MOTOROLA MOTO VE465 User Manual [fr]

MC
MOTO
Guide d’utilisation
VE465
HELLOMOTO
Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone cellulaire attirera assurément l’attention grâce à son design épuré.
Impressionnant à l’intérieur comme à l’extérieur
fonctions d’imagerie et de multimédia enrichies. Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de l’appareil photo intégré de 1,3 Mpx avec zoom numérique continu de 4x (consultez la page 58). Écoutez vos chansons préférées sur le lecteur audionumérique et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels étonnants sur le grand écran (consultez le guide de démarrage).
Fonctions à portée de main
connexion Bluetooth externes (consultez le guide de démarrage).
Mon téléphone à ma façon
moyen d’images personnelles, modifiez les papiers peints et utilisez votre chanson préférée comme sonnerie
MD
et mettre rapidement le téléphone en sourdine au moyen des touches de commande
– Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez activer le lecteur de musique, établir une
– C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre écran d’accueil au
– Style profilé avec toutes les fonctions idéales, y compris des
MOTOMCVE465 CDMA. Ce téléphone à prix abordable
(consultez le guide de démarrage).
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
affichée dans
le coin inférieur
gauche de l’écran.
Touche appareil
photo/vidéo
Touche d’envoi
Faire des appels
et répondre.
Touches
de volume
Touche programmable de droite
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit de l’écran.
Touche Précédente
Touche Marche/Arrêt/Fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter les menus.
Touche de navigation à quatre directions avec sélection centrale
Appuyer sur la touche centrale pour ouvrir le menu principal et sélectionner des options mises en surbrillance.
Écran externe
Afficher l’information
sur les appels
entrants et sur l’état.
Objectif
Port mini-USB
Brancher un casque
stéréo, un chargeur et
d’autres accessoires.
xz
y
Touche intelligente/
haut-parleur
Port pour écouteurs
Touches du lecteur de musique
Touche Bluetooth
Touche
de sourdine
Touche vocale
2
Maintenir la
touche de
mise sous tension
P enfone quelques secondes ou jusqu’à ce que l’écran s’allume pour mettre votre téléphone sous tension.
1
Appuyez sur la touche de navigation vers
le haut,
le bas, la gauche
ou
la
droite
(S) pour mettre un élément de menu en surbrillance.
3
Appuyer sur la touche centrale (
s
) pour
lectionner l’élément.
4
Appuyer sur la touche centrale pour ouvrir
le
menu principal
.
2
Écran d’accueil Menu principal
Messag
Mar 08/05/06 13 h 56
Contacts
u
Contacts
Paramètres
Historique
appels
Utilitaires
L
Web sans fil
Messagerie
Jeux et Apps
m
Ü
T
j
Média
g
Recherche
q
E
Menu
EV
EV
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com Remarque :
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide d’utilisation, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à leur détenteur respectif.
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protègent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 68000201501-A
4
table des matières
hiérarchie des menus . . . . . . . 7
Précautions d’utilisation. . . . . 9
mise en route. . . . . . . . . . . . . . 10
à propos du guide . . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
information de base . . . . . . . 16
écran d’accueil . . . . . . . . . . . 16
écran externe . . . . . . . . . . . . 19
réglage du volume. . . . . . . . 20
mains libres. . . . . . . . . . . . . 20
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 21
verrouillage du clavier . . . . . 23
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 24
codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
si vous oubliez un code . . . . 25
gestion de la mémoire . . . . . 26
utilisation d’un ATS. . . . . . . . 28
mode avion. . . . . . . . . . . . . . 29
affichage de votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 29
trucs et conseils . . . . . . . . . . . 30
personnalisation. . . . . . . . . . . 31
recherche rapide optimisée par QiX
. . . . . . . . . . . . . . . 31
rétroéclairage. . . . . . . . . . . . 33
luminosité . . . . . . . . . . . . . . 33
bannière. . . . . . . . . . . . . . . . 33
langue des menus . . . . . . . . 34
format de l’horloge . . . . . . . 34
réinitialisation du téléphone . . 34
AGPS et localisation. . . . . . . 35
AGPS : limites et conseils . . . 35
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 37
recomposition automatique. . 37 désactivation de
verrouillage des touches latérales et des touches de commande externes . . . 23
lecture vocale . . . . . . . . . . . . 32
volume des touches . . . . . . . 32
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
sonnerie et vibration. . . . . . . 32
options de réponse. . . . . . . . 33
l’avertissement d’appel . . . . 38
historique appels . . . . . . . . . 38
retour d’un appel manqué . . . 39
composition rapide . . . . . . . 40
appels d’urgence . . . . . . . . . 41
table des matières
5
utilisation de la fonction AGPS
TELUS radio sans fil
MC
. . . . . 58
Avis de la FCC . . . . . . . . . . . . 90
durant un appel d’urgence . . 41
adjonction d’un numéro . . . . 42
insertion de caractères
spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 43
appels internationaux . . . . . . 43
appareils auditifs. . . . . . . . . . 43
options en cours d’appel . . . 44
durée des appels . . . . . . . . . 44
autres fonctions d’appel . . . . 45
saisie de texte . . . . . . . . . . . . . 46
messages. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
envoyer des messages. . . . . 48
réception de messages . . . . 50
appareil photo et appareil
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
affichage des images . . . . . . 61
lecture de vidéos . . . . . . . . . 62
lancement du navigateur . . . 64
gestion de sons . . . . . . . . . . 65
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
reconnaissance vocale . . . . . 66
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 67
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
agenda personnel. . . . . . . . . 71
connexions . . . . . . . . . . . . . . . 74
connexions par câble . . . . . . 74
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Prothèses auditives. . . . . . . . 94
Organisation mondiale
de la Santé . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement . . . . . . . . . . . 95
Loi sur l’exportation . . . . . . . 96
Information sur le recyclage . . 96 Étiquette sur le perchlorate . . 97 Confidentialité et sécurité
des données. . . . . . . . . . . . . . 97
Sécurité au volant . . . . . . . . . 98
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
messagerie vocale . . . . . . . . 51
autres fonctions de
messagerie. . . . . . . . . . . . . . 51
divertissement . . . . . . . . . . . . 54
musique . . . . . . . . . . . . . . . . 54
obtenir de la musique . . . . . . 54
6
table des matières
connexions Bluetooth
MD
. . . 74
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 82
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . . 83
Consignes de sécurité . . . . . . 86
Avis d’Industrie Canada. . . . . 90
menu principal
L
Contacts
j
Média
• TELUS musique sans fil
• TELUS radio sans fil
• Sonneries & sons
• Appareil photo
• Photos
• Appareil vidéo
• Vidéos
• Outils p. disp. de sauveg
u
Paramètres
• (consultez la page suivante)
m
Utilitaires
• Bluetooth
• Commandes vocales
• Calendrier
• Réveille-matin
• Horloge internationale
• Calculatrice
• Bloc-notes
hiérarchie des menus
E g
Web sans fil
Messagerie
• Messagerie vocale
• Envoyer nouveau
• Boîte de réception
• Courriel sans fil de TELUS
• Envoyé
• Brouillons
• Voir l’album en ligne
T
Jeux et Apps
Ü
Recherche
q
Historique appels
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
Le menu de votre téléphone
peut varier.
hiérarchie des menus
7
menu paramètres
•Sons
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie vocale
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous/hors tension
•Lecturevocale
• Vol. touches clavier
• Touches latérales de volume
Affichage
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Format d’horloge
Téléphone
• Mode avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
• Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active
• Apprentissage texte
• Recherche rapide
Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internat.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
•ModeUSB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
Dispositifs sauvegarde
• Options de sauvegarde*
• Mémoire du téléphone
• Carte mémoire*
•Infotél.
•Rég.app
* disponible seulement lorsqu’une carte mémoire en option est installée
8
hiérarchie des menus
Précautions d’utilisation
Précautio ns d’utili sation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
9
mise en route
MISE EN GARDE :
avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section Important
« Consignes de sécurité et information juridique » dans les pages à bordure
grise, à la fin du présent guide.
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrale menu.
2
Appuyez sur la touche de navigation
s
pour ouvrir le
S
pour
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
s >q
Historique appels >Appels composés
mettre en surbrillance l’option puis appuyez sur
3
Appuyez sur la touche de navigation mettre en surbrillance l’option appuyez sur
s
pour la sélectionner.
s
pour la sélectionner.
q
Historique appels
S
pour
Appels composés
,
, puis
10
mise en route
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction varie selon le réseau ou
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone :
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
l’abonnement et qu’elle n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
batterie
installation et charge de la batterie
Pour obtenir des instructions sur l’installation et la charge de la batterie, consultez le guide de démarrage.
qu’elle reste à la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) pendant la charge.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
mise en route
11
économie de la charge de la
utilisation de la batterie et
batterie
L’utilisation de certaines fonctions peut épuiser rapidement la charge de la batterie.
comprennent notamment le téléchargement de fichiers audio, la lecture de vidéoclips et l’utilisation de la connexion sans fil Bluetooth
Vous pouvez économiser la charge de la batterie en respectant les consignes suivantes :
Désactivez Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas (consultez la page 75).
Désactivez le papier peint (consultez le guide de démarrage).
Ces fonctions
MD
.
consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ LES BATTERIES DE MANIÈRE APPROPRIÉE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
problèmes relatifs aux batteries sont causés par une manipulation incorrecte, et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière de modifier la forme de la batterie.
La majorité des
12
Réduisez la durée de rétroéclairage (consultez le guide de démarrage).
mise en route
Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie entrer en contact avec de l’eau.
s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre exploitant ou
L’eau pourrait
communiquez avec Motorola, même s’ils
Ne pas laisser le téléphone dans votre
semblent fonctionner adéquatement.
Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
Ne jamais placer la batterie près d’une source de chaleur.
endommager le téléphone ou la batterie. Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance. Par conséquent :
Une chaleur excessive peut
Si un
voiture par temps chaud.
À FAIRE
Éviter de laisser tomber le téléphone ou la batterie.
téléphone ou la batterie si vous les échappez, surtout sur une surface dure.
Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une chute ou de hautes températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS
Vous pouvez endommager votre
•Ne pas
humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
sécher une batterie mouillée ou
ORIGINAUX MOTOROLA POUR ASSURER LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE MATÉRIEL.
reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotés des
Afin d’aider les consommateurs à
mise en route
13
mesures de protection adéquates), Motorola
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola.
Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus pour être utilisés avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Batterie non valide
suivantes :
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme
ou
Charge impossible
, prenez les mesures
batterie dans l’appareil et tentez de la charger
ànouveau.
Si le message persiste, communiquez avec un
centre de réparation autorisé de Motorola.
Important :
dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
Avertissement :
chargeur de marque autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
MÉTHODES SÛRES ET APPROPRIÉES DE
la garantie de Motorola ne couvre pas les
l’utilisation d’une batterie ou d’un
14
« Motorola Original ».
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
mise en route
RECYCLAGE ET D’ÉLIMINATION DES BATTERIES
Il est important de se débarrasser des batterie de manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs peuvent rapporter les batteries
usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour obtenir plus d’information sur le recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais seulement)
Élimination :
vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour obtenir plus d’information sur l’élimination des batteries, veuillez communiquez avec un centre de recyclage local ou des organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
éliminez promptement les
ne jamais jeter les batteries au feu,
mise en route
15
information de base
Mar 08/05/06 13 h 56
Messag
ContactsMenu
Étiquette
de la touche
programmable
de gauche
Indicateurs
d’état
Étiquette de la touche programmable de droite
Touche programmable de droite
Touche
programmable
de gauche
EV
écran d’accueil
L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel ou que vous n’utilisez pas le menu.
Les étiquettes de touches programmables de l’écran d’accueil indiquent les fonctions actuelles des touches programmables.
Les indicateurs situés dans le haut de l’écran fournissent des renseignements importants sur l’état du téléphone, comme les appels entrants, les messages manqués ainsi que d’autres éléments. Voici les indicateurs qui peuvent s’afficher :
indicateur
8
Intensité de signal
verticales indiquent l’intensité de la connexion au réseau.
– Les barres
Remarque :
possible que votre écran d’accueil soit différent de celui illustré ici.
16
selon le fournisseur de services, il est
information de base
D
Numérique
trouve dans une zone de couverture numérique CDMA.
– Indique que le téléphone se
indicateur
EV
Couverture EVDO
– Indique que le
indicateur
5
SSL
– Indique que le téléphone transmet
)
í
W
téléphone se trouve dans une zone de couverture EVDO (service Internet à large bande).
1xRTT
trouve dans une zone de couverture 1xRTT. (1xRTT offre une transmission de la voix et des données supérieure à CDMA.)
Mode avion
du téléphone qui nécessitent la transmission de la voix et de données sont désactivées (consultez la page 29).
Itinérance
– Indique que le téléphone se
– Indique que les fonctions
– Indique que le téléphone se
ã
ã
9
G
les données de façon sûre à l’aide du protocole SSL.
Appel de données
Indique qu’un appel de données est en cours.
Dormant
que le téléphone est inactif et qu’une session PPP est en cours.
Aucun service
se trouve dans une zone sans couverture cellulaire.
RV active
reconnaissance vocale est activée
– (Flèches en blanc). Indique
– Indique que la fonction de
– (Flèches en bleu).
– Indique que le téléphone
trouve dans une zone de couverture numérique hors de votre réseau local.
æ
(consultez la page 66).
RV en écoute
reconnaissance vocale attend une commande vocale (consultez la page 66).
– Indique que la fonction de
information de base
17
indicateur
]
8
ATS
– Indique que le téléphone
indicateur
Bluetooth activé
– Indique que la
è
ó
0
A
fonctionne en mode ATS (consultez la page 28).
911 seulement
est réglé à
Repérage activé
est réglé à
Oui (Toujours demander)
Clavier verrouillé
est verrouillé.
Niveau de charge de la batterie
Indique le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée.
– Indique que l’
Non (911 seulement)
– Indique que l’
Oui (Ne pas demander)
.
– Indique que le clavier
.
ou à
Emplacement
Emplacement
t
]
w
fonction Bluetooth de votre téléphone est réglée à
Bluetooth connecté
téléphone est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
En cours d’appel
vocal est en cours.
Nouveau message
avez reçu un nouveau message texte.
Nouveau message vocal
que vous avez reçu un nouveau message vocal.
Nouveau message texte et
Activé
.
– Indique que le
– Indique qu’un appel
– Indique que vous
– Indique
18
Bluetooth actif
téléphone est apparié à un autre dispositif Bluetooth
MD
– Indique que le
.
information de base
vocal
nouveau message texte et un nouveau message vocal.
– Indique que vous avez reçu un
indicateur
11:10am
Lun 05/15/08
xz
y
EV
à
H
Silencieux
Silence pour tout
– Le
Volume principal
(consultez la page 20).
Vibration seulement
– Le
est réglé à
Volume principal
écran externe
Lorsque vous fermez votre téléphone, l’écran externe affiche l’heure et la date, les indicateurs
á
=
i
h
est réglé à page 20).
Alarme seulement
réglé à page 20).
Appels manqués
Vibration seulement
Alarme seulement
– Indique que vous
(consultez la
– Le
Volume principal
(consultez la
est
d’état, les avis d’appels entrants et des événements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la section précédente.
avez reçu un appel auquel vous n’avez pas répondu.
Haut-parleur activé
– Indique que le
haut-parleur est activé.
Alarme Oui
– Indique qu’une alarme a été
activée.
information de base
19
réglage du volume
ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et
Ouvrez le rabat, puis appuyez sur les touches de volume vers le haut ou le bas pour :
désactiver un avertissement d’appel entrant;
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel;
modifier les réglages audio (consultez le guide de démarrage).
mains libres
aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
haut-parleur mains libres
Pour activer le haut-parleur mains libres pendant un appel
enfoncée la touche intelligente/haut-parleur.
Vous entendrez une alerte sonore et l’écran principal de votre téléphone affichera l’indicateur de haut-parleur et le message
, maintenez
Haut-parleur activé
.
Touche
intelligente/
haut-parleur
i
Remarque :
pendant la conduite peut causer des distractions. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le. En outre, l’utilisation d’appareils sans fil
20
l’utilisation d’un téléphone cellulaire
information de base
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous mainteniez enfoncée de nouveau la touche intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche intelligente/haut-parleur. L’écran
, maintenez
verrouillage et
principal de votre téléphone affichera le message
Haut-parleur désactivé
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est lié à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
.
, appuyez sur la touche de
O
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
réglages du volume des accessoires (trousse pour la voiture ou casque)
Pour régler le volume d’un casque ou d’une trousse
déverrouillage du téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous devez connaître le code de verrouillage à quatre chiffres (consultez la page 25).
Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
vous devez le déverrouiller pour répondre
mais
.
pour la voiture configurés pour la connexion sans fil Bluetooth haut ou le bas en cours d’appel.
MD
, appuyez sur la touche de volume vers le
Vous pouvez faire des appels d’urgence avec votre téléphone même s’il est verrouillé (consultez la page 41).
information de base
21
verrouillage manuel
verrouillage automatique
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
2
Mettez en surbrillance l’option puis appuyez sur
3
Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
Pour déverrouiller votre téléphone :
Lorsque le message
.
.
s >u
s
Entrer code déverr
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Verrouiller tél. maintenant
.
s’affiche à l’écran,
,
Pour verrouiller le téléphone chaque fois que vous le mettez sous tension :
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
2
Mettez en surbrillance l’option puis appuyez sur
3
Mettez en surbrillance l’option puis appuyez sur
Le téléphone sera verrouillé chaque fois que vous le
s >u
.
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Réglage verrouillage tél.
s
.
Sur mise sous tension
s
.
,
,
entrez le code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
22
Terminé
.
information de base
mettrez sous tension. Pour déverrouiller le téléphone lorsque vous le mettez sous tension, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres dans le champ
de verrouillage
, puis appuyez sur
Terminé
.
Entrer code
verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour en prévenir l’usage accidentel.
3
Mettez en surbrillance l’option sur
s
.
4
Sélectionnez une option entre
8 secondes
, puis appuyez sur la touche
Minuté
, puis appuyez
2 secondes, 4 secondes
s
.
et
Pour verrouiller le clavier manuellement
Lorsque le rabat est ouvert, maintenez enfoncée la
*
touche affichera le message Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
clavier
, puis sur
Pour verrouiller le clavier lorsque la minuterie est désactivée
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
à partir de l’écran d’accueil. Le téléphone
Le clavier téléphonique est maintenant verrouillé
s
.
:
Terminé
s >u
.
Paramètres >Téléphone >Sécurité
:
Déverrouiller le
Le clavier se verrouille au terme du délai sélectionné lorsque l’écran d’accueil est affiché et qu’aucune touche n’est enfoncée.
.
téléphone
chiffres dans le champ sur
Terminé
, entrez votre code de verrouillage à quatre
.
Pour déverrouiller le
Entrer code de verrouillage
, puis appuyez
verrouillage des touches latérales et des touches de commande externes
Remarque :
lorsque vous verrouillez les touches
2
Mettez en surbrillance l’option appuyez sur
s
.
Verrou clavier
, puis
latérales, vous pouvez quand même utiliser les touches de volume pour rejeter un appel entrant.
information de base
23
Lorsque le rabat du téléphone est fermé, vous pouvez
11 h 10
Lun 08-11-12
Touche intelligente/ haut-parleur
EV
située sur le côté gauche du téléphone. verrouiller les touches latérales du téléphone (consultez la page 2) et les touches de commande externes (consultez le guide de démarrage). Vous évitez ainsi de modifier accidentellement le réglage du
Volume principal
avec les touches de volume, de mettre le téléphone en sourdine ou encore d’activer la connexion Bluetooth
MD
ou le lecteur de musique.
Pour verrouiller
les touches latérales et les touches de commande externes,
maintenez
Si vous appuyez sur une touche latérale verrouillée
0
lorsque le rabat est fermé, l’indicateur
s’affiche à l’écran. Si vous ouvrez le rabat, les touches latérales sont déverrouillées et peuvent être utilisées de façon normale.
Pour déverrouiller
de commande externes,
touche intelligente/haut-parleur
les touches latérales et les touches
maintenez enfoncée la
, puis appuyez sur
une touche de volume vers le haut ou le bas.
verrouillage d’une application
enfoncée la touche intelligente/ haut-parleur
24
information de base
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code
s >u
Paramètres >Téléphone >Sécurité
de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
Terminé
.
2
Mettez en surbrillance l’option
Restrictions
, puis
Pour modifier le code de verrouillage
:
appuyez sur
3
Mettez l’application de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Emplacement, Modem de données, Navigateur
s
.
s
:
Appels, Messages
.
codes
Le
code de verrouillage
téléphone est initialement réglé à
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone
réglé en usine à fournisseur de services ait réinitialisé ces codes avant de vous remettre votre téléphone.
. Le
code de sécurité
183729
à quatre chiffres de votre
1234
à six chiffres est
. Il est possible que votre
ou aux
,
Recherche :
1
Quand vous y serez invité, entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres, puis appuyez sur
2
Mettez l’option appuyez sur
3
Entrez le nouveau code dans les deux champs, puis appuyez sur
s >u
Modifier les codes
s
.
Terminé
Paramètres >Téléphone >Sécurité
Terminé
en surbrillance, puis
.
si vous oubliez un code
Le code de verrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est réglé en usine à des quatre derniers chiffres de votre numéro de
1234
ou est constitué
.
S’il ne l’a pas fait, vous devriez le faire afin d’empêcher l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de verrouillage doit être composé de quatre chiffres.
téléphone. Le code de sécurité à six chiffres est réglé à
183729
Si vous oubliez votre code de sécurité, communiquez avec votre fournisseur de services.
.
information de base
25
gestion de la mémoire
configuration de la mémoire pour contenu multimédia
Recherche :
s >u
Paramètres >Dispositifs sauvegarde
Remarque : accessoire offert en option
Vous pouvez sauvegarder du contenu multimédia, comme des chansons ou des photos, dans la mémoire interne du téléphone ou sur une carte mémoire microSD amovible.
Remarque :
des droits d’auteur dans votre téléphone et que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers protégés par des droits d’auteur.
la carte mémoire microSD est un
, vendu séparément.
si vous téléchargez un fichier protégé par
1
Mettez l’option puis appuyez sur la touche
2
Mettez en surbrillance l’option puis appuyez sur
3
Sélectionnez appuyez sur
Options de sauvegarde
s
.
Mémoire du téléphone
s
.
en surbrillance,
s
.
Images, Vidéos
ou
Carte mémoire
affichage de l’information sur la mémoire
Recherche :
1
Sélectionnez puis appuyez sur
s >u
Mémoire du téléphone
Paramètres >Dispositifs sauvegarde
s
.
ou
Carte mémoire
ou
, puis
,
Sons
,
Pour obtenir des instructions sur l’installation de la carte mémoire, consultez le guide de démarrage.
26
information de base
2
Si vous avez sélectionné l’étape 1, sélectionnez
Mes photos, Mes vidéos
ou
Mémoire du téléphone
Utilisation de la mémoire du téléphone
Mes sons
, puis appuyez sur
à
s
,
.
Si vous avez sélectionné
Carte mémoire
à l’étape 1,
mettez le nom d’un dossier en surbrillance, puis
sélectionnez
vidéos
,
Mes sons
sur
s
.
Utilisation de la carte mémoire, Mes photos, Mes
ou
Formater la carte mémoire
, puis appuyez
déplacement de fichiers
Vous pouvez déplacer des fichiers (comme des fichiers de photos, de vidéos, de sons ou de musique) sur la carte mémoire pour libérer de l’espace dans la mémoire du téléphone.
Remarque :
mémoire entraîne sa suppression de la mémoire du téléphone.
Recherche :
1
Sélectionnez appuyez sur
2
Sélectionnez une option entre
Mes sons
le déplacement d’un fichier sur la carte
s >u
Mémoire du téléphone
s
, puis appuyez sur
Paramètres >Dispositifs de sauvegarde
ou
Carte mémoire
.
Mes photos, Mes vidéos
s
. Le cas échéant,
, puis
et
s
appuyez sur
3
Pour déplacer un seul fichier, mettez le fichier en surbrillance, puis appuyez sur ensuite
Pour déplacer plus d’un fichier, appuyez sur mettez en surbrillance l’option appuyez sur fichier à déplacer, appuyez sur marquer, puis appuyez sur
Remarque :
téléphone ne peuvent pas être déplacés.
4
À l’écran destination des fichiers à déplacer, puis appuyez sur
5
Lorsqu’on vous invite à confirmer le déplacement, sélectionnez
s
Déplacer
Déplacer vers
.
.
Options
, puis appuyez sur
s
. Mettez en surbrillance chaque
Terminé
les fichiers préinstallés sur votre
, mettez en surbrillance la
Oui
, puis appuyez sur
, sélectionnez
s
.
Déplacer plusieurs
s
pour les
.
s
.
Options
, puis
,
information de base
27
utilisation d’un ATS
Pour transmettre et recevoir des appels, votre téléphone vous permet d’utiliser un appareil ATS offert en option. Vous devez connecter l’appareil ATS, le
réglage du mode ATS
ù
Le mode ATS que vous sélectionnez est celui que le téléphone utilisera chaque fois que le téléimprimeur sera branché.
téléimprimeur, dans la prise pour casque du téléphone et régler ce dernier pour une utilisation dans un des trois modes ATS.
Utilisez un câble conforme TSB-121 (fourni par le fabricant du téléimprimeur) pour connecter le téléimprimeur au téléphone.
Pour un bon fonctionnement, réglez le volume du téléphone au niveau 4 (réglage du milieu). Si vous obtenez un grand nombre de caractères incorrects, réglez le volume afin de réduire le nombre d’erreurs.
Pour obtenir un rendement optimal, le téléphone doit être placé à au moins 30 cm du téléimprimeur. Si vous placez le téléphone trop près du téléimprimeur, le taux d’erreurs risque d’augmenter.
Recherche :
1
Mettez en surbrillance l’option appuyez sur
2
Mettez en surbrillance l’une des options du
Réglage ATS
options
Voix ATS
VCO
HCO
s >u
s
, puis appuyez sur
Réglage au mode vocal normal. Transmission et réception de caractères ATS. Réception de caractères ATS, mais transmission au moyen du microphone du téléphone. Transmission de caractères ATS, mais réception au moyen de l’écouteur du téléphone.
Paramètres >Appel
.
Réglage ATS
s
.
, puis
28
information de base
Loading...
+ 76 hidden pages