.
Touche de navigation à quatre
directions avec sélection centrale
Appuyer sur la touche centrale pour
ouvrir le menu principal et sélectionner
des options mises en surbrillance.
Écran externe
Afficher l’information
sur les appels
entrants et sur l’état.
Objectif
Port mini-USB
Brancher un casque
stéréo, un chargeur et
d’autres accessoires.
xz
y
Touche intelligente/
haut-parleur
Port pour
écouteurs
Touches
du lecteur
de musique
Touche
Bluetooth
Touche
de sourdine
Touche vocale
2
Maintenir la
touche de
mise sous tension
P
enfoncée quelquessecondes ou jusqu’àce
que l’écran s’allume pour
mettre votre téléphone
sous tension.
1
Appuyez sur la touche de
navigation vers
le haut,
le bas, la gauche
ou
la
droite
(S) pour mettre
un élément de menu en
surbrillance.
3
Appuyer sur la touche
centrale (
s
) pour
sélectionner l’élément.
4
Appuyer sur la touche
centrale pour ouvrir
le
menu principal
.
2
Écran d’accueilMenu principal
Messag
Mar 08/05/06 13 h 56
Contacts
u
Contacts
Paramètres
Historique
appels
Utilitaires
L
Web sans fil
Messagerie
Jeux et Apps
m
Ü
T
j
Média
g
Recherche
q
E
Menu
EV
EV
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une
réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis,
communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services.
Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par
votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon
les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de
services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la
fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions,
fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que
l’information contenue dans le présent guide d’utilisation, se basent sur
l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la
mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute
information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth
sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Tous les autres noms de produits et de services
appartiennent à leur détenteur respectif.
toute modification apportée au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de
l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un
logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs,
et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce
partie. La législation américaine et d’autres pays protègent certains
droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de
logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit
exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit
d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et
qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié,
désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans
la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne
signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou
autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des
brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur
tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive,
sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 68000201501-A
4
table des matières
hiérarchie des menus . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation. . . . . 9
mise en route. . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
information de base . . . . . . . 16
écran d’accueil . . . . . . . . . . . 16
écran externe . . . . . . . . . . . . 19
réglage du volume. . . . . . . . 20
mains libres. . . . . . . . . . . . . 20
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 21
verrouillage du clavier . . . . . 23
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 24
codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
si vous oubliez un code . . . . 25
gestion de la mémoire . . . . . 26
utilisation d’un ATS. . . . . . . . 28
mode avion. . . . . . . . . . . . . . 29
affichage de votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 29
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 30
personnalisation. . . . . . . . . . . 31
recherche rapide optimisée
par QiX
MC
. . . . . . . . . . . . . . . 31
rétroéclairage. . . . . . . . . . . . 33
luminosité . . . . . . . . . . . . . . 33
bannière. . . . . . . . . . . . . . . . 33
langue des menus . . . . . . . . 34
format de l’horloge . . . . . . . 34
réinitialisation du téléphone . . 34
AGPS et localisation. . . . . . . 35
AGPS : limites et conseils . . . 35
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 37
recomposition automatique. . 37
désactivation de
verrouillage des touches
latérales et des touches
de commande externes . . . 23
lecture vocale . . . . . . . . . . . . 32
volume des touches . . . . . . . 32
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
sonnerie et vibration. . . . . . . 32
options de réponse. . . . . . . . 33
l’avertissement d’appel . . . . 38
historique appels . . . . . . . . . 38
retour d’un appel manqué . . . 39
composition rapide . . . . . . . 40
appels d’urgence . . . . . . . . . 41
table des matières
5
utilisation de la fonction AGPS
TELUS radio sans fil
MC
. . . . . 58
Avis de la FCC . . . . . . . . . . . . 90
durant un appel d’urgence . . 41
adjonction d’un numéro . . . . 42
insertion de caractères
spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 43
appels internationaux . . . . . . 43
appareils auditifs. . . . . . . . . . 43
options en cours d’appel . . . 44
durée des appels . . . . . . . . . 44
autres fonctions d’appel . . . . 45
saisie de texte . . . . . . . . . . . . . 46
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
envoyer des messages. . . . . 48
réception de messages . . . . 50
appareil photo et appareil
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
affichage des images . . . . . . 61
lecture de vidéos . . . . . . . . . 62
lancement du navigateur . . . 64
gestion de sons . . . . . . . . . . 65
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
reconnaissance vocale . . . . . 66
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 67
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
agenda personnel. . . . . . . . . 71
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 74
connexions par câble . . . . . . 74
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prothèses auditives. . . . . . . . 94
Organisation mondiale
de la Santé . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement . . . . . . . . . . . 95
Loi sur l’exportation . . . . . . . 96
Information sur le recyclage . . 96
Étiquette sur le perchlorate . . 97
Confidentialité et sécurité
des données. . . . . . . . . . . . . . 97
Sécurité au volant . . . . . . . . . 98
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
messagerie vocale . . . . . . . . 51
autres fonctions de
messagerie. . . . . . . . . . . . . . 51
divertissement . . . . . . . . . . . . 54
musique . . . . . . . . . . . . . . . . 54
obtenir de la musique . . . . . . 54
6
table des matières
connexions Bluetooth
MD
. . . 74
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 82
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . . 83
Consignes de sécurité . . . . . . 86
Avis d’Industrie Canada. . . . . 90
menu principal
L
Contacts
j
Média
• TELUS musique sans fil
• TELUS radio sans fil
• Sonneries & sons
• Appareil photo
• Photos
• Appareil vidéo
• Vidéos
• Outils p. disp. de sauveg
u
Paramètres
• (consultez la page suivante)
m
Utilitaires
• Bluetooth
• Commandes vocales
• Calendrier
• Réveille-matin
• Horloge internationale
• Calculatrice
• Bloc-notes
hiérarchie des menus
E
g
Web sans fil
Messagerie
• Messagerie vocale
• Envoyer nouveau
• Boîte de réception
• Courriel sans fil de TELUS
• Envoyé
• Brouillons
• Voir l’album en ligne
T
Jeux et Apps
Ü
Recherche
q
Historique appels
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard.
Le menu de votre téléphone
peut varier.
hiérarchie des menus
7
menu paramètres
•Sons
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous/hors tension
•Lecturevocale
• Vol. touches clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Format d’horloge
•Téléphone
• Mode avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
• Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active
• Apprentissage texte
• Recherche rapide
Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internat.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
•ModeUSB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
•Dispositifs sauvegarde
• Options de sauvegarde*
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire*
•Infotél.
•Rég.app
* disponible seulement lorsqu’une carte
mémoire en option est installée
8
hiérarchie des menus
Précautions d’utilisation
Précautio ns d’utili sation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec
l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la
sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en
contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le
séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux
car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et
supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans
un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
9
mise en route
MISE EN GARDE :
avant d’utiliser
le téléphone pour la première fois,
veuillez lire la section Important
« Consignes de sécurité et information
juridique » dans les pages à bordure
grise, à la fin du présent guide.
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrale
menu.
2
Appuyez sur la touche de navigation
s
pour ouvrir le
S
pour
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une
fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
s >q
Historique appels >Appels composés
mettre en surbrillance l’option
puis appuyez sur
3
Appuyez sur la touche de navigation
mettre en surbrillance l’option
appuyez sur
s
pour la sélectionner.
s
pour la sélectionner.
q
Historique appels
S
pour
Appels composés
,
, puis
10
mise en route
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une
fonction varie selon le réseau ou
Remarques sur la charge de la batterie de votre
téléphone :
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
•
l’abonnement et qu’elle n’est pas offerte dans
toutes les régions. Pour obtenir plus
d’information à ce sujet, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être
utilisée avec un accessoire offert en option.
batterie
installation et charge de la batterie
Pour obtenir des instructions sur l’installation et la
charge de la batterie, consultez le guide de démarrage.
qu’elle reste à la température ambiante. Évitez
d’exposer les batteries à une température
inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C
(113 °F) pendant la charge.
•
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période peuvent
nécessiter une charge prolongée.
•
Les batteries et chargeurs de marque Motorola
sont dotés de circuits qui protègent la batterie
des dommages causés par la surcharge.
mise en route
11
économie de la charge de la
utilisation de la batterie et
batterie
L’utilisation de certaines fonctions peut épuiser
rapidement la charge de la batterie.
comprennent notamment le téléchargement de
fichiers audio, la lecture de vidéoclips et l’utilisation
de la connexion sans fil Bluetooth
Vous pouvez économiser la charge de la batterie en
respectant les consignes suivantes :
•
Désactivez Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez
pas (consultez la page 75).
•
Désactivez le papier peint (consultez le guide
de démarrage).
Ces fonctions
MD
.
consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ
LES BATTERIES DE MANIÈRE APPROPRIÉE
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU
D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
problèmes relatifs aux batteries sont causés par une
manipulation incorrecte, et particulièrement par
l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
•Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer,
ou tenter de toute autre manière de modifier
la forme de la batterie.
La majorité des
12
•
Réduisez la durée de rétroéclairage (consultez
le guide de démarrage).
mise en route
•Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie
entrer en contact avec de l’eau.
s’infiltrer dans les circuits du téléphone et
causer de la corrosion. Si le téléphone ou la
batterie entre en contact avec de l’eau,
faites-les vérifier par votre exploitant ou
L’eau pourrait
communiquez avec Motorola, même s’ils
•
Ne pas laisser le téléphone dans votre
semblent fonctionner adéquatement.
•Ne jamais laisser la batterie entrer en
contact avec des objets métalliques.
objet métallique, comme un bijou, demeure en
contact avec les pièces de contact de la
batterie durant une période prolongée, la
batterie pourrait devenir très chaude.
•Ne jamais placer la batterie près d’une
source de chaleur.
endommager le téléphone ou la batterie. Les
températures élevées peuvent faire gonfler la
batterie, la faire couler ou provoquer une
défaillance. Par conséquent :
Une chaleur excessive peut
Si un
voiture par temps chaud.
À FAIRE
•Éviter de laisser tomber le téléphone ou la
batterie.
téléphone ou la batterie si vous les échappez,
surtout sur une surface dure.
•Communiquez avec votre fournisseur de
services ou avec Motorola si votre téléphone
ou la batterie ont subi des dommages
causés par une chute ou de hautes
températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS
Vous pouvez endommager votre
•Ne pas
humide avec un appareil ou une source de
chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un
four à micro-ondes.
sécher une batterie mouillée ou
ORIGINAUX MOTOROLA POUR ASSURER
LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE
MATÉRIEL.
reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi
les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont
contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des
Afin d’aider les consommateurs à
mise en route
13
mesures de protection adéquates), Motorola
•
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la
appose un hologramme sur ses batteries.
Les consommateurs devraient s’assurer que toute
batterie qu’ils achètent porte l’hologramme
« Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des
batteries et des chargeurs de marque Motorola.
Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus
pour être utilisés avec les batteries de Motorola.
Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Batterie non valide
suivantes :
•
Retirez la batterie et examinez-la afin de
confirmer qu’elle porte l’hologramme
ou
Charge impossible
, prenez les mesures
batterie dans l’appareil et tentez de la charger
ànouveau.
•
Si le message persiste, communiquez avec un
centre de réparation autorisé de Motorola.
Important :
dommages causés par l’utilisation de batteries et de
chargeurs d’origine autre que Motorola.
Avertissement :
chargeur de marque autre que Motorola peut présenter
un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un
autre danger.
MÉTHODES SÛRES ET APPROPRIÉES DE
la garantie de Motorola ne couvre pas les
l’utilisation d’une batterie ou d’un
14
« Motorola Original ».
•
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit
pas d’une batterie de marque Motorola.
mise en route
RECYCLAGE ET D’ÉLIMINATION DES BATTERIES
Il est important de se débarrasser des batterie de
manière appropriée non seulement pour des raisons de
sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement.
Les consommateurs peuvent rapporter les batteries
usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur
de services. Pour obtenir plus d’information sur le
recyclage et l’élimination des batteries, veuillez
consulter le site Web à l’adresse :
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais seulement)
Élimination :
vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour obtenir plus
d’information sur l’élimination des batteries, veuillez
communiquez avec un centre de recyclage local ou des
organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
éliminez promptement les
ne jamais jeter les batteries au feu,
mise en route
15
information de base
Mar 08/05/06 13 h 56
Messag
ContactsMenu
Étiquette
de la touche
programmable
de gauche
Indicateurs
d’état
Étiquette
de la touche
programmable
de droite
Touche
programmable
de droite
Touche
programmable
de gauche
EV
écran d’accueil
L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en
cours d’appel ou que vous n’utilisez pas le menu.
Les étiquettes de touches programmables de l’écran
d’accueil indiquent les fonctions actuelles des touches
programmables.
Les indicateurs situés dans le haut de l’écran
fournissent des renseignements importants sur l’état
du téléphone, comme les appels entrants, les
messages manqués ainsi que d’autres éléments.
Voici les indicateurs qui peuvent s’afficher :
indicateur
8
Intensité de signal
verticales indiquent l’intensité de la
connexion au réseau.
– Les barres
Remarque :
possible que votre écran d’accueil soit différent de celui
illustré ici.
16
selon le fournisseur de services, il est
information de base
D
Numérique
trouve dans une zone de couverture
numérique CDMA.
– Indique que le téléphone se
indicateur
EV
Couverture EVDO
– Indique que le
indicateur
5
SSL
– Indique que le téléphone transmet
)
í
W
téléphone se trouve dans une zone
de couverture EVDO (service Internet à
large bande).
1xRTT
trouve dans une zone de couverture
1xRTT. (1xRTT offre une transmission de
la voix et des données supérieure à
CDMA.)
Mode avion
du téléphone qui nécessitent la
transmission de la voix et de données
sont désactivées (consultez la page 29).
Itinérance
– Indique que le téléphone se
– Indique que les fonctions
– Indique que le téléphone se
ã
ã
9
G
les données de façon sûre à l’aide du
protocole SSL.
Appel de données
Indique qu’un appel de données est
en cours.
Dormant
que le téléphone est inactif et qu’une
session PPP est en cours.
Aucun service
se trouve dans une zone sans couverture
cellulaire.
RV active
reconnaissance vocale est activée
– (Flèches en blanc). Indique
– Indique que la fonction de
– (Flèches en bleu).
– Indique que le téléphone
trouve dans une zone de couverture
numérique hors de votre réseau local.
æ
(consultez la page 66).
RV en écoute
reconnaissance vocale attend une
commande vocale (consultez la page 66).
– Indique que la fonction de
information de base
17
indicateur
]
8
ATS
– Indique que le téléphone
indicateur
Bluetooth activé
– Indique que la
è
ó
0
A
fonctionne en mode ATS (consultez la
page 28).
911 seulement
est réglé à
Repérage activé
est réglé à
Oui (Toujours demander)
Clavier verrouillé
est verrouillé.
Niveau de charge de la batterie
Indique le niveau de charge de la batterie.
Plus il y a de segments, plus la charge
est élevée.
– Indique que l’
Non (911 seulement)
– Indique que l’
Oui (Ne pas demander)
.
– Indique que le clavier
.
ou à
Emplacement
Emplacement
–
t
]
w
fonction Bluetooth de votre téléphone est
réglée à
Bluetooth connecté
téléphone est connecté à un autre
dispositif Bluetooth.
En cours d’appel
vocal est en cours.
Nouveau message
avez reçu un nouveau message texte.
Nouveau message vocal
que vous avez reçu un nouveau
message vocal.
Nouveau message texte et
Activé
.
– Indique que le
– Indique qu’un appel
– Indique que vous
– Indique
18
Bluetooth actif
téléphone est apparié à un autre dispositif
Bluetooth
MD
– Indique que le
.
information de base
vocal
nouveau message texte et un nouveau
message vocal.
– Indique que vous avez reçu un
indicateur
11:10am
Lun 05/15/08
xz
y
EV
à
H
Silencieux
Silence pour tout
– Le
Volume principal
(consultez la page 20).
Vibration seulement
– Le
est réglé à
Volume principal
écran externe
Lorsque vous fermez votre
téléphone, l’écran externe affiche
l’heure et la date, les indicateurs
á
=
i
h
est réglé à
page 20).
Alarme seulement
réglé à
page 20).
Appels manqués
Vibration seulement
Alarme seulement
– Indique que vous
(consultez la
– Le
Volume principal
(consultez la
est
d’état, les avis d’appels entrants
et des événements. Pour obtenir
la liste des indicateurs d’état du
téléphone, consultez la section
précédente.
avez reçu un appel auquel vous n’avez pas
répondu.
Haut-parleur activé
– Indique que le
haut-parleur est activé.
Alarme Oui
– Indique qu’une alarme a été
activée.
information de base
19
réglage du volume
ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte
à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et
Ouvrez le rabat, puis
appuyez sur les touches
de volume vers le haut ou
le bas pour :
•
désactiver un
avertissement
d’appel entrant;
•
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel;
•
modifier les réglages audio (consultez le guide
de démarrage).
mains libres
aux règlements qui régissent l’utilisation de ces
produits.
haut-parleur mains libres
Pour activer le
haut-parleur mains
libres pendant un
appel
enfoncée la touche
intelligente/haut-parleur.
Vous entendrez une alerte sonore et l’écran principal de
votre téléphone affichera l’indicateur de haut-parleur
et le message
, maintenez
Haut-parleur activé
.
Touche
intelligente/
haut-parleur
i
Remarque :
pendant la conduite peut causer des distractions. Si un
appel nuit à votre concentration pendant la conduite,
interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil
20
l’utilisation d’un téléphone cellulaire
information de base
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce
que vous mainteniez enfoncée de nouveau la touche
intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone
hors tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche intelligente/haut-parleur. L’écran
, maintenez
verrouillage et
principal de votre téléphone affichera le message
Haut-parleur désactivé
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin
avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est lié à une trousse mains
libres pour la voiture ou à un casque.
.
, appuyez sur la touche de
O
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
réglages du volume des
accessoires (trousse pour la
voiture ou casque)
Pour régler le volume d’un casque ou d’une trousse
déverrouillage du
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement
ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille
automatiquement chaque fois que vous le mettez hors
tension.
Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous
devez connaître le code de verrouillage à quatre chiffres
(consultez la page 25).
Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous
avertir des appels ou des messages entrants,
vous devez le déverrouiller pour répondre
mais
.
pour la voiture configurés pour la connexion sans fil
Bluetooth
haut ou le bas en cours d’appel.
MD
, appuyez sur la touche de volume vers le
Vous pouvez faire des appels d’urgence avec votre
téléphone même s’il est verrouillé (consultez la
page 41).
information de base
21
verrouillage manuel
verrouillage automatique
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de
verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
2
Mettez en surbrillance l’option
puis appuyez sur
3
Quand vous y serez invité, entrez votre code de
verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
Pour déverrouiller votre téléphone :
Lorsque le message
.
.
s >u
s
Entrer code déverr
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Verrouiller tél. maintenant
.
s’affiche à l’écran,
,
Pour verrouiller le téléphone chaque fois que vous le
mettez sous tension :
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code
de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez
sur
Terminé
2
Mettez en surbrillance l’option
puis appuyez sur
3
Mettez en surbrillance l’option
puis appuyez sur
Le téléphone sera verrouillé chaque fois que vous le
s >u
.
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Réglage verrouillage tél.
s
.
Sur mise sous tension
s
.
,
,
entrez le code de verrouillage à quatre chiffres, puis
appuyez sur
22
Terminé
.
information de base
mettrez sous tension. Pour déverrouiller le téléphone
lorsque vous le mettez sous tension, entrez votre code
de verrouillage à quatre chiffres dans le champ
de verrouillage
, puis appuyez sur
Terminé
.
Entrer code
verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone
pour en prévenir l’usage accidentel.
3
Mettez en surbrillance l’option
sur
s
.
4
Sélectionnez une option entre
8 secondes
, puis appuyez sur la touche
Minuté
, puis appuyez
2 secondes, 4 secondes
s
.
et
Pour verrouiller le clavier manuellement
Lorsque le rabat est ouvert, maintenez enfoncée la
*
touche
affichera le message
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
clavier
, puis sur
Pour verrouiller le clavier lorsque la minuterie est
désactivée
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code
de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez
sur
à partir de l’écran d’accueil. Le téléphone
Le clavier téléphonique est maintenant verrouillé
s
.
:
Terminé
s >u
.
Paramètres >Téléphone >Sécurité
:
Déverrouiller le
Le clavier se verrouille au terme du délai sélectionné
lorsque l’écran d’accueil est affiché et qu’aucune
touche n’est enfoncée.
.
téléphone
chiffres dans le champ
sur
Terminé
, entrez votre code de verrouillage à quatre
.
Pour déverrouiller le
Entrer code de verrouillage
, puis appuyez
verrouillage des touches
latérales et des touches
de commande externes
Remarque :
lorsque vous verrouillez les touches
2
Mettez en surbrillance l’option
appuyez sur
s
.
Verrou clavier
, puis
latérales, vous pouvez quand même utiliser les touches
de volume pour rejeter un appel entrant.
information de base
23
Lorsque le rabat du téléphone est fermé, vous pouvez
11 h 10
Lun 08-11-12
Touche
intelligente/
haut-parleur
EV
située sur le côté gauche du téléphone.
verrouiller les touches latérales du téléphone (consultez
la page 2) et les touches de commande externes
(consultez le guide de démarrage). Vous évitez ainsi de
modifier accidentellement le réglage du
Volume principal
avec les touches de volume, de mettre le téléphone en
sourdine ou encore d’activer la connexion Bluetooth
MD
ou le lecteur de musique.
Pour verrouiller
les touches
latérales et les
touches
de commande
externes,
maintenez
Si vous appuyez sur une touche latérale verrouillée
0
lorsque le rabat est fermé, l’indicateur
s’affiche à
l’écran. Si vous ouvrez le rabat, les touches latérales
sont déverrouillées et peuvent être utilisées de
façon normale.
Pour déverrouiller
de commande externes,
touche intelligente/haut-parleur
les touches latérales et les touches
maintenez enfoncée la
, puis appuyez sur
une touche de volume vers le haut ou le bas.
verrouillage d’une
application
enfoncée la
touche
intelligente/
haut-parleur
24
information de base
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code
s >u
Paramètres >Téléphone >Sécurité
de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez
sur
Terminé
.
2
Mettez en surbrillance l’option
Restrictions
, puis
Pour modifier le code de verrouillage
:
appuyez sur
3
Mettez l’application de votre choix en surbrillance,
puis appuyez sur la touche
Emplacement, Modem de données, Navigateur
s
.
s
:
Appels, Messages
.
codes
Le
code de verrouillage
téléphone est initialement réglé à
quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone
réglé en usine à
fournisseur de services ait réinitialisé ces codes
avant de vous remettre votre téléphone.
. Le
code de sécurité
183729
à quatre chiffres de votre
1234
à six chiffres est
. Il est possible que votre
ou aux
,
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de
verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
2
Mettez l’option
appuyez sur
3
Entrez le nouveau code dans les deux champs,
puis appuyez sur
s >u
Modifier les codes
s
.
Terminé
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Terminé
en surbrillance, puis
.
si vous oubliez un code
Le code de verrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est réglé en usine à
des quatre derniers chiffres de votre numéro de
1234
ou est constitué
.
S’il ne l’a pas fait, vous devriez le faire afin d’empêcher
l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code
de verrouillage doit être composé de quatre chiffres.
téléphone. Le code de sécurité à six chiffres est réglé
à
183729
Si vous oubliez votre code de sécurité, communiquez
avec votre fournisseur de services.
.
information de base
25
gestion de la
mémoire
configuration de la mémoire
pour contenu multimédia
Recherche :
s >u
Paramètres >Dispositifs sauvegarde
Remarque :
accessoire offert en option
Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia,
comme des chansons ou des photos, dans la mémoire
interne du téléphone ou sur une carte mémoire
microSD amovible.
Remarque :
des droits d’auteur dans votre téléphone et que vous le
sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez
utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée
dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer,
copier ou modifier des fichiers protégés par des
droits d’auteur.
la carte mémoire microSD est un
, vendu séparément.
si vous téléchargez un fichier protégé par
1
Mettez l’option
puis appuyez sur la touche
2
Mettez en surbrillance l’option
puis appuyez sur
3
Sélectionnez
appuyez sur
Options de sauvegarde
s
.
Mémoire du téléphone
s
.
en surbrillance,
s
.
Images, Vidéos
ou
Carte mémoire
affichage de l’information
sur la mémoire
Recherche :
1
Sélectionnez
puis appuyez sur
s >u
Mémoire du téléphone
Paramètres >Dispositifs sauvegarde
s
.
ou
Carte mémoire
ou
, puis
,
Sons
,
Pour obtenir des instructions sur l’installation de la
carte mémoire, consultez le guide de démarrage.
26
information de base
2
Si vous avez sélectionné
l’étape 1, sélectionnez
Mes photos, Mes vidéos
ou
Mémoire du téléphone
Utilisation de la mémoire du téléphone
Mes sons
, puis appuyez sur
à
s
,
.
Si vous avez sélectionné
Carte mémoire
à l’étape 1,
mettez le nom d’un dossier en surbrillance, puis
sélectionnez
vidéos
,
Mes sons
sur
s
.
Utilisation de la carte mémoire, Mes photos, Mes
ou
Formater la carte mémoire
, puis appuyez
déplacement de fichiers
Vous pouvez déplacer des fichiers (comme des fichiers
de photos, de vidéos, de sons ou de musique) sur la
carte mémoire pour libérer de l’espace dans la
mémoire du téléphone.
Remarque :
mémoire entraîne sa suppression de la mémoire du
téléphone.
Recherche :
1
Sélectionnez
appuyez sur
2
Sélectionnez une option entre
Mes sons
le déplacement d’un fichier sur la carte
s >u
Mémoire du téléphone
s
, puis appuyez sur
Paramètres >Dispositifs de sauvegarde
ou
Carte mémoire
.
Mes photos, Mes vidéos
s
. Le cas échéant,
, puis
et
s
appuyez sur
3
Pour déplacer un seul fichier, mettez le fichier en
surbrillance, puis appuyez sur
ensuite
Pour déplacer plus d’un fichier, appuyez sur
mettez en surbrillance l’option
appuyez sur
fichier à déplacer, appuyez sur
marquer, puis appuyez sur
Remarque :
téléphone ne peuvent pas être déplacés.
4
À l’écran
destination des fichiers à déplacer, puis appuyez
sur
5
Lorsqu’on vous invite à confirmer le déplacement,
sélectionnez
s
Déplacer
Déplacer vers
.
.
Options
, puis appuyez sur
s
. Mettez en surbrillance chaque
Terminé
les fichiers préinstallés sur votre
, mettez en surbrillance la
Oui
, puis appuyez sur
, sélectionnez
s
.
Déplacer plusieurs
s
pour les
.
s
.
Options
, puis
,
information de base
27
utilisation d’un ATS
Pour transmettre et recevoir des appels, votre
téléphone vous permet d’utiliser un appareil ATS offert
en option. Vous devez connecter l’appareil ATS, le
réglage du mode ATS
ù
Le mode ATS que vous sélectionnez est celui que
le téléphone utilisera chaque fois que le téléimprimeur
sera branché.
téléimprimeur, dans la prise pour casque du téléphone
et régler ce dernier pour une utilisation dans un des
trois modes ATS.
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le
fabricant du téléimprimeur) pour connecter le
téléimprimeur au téléphone.
Pour un bon fonctionnement, réglez le volume du
téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous
obtenez un grand nombre de caractères incorrects,
réglez le volume afin de réduire le nombre d’erreurs.
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit
être placé à au moins 30 cm du téléimprimeur. Si vous
placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux
d’erreurs risque d’augmenter.
Recherche :
1
Mettez en surbrillance l’option
appuyez sur
2
Mettez en surbrillance l’une des options du
Réglage ATS
options
Voix
ATS
VCO
HCO
s >u
s
, puis appuyez sur
Réglage au mode vocal normal.
Transmission et réception de
caractères ATS.
Réception de caractères ATS,
mais transmission au moyen du
microphone du téléphone.
Transmission de caractères ATS,
mais réception au moyen de l’écouteur
du téléphone.
Paramètres >Appel
.
Réglage ATS
s
.
, puis
28
information de base
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.