Motorola MOTO U9 User Manual [bg]

Page 1
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 1 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
TM
MOTO
U9
Ръководство за потребителя
Page 2
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 2 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Page 3
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 1 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
HELLOMOTO
MOTO
™ U9 е направен както за държане, така
и за гледане!
Прехвърляйте бързо и лесно своята
музика
любима
Media Player 11. С помощта на
®
Microsoft
можете да изтегляте музика от онлайн
магазини и да я прехвърлите на
телефона си. Поддръжката на
разширяема памет до 4GB ви
предоставя до 20 часа музика.
Управлявайте възпроизвеждането на
музика чрез клавишите със сензори за
допир на външния дисплей (вижте
Кратко начално ръководство
Персонализирайте телефона си чрез
плаващи
външния дисплей (вижте
ръководство
Windows® Media Player 11
анимирани скрийнсейвъри
Вашият телефон
с Microsoft® Windows®
).
).
на
Кратко начално
Автоматично щракайте снимки с
камера
2-мегапикселовата
многократно снимане (страница 54).
Отваряйте всеки
компютър с пълноценния HTML браузър
на телефона (страница 52).
Проверявайте личните си
(например Hotmail, Gmail или Ya h o o ) в
Интернет (вижте
ръководство
синхронизирайте фирмения имейл
(Microsoft Outlook) с MOTOSYNC
(страница 68).
Вашият
текстови съобщения, информация за
идентифициране на входящото
повикване и елементи от менютата
(страница 33).
Вашият телефон поддържа стерео
Bluetooth за пълно безжично
управление и забавление (страница 73).
). Или четете и
телефон
може да изговаря
за
уеб
сайт също като на
имейл
Кратко начално
акаунти
1
Page 4
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 2 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За повече информация:
инструкции за функциите от телефона,
натиснете
да гледате уроци в интернет и да научите
повече за своя телефон и аксесоари, отидете
на
Гл. меню
www.hellomoto.com
>
m Офис инстр.
.
За да прочетете
>
Помощ
. За
2
Page 5
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 3 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Представяме ви вашия нов безжичен GSM телефон
Обектив на камерата Ухо за връв
Индикатор за
зареждането
MOTO
™ U9. Ето бърз урок по „анатомия“.
(в горната част на телефона)
Индикатор за
®
Bluetooth
Клавиши за
силата на звука
Страничен
клавиш за избор
Клавиш за гласови команди
Високоговорител за свободни ръце
(отзад на телефона)
Микро-USB порт Външен дисплей
3
Page 6
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 4 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Начален екран Главно меню
Доставчик на услуги
10:10
Натиснете и
1
Контакти
задръжте
клавиша за
15/10/2008
Бърз достъп Гл.ме ню
включване
P
, докато
Опции Назад
дисплеят светне, за да включите телефона.
Натиснете
2
средния
s,
клавиш
за да отворите
Гл. меню
.
Забележка:
Това е стандартното подреждане на началния екран и главното меню.
екран и главното меню на вашия телефон може да се различават.
достъп от началния екран и вида на главното меню, вижте
Кратко начално ръководство
4
Натиснете
3
клавиша за навигация
S
нагоре /надолу /наляво /надясно,
за да преминете към функция от менюто.
Натиснете
4
средния клавиш
за да я изберете.
Началният
За да промените бързия
.
s,
Page 7
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 5 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Определени функции на мобилния телефон зависят от възможностите и настройките на мрежата на вашия доставчик на услуги. Освен това, определени функции може да не бъдат активирани от вашия доставчик на услуги и/или настройките на мрежата може да ограничават възможностите на тази функция. За информация относно предлагането и функциите винаги се
обръщайте към своя доставчик на услуги. Всички характеристики, функции и други спецификации на продукта, а също и информацията, съдържаща се в това ръководство за потребителя, се основават на най-новата налична информация и се считат за точни към момента на печат. Motorola си запазва правото на промени или модифициране на информация
или спецификации без предизвестие или задължение.
MOTOROLA и логото „стилизирано M“ са регистрирани в Службата за патенти и търговски марки на САЩ. Търговските марки на Bluetooth са притежание на своя собственик и се използват от Motorola, Inc. по лиценз. Java и всички други марки, базирани на Java, са търговски марки или регистрирани търговски марки на Sun
Microsystems, Inc. в САЩ
и други страни. Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation, а Windows XP и Windows Media са търговски
марки на Microsoft Corporation. Macintosh е регистрирана търговска марка на Apple Computer, Inc. Всички други имена на продукти или услуги са собственост на съответните им притежатели.
© Motorola, Inc., 2008.
Внимание:
Изменения или модификации, направени в радиотелефона, които не са изрично одобрени от Motorola, водят до лишаване на потребителя от правото да използва апарата.
Декларация за авторски права на софтуера
Продуктите на Motorola – описани в това ръководство – може да включват софтуер на Motorola и трети лица, защитен с авторски права, записан в полупроводникова памет и на други носители. Законите в Съединените щати и други страни дават на Motorola и трети лица, производители на софтуер, определени изключителни права върху софтуер, защитен с авторско право –
например разпространение или възпроизвеждане на защитения с авторско право софтуер. Съответно, всеки софтуер, защитен с авторско право, който се съдържа в продуктите на Motorola, не може да бъде модифициран, декомпозиран, разпространяван или възпроизвеждан по никакъв начин, доколкото е позволено от закона. Освен това, не се счита, че закупуването на продукти на Motorola дава пряко, косвено, чрез възбрана или по друг начин каквото и да било разрешение за авторско право, патенти или заявки за патенти на Motorola или друг доставчик на софтуер от трети лица, освен в случаите на нормален, неизключителен лиценз без такси за използване, който възниква от прилагането на закона при продажбата на даден продукт.
5
Page 8
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 6 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Содержание
Схема на менютата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Безопасност и общи сведения. . . . . . . . . 10
Предупреждение FCC. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Употреба и грижи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Съответствие с изискванията на ЕС . . . . 17
Информация за рециклиране . . . . . . . . . 18
Кратки сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
За това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . 19
Батерия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MMSIM карта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Основни положения . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Въвеждане на текст. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Сила на звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Страничен клавиш за избор. . . . . . . . . 30
Външен дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Гласови команди. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Говорещ телефон . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Високоговорител за
свободни ръце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Содержание
6
Кодове и пароли. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Заключване и отключване
на външните клавиши . . . . . . . . . . . . . . 34
Заключване и отключване
на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Персонализиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Профили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Час и дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Теми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Облик на дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Опции за отговор . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Изключване на сигнализирането
за повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Последни повиквания . . . . . . . . . . . . . . 43
Повторно набиране . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Отговаряне на пропуснато
повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ID на повикващия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Спешни повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Гласова поща . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Page 9
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 7 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Развлечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Музикален плейър . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Браузър. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройки на браузъра . . . . . . . . . . . . 53
Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Видеоклипове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Съобщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Текстови съобщения . . . . . . . . . . . . . . . 63
Незабавни съобщения . . . . . . . . . . . . . 66
Връзки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MOTOSYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Файлов мениджър . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Кабелни връзки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Прекратяване на USB връзка. . . . . . . . 72
®
Bluetooth
безжична връзка . . . . . . . . 73
Актуализации на телефона . . . . . . . . . 77
Игри (и приложения) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Телефонен указател/текст . . . . . . . . . . 78
Prizeplay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
®
Rough guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Искате още? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Други функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Допълнителни функции при
повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Контакти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Персонализиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Продължителност и цена на
разговорите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Свободни ръце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Мрежа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Личен органайзер. . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Забавление и игри . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Данни за SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Информация от СЗО . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Неприкосновеност и сигурност на
данните . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Техника на безопасност при
шофиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Информация за СОК . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . 104
Содержание
7
Page 10
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 8 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Схема на менютата
Главно меню
A
Будилник
1
Web достъп
Браузър
Мои показалци
Мои Web страници
История
Към URL
Настройка на браузър
T
Игри
m
Офис инстр.
Календар
•E-mail
Световен часовник
•SIMприложения *
•MOTOSYNC
Калкулатор
Мениджър на изтегляне
Файлов менид жър
Карта с памет *
• MMSIM *
Музика и звуци
Снимки
Видео
Глас. бележка
Изтеглени приложения
Неразпознавае ми
Мои документи
•tmp
•IM*
Набиране услуги
Списък задачи
Бележки
Помощ
g
Съобщения
Ново съобщение
Входящи
Мои папки
Шаблони
Чернови
Изходящи
Създ. пощ. карт.*
•E-mail
Повикване гласова поща
L
Контакти
q
Посл. повикв.
j
Мултимедия
Търсене файлове
Камера
Видеокамера
Запис на глас
u
Настройки
•(вижте следващата страница)
Това е стандартното подреждане на главното
Менюто във вашия
меню.
телефон може да е различно. За да промените бързия
достъп от началния екран и вида на главното меню,
Кратко начално
вижте
ръководство
Съвет:
.
Натиснете D за
изход от текущото меню или
O
натиснете
за изход от
всички менюта.
* допълнителни функции
Схема на менютата
8
Page 11
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 9 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Меню настройки
Профили
Теми
Начален екран
Б. достъп NaviKey
Промяна на фона
Стил на външния часовник
Връзки
®
• Bluetooth
•USBнастройка
Синхронизиране медия
Карта с памет
Модем
•USBпечат
Гласови мрежи *
• Voice Over IP *
Мрежови настройки *
Връзки за данни
Добавяне на връзка
Ред същ. връзка
Изтриване на връзка
Настройки повиквания
Бързо набиране
Пренас. повиквания
Настр. разговор
Слухов апарат *
Мой ID при повикв.
Таймер за разговор
Опции за отговор
Сигнал съобщ. разг.
Сигнал роуминг
Чакащо повикване
Автом. пренабиране
Тон неусп. повик.
Настр. набиране
Мой ID при повикв.
•DTMF*
Режим на търсене *
Префикс за наб.
Забрана повик.*
Фиксирано набир.
Мой SIM номер
Активна линия *
Настр. на телефона
Настройки дисплей
Изключване дисплей
Скрийнсейвър
Яркост
Самолетен режим
Заряд батерия
Час и дата
(продължава в следващата колона)
• Настр. на телефона (продължение)
Език
Говорещ телефон
Въвеждане на текст
Нулиране
Изчист. вс. настройки
Изтр. всички данни
Изтр. карти с памет
Памет
Свойства
Декларации
•Javaсистема
•OTAактуализации
Настройки слушалка
Автомат. отговор
Гласово набиране
Сигурност
Закл. телефон
Закл. на външните клавиши
Заключване приложение
•SIMзакл.
Промяна пароли
Сертификати
Мрежа
Текуща мрежа
Скан. налични мрежи
Търсене нова мрежа
Мой списък мрежи
Настройка търсене
Сигнал за услуга
* допълнителни функции
Схема на менютата
9
Page 12
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 10 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Техника на безопасност и общи сведения
Безопасност и общи сведения
Този раздел съдържа важна информация за безопасна и ефикасна експлоатация на вашето мобилно устройство. Прочетете тази информация преди да ползвате вашия
1
телефон
.
Облъчване с радиочестотна (RF) енергия
Вашият телефон съдържа предавател и приемник. Когато то е включен, той приема и предава радиочестотна енергия. Когато използвате вашия телефон, далекосъобщителната мрежа на оператора контролира нивото на мощност, която телефонът предава.
Вашият телефон Motorola е произведен съобразно изискванията на нормативната уредба във вашата страна по отношение на облъчването на хора с радиочестотна
1. Информацията, изложена в този документ, замества общата информация за безопасността в ръководствата за потребителя, публикувани преди
1 май 2007 г.
енергия.
Предпазни мерки при работа
За да се осигури оптимална работа на телефона и за да се гарантира, че облъчването с радиочестотна енергия е в рамките на нормите, посочени в съответните стандарти, трябва винаги да спазванте тези инструкции и предпазни мерки.
Грижа за външната антена
Ако вашият телефон има външна антена и ако се налага смяна, винаги използвайте резервна антена, доставена или одобрена от Motorola. Ползването на неодобрени антени, модификации или приспособления може да повреди телефона и/или да предизвикат нарушаване на нормативни изисквания във вашата страна.
НЕ хващайте с ръка антената по време на разговор. Хващането да влоши качеството на разговора и да предизвика по-високо от необходимото ниво на мощност.
Ползване на продукта
Когато извършвате или приемате повикване, дръжте телефона така, както се държи стационарен телефон.
на външната антена може
Безопасност и общи сведения
10
Page 13
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 11 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Ако носите мобилното устройство до тялото си, винаги го поставяйте в доставени или одобрени от Motorola щипка, държач, калъф или връзка. Ако не използвате някой от аксесоарите за носене на тялото, доставени или одобрени от Motorola, или ако окачвате вашето мобилно устройство на връзка около врата, дръжте мобилното устройство и неговата антена на 2,5 сантиметра от тялото си, когато осъществявате повикване.
Когато използвате функция за данни на телефона, сили без кабел за аксесоари, поставете телефона и антената му на разстояние поне 2,5 сантиметра от тялото си.
Използването на аксесоари, които не са доставени или одобрени от Motorola, може да доведе до превишаване на нормите облъчване с радиочестотна енергия. Информация за одобрените от Motorola аксесоари,можете да намерите на нашия уебсайт на адрес:
разстояние поне
за
www.motorola.com
.
Смущения от радиочестотна енергия/съвместимост
Почти всяко електронно устройство е обект на смущения от радиочестотна енергия от външни източници, ако не е надеждно екранирано, конструирано или по друг начин конфигурирано по отношение на електромагнитна съвместимост. Внякои случаи телефонът може да предизвика смущения на други устройства.
Следвайте указанията, за да избегнете проблеми със смущенията
Изключвайте телефона навсякъде, където са поставени указания да се направи това.
В самолет изключвайте телефона винаги, когато получите указания от персонала на авиолиниите да направите това. Ако мобилното устройство ви предлага режим на работа в самолет или подобна функция, попитайте персонала на авиолиниите дали можете да го използвате по време на
полет.
Имплантирани медицински устройства
Ако имате имплантирано медицинско устройство като пейсмейкър или дефибрилатор, консултирайте се със своя лекар, преди да използвате това мобилно устройство.
Лицата с имплантирани медицински устройства трябва да взимат следните предпазни мерки:
ВИНАГИ да държат мобилното устройство на повече от 20 сантиметра от имплантираното медицинско устройство, когато мобилното устройство е включено.
Да НЕ носят телефона в джоб на гърдите.
Безопасност и общи сведения
11
Page 14
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 12 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Да поставят телефона на ухото от противоположната на имплантираното медицинско устройство страна, за да минимизират възможността за смущения.
Да ИЗКЛЮЧВАТ телефона незабавно, ако се съмняват, че се появяват смущения
Прочетете и следвайте указанията от производителя на имплантираното медицинско устройство. Ако имате въпроси относно използването на вашето мобилно устройство с вашето имплантирано медицинско устройство, консултирайте се с вашия доставчик на здравни услуги.
Предпазни мерки при шофиране
Проверете законите и нормативната уредба относно използването на телефони в района, вкойто шофирате. Те трябва винаги да се спазват.
Когато използвате вашето мобилно устройство по време на шофиране:
Насочете цялото си внимание към шофирането и пътната обстановка. Използването на мобилно устройство може да ви отвлича вниманието. Преустановете използването, ако не можете да се концентрирате върху шофирането.
Използвайте режим на свободни ръце, ако е наличен.
Ако условията на пътя го изискват, преди да извършите или отговорите на повикване, отбийте от пътя и спрете автомобила.
Не поставяйте мобилното устройство в областта над въздушната възглавница.
Указания за най-добрата практика при шофиране могат да се намерят в раздела „Интелигентни практики по време на шофиране“ в края на настоящото ръководство и/или на уебсайта на Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Забележка:
телефони по време на шофиране може да причини разсейване. Прекъснете разговора, ако не можете да се концентрирате върху шофирането. Освен това използването на безжични устройства и техни аксесоари може да бъде забранено или ограничено в определени райони. Винаги спазвайте законите и нормативната уредба относно използването на тези продукти
Предупреждения при работа
Когато ползвате мобилни устройства на публични места спазвайте всички закачени указания.
.
Използването на безжични
.
Безопасност и общи сведения
12
Page 15
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 13 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Взривоопасна среда
Зоните с взривоопасни атмосферни условия са често, но не винаги обозначени и могат да включват зони, вкоито се извършва зареждане с гориво, например подпалубни помещения на кораби, съоръжения за пренасяне или съхраняване на гориво или химикали, зони, вкоито въздухът съдържа химикали или частици като зърно, прах или прахообразен метал.
Когато се намирате мобилното устройство и не изваждайте, не поставяйте и не зареждайте батерии. Втакива зони могат да прескочат искри и да
в такава зона, изключете
предизвикат взрив или пожар.
Легенда на символите
Вашите батерия, зарядно и мобилно устройство може да съдържат символи, които се дефинират по следния начин:
Символ Определение
032374o
032376o
032375o
Следва важна информация за безопасността.
Телефонът и батерията не трябва да се изхвърлят в огън.
Вашата батерия или телефон може да изискват рециклиране по силата на местното законодателство. За повече информация се обърнете към местните регулаторни органи.
Символ Определение
Батерията или телефонът не трябва да се изхвърлят в кофата за смет.
Li Ion BATT
032378o
Телефонът съдържа вътрешна литиево-йонна батерия.
Не трябва да се допуска батерията, зарядното устройство или телефонът да се измокрят.
Слушането на музика или глас усилени докрай със слушалка може да повреди слуха ви.
Батерии и зарядни устройства
Внимание: Неправилното отношение или използване на батерии може да представлява опасност от пожар, експлозия, изтичане или друга опасност. За повече информация виж раздел „Използване на батерията и безопасност на батерията” в настоящото ръководство.
Опасност от задавяне
Телефонът или неговите аксесоари може да съдържат разглобяеми части, които представляват опасност от задавяне за малки деца. Дръжте телефона и неговите аксесоари извън обсега на малки деца.
Безопасност и общи сведения
13
Page 16
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 14 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Стъклени части
Някои части на мобилния ви апарат може да са от стъкло. Стъклото може да се счупи, ако продуктът бъде изпуснат върху твърда повърхност или претърпи сериозен удар. Ако стъклото се счупи, не го пипайте и не се опитвайте да го отстраните. Не използвайте мобилния апарат, докато стъклото не бъде сменено от квалифициран сервизен
.
Пристъпи/загуба на съзнание
Някои хора може да са склонни към епилептични припадъци или загуба на съзнание при излагане на насочени към тях мигащи светлини, например при игра на видеоигри. Това може да се случи дори и когато лицето никога преди не е получавало припадък или загуба на съзнание.
Ако сте преживявали припадъци или загуба съзнание, или имате семейна анамнеза за подобни явления, се посъветвайте се със своя лекар, преди да играете видеоигри на телефона си или преди да включите функцията „мигащи светлини“ (ако е налична).
Прекратете използването и се посъветвайте с лекар, ако се появи някой от следните симптоми: конвулсия, трепкане на очи или мускули, загуба на съзнание, несъзнателни движения или загуба на ориентация. Винаги е добре да държите екрана далеч от очите ви, да оставяте лампата да свети в стаята, да правите 15-минутни почивки на всеки час и да престанете да го ползвате, ако сте много уморени.
на
Предупреждение за използването на високо ниво на звука
Слушането на музика или глас при максимална сила на звука може да увреди слуха ви.
Повтарящи се движения
Когато изпълнявате повтарящи се действия като натискане на клавиши или въвеждане на знаци, изписвани с пръсти, може да изпитате епизодично неприятно усещане в дланите, ръцете, раменете, врата или други части на тялото. Ако продължите да изпитвате неприятно усещане по време на такъв вид работа, прекратете използването и отидете лекар.
Безопасност и общи сведения
14
Page 17
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 15 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Предупреждение на FCC към потребителите
Предупреждение FCC
За продуктите, които са получили одобрение от FCC се отнася, даденото по-долу становище на Моторола. Тези продукти имат върху етикета си логото на FCC и/или идентификационен номер на FCC в следния формат FCC-ID:xxxxxx.
Никакви модификации или промени в устройството не са одобрени от Моторола. Всяка модификация или промяна могат да доведат до анулиране на правото на потребителя да ползува продукта. Вижте 47 CFR раздел 15.21.
Това устройство отговяря на изискванията на част 15 от Правилника на FCC. Работата на устройтвото отговаря на следните две условия: (1) Това устройство не смущения и (2) това устройство трябва да е устойчиво на вредни смущения, включително и такова, предизивкващи нежелани ефекти в работата му. Вижте 47 CFR раздел 15.19(3).
Това устройтво е тествано и отговаря на ограниченията за устройтва клас В, съгласно част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са поставени за да осигуряват достатъчна защита работа в помещения. Това устройство генерира, използва и може да излъчва радио­честотна енергия и ако не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, може да причини вредни смущения на радиовръзки.
причинява вредни
срещу вредни смущения при
Въпреки това няма гаранция, че интерференцията няма да се появи в определена инсталация. Ако смущенията получат в радио или телевизионни приемници, което може да се установи лесно, чрез изключване и включване на устройството, потребителят може да се опита да направи следното:
Да премести или завърти приемната антена (на телевизионния или радио­приемник);
Да увеличи разтоянието между устройството (мобилен телефон) и приемника;
Да включи устройството към друг контакт на мрежата, към която е свързан приемникът;
Да се консултира с продавача на устройтвото или с компетентен радио или телевизионен техник.
Предупреждение FCC
се
15
Page 18
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 16 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
XXX English
Употреба и грижи
Употреба и грижи
За да се грижите за вашия телефон Motorola, пазете го от:
всякакви течности
Не излагайте телефона на вода, дъжд, извънредна влажност, пот или друг вид влага. Ако се намокри, не се опитвайте да ускорите сушенето, като използвате фурна или сешоар, тъй като това може да повреди телефона.
екстремална топлина или студ
Избягвайте температури под 0°C/32°F и над 45 °C/113 °F.
микровълнови фурни
Не се опитвайте да сушите телефона в микровълнова фурна.
прах и замърсяване
Не излагайте телефона на прах, замърсяване, храна и други неподходящи материали.
почистващи препарати
За да почистите телефона, използвайте само мека суха кърпа. Не използвайте спирт и други почистващи препарати.
Употреба и грижи
16
земята
Не допускайте падане на телефона.
Page 19
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 17 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
XXX English
Декларация за съответствие на директивите на Европейския съюз
Съответствие с изискванията на ЕС
С настоящето Моторола декларира, че този продукт е в съответствие с:
основните изисквания и други важни условия на директивите на Европейския съюз 1999/5
всички останали важни директиви на Европейския съюз
0168
Горепоказаното е пример на типичен изпитателен конструктивен номер на продукт.
Можете да видите декларацията за съответствие (DoC) сдирективите на Европейския съюз 1999/5 (Директиви за оборудване на терминали за радио и телекомуникация R&TTE) във
www.motorola.com/rtte
Вашата декларация за съответствие DoC, препишете изпитателния конструктивен номер от етикета на Вашия продукт в полето „търси“ във web-страницата.
. За да намерите
Съответствие с изискванията на ЕС
17
Page 20
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 18 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Опазвне на околната среда чрез рециклиране
Информация за рециклиране
Когато видите този символ върху продукт на Motorola, не изхвърляйте продукта при битовите отпадъци.
Изхвърляне на вашето мобилно устройство и аксесоари
PНе изхвърляйте мобилни устройства или електрически аксесоари (като зарядни устройства, слушалки или батерии) заедно с битовите отпадъци. Такива предмети следва да бъдат изхвърляни в съответствие с националните схеми за събиране и рециклиране, които се прилагат от вашите местни или регионални органи. Ако няма такива, можете да върнете ненужните мобилни устройства всеки оторизиран сервизен център на Motorola във вашата област. Подробности за одобрени национални схеми за рециклиране и допълнителна информация относно дейностите по рециклиране на Motorola можете да намерите на адрес:
Министерство на околната среда и водите
и електрически аксесоари във
whttp://www.moew.government.bg/
ЕКОБУЛТЕХАД
http://www.ecobulteh.com/
Освен това, можете да върнете ненужните мобилни телефони и електрически аксесоари във всеки оторизиран Сервизен център на Motorola в страната.
Изхвърляне на опаковката и на ръководството за потребителя за вашето мобилно устройство
Опаковката на продукта и ръководствата за потребителя следва да бъдат изхвърляни само в съответствие с националните изисквания за събиране и рециклиране. За повече подробности се обърнете към местните органи.
Информация за рециклиране
18
Page 21
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 19 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Кратки сведения
Внимание: Преди да ползвате телефона
си за пръв път, прегледайте
информация за техниката на безопасност
и законовите изисквания
ръководството за потребителя.
важната
, намираща се в
За това ръководство
Това ръководство показва как да намерите
функция от менюто по съответния начин:
Намиране: s >g
Това означава, че от началния екран:
1
Натиснете
отворите менюто.
2
Натиснете
да превъртите до
натиснете
3
Натиснете клавиша за навигация S за
превъртане до
s
, за да го изберете.
Съобщения >Ново съобщение
средния клавиш
клавиша за навигация
g
s
, за да го изберете.
Ново съобщение
Съобщения
s, за да
, и
и натиснете
S, за
В това ръководство са използвани следните
символи:
символи
Това означава, че дадена функция
зависи от мрежата, SIM картата
или абонамента и може да не се
предлага във всички райони. За
повече информация се обърнете
към вашия доставчик на услуги.
Това означава, че дадена функция
изисква допълнителен аксесоар.
Батерия
Зареждане на батерията
Съвет:
Батериите на Motorola имат схеми,
които предпазват батерията от повреда при
прекомерно зареждане.
Кратки сведения
19
Page 22
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 20 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Забележка:
батерията, като свържете кабел от
micro-USB порта на телефона към
USB порта на компютър. И
телефонът, и компютърът трябва да бъдат
включени, а на компютъра трябва да бъдат
инсталирани правилните софтуерни
драйвери. USB кабел Motorola Original и
поддържащ софтуер може да се доставят с
вашия телефон. Тези инструменти се
продават и отделно
Можете да заредите
.
Гаранцията не покрива повреди,
причинени от батерии и/или зарядни
устройства, които не са Motorola.
Внимание:
неодобрена батерия или зарядно
устройство може да създаде риск от
пожар, избухване, изтичане или други
опасности. Неправилното ползване на
батерията или ползването на
повредена батерия може да доведе до
пожар, избухване или друга опасност.
Ползването на
Внимание:
концентратор със свързани много USB
устройства, свързването на телефона ви към
USB концентратора може да претовари
батерията на телефона. За да се избегне
възможността за претоварване, трябва да
свържете телефона към USB порт на
компютъра.
Ако компютърът ви има USB
Ползване и безопасност на батерията
• Motorola препоръчва винаги да
използвате оригинални батерии и
зарядни устройства на Motorola.
Кратки сведения
20
Ползването на батерия от деца трябва
да става под надзор.
Важно:
Мобилните устройства на
Motorola са проектирани да работят
най-добре с одобрени батерии. Ако
на дисплея си видите съобщение от
Невалидна батерия
типа
Не може да зарежда
действия:
Извадете батерията и вижте дали
на нея има холограма „Ori gi nal
Equipment“;
или
, извършете следните
Page 23
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 21 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Ако няма холограма, батерията
не е одобрена;
Ако има холограма, сменете
батерията и опитайте отново да я
заредите;
Ако съобщението остане,
обърнете се към оторизиран
сервиз на Motorola.
Новите батерии или такива, които са
били дълго време на съхранение,
може да изискват по-дълго
зареждане.
Предпазни мерки при зареждане:
Когато зареждате батерията, дръжте я
при температура близка до стайната.
Никога не излагайте батериите на
температури под 0°C (32°F) или над
45°C (113°F) при зареждане. Винаги
взимайте мобилното устройство със
себе си, когато излизате от
автомобила.
Съхранявайте батерията на хладно и
сухо място.
Нормално е с времето батерията да
издържа по-малко и да изисква
по-често или по-дълго зареждане.
• Пазете батерията и мобилното
устройство от повреди.
разглобявайте, не отваряйте, не
трошете, не огъвайте, не
деформирайте, не стържете и не
потапяйте батерията или мобилното
устройство. Пазете батерията или
мобилното устройство от изпускане,
особено върху твърда повърхност.
Ако батерията или мобилното
устройство са получили подобна
повреда, отнесете ги в оторизиран
сервиз на Motorola, преди да ги
Не
ползвате.
изсушавате с някакъв домакински или
отоплителен уред, като сешоар или
микровълнова печка.
• Внимателно се отнасяйте към една
заредена батерия
пускате в джоб, чанта или на друго
място, съдържащо метални предмети.
Контактът с метални предмети (напр.
се опитвайте да ги
Не
особено, когато я
Кратки сведения
21
Page 24
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 22 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
бижута, ключове, вериги с мъниста)
може да предизвика късо съединение,
което да доведе до силно загряване
на батерията, а това да причини
повреди или наранявания.
Изхвърляйте използваните батерии
според местните разпоредби. За
подходящия начин на изхвърляне на
батерията се обърнете към вашия местен
център за рециклиране.
Предупреждение:
батериите в огън, защото може да избухнат.
Никога не изхвърляйте
мултимедийни обекти (например звуци и
снимки).
Вашият доставчик на услуги може да
предостави MMSIM карта с предварително
заредено съдържание.
Забележка:
работят във вашата мрежа. За повече
информация се обърнете към вашия
доставчик на услуги.
Изключете телефона си и извадете батерията
преди да поставите или извадите MMSIM
картата. Поставянето и изваждането на
MMSIM картата е както при SIM картата.
MMSIM карта
Вашият телефон поддържа съвместими
мултимедийни SIM карти (MMSIM).
Внимание:
MMSIM картата. Пазете я от статично
електричество, вода и замърсяване.
Вашата MMSIM карта съдържа лична
информация (например телефонния ви
номер и записи от контакти) и може също да
се използва за съхраняване и извличане на
Не огъвайте и не драскайте
Гледане и промяна на информация на MMSIM
За да видите
MMSIM карта:
Намиране: s >
>
За да копирате или преместите файл от
телефона на MMSIM, маркирайте го в
списъка и натиснете
MMSIM картите може да не
файловете
m Офис инстр.
Файлов мениджър >MMSIM
Опции >Управление
, съхранени на вашата
Кратки сведения
22
Page 25
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 23 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Копиране
или
>
Преместване >MMSIM
. Не можете
2
да копирате или премествате някои файлове
с авторски права.
Натиснете
централния клавишs, за да
видите информацията за MMSIM.
копирате файлове
За да
между MMSIM
картата и компютър, можете да използвате
кабелна връзка (вижте страница 71) или
Bluetooth™ връзка (вижте страница 73).
Забележка:
Когато се свързвате към
компютър с кабел, използвайте режим на
карта с памет. Тогава вашата MMSIM картата
и карта с памет ще се покажат като отделни
дискове на компютъра.
За форматиране на MMSIM картата:
Намиране: s >
Файлов мениджър >MMSIM >Опции >MMSIM
>
Форматиране
>
m Офис инстр.
За да видите свободната памет на вашата
MMSIM карта
и друга информация за
картата:
Намиране: s >
Настр. на телефона >Памет
>
1
Натиснете S, за да преминете към
u Настройки
MMSIM картата.
Кратки сведения
23
Page 26
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 24 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Основни положения
Дисплей
Началният екран
телефона.
Икони за функции
Етикет на
левия
функцио-
нален
клавиш
Забележка:
може да изглежда различно в
зависимост от вашия доставчик на услуги.
За да наберете номер от началния екран,
натиснете цифрови клавиши и
24
се показва, когато включите
Доставчик на услуги
Бърз достъп Гл. меню
Вашият начален екран
10:10
15/10/2008
N
Основни положения
Часовник
Дата
Етикет на десния функцио­нален клавиш
.
Натиснете
функционалния клавиш
отворите основното меню.
Натиснете
за да промените профила за
сигнализиране, да смените темата на
телефона, да изпратите или прочетете
съобщение, да направите снимка, да
запишете видео или да откриете Bluetooth
устройство.
Натиснете
надолу, наляво или надясно в началния
екран, за да отворите основните функции. За
да покажете, скриете или промените иконите
на функциите в началния екран, вижте
начално ръководство
Съвет:
Гл. меню
от
на телефона.
средния клавиш
Бърз достъп
клавиша за навигация
Имате ли нужда от помощ? Натиснете
>m
Офис инстр. >Помощ
Помощ
за информация относно функциите
s или
Гл. меню
, за да
в началния екран,
S нагоре,
.
. Изберете тема
®
Кратко
Page 27
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 25 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Индикаторите за състоянието се появяват в
горната част на началния екран:
210613 9
45 7
1 Индикатор за силата на сигнала
показва силата на връзката с
радиомрежата.
2 Индикатор за EDGE/GPRS –
Показва, че вашият телефон
използва високоскоростна мрежова
връзка с EDGE (
Evolution
Radio Service
3 Индикатор за Bluetooth –
състоянието на Bluetooth:
&
(плътен син) = Bluetooth е включен
&
(плътен зелен) = Bluetooth е свързан
&
(мигащ син) = Bluetooth е в режим
на откриване
Enhanced Data for GSM
) Z или GPRS (
) g.
8
General Packet
показва
4 Индикатор за присъствие за
5 Индикатор за IM –
6 Индикатор за съобщение
7 Индикатор за местоположение
съобщенията
състояние за незабавните съобщения (IM):
0
(зелен) = онлайн2 = офлайн
Y
= зает
3
(сив) = невидим
за IM
когато получите ново IM
съобщение.
Показва се, когато получавате ново
текстово или гласово съобщение.
Другите индикатори може да бъдат:
V
= имейл
съобщение
Показва
предоставя информация за
местоположение в мрежата, или
когато информацията за
местоположение не се предава.
показва вашето
4
показва се,
T
= съобщение в
гласовата поща
P
, когато телефонът ви
= дискретен
Q
,
Основни положения
25
Page 28
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 26 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
8 Индикатор за профил
настройката на профила за
сигнализиране:
N
= само
звънене
H
= само
вибриране
J
= тих
9 Индикатор за активна линия
B
Показва
повикване, или
включено пренасочване на
повикванията.
Индикаторите за SIM карти, които имат
две линии, може да включват:
G
активна
D
пренасочването
на повиквания
по линия 1 е
активно
, за да посочи активно
= линия 1 е
=
показва
K
= вибриране и
звънене
I
= вибриране и
след това звънене
E
, за да посочи кога е
F
= линия 2 е
активна
C
=
пренасочването на
повиквания по
линия 2 е активно
10 Индикатор на нивото на батерията –
Въвеждане на текст
Някои от функциите ви позволяват да
въвеждате текст.
избор на режим на
въвеждане на текст.
смяна на опциите за
въвеждане на текст.
отвесните ивици показват нивото на
заряда на батерията. Заредете батерията,
когато телефонът ви показва
Изтощена батерия
Натиснете # за
Натиснете
ÊË
Опции
.
Създ. на съобщ.
Опции
за
Брояч на знаците
SMS:0
Изпращане до
Мигащият курсор
показва точката на
вмъкване.
Основни положения
26
Page 29
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 27 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
режими на въвеждане на текст
Ê
режимдума” (вж. стр.27)
É
режим „abc” (вж. стр.28)
È
цифров режим (вж. стр.29)
Ã
символен режим (вж. стр. 29)
Настройка на довършването на текстове:
Задайте телефона си да попълва думите на
базата на знаците, които въвеждате.
Натиснете
>
когато автоматичното довършване на текста е
активирано.
Опции >Във. текст >Предсказуем
Предл. завършване
. Телефонът ви показва Æ,
За да
промените
на текст и езиците:
Намиране: s >u
Въвеждане на текст
>
Смяна на главни и малки букви:
0
, за да бъдат следващите букви само
главни (
или следващата буква да е малка (без символ).
Настройка на научаването на думи:
Телефонът може да запомня въведените от
вас думи, за да подобри предсказването и
довършването при текстовете. Натиснете
Опции >Във. текст >Предсказуем >Научава мои думи
Телефонът показва
думи е активно.
настройките за въвеждане
Настройки >Настр. на телефона
Натиснете
Ä
), следващата буква да е главна (Í)
Ç
, когато научаването на
.
Въвеждане на препинателни знаци:
1
Натиснете
или други знаци.
Промяна или изтриване на текст:
S
, за да преместите курсора вдясно от
текста, който искате да редактирате.
Натиснете
за да изтриеете знака отляво на курсора.
Задръжте
, за да въведете препинателни
клавиша за изчистване/назад
D
, за да изтриете целия текст.
Режимдума
Натиснете # от произволен екран на
въвеждане, за да превключите на режим за
въвеждане на думи с предсказване.
Ê
Телефонът показва
Режимът „дума“ ви дава възможност да
въвеждате думи, като правите по едно
Основни положения
на дисплея.
Натиснете
D,
27
Page 30
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 28 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
натискане на бутон за всяка буква.
Телефонът предсказва всяка дума, докато я
въвеждате.
Например, ако натиснете
дисплеят може да покаже следното:
7 7 6 4
Режим abc
Натиснете # в някой екран за въвеждане на
текст, за да превключите на режим на
,
въвеждане на текст „abc”. Телефонът ви
показва
É
на дисплея.
Натиснете *, за да
въведете
Натиснете
нагоре или надолу,
за да видите други
Натиснете
изберете дума.
28
Prog
думи.
s
ÊÆ
Prog
S
, за да
и
ram
Опции
Създ. на съобщ.
интервал.
Основни положения
Можете да включите
Æ
) или изключите (Ç)
( завършването на текст.
SMS:4
Изпращане до
Натиснете
отляво на курсора.
D
изтриете символ
, за да
За да въведете текст, натискайте клавиш от
клавиатурата многократно, за да преминете
през буквите и цифрата на клавиша.
Повторете тази стъпка при въвеждането на
всяка буква.
Page 31
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 29 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
7
Например, ако натиснете
дисплея може да се покаже:
Знакът се показва в
точката на вмъкване.
Създ. на съобщ.
ÉÆ
P
rog
Опции
След две секунди знакът се приема
и курсорът преминава на
следващата позиция.
Когато е включено довършването на текст,
телефонът се опитва да отгатне останалата
част от думата:
Натиснете s, за да изберете
предложената дума.
Натиснете S надясно, за да въведете
предложената дума и интервал.
веднъж, на
SMS:1
Изпращане до
Цифров режим
Натискайте # в някой екран за въвеждане
на текст, докато видите
цифровите клавиши, за да въведете исканите
числа.
Съвет:
въведете бързо цифра, натиснете и задръжте
цифров клавиш, докато цифрата се появи.
Символен режим
Натискайте # в някой екран за въвеждане
на текст, докато видите
показва символът, свързан с всеки клавиш от
клавиатурата. Натиснете
надолу неколкократно, за да видите различни
символи. За да въведете символ, натиснете
неговия клавиш или превъртете до него и
натиснете
Ако искате друга дума, натискайте
клавишите от клавиатурата, за да
въведете оставащите букви.
È
. Натискайте
Трябва ви само една цифра? За да
Ã
. На дисплея се
S
нагоре или
s
.
Основни положения
29
Page 32
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 30 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Сила на звука
Страничен клавиш
Натискайте
за силата на звука
клавишите
, за да:
изключите
сигнализирането
за входящо
повикване
промените силата на звука в
слушалката или високоговорителя по
време на повикване
промените силата на звука на
възпроизвеждане за песен или
видеофилм
зададете профила за сигнализиране
в началния екран (натискайте
клавишите за силата на звука, за да
превъртите до даден профил, а след
s
това натиснете
клавиш за избор, за да го изберете)
или страничния
за избор
Страничният клавиш за
ви позволява да
избор
правите нещата по друг
начин. Например, когато
превъртите до елемент от
меню, можете да натиснете страничния
клавиш за избор, за да го изберете (вместо да
s
натискате
).
Външен дисплей
Когато капакът на телефона е затворен,
външният дисплей показва часа и
състоянието на телефона, входящите
обаждания и други събития.
Задаване на стил на звънене на телефона на външния дисплей
От външния дисплей натискайте външните
клавиши за силата на звука отстрани на
телефона, за да превъртите до някой профил,
Основни положения
30
Page 33
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 31 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
а след това натиснете страничния клавиш за
избор, за да го изберете.
Използване на сензорните клавиши на външния дисплей
Когато изпълнявате музика на телефона,
може да затворите капака и да използвате
сензорните клавиши, за да управлявате
възпроизвеждането от външния дисплея
(вж. Кратко начално ръководство).
Забележка:
можете да използвате сензорните клавиши
на външния дисплей.
Само с музикалния плейър
Гласово набиране на повикване
Можете да набирате запис от списъка с
контакти, като изречете неговото име, както и
да набирате всеки телефонен номер, като
изречете цифрите му.
1
2
Гласови команди
Можете да използвате гласови команди, за да
управлявате телефона.
Забележка:
гласови команди.
Не всички езици поддържат
Натиснете външния
отстрани на телефона.
команди
Телефонът зарежда софтуера за
разпознаване на глас, а след това ви
казва да изговорите команда или име.
Изчакайте сигнала, а след това кажете
името на записа, както е записано във
вашия списък с контакти. Телефонът
потвърждава името и извършва
повикването.
или
Изговорете „Dial number“. Телефонът ви
казва да изговорите цифрите от
телефонния номер. Изговорете цифрите.
Телефонът потвърждава номера и
извършва повикването.
клавиш за гласови
Основни положения
31
Page 34
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 32 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Съвети:
Можете да изговорите заедно името
на контакта и вида на номера. Можете
да кажете например „John Smith
mobile“, за да повикате мобилния
номер, записан за John Smith.
За помощ по гласовите команди
натиснете клавиша за гласови
команди отстрани на телефона, а след
Помощ
това натиснете
.
Функции на телефона за гласово активиране
Можете да ползвате гласови команди за
отваряне на приложения и извършване на
много основни функции на телефона.
1
Натиснете външния клавиш за гласови
команди отстрани на телефона.
Телефонът ви подканя да изговорите
команда.
2
Гласови команди
Изчакайте сигнала, а след това
изговорете команда от списъка.
име на контакт
Dial Number
Send Message To име на контакт
Check Calendar
Check New Message
Check New Email
Add New Contact
Talking Phone
Check Battery
Check Signal
Check Time
Check Date
Open Setup
Open Recent Calls
Open Theme
Open Camera
Open Web Access
Set Airplane
Set Airplane Off
Set Ring
Set Normal
Основни положения
32
Page 35
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 33 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Гласови команди
Set Vibrate
Set Silent
Съвет:
гласови команди отстрани на телефона, за да
видите списъка с гласови команди.
Натиснете и отпуснете клавиша за
Говорещ телефон
Можете да задавате на телефона да изговаря
идентификацията на входящото повикване,
да чете имената на функциите от менюто или
записите от списъка с контакти, да чете
получените съобщения и да дава звукова
обратна връзка за функциите на телефона.
Намиране: s >u
Говорещ телефон
>
Бърз достъп:
клавиш за гласови команди отстрани на
телефона. Когато телефонът ви каже да
изговорите команда, кажете „Ta l k i ng phon e “
Настройки >Настр. на телефона
Натиснете и задръжте външния
Високоговорител за свободни ръце
По време на разговор натиснете
>
за свободни ръце. На дисплея се показва
индикаторът за високоговорител, докато не
го изключите (натиснете
>
повикването.
Забележка:
телефони по време на шофиране може да
предизвика разсейване. Прекъснете
разговора, ако не можете да се
концентрирате върху шофирането. Освен
това използването на безжични устройства
или техните аксесоари може да бъде
забранено или ограничено на някои места.
Винаги спазвайте законите и разпоредбите за
използването на тези продукти.
Включен говорител
Изключен говорител
Използването на мобилни
Опции
, за да включите говорителя
Опции
) и не приключете
Основни положения
33
Page 36
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 34 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Кодове и пароли
Заключване и
Четирицифреният
телефона е зададен фабрично като
Шестцифреният
зададен фабрично като
доставчик на услуги не е променил тези
кодове, вие трябва да ги промените:
Намиране: s >u
Промяна пароли
>
Можете също така да промените своите
кодове за
забрана на повиквания.
Ако забравите кода за отключване:
съобщението
опитайте да въведете 1234 или последните
четири цифри от номера на телефона. Ако
така не стане, натиснете
своя шестцифрен код на защита.
Ако забравите други кодове:
своя код на защита, PIN кода за SIM картата,
кода PВ2 или паролата за забрана на
повиквания, обърнете се към своя доставчик
на услуги.
код за отключване
код за защита
SIM
картата или паролата за
Моля, потвърдете кода за отключване:
на телефона е
000000
. Ако вашият
Настройки >Сигурност
#
, за да въведете
ако забравите
на
1234
при
.
PIN
отключване на външните клавиши
Можете да заключите външните клавиши на
телефона, когато капакът на телефона е
затворен, за да избегнете неволни
натискания на клавиш, докато се изпълнява
музика или когато носите телефона в чанта
или джоб.
заключите автоматично
За да
клавиши, когато телефонът бездейства и
капакът на телефона е затворен:
Намиране: s >u
Закл. на външните клавиши >Таймер:
>
Можете да зададете период за изчакване за
заключване на външните клавиши (
6 секунди
или
12 секунди
заключват, когато затворите капака на
телефона и се отключват, когато отворите
капака на телефона.
Настройки >Сигурност
). Клавишите се
външните
4 секунди
,
Основни положения
34
Page 37
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 35 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
изключите
За да
заключване:
функцията за автоматично
За
когато се включва:
автоматично заключване
на телефона,
Намиране: s >u
Закл. на външните клавиши >Таймер: >Изкл.
>
За да
отключите
капакът е затворен: Натиснете и задръжте
страничния клавиш за избор.
Настройки >Сигурност
външните клавиши, когато
Заключване и отключване на телефона
Можете да заключите телефона, за да не
може да се използва от други. За да
заключите или отключите телефона, ви
трябва четирицифреният код за отключване.
ръчно заключване
За
Намиране: s >u
Закл. телефон >Заключи сега
>
на телефона:
Настройки >Сигурност
Намиране: s >u
Закл. телефон >Заключ. при вкл. >Вкл.
>
Настройки >Сигурност
Основни положения
35
Page 38
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 36 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Персонализиране
Профили
Можете бързо да промените стила или
профила за сигнализиране на телефона, за да
съответства на вашите действия или среда.
Във всеки профил се използва различен
набор от тонове на звънене или вибрации за
входящи повиквания и други събития.
Индикаторът за профила за сигнализиране се
Бърз достъп
(вж.
показва в горната част на началния екран
индикаторите на стр.26).
N
Само звънене K Звънене и вибрация
H
Само вибриране I Вибрация, после звънене
J
Тих
За да промените своя профил:
екран натискайте външните клавиши за сила
на звука отстрани на телефона. Друг начин е
от началния екран да натиснете
Промяна стил
>
Профилът
докато не изберете друг профил.
36
или
Тих
изключва звука на телефона,
Персонализиране
Промяна профил
От началния
.
Бърз достъп:
задръжте
Само вибриране
на
От началния екран натиснете и
#
, за да зададете бързо профила
.
Промяна на настройките на стила за сигнализиране
Можете да променяте тоновете на звънене,
които даден стандартен стил за
сигнализиране ползва, за да ви уведомява за
входящи повиквания и други събития. Освен
това можете да променяте силата на звънене,
силата на звука на клавишите на клавиатурата
и настройките на силата на звука при
възпроизвеждане на медийни файлове на
за сигнализиране. За SIM карти с две
стила
линии можете да задавате различни тонове
на звънене за входящи повиквания по линия 1
и линия 2.
Забележка:
звънене за стила на сигнализиране
Не можете да задавате тон на
Тих
или да
Page 39
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 37 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
променяте някои настройки за някои стилове
за сигнализиране.
Намиране: s >u
Стил на сигнала >стил за сигнализиране
>
1
Натиснете S наляво или надясно, за да
изберете раздела за
раздела за
съобщения
#
.
2
Натиснете S нагоре или надолу, за да
Настройки >Профили
сигнализиране
сила на звука
i, раздела за
] или раздела с
[
настройки
преминете до настройката на звука,
която искате да промените, и натиснете
s
.
3
Изберете желаната стойност на
настройката.
4
Натиснете
Назад
за изход и запис на
промените.
върнете
За да
стандартните настройки за
стила за сигнализиране:
Намиране: s >u
Стил на сигнала >стил на сигнализиране
>
натиснете
Опции >Нулиране
Настройки >Профили
,
Създаване на нов профил
За да създадете
вас настройки за тонове на звънене и сила на
звука:
Намиране: s >u
>
1
2
3
За да създадете
Намиране: s >u
натиснете
Забележка:
сигнализиране могат да се задават и от
темата. Когато прилагате нова тема, можете
да изберете дали да приложите настройките
за сигнализиране на темата към текущия
профил. Избирането на тази опция
текущия профил да ползва настройките за
сигнализиране на темата.
нов
профил с посочените от
Настройки >Профили
Стил на сигнала >стил за сигнализиране
Променете настройките за стила за
сигнализиране, както е описано в
предишния раздел.
Натиснете
Опции >Запис профил
.
Въведете име за профила и натиснете
Запис
, за да го запаметите.
допълнителни
профили:
Настройки >Профили
Опции >Нов профил
Настройките за профила за
променя
,
Персонализиране
37
Page 40
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 38 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Промяна или изтриване на профили
За да
промените
Намиране: s >u
преминете до профила, натиснете
Промяна
>
Забележка:
профила
настройки за някои профили.
изтриете
За да
профил:
Намиране: s >u
преминете до профила, натиснете
Изтриване
>
един профил:
Настройки >Профили
Не можете да променяте
Тих
или да променяте някои
дефиниран от потребителя
Настройки >Профили
Опции
Опции
,
,
Възстановяване на настройките за стила за сигнализиране
За да изтриете всички дефинирани от
потребителя профили и да възстановите
първоначалните настройки за стила за
сигнализиране на телефона:
Намиране: s >u
натиснете
Час и дата
Телефонът може автоматично да актуализира
часа и датата. Той използва часа и датата за
Календар
За да
мрежата:
Намиране: s >u
>
За да зададете
Намиране: s >u
>
>
За да коригирате часа и датата, натиснете S
наляво или надясно, за да преминете към
настройка, след което натиснете
или надолу, за да я промените. Натиснете
Избор
Настройки >Профили
Опции >Възст. звукови настройки
.
синхронизирате
Час и дата >Автомат. сверяване >Вкл.
Час и дата >Автомат. сверяване >Изкл.
Час
и
Дата
за запаметяване на настройките.
часа и датата с
Настройки >Настр. на телефона
ръчно
часа и датата:
Настройки >Настр. на телефона
,
, след което
S
нагоре
Персонализиране
38
Page 41
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 39 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За да се показва
цифров часовник в началния екран:
12-часов или 24-часов
фоново изображение, скрийнсейвър и тонове
на звънене.
Намиране: s >u
Час и дата >Формат за час >12-часов часовник
>
24-часов часовник
За задаване на
екран:
Намиране: s >u
Час и дата >Формат на датата
>
За задаване на вашия
Намиране: s >u
Час и дата >Часова зона
>
във вашата часова зона
Бърз достъп:
клавиатурата, за да въведете първите букви
от желания град.
Настройки >Настр. на телефона
формат на датата
Настройки >Настр. на телефона
часови пояс
Настройки >Настр. на телефона
, след това изберете град
Натискайте клавишите от
в началния
:
или
Теми
Ползвайте
персонализиране на външния вид и
звука на телефона. Повечето теми включват
темите
на телефона за
приложите
За да
Намиране: s >u
За да
изтеглите
За да
изтриете
Намиране: s >u
превъртете до темата, след което натиснете
Опции >Управление >Изтрий
Забележка:
изтеглени теми или такива, които сами сте
създали.
тема:
Настройки >Теми >тема
тема, вж. стр.52.
тема:
Настройки >Теми
Можете да изтривате само
Прилагане на снимка като фон
За използване на снимка като фоново
изображение на началния еклан:
Намиране: s >u
натиснете
1
Опции >Промяна
Press S надясно, за да изберете
изображения
Настройки >Теми
$
.
Персонализиране
,
,
раздел
39
Page 42
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 40 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
2
Натиснете S надолу, за да се
Фон
придвижите към
s
, за да го изберете.
3
Преминете към снимката, която искате да
използвате, после натиснете
Забележка:
на поставена карта с памет, изберете
Назад към Снимки >Назад към Мои файлове
Карта с памет >Мои снимки
>
снимки на картата с памет.
4
Натиснете
избор.
Намиране:
телефона от друго устройство може да не се
мащабират правилно, когато се приложат
като фонови изображения. За да
преоразмерите фонова снимка
покаже в правилния размер:
Настройки >Теми
1
2
Снимки, които копирате в
, натиснете
Press S надясно, за да изберете
изображения
Натиснете S надолу, за да се
придвижите към
натиснете
s
, след това натиснете
Избор
.
Ако снимката се съхранява
, за да търсите за
Запис
, за да запишете вашия
, така че да се
s >u
Опции >Промяна
$
.
Оформление фон
, за да го изберете.
раздел
, след това
3
4
Промяна на тема
Намиране: s >u
преминете към темата, натиснете
>
1
2
3
4
Фон
екран.
В дисплея се появява
указания период на неактивност.
Преминете към
натиснете
Натиснете
ностройката.
Промяна
Натиснете S наляво или надясно, за да
изберете раздела
изображения $.
Натиснете S нагоре или надолу, за да
преминете към настройката, която искате
да промените, след което натиснете
Превъртете до желаното изображение
или звуков файл и след това го изберете.
Натиснете
промените в темата.
е фоновото изображение в началния
Според екрана
Избор
Запис
, за да запишете
Настройки >Теми
звуци [ или раздела
Запис
за запаметяване на
Скрийнсейвър
, после
,
Опции
след
s
.
Персонализиране
40
Page 43
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 41 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Тапицерии
служат за задаване на външния вид
на дисплея на телефона.
върнете
За да
променена тема:
Намиране: s >u
натиснете
За да
телефона:
Намиране: s >u
натиснете
стандартните настройки за
Настройки >Теми >тема
Опции >Управление >Нулиране
възстановите
стандартната тема на
Настройки >Теми
Опции >Управление >Връщ. стандартни
,
Създаване на нова тема
Намиране: s >u
натиснете
Създаване на копие
Опции >Създава тема
Настройки >Теми
или
,
За да съхранява батерията,
се изключва, когато не ползвате телефона. За
да зададете интервала за изчакване на
дисплея:
Намиране: s >u
,
>
За да включите или изключите
скрийнсейвъра
Намиране: s >u
>
Съвет:
изключете скрийнсейвъра.
Облик на дисплея
дисплеят
Настройки >Настр. на телефона
Настройки дисплей >Изключване дисплей
на вътрешния дисплей:
Настройки >Настр. на телефона
Настройки дисплей >Скрийнсейвър >Вкл.
За да удължите живота на батерията,
може да
или
Изкл.
За да настроите
дисплей:
Намиране: s >u
Настройки дисплей >Яркост
>
яркостта
на вашия вътрешен
Настройки >Настр. на телефона
Персонализиране
41
Page 44
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 42 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Опции за отговор
Можете да използвате различни начини, за да
отговорите на входящо повикване. За
включване или изключване на опция за
отговаряне:
Намиране: s >u
Настройки повиквания >Настр. разговор
>
Опции за отговор
>
опции
Отговор вс.
клавиш
Отговор с
отваряне
Настройки
Отговаряне с натискане на
произволен клавиш.
Отговаряне с отваряне на
капака на телефона.
Забележка:
за да отговорите на повикване.
42
Можете винаги да натиснете N,
Персонализиране
Page 45
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 43 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Повиквания
Изключване на сигнализирането за повикване
Натиснете външните клавиши за силата на
звука отстрани на телефона, за да изключите
звъненето, преди да отговорите на
повикване.
Последни повиквания
Вашият телефон съхранява списъци с
входящите и изходящите повиквания, дори
ионези от тях, които не са се осъществили.
Последните повиквания се показват първи.
Най-старите повиквания се изтриват при
добавянето на нови.
Бърз достъп:
екран, за да видите списъка
Натиснете N в началния
Набрани повикв.
Намиране: s >q
1
Натиснете S наляво/надясно, за да
изберете списък с повиквания:
Всички повиквания, Набрани повикв.
Приети повиквания, Пропус. повикв.
Чести повиквания
2
Натиснете S нагоре или надолу, за да
превъртите до някой телефонен номер.
Икони показват дали повикването е било
-
входящо
=
повикването е било осъществено.
, изходящо +, или пропуснато
. Ако до иконата има отметка, значи
За да повикате номера, натиснете
N
.
а да видите подробности за
повикването (като час и дата),
натиснете
.
s
Посл. повикв.
,
или
.
Повиквания
43
Page 46
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 44 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Натиснете
други действия с номера (изпращане
на съобщение, запис на контакт) или
да зададете опции за последното
повикване.
Опции
, за да извършите
Когато видите съобщението
натиснете
Пропус. повикв.
на което искате да отговорите, а после
натиснете
X Пропус. повикв.
s
, за да видите списъка
Преминете към повикването,
N
.
,
Повторно набиране
1
Натиснете N от началния екран, за да
видите списък на
2
Превъртете до номера, който искате да
повикате, а след това натиснете
Ако чуете
Неусп. повикв.
да наберете повторно номера. Когато
повикването се осъществи, телефонът
показва
сигнал заето
, натиснете N или
Свързан
Набрани повикв.
и видите
Отново
и свързва повикването.
N
за
.
Отговаряне на пропуснато повикване
Телефонът поддържа списък на неприетите
повиквания и показва
е броят на пропуснатите повиквания.
Повиквания
44
X Пропус. повикв.
, където X
ID на повикващия
Идентификацията на повикващата
(ID на повикващия) показва
линия
телефонния номер за входящо повикване на
дисплея на телефона.
Телефонът показва името и снимката на
повикващия, когато те са съхранени в
списъка с контакти, или
няма информация за ID на повикващия.
Забележка:
разположение за контакти, съхранени в SIM
картата.
Съвет:
дори да поглеждате телефона? За да зададете
на някой от своите контакти специален тон на
звънене, вижте страница 85.
Картинните ID не са на
Искате да знаете кой се обажда без
Вх. повикване
, когато
Page 47
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 45 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За да покажете или скриете своя телефонен
номер за следващото изходящо повикване,
въведете номера, който желаете да наберете,
а след това натиснете
Скрий ID
.
За да покажете или скриете
за всички повиквания:
номер
Намиране: s >u
Настройки повиквания >Настр. разговор
>
Мой ID при повикв. >Всички повиквания >Показване ID
>
Скрий ID
или
Опции >Показване ID
своя телефонен
Настройки
или
навсякъде, а понякога спешно повикване не
може да се осъществи поради проблеми в
мрежата, околната среда или смущения. Не
разчитайте само на мобилния телефон за
важни контакти като спешна
помощ.
За да извършите спешно повикване:
Включете телефона, излезте от всички
отворени приложения, например игри,
наберете номера за спешно повикване, а след
това натиснете
за да извършите повикването до номера за
спешни повиквания.
Спешни повиквания
медицинска
клавиша за изпращане
N,
Доставчикът ви на услуги програмира един
или повече номера за спешни повиквания,
например 999, които можете да наберете при
всякакви обстоятелства дори когато
телефонът ви е заключен или SIM картата не
е поставена.
Забележка:
на услуги, тъй като номерата за спешни
повиквания се различават в различните
страни. Телефонът може да не работи
Проверете при вашия доставчик
Гласова поща
Получените от вас гласови съобщения
се съхраняват от оператора. За да
прослушате съобщенията, се обадете на
вашия номер за гласова поща.
Забележка:
да включи допълнителна информация за
използването на тази функция.
Вашият доставчик на услуги може
Повиквания
45
Page 48
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 46 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
получите
Когато
поща, на дисплея на телефона се показва
Нова гласова поща
съобщение
За да
проверите
Намиране: s >g
Повикване гласова поща
>
Бърз достъп:
може да е съхранил телефонния номер на
гласовата поща в позиция за бързо набиране
1. Ако е така, можете да натиснете и
задържите
прослушате гласовите си съобщения.
съобщение в гласовата
и индикаторът за ново
U
.
съобщения от гласова поща:
Съобщения
Вашият доставчик на услуги
1
в началния екран, за да
46
Повиквания
Page 49
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 47 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Развлечения
Музикален плейър
За указания за основните функции на
музикалния плейър вижте
ръководство
Забележка:
защитени с авторско право материали
нарушава разпоредбите на законите за
авторско право на Съединените щати и други
страни. Това устройство е предназначено
само за копиране на незащитени с авторско
право материали, материали, чието авторско
право притежавате, или материали, за които
имате пълномощно или законово разрешение
да копирате. Ако
права да копирате някакви материали,
обърнете се към своя юридически съветник.
.
Неразрешеното копиране на
не сте сигурни за своите
Кратко начално
Задаване на стандартния формат и побитова cкорост за песните на вашия компютър
Microsoft® Windows® Media Player 11 ви
позволява да регулирате настройките за
формат и побитовa скорост, за да
оптимизирате качеството на звука или да
увеличите броя на файловете с песни, които
можете да съхраните на телефона си.
Форматът
оптимален баланс между размера на файла и
качеството на звука. Файловете с песни в
този формат обикновено изискват повече
пространство за съхранение от файловете,
отколкото файловете, които ползват формата
Windows Media Audio Pro.
Windows Media Audio
Развлечения
предлага
47
Page 50
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 48 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Форматът
създаден за използване в портативни
устройства с ограничено място за
съхранение. Форматът осигурява подобрено
качество на звука при по-ниски побитови
скорости.
За да зададете стандартния формат и
побитова скорост на файловете:
1
2
3
4
5
48
Windows Media Audio Pro
Поставете музикалния компактдиск
в CD устройството на компютъра.
Стартирайте Windows Media Player 11.
Изберете раздела Rip (Извличане)
в Windows Media Player 11.
Щракнете върху долната стрелка
враздела Rip (Извличане), а след това
изберете формат > Windows Media
Audio или Windows Media Audio Pro.
Щракнете отново върху долната стрелка
в раздела Rip (Извличане), а след това
изберете Bit Rate >
(побитова скорост)
Развлечения
е
Превръщане на AAC файлове от iTunes в MP3 файлове в компютъра
Ползвайте компютърното приложение iTunes
за превръщане на стандартните за iTunes AAC
файлове в MP3 файлове, които са
съвместими с Windows Media Player 11.
Забележка:
iTunes може да преобразува само AAC
файлове, извлечени от музикален
компактдиск. То не може да преобразува
музикални файлове, купени от магазина
iTunes.
1
2
.
3
Компютърното приложение
Отворете компютърното приложение
iTunes на компютъра.
Изберете Edit (Редактиране)
> Preferences (Предпочитания), след това
щракнете върху раздела Advanced
(Разширени) и Importing (Импортиране).
Отворете изскачащото меню Import Using
(Внасяне чрез), а след това изберете
опцията MP3 Encoder (MP3 кодиране).
Натиснете ОК, за да запишете
настройките.
Page 51
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 49 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
4
Изберете една или повече песни от
фонотеката на iTunes, а след това
изберете Advanced (Разширени)
>Convert Selection to MP3
(Конвертиране на селекцията в MP3).
Копията от преобразуваните MP3 файлове се
появяват във фонотеката на компютъра до
оригиналните AAC файлове.
Ръчно прехвърляне на музика от телефона или картата с памет
Без да използвате Windows Media Player 11,
можете ръчно да копирате или
синхронизирате музикални файлове от
компютъра в паметта на телефона или карта с
памет microSD в телефона. (За да поставите
картата с памет, вижте
ръководство
Преди да копирате файлове в телефона,
проверете дали файловете са във формат,
който телефонът разпознава. Музикалният
плейър на телефона може да възпроизвежда
следните типове звукови файлове: AMR-NB,
AMR-WB, AAC (MPEG4 AAC-LC), AAC+,
).
Кратко начално
Enhanced AAC+, MP3, 8-bit Linear PCM, 16-bit
Linear PCM, 8-bit A-law PCM, 8-bit mu-law PCM,
WMA v9 L2 (also WMA v3, v7, v8), Real Audio
LBR (Cook), Real Audio Sipro (ACELP
Audio 10.
На телефона
Натиснете s >u
>
Свържете USB кабела Motorola
Original към микро-USB порта на
телефона и към свободен USB
порт на компютъра. USB кабел
Motorola Original и поддържащ софтуер може
да се доставят с вашия телефон. Тези
инструменти се продават и отделно.
На компютъра
Телефонът и картата с памет се показват като
сменяеми дискове на компютъра.
1
®
.net), Real
Настройки >Връзки
USB настройка >Карта с памет
Намерете къде се появяват телефонът и
картата с памет като икони на сменяеми
дискове. На компютър с Windows това е
прозорецът My Computer (Моят
Развлечения
49
Page 52
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 50 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
компютър). На Macintosh
това е работният плот.
2
Щракнете двукратно върху иконата на
сменяем диск за вашия телефон или
карта с памет.
3
За да копирате желаните файлове в
телефона или картата с памет, хванете ги
и ги пуснете с мишката в подходящата
икона на сменяемия диск.
4
Когато приключите, изключете
безопасно телефона от компютъра:
• Ако ползвате PC-съвместим
компютър
, щракнете с десния бутон
на мишката върху иконата Safely
Remove Hardware (Безопасно
премахване на хардуер) в системната
област долу вдясно на екрана на
компютъра. След това изберете Safely
Remove USB Mass Storage Device
(Безопасно изваждане на USB
устройството за външна памет).
Ако използвате Mac
ипреместете иконата на сменяемия
диск в „кошчето“.
®
компютър
, изберете
Изпълнение на музика
Забележка:
възпроизвеждането на песните, когато
капакът на телефона е затворен, вижте
Кратко начално ръководство
Ползвайте клавиша за навигация
за управление на възпроизвеждането
на песните, когато капакът на телефона е
отворен.
натиснете надолу за спиране.
Натиснете
предишната/следващата песен.
Избор и коригиране
музикалния плейър.
За управление на
Натиснете S нагоре за пауза/възпроизвеждане,
S
наляво/надясно,
за да прескочите до
име.песен
10/10/2008--910 Kb
албум
илюстрация
Заглавиена песента Изпълнител Албум
01:15 02:40
Опции Назад
на опциите на
.
S
Броячът показва
колко % са
изминали
Връщане към
предишния екран.
50
Развлечения
Page 53
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 51 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Опции
S
,
Когато се изпълнява песен, натиснете
за да изберете опциите на музикалния
плейър:
опции
Скрий
Управление
Изтриване
Изпращане до
Прилагане
към
Скриване на музикалния
плейър, докато музиката
свири. За да видите
музикалния плейър отново,
отидете на началния екран, а
след това натиснете
нагоре.
Показване
каквито са името на файла,
типът и размерът.
Изтриване на файла с песен.
Изпращане на песента в
съобщение или имейл, или на
друго устройство чрез
Bluetooth
Добавяне на песента към
музикална програма или
превръщане в тон на звънене.
Свойства
®
връзка.
на песента,
опции
Използване
Bluetooth
Използване
слушалка
Настройка
За да изпратите звуков файл
/
към Bluetooth слушалка,
включете Bluetooth, след това
изберете
да се свържете към
разпознати Bluetooth
слушалки или да извършите
търсене на нови слушалки.
При активна аудио връзка по
Bluetooth изберете
слушалка
връзката по Bluetooth и да
прехвърлите звука обратно
към телефона.
Забележка:
появява само когато
захранването на Bluetooth е
включено.
Персонализиране на
настройките.
Използване Bluetooth
, за да прекъснете
Тази опция се
, за
Използване
Развлечения
51
Page 54
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 52 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Докато се изпълнява песен, музикалният
плейър показва заглавието на песента,
изпълнителя, албума и илюстрацията, ако
има такава. За да видите по-голямо
изображение на
(натиснете отново
музикалния плейър).
илюстрацията
s
, натиснете s
, за да се върнете към
Персонализиране на
опции
Интернет
връзка
Когато превъртите до песен в списък и
натиснете
допълнителни опции за песента и списъка,
например
музикалния плейър
Намиране: [, натиснете
Можете да изберете следните опции:
опции
Произволно
Авт.
повторение
Стерео ефекти
Възпроизвеждане на песни в
разбъркан ред.
Повторно възпроизвеждане
на песента или музикалната
програма, когато последният
файл свърши.
Настройте
Форсиран бас
персонализиране на звука.
Опции >Настройка
Пространствен звук
за
и
Браузър
Ползвайте пълноценния HTML браузър на
телефона за разглеждане на любими уеб
сайтове, за изпращане на видеофилми към
видео блог и изтегляне на файлове и
приложения в телефона. Влезте в своя
Интернет имейл акаунт, за да проверите своя
имейл в движение.
За да
Намиране: s >1
Задаване на
предпочитанията за
Интернет връзката.
Опции
, може да видите
Изтриване, Изпращане до
стартирате
браузъра:
и
Прилагане към
Web достъп >Браузър
.
52
Развлечения
Page 55
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 53 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
S
Натискайте
нагоре/надолу/наляво/надясно из уеб
страниците. Превъртете до някоя връзка и
натиснете
Назад
по всяко време, за да се върнете към
предишния екран.
Някои уеб страници може да съдържат
прозорец за въвеждане на текст за обмен на
информация с уеб сайта. Превъртете до
прозореца, изберете го и въведете текста
както обикновено (за повече информация за
въвеждането на текст вижте страница 26).
отидете на някоя уеб страница
За да
натиснете
адреса и после натиснете
За да
маркирате
натиснете
За да отидете на
натиснете
За да
изпратите
видео блог, вижте страница 59.
изтеглите
За да
игра или приложение в телефона си, отидете
за превъртане
s
, за да я изберете. Натиснете
,
Опции >Към страница
текущата уеб страница,
Опции >Активна стр-ца >Доб. отметка
маркирана уеб страница
Опции >Мои показалци >маркер
видеофилм в уеб сайт за
медиен файл, тема или Java™
, въведете уеб
Отидете
.
на страницата, която води до файла,
превъртете до връзката и я изберете.
За да
>
Настройки на браузъра
За да използвате браузъра на телефона, той
трябва да е конфигуриран с необходимите
настройки за Интернет достъп и трябва да са
активирани услугите за данни за вашия
акаунт от доставчика на клетъчни услуги
(за тези услуги може да се изискват
допълнителни такси).
Ако е необходимо, може да получите
необходимите настройки за
.
,
.
Интернет за телефона ви като се свържете
директно с доставчика на услуги или като
посетите следния уеб сайт:
https://hellomoto.wdsglobal.com/site/phonefirst
Забележка:
настройки на доставчика на услуги да са
налични на уеб сайта.
излезете
Изход
.
от браузъра, натиснете
работа в
Възможно е все още не всички
Опции
Развлечения
53
Page 56
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 54 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Камера
2-мегапикселовата цифрова камера в
телефона може да прави снимки с
разделителна способност до 1200 x 1600
пиксела. Просто насочете обектива и
Изпр.
визьор
, за да
нагоре/надолу, за да видите
натиснете наляво/надясно
.
Бърз достъп:
страничния клавиш за включване на
камерата.
За да направите снимката във визьора,
натиснете
снимайте, а след това натиснете
споделите снимката с приятелите си.
Снимане
Намиране: s >j
Бърз достъп:
страничния клавиш за избор, за да
активирате камерата. Вътрешния дисплея
на тефелона играе ролята на
Мултимедия >Камера
От началния екран натиснете
Режим камера
(фото или видео)
Таймер
Натиснете
настройките на камерата,
за промяна.
s
Съхраняване (в телефона
или на картата с памет)
Увелич. x1
Опции Назад
S
От началния екран натиснете
.
370
Разделител­на способност
Оставащи снимки
Връщане към предишния екран.
Избор и
настройка на
опциите на
камерата.
54
Развлечения
За да съхраните снимката,
s
натиснете
.
Page 57
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 55 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За изпращане на снимката в
Изпр.
съобщение натиснете
(вижте страница 63).
За да изтриете снимката,
D
натиснете
За да изберете други опции за
снимката, натиснете
изберете
(съобщение, имейл или връзка по
Bluetooth),
скрийнсейвър, нов или съществуващ
контакт),
Bluetooth, USB връзка или карта с
памет).
.
Само запис., Отказ
Прилагане към
Промяна
или
Опции
. Можете да
, Изпращане до
(фон,
Печат по
(връзка по
Преглед на снимка
За да прегледате снимките, които сте
направили:
Намиране: s >j
Снимки >Заснетите кадри >снимка
>
Мултимедия >Търсене файлове
Автоматично изпращане
Можете да настроите телефона автоматично
да изпраща снимките, които правите, до
списък с посочени от вас контакти.
За да използвате автоматичното изпращане,
първо трябва да активирате функцията за
автоматично запаметяване:
Намиране: s >j
натиснете
>
След това задайте мястото на съхранение за
автоматично запаметените снимки:
Намиране: s >j
натиснете
>
След това активирайте автоматичното
изпращане:
Намиране: s >j
натиснете
>
Мултимедия >Камера
Опции >Настройки камера
Автом. запазване >Разр.
Мултимедия >Камера
Опции >Настройки камера
Място съхранение >Телефон
Опции >Настройки камера >Авт. изпращане
Разр.
или
Мултимедия >Камера
,
,
Карта памет
,
Развлечения
55
Page 58
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 56 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За да посочите получателите на съобщението
за направените от вас снимки:
преминете към настртойка, натиснете
наляво/надясно за промяна:
S
Намиране: s >j
натиснете
>
Съвет:
текстово съобщение, разделителната
способност на снимката трябва да бъде
Много малка, Малка
разделителна способност натиснете
Опции >Настройки камера
Получатели съобщ.
За да изпратите снимката в MMS
s>j Мултимедия
Настройки камера >Настройки снимка
>
Разд. способност
>
Мултимедия >Камера
или
Средна
>
Камера
.
,
. За задаване на
, натиснете
Опции
Настройки на камерата
Когато визьорът на камерата е активен,
S
натиснете навигационния клавиш
регулирате следните настройка на камерата:
S
Натиснете
56
нагоре или надолу, за да
Развлечения
, за да
настройки
Увеличаване
Стил
Сцена
Експонация
Натиснете S надясно за
увеличаване, наляво за
намаляване.
Натиснете S
наляво/надясно, за да
изберете
Негативно, Червеникаво, Зеленикаво
или
Натиснете S
наляво/надясно, за да
изберете
Ръчно
(Задайте
регулиране.) Натиснете
наляво или надясно, за да
намалите или увеличите
експонацията.
Цвят, Черно-бяло, Античен
Синьо
.
Автоматично, Нощ
.
Сцена
на
Ръчно
, или
за
S
,
,
Page 59
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 57 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
настройки
Осветяване
Етикет
Когато визьорът е активен, натиснете
да изберете опции за камерата:
опции
Снимане
Към Мои
клипове
(Задайте
Сцена
на
Ръчно
за
Навън
S
,
.
).
Опции
, за
регулиране.) Натиснете
наляво/надясно, за да
Автоматично, Слънчево, Облачно
В помещение
Изберете предварително
определен текстови таг,
който да приложите към
снимките, които правите. (За
да създадете таг, натиснете
Опции >Настройки камера >Етикет
>
Снимане.
Показване, промяна и
изтриване на съхранени
картини и снимки.
, или
Създаване нов етикет
опции
Видео режим
Самоснимачка
Поредица
снимки
Превключване към
видеокамерата.
Задаване на автоматично
правене на снимка с
камерата.
Задаване камерата да прави
няколко снимки
последователно.
Развлечения
57
Page 60
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 58 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
опции
Настройки
камера
Персонализиране на
настройките на камерата:
Време за преглед
Етикет
Основно име
Място съхранение
Автом. запазване
Авт. изпращане
Получатели съобщ.
Настройки снимка
Разд. способност
Тон при снимане
Качество
Настройки видео
Разд. способност
Сигнал заснемане
Качество
Продълж. видео
Видеоклипове
Заснемане на видеоклип
Намиране: s >j
изключен)
наляво/надясно за
Режим камера
(фото или видео)
Звук
(включен
или
Опции Назад
Натиснете
нагоре/надолу, за
настройките на
видеокамерата,
S
да видите
натиснете
промяна.
Мултимедия >Видеокамера
Съхраняване (в телефона
или на картата с памет)
1:48:00
Увелич. x1
Избор и корекции на
опциите за
видеокамерата.
Разделител­на способност
Оставащи минути
Връщане към предишния екран.
58
Развлечения
1
За да започнете видеозаписа, натиснете
s
.
Page 61
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 59 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
2
Натиснете
Съвет:
текстово съобщение, продължителността на
видеофилма трябва да бъде
MMS дълго
натиснете
натиснете
Настройки видео >Продълж. видео
>
Стоп
за стоп на видеозаписа.
За да съхраните видеофилма,
s
натиснете
За да изпратите видеофилма в
съобщение, натиснете
За да изтриете видеоклипа, натиснете
D
.
За да изберете други опции за
видеофилма, натиснете
да изберете
(съобщение, имейл или връзка по
Bluetooth) или
За изпращане на видеофилма в MMS
. За да зададете продължителността,
s>j Мултимедия
Опции >Настройки камера
.
Изпр.
Опции
. Можете
Само запис., Отказ, Изпращане до
Преглед
на видеофилма.
MMS късо
или
>
Камера
,
.
Когато визьорът на видеокамерата е активен,
натиснете
запис на видеофилм:
Изпращане на видеофилм към блог
Изпращане на записания от вас видеофилм
във вашия сайт за видео блог:
1
Опции
за задаване на опциите за
опции
Снимане
Към Мои
клипове
Режим снимка
Звук включен
/Изключено
Настройки
камера
Стартирайте браузъра на телефона
(натиснете
Начало на видеозаписа.
Показване, промяна и
изтриване на съхранени
видеофилми.
Превключване към
фотоапарата.
Включване или изключване
на звукозаписа.
Персонализиране на
настройките на камерата
(вижте страница 58).
s>1
Web достъп >Браузър
).
Развлечения
59
Page 62
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 60 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
2
Отидете на уеб сайта на услугата за
видео блог.
3
Влезте в своя акаунт.
4
Превъртете до
натиснете
5
Следвайте указанията на браузъра, за да
превъртите до видеофилма, който искате
да изпратите, а след това натиснете
6
Превъртете до
Телефонът изпраща видеофилма в блога.
Качване на видео
s
.
Зареждане
и
и натиснете s.
s
Изпълняване на видео
Намиране: s >j
>
предишния/следващия
.
Видео >видеофилм
Натиснете S за
пауза/възпроизвежда-
не, спиране или преминаване на
видеофилм.
име на видеофилм
15/10/2008-78KB
Опции Назад
Мултимедия >Търсене файлове
Натиснете s за
превключване
между изгледите в
действителен размер и цял
екран.
Таймерът показва % от изпълне­нието.
00:06 00:12
60
Развлечения
Избор и коригиране
на опциите на
музикалния плейър.
Връщане към
предишния екран.
Page 63
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 61 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Опции
на
s
, за
, за
Докато видеофилмът тече, натиснете
да изберете опции за видеото.
Забележка:
варират. Повечето опции се отнасят само
видеофилмите, записани от потребителя, и не
важат за фабрично заредените видеофилми.
опции
На цял екран
Управление
Изтриване
Увеличаване
Опциите на телефона може да
Показване на видеофилма на
цял екран. (Натиснете
да се върнете към
действителния размер.)
Показване на
видеофилма, каквито са името
на файла, типът и размерът.
Изтриване на видеофилма.
Показване на видеофилма в
реален размер или промяна на
размера на видеофилма, за да
се побере в областта за
преглед.
Свойства
опции
Изпращане до
Използване
/
Bluetooth
Използване
слушалка
Изпращане на видеофилма в
съобщение или имейл или
изпращане на друго устройство
по Bluetooth връзка.
За да изпратите саундтрака към
Bluetooth слушалка, включете
захранването на Bluetooth,
след това изберете
, за да се свържете към
Bluetooth
разпознати Bluetooth слушалки
или да извършите търсене на
нови слушалки.
При активна аудио връзка по
Bluetooth изберете
, за да прекъснете
слушалка
връзката по Bluetooth и да
прехвърлите звука обратно
към телефона.
Забележка:
появява само когато
захранването на Bluetooth е
включено.
Използване
Използване
Тази опция се
Развлечения
61
Page 64
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 62 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
опции
Настройка
Коригиране на настройките
за видеофилм.
Поддържани видео формати
За да може да копирате файлове на
телефона, трябва всички файлове да са
сформат, който телефонът може да
разпознава: MPEG4 + AMR-NB, MPEG4 +
AMR-WB, MPEG4 + AAC/AAC+/Enhanced
AAC+, H.263 + AMR-NB, H.263 + AMR-WB,
H.263 + AAC/AAC+/Enhanced AAC+, Real
Audio + Video, H.264 + AMR-NB, H.264 +
AMR-WB, H264 + AAC/AAC+/Enhanced AAC+.
WMV 9 + WMA v9 L2 (също WMA v3, v7, v8).
62
Развлечения
Page 65
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 63 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Съобщения
Текстови съобщения
Изпращане на съобщение
Текстовото съобщение може да
съдържа текст, снимки, звуци и други
мултимедийни елементи. Можете да добавяте
много страници към съобщение и да
поставяте текст и мултимедийни елементи на
всяка страница. Можете да изпращате
съобщение на други съвместими телефони
или на имейл адреси.
Намиране: s >g
1
Натискайте клавиши на клавиатурата, за
да въведете текст на страницата (за
повече информация за въвеждането на
текст вж. стр.26).
За вмъкване на
медиен елемент
Опции >Вмъкване
файла. (
Съобщения >Ново съобщение
снимка, звук или друг
в страницата, натиснете
. Изберете типа файл и
Забележка:
Може да има
ограничения в размера на файловете за
снимки и видеофилми, изпращани в
съобщение.
За да вмъкнете
натиснете
Можете да въведете още текст и обекти
на новата страница.
2
Когато приключите съобщението,
натиснете
зададете опциите на съобщения (като
Тема
напр.
3
Когато приключите задаването на
опциите за съобщението, натиснете
4
Натиснете
получателите на съобщението. Можете
да:
Изберете един или повече записа от
списъка с контакти (натиснете
да преминете към записа, и натиснете
s
друга страница
Опции >Вмъкване >Страница
Опции >Опции на изпращане
и
Приоритет
).
Изпращане до
, за да го изберете).
, за да изберете
Съобщения
,
.
за да
Готово
S
.
, за
63
Page 66
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 64 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Въведете нов номер или имейл адрес
(натиснете
Въведете e-mail
5
Натиснете
съобщението.
Телефонът може да ви каже, че това е
мултимедийно съобщение, ако то
съдържа повече страници или
мултимедийни обекти. Някои телефони
или мрежи не поддържат мултимедийни
съобщения. Натиснете
на съобщението.
За да запаметите или откажете
съобщението, натиснете
Запис в Чернови
>
Опции >Въведете номер
).
Изпр.
за изпращане на
Да
или
Отказ съобщение
за изпращане
Опции
или
.
За да
Преглед
обекти:
прочетете
. Ако съобщението съдържа медийни
съобщението, натиснете
Картините и анимациите се показват,
докато четете съобщението.
Звуковите файлове се
възпроизвеждат, докато четете
съобщението. Натискайте външните
клавиши за сила на звука отстрани на
телефона, за да променяте силата на
звука.
Приложените файлове се добавят в
края на съобщението. За да отворите
приложен файл, изберете индикатора
на файла или името на файла.
Получаване на съобщение
Когато получавате съобщение,
телефонът издава предупредителен
сигнал, а на вътрешния дисплей се показва
Ново съобщение
съобщение
64
с индикатора за ново
U
.
Съобщения
отговорите на
За да
Опции >Отговор
съобщението, натиснете
.
Page 67
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 65 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Разширени функции за съобщения и имейл
Функции
изпращане на предварително
написана бърза бележка
s >g
>
натиснете
За създаване на нова бърза бележка:
s >g
>
>
настройка на имейл акаунти
Можете да настроите и ползвате
повече от един имейл акаунт в телефона:
s >g
Забележка:
папка за всеки имейл акаунт.
Изпращане на имейл
s >g
Съобщения >Шаблони
Текстови шаблони >бърза бележка
Опции >Изпращане
Съобщения >Шаблони
Текстови шаблони
Създаване шаблон
, натиснете
Съобщения >E-mail >Добавяне account
На дисплея се показва отделна
Съобщения >E-mail
Опции
,
Функции
използване на мултимедиен шаблон
Отваряне на мултимедиен шаблон с
предварително инсталирани медийни
обекти:
s >g
четене на ново съобщение или
имейл
Когато на дисплея се показва
натиснете
четене на стари съобщения
s >g
Икони до всяко съобщение показват дали
то е
спешно
Натиснете
операции върху съобщение.
четене на стари имейли
s >g
Натиснете
операции върху съобщение.
Съобщения >Шаблони >MM шаблони
Прочети
.
Съобщения >Входящи
прочетено
>,
непрочетено
< или има
Опции
Съобщения >E-mail
Опции
прикачен файл
, за да изпълните различни
, за да изпълните различни
Ново съобщение
],
*.
,
Съобщения
65
Page 68
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 66 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Функции
съхраняване на обекти от
съобщения
Преминете към страница от мултимедийно
Опции
съобщение, а след това натиснете
Запис
.
>
създаване на папка
Създаване на лична папка за
съхраняване на съобщенията.
s >g
Опции >Създаване папка
съобщения на браузъра
Четене на съобщенията, получени от
вашия браузър:
Когато на дисплея се показва
натиснете
За да активирате съобщенията на браузъра
и да коригирате настройките за съобщения
на браузъра:
s >g
>
Съобщения >Мои папки
Преглед
.
Съобщения
, натиснете
Настройки >Съобщения браузър
, натиснете
Ново съобщение
Опции
,
Функции
информационни услуги
Четене на съобщения от
информационни услуги с абонамент:
Когато на дисплея се показва
натиснете
За да активирате информационните услуги
и да коригирате настройките за
информационни услуги:
s >g
>
Незабавни съобщения
Ползване на незабавни съобщения за
споделяне на съобщения с приятели в
реално време.
Намиране: s >
преминете към вашия IM акаунт, натиснете
Log In
Преглед
.
Съобщения
, натиснете
Настройки >Инфо услуги
m Офис инстр.
Ново съобщение
Опции
>IM,
,
66
Съобщения
Page 69
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 67 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Ако нямате IM акаунт, изберете
да създадете такъв.
намерите други хора
За да
Списък контакти
потребители.
За да
в списъка
За да
до име в списъка
, за да видите списък с други
започнете разговор
Онлайн IM контакти
отворите активен разговор
Разговори
онлайн, изберете
, превъртете до име
и натиснете
и натиснете
[Нов account]
, за
Изпр.IM
, превъртете
Преглед
За да промените съществуващ IM акаунт:
Намиране: s >
преминете до акаунт, натиснете
>
.
.
Редакция на account
m Офис инстр.
>IM,
Опции
За да приключите разговор, натиснете
Край разговор
>
За да
съобщения, натиснете
.
излезете
от сесията за незабавни
Опции >Излизане
.
Опции
Създаване или промяна на IM акаунт
За да създадете нов IM акаунт:
Намиране: s >
[Нов account]
>
m Офис инстр.
>IM
Съобщения
67
Page 70
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 68 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Връзки
MOTOSYNC
Можете да ползвате няколко различни
метода за радиовръзка, за да
синхронизирате информацията между
телефона и външен сървър.
MOTOSYNC с Exchange ActiveSync
Ползвайте Интернет за синхронизиране
на списъка с контакти, записите в
календара и имейлите в телефона с имейл
акаунт на сървър Microsoft
Конфигуриране на Exchange
ActiveSync
Проверете дали опцията
позволена за имейл акаунта и дали
са активирани от доставчика на
за данни
услуги на телефона (тази услуга може да се
таксува допълнително).
Връзки
68
®
Exchange 2003.
Мобилност
е
услугите
За настройка на ActiveSync партньор:
Намиране: s >m
Exchange ActiveSync
>
Въведете информацията за своя имейл акаунт
и сървър, включваща
Адрес на сървър:*
Ако е необходимо, обърнете се към своя
системен администратор за получаване на
нужната информация или за помощ при
свързването на телефона със сървъра.
Офис инстр. >MOTOSYNC
Потреб. име, Парола, Домейн
и подробности за
Връзка за данни
,
.
Използване на Exchange ActiveSync
Можете да настроите телефона периодично
да синхронизира данните
Exchange ActiveSync партньор:
Намиране: s >m
Exchange ActiveSync
>
Автосинхронизация >Вкл.
>
въведете часа и дните, които искате да се
синхронизират
автоматично
Офис инстр. >MOTOSYNC
, натиснете
Опции
, натиснете OK, за да
с
Page 71
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 69 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
ръчно
За да синхронизирате
календар и имейл:
своите контакти,
за да получите необходимата информация за
настройка на профила.
Намиране: s >m
Exchange ActiveSync >Синхрониз. сега
>
Първата синхронизация може да отнеме
няколко минути в зависимост от
количеството на данните във вашия списък с
контакти, календар и имейл на сървъра
Exchange 2003.
Офис инстр. >MOTOSYNC
MOTOSYNC със SyncML
Повикване на интернет сървър SyncML
и синхронизиране на списъка с
контакти и записите в календара на телефона
със сървъра.
синхронизирате файлове
За да
конфигуриран от вас партньор:
Намиране: s >m
SyncML
>
Ако няма SyncML профил, съхранен в
телефона, телефонът ще ви каже да
създадете профил. Обърнете се към
системния администратор на вашия ИТ отдел,
Офис инстр. >MOTOSYNC
с
Забележка:
свърже със сървъра, проверете дали
доставчикът на услуги в мрежата на вашия
телефон е активирал услуга за данни за
телефона (тази услуга може да се таксува
допълнително).
Ако телефонът не може да се
Файлов мениджър
Управлявайте музикални и звукови файлове,
снимки, видеоклипове и други файлове,
съхранени в телефона, и на опционална
сменяема карта с памет microSD.
Намиране: s >m
Файлов мениджър
>
Изберете папка или
съдържанието й.
възпроизведете
За да
гласова бележка или да
видеофилм, просто превъртете до файла и
изберете.
Офис инстр.
Карта с памет
, за да видите
звуков файл или
видите
снимка или
Връзки
69
Page 72
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 70 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
редактирате
За да
файла и натиснете
преименувате, копирате или преместите.
Други опции ви дават възможност да
изтривате, изпращате или прилагате файла.
Някои операции не могат да се извършват с
предварително инсталираните файлове и с
файлове, защитени с авторски права.
един файл: Превъртете до
Опции >Управление
, за да го
Преместване или копиране на файлове между телефона и картата с памет
Внимание:
на ново местоположение, файлът се
от първоначалното му местоположение.
Когато
премествате
даден файл
изтрива
копирате файлове
За да
компютър, можете да ползвате кабелна
връзка (вижте следващия раздел) или
®
Bluetooth
връзка (вижте страница 74).
между телефона и
Форматиране на карта с памет
За да
форматирате
прегледате
(като име и свободно място):
Намиране: s >m
Файлов мениджър
>
1
Натиснете S, за да преминете към
картата с памет.
2
Натиснете
Свойства
или
Връзки
70
картата с памет или да
свойствата
на картата с памет
Офис инстр.
Опции >Карта памет >Форматиране
.
Намиране: s >m
Файлов мениджър
>
1
Превъртете до файла, който искате да
преместите или копирате.
2
Натиснете
или
Забележка:
не се показват, ако файлът е защитен с
авторско право.
3
Превъртете до желаното място, след това
натиснете
Офис инстр.
Опции >Управление >Преместване
Копиране
.
Опциите
Преместване
Място
.
и
Копиране
Page 73
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 71 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Кабелни връзки
За да
прехвърляте
данни между
телефона и
компютър,
вкарайте куплунга
micro-USB от USB
кабел в micro-USB порта на телефона.
Свържете другия край на кабела с
компютъра.
Забележка:
Original и поддържащ софтуер
може да се доставят с вашия
телефон. Тези инструменти се
продават и отделно. Проверете компютъра,
за да определите какъв тип кабел ви трябва.
Забележка:
могат временно да се използват, когато е
активна USB връзката.
За използване на Windows Media Player 11 за
синхронизиране на музикални файлове
компютъра на кара с памет, инсталирана в
телефона: Натиснете
USB кабел Motorola
Някои функции на телефона не
от
s>K Връзки
>
свържете телефона към компютъра. За
повече информация вж.
ръководство
За ръчно
видеоклипове
(паметта на телефона или поставената карта с
памет): Натиснете
>
свържете телефона към компютъра. За
повече информация относно прехвърляне на
музикални файлове вж. стр.49.
За да ползвате телефона като
Ползвайте настройката за модемна връзка на
телефона (натиснете
>
телефона си към компютъра.
За да
записи в календара
компютър: Стартирайте допълнителното
помощно приложение Motorola Phone Tools
на компютъра. Софтуерът Phone Tools
автоматично превключва телефона ви на
подходящата настройка за свързване,
USB настройка >Синхронизация
.
прехвърляне на музика, снимки и
между компютъра и телефона
USB настройка >Карта с памет
Връзки >USB настройка >Модем
прехвърляте списъци с контакти и
, след това
Картко начално
s
> K
Връзки
, след това
модем
s >u
между телефона и
Настройки
). Свържете
Връзки
:
71
Page 74
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 72 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
необходима за синхроноизирането на
телефона. Вижте ръководството за
потребителя на Phone Tools за повече
информация.
За да извършвате
компютър: Ползвайте настройката за
модемна връзка на телефона (натиснете
u
Настройки >Връзки >USB настройка >Модем
>
Свържете телефона си към компютъра.
Ползвайте компютърното приложение за
извършване или приемане на повикването.
За да създадете
телефона (натиснете
Връзки >Връзки за данни >Добавяне на връзка
>
За да
отпечатате
PictBridge връзка: Използвайте настройката
за връзка за печат в телефона (натиснете
s>u
USB печат
>
PictBridge-съвместим принтер: Изберете
изображението или изображенията, които
искате да отпечатате, а след това натиснете
Опции >Печат по >USB
повиквания за данни
нова връзка за данни
s >u
изображение по USB
Настройки >Връзки >USB настройка
). Свържете телефона с
.
Настройки
през
s
в
).
Прекратяване на USB
връзка
Внимание:
прекъсвайте връзката между компютъра и
телефона.
На компютър с Windows XP™ или по-нов
).
Когато прехвърлянето на файл завърши,
извадете USB кабела от телефона и
компютъра.
На компютър с по-ранна версия на Windows
OS
отстраняване на хардуер в системната част
на лентата със задачи отдолу на екрана на
компютъра, след това изберете Safely
Remove USB Mass Storage Device (Безопасно
остраняване на USB устройство за външна
памет). Извадете USB кабела от телефона
и компютъра.
На компютър Macintosh®: Изберете
иплъзнете иконата за сменяем диск в
кошчето. Извадете USB кабела от телефона
и компютъра.
Докато прехвърляте файлове, не
:
: Щракнете върху иконата за безопасно
72
Връзки
Page 75
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 73 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Bluetooth® безжична
връзка
Телефонът поддържа безжични връзки
по Bluetooth. Можете да свържете
телефона си с допълнителна Bluetooth
слушалка или Bluetooth комплект за кола, за
да извършвате повиквания със свободни
ръце, или Bluetooth стерео слушалки, за да
слушате музика, съхранена на вашия
телефон. Свържете телефона си с
устройство, което поддържа Bluetooth връзки,
за да обменяте файлове, да се свързвате с
принтер, който поддържа Bluetooth връзки за
отпечатване на изображения, или
използвайте телефона си като Bluetooth
безжичен модем за свързване към Интернет.
За максимална защита на Bluetooth
винаги да свързвате Bluetooth устройствата в
безопасна, частна среда.
, трябва
Включване и изключване на Bluetooth
Телефонът автоматично включва
захранването на Bluetooth, когато използвате
функцията Bluetooth.
За да включите или изключите захранването
на Bluetooth по всяко време:
Намиране: s >u
>
>
Забележка:
батерията и увеличите максимално защитата
на Bluetooth, използвайте тази процедура, за
да зададете захранването на Bluetooth на
когато не се използва. Телефонът няма да се
свърже с друго устройство, докато не
използвате отново функция Bluetooth или не
върнете захранването на Bluetooth на Вкл.
Bluetooth
, натиснете
Bluetooth захранв. >Вкл.
За да удължите работата на
Настройки >Връзки
Опции >Настройка Bluetooth
Изкл.
,
Връзки
73
Page 76
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 74 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Използване на Bluetooth слушалка или комплект за свободни ръце за кола
Преди да опитате да свържете телефона с
устройство за свободни ръце за пръв път
или
включено
свързване
проверете дали устройството е
готово
в режим
(вижте ръководството за потребителя на
устройството). Можете да свързвате
телефона само с едно устройство в даден
момент.
Намиране: s >u
Bluetooth
>
Телефонът показва списък на Bluetooth аудио
устройствата, които намери в обсег.
1
Превъртете до устройство в списъка.
2
Натиснете s, за да се свържете с
маркираното устройство.
сдвояване
, натиснете
Настройки >Връзки
Търсене на устройства
,
и
Копиране на файлове на друго устройство
Можете да копирате медиен файл, контакт,
събитие в календара или маркер в друг
телефон или компютър, който поддържа
Bluetooth връзки.
Забележка:
защитени с авторски права обекти.
Преди да опитате да копирате файл в друго
устройство
устройство е
откриване. Освен това се уверете, че
устройството не е заето с друга Bluetooth
връзка.
1
2
Не можете да копирате някои
, проверете дали получаващото
включено
Изберете от телефона обекта, който
искате да изпратите към другото
устройство.
Натиснете
Изпращане до >Bluetooth
или звуков файл.
Споделяне >контакт >Bluetooth
контакт.
и
готово
Опции
, а след това изберете:
за изображение
в режим на
за даден
74
Връзки
Page 77
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 75 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Споделяне по >Bluetooth
дневника или показалец.
3
Изберете име на разпознато устройство.
или
Изберете [
намерите устройството, на което можете
да копирате обекта.
4
Натиснете
5
Ако е необходимо, въведете ръчно
потвърждение на паролата (като
вашия телефон и устройството, след това
натиснете
устройството.
Вашият телефон показва
файлът се прехвърля. Когато прехвърлянето
на файл завърши, телефонът показва
Успешно изпр.
за продължение.
Търсене на устройства
Опции >Изпращане
OK
, за да се свържете към
, и ви подканва да натиснете OK
за събитие от
], за да
.
Изпращане
, докато
0000
) на
Получаване на файлове от друго устройство
Преди да се опитате да получите файл от
друго устройство
захранването на Bluetooth
страница 73).
Поставете телефона в обхвата
(приблизително 10 метра) на другото
Bluetooth устройство и изпратете файла от
устройството.
Ако телефонът и изпращащото устройство не
са се свързвали в двойка преди това,
поставете телефона в режим на откриване,
така че изпращащото устройство да може да
го намери: Натиснете
>
>
Bluetooth
телефонът ви е в режим на откриване.
Телефонът ви уведомява, когато
прехвърлянето на файла завърши, и
запаметява файла.
, уверете се, че
Връзки >Bluetooth
Откриваемо: на 3 минути
, натиснете
&
на началния екран мига, когато
е включено
s >u
. Индикаторът на
Опции
Настройки
(вижте
Връзки
75
Page 78
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 76 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Изпращане на снимка към
3
принтер
Можете да изпратите снимка към принтер,
който поддържа Bluetooth връзка.
Забележка:
формат A4, US Letter и 4x6. За да печатате
друг формат, копирайте изображението на
свързан компютър и го отпечатайте от него.
1
2
Можете да печатате страници с
От телефона направете нова снимка или
превъртете до съхранено изображение,
което искате да отпечатате, а след това
натиснете
Забележка:
когато опитвате да печатате, изберете
вместо това
(Опцията
или датата на заснемане на
изображението.)
Изберете име на разпознат принтер или
натиснете
намерите другия принтер, на който
искате да изпратите изображението.
Опции >Печат по >Bluetooth
Ако виждате
Изпращане до >Bluetooth
Изпращане до
Опции >Търсене принтери
не отпечатва името
.
Неизвестна услуга
.
, за да
Разширени функции на Bluetooth
Забележка:
след като се свържете с него веднъж (вижте
страница 74).
функции
свързване в двойка с разпознато
устройство
,
Натиснете s >u
>
изберете раздела
S
името на устройството, натиснете
свързване.
прекъсване на връзка с устройство
Преминете към името на свързаното
устройство и натиснете
на връзката.
Ако има опции за печат, можете да ги
променяте.
Едно устройство е
Bluetooth
, натиснете S наляво, за да
Мои устройства
нагоре или надолу, за да превъртите до
разпознато
Настройки >Връзки
, натиснете
s
за прекъсване
s
за
,
76
Връзки
Page 79
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 77 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
изтриване на устройство от списъка
с устройства
Превъртете до името на устройството и
натиснете
>
Опции >Управление
Изтриване устройство
.
функции
Задаване на опции за Bluetooth
Натиснете s >u
Bluetooth
, натиснете
>
Настройка Bluetooth
>
Настройки >Връзки
Опции >Управление
.
Забележка:
устройство от списъка, докато телефонът е
свързан с устройството.
прехвърляне на звука към Bluetooth
слушалка или Bluetooth комплект за
кола по време на разговор
Натиснете
За да прехвърлите звука обратно към
телефона,
редактиране на параметри на
разпознато устройство
Превъртете до името на устройството,
натиснете
Редактиране устройство
>
Не можете да изтриете
Опции >Използване Bluetooth
Опции >Използване слушалка
Опции >Управление
.
.
.
Актуализации на телефона
Понякога намираме начини да направим
софтуера на телефона по-бърз и по-ефикасен
след като сте закупили телефона. Можете да
разберете дали телефонът може да бъде
актуализиран на:
Забележка:
влияят върху списъка с контактите и другите
лични записи или файлове. Ако получите
актуализация за телефона, но решите да я
инсталиране по-късно, вижте страница 91.
www.hellomoto.com/update
Софтуерните актуализации не
Връзки
77
Page 80
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 78 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Игри (и приложения)
Внимание: Могат да се приложими
тарифи за данни
Телефонен указател/текст
Архивирайте
телефонния си
указател онлайн, в
случай че загубите или
повредите вашия
Motorola телефон
Запазете всички онези
важни и специални
съобщения – дори
когато кутията за
входящи е пълна.
Стъпка 1
списъка
78
Избор
Игри
Motorola TEXT
.
или
BACKUP
Игри (и приложения)
от
Стъпка 2
CREATE A NEW ACCOUNT
Стъпка 3
започнете да записвате всички свои
съобщения и контакти.
Изберете
Следвайте екранните инструкции и
OPTIONS >START
и изберете
. Изберете
ENTER
.
Prizeplay™
Независимо дали искате да тествате
бързината и точността си, да изследвате нова
вселена или да покажете общите си
познания, Prizeplay е играта за вас.
Стъпка 1
Prizeplay игри за вашия Motorola телефон от
списъка
Стъпка 2
следвайте екранните инструкции.
Стъпка 3
спечелете награди и кредит.
Изберете всяка от страхотните
Игри
.
Изберете вашия език от списъка и
Играйте, забавлявайте се и
Page 81
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 79 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Съвет:
Кредит за игрите Prizeplay може да се
закупи от менюто на приложението за
допълнителна цена.
Rough Guides
®
от списъка
Игри
Rough guide
Търсите хотел или ресторант? Не познавате
региона? Няма проблем, Rough guide ще
намери това, което търсите.
Стъпка 1
Стъпка 2
следвайте екранните инструкции.
Стъпка 3
използване на клавишите за навигация и
открийте това, което търсите, за минути.
Изберете
Изберете вашия език от списъка и
Изберете мястото си на картата с
Искате още?
За да получите още за телефона, посетете
HELLOMOTO.
Използвайте
главното меню, изберете
използвайте връзката
Web достъп
на телефона от
Мои показалци
Motorola
.
и
.
Игри (и приложения)
79
Page 82
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 80 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Други функции
Допълнителни функции при повиквания
За използване на гласови команди за
повикване вижте страница 31.
функции
бързо набиране
Телефонът може да съхранява девет
телефонни номера, които можете да
повиквате с едно натискане. За да
съхраните
набиране:
s >L
>
набиране
За да
задръжте натиснат едноцифрения номер за
бързо набиране за една секунда.
80
телефонен номер за бързо
Контакти
, натиснете
Сп-к бързо набиране >позиция за бързо
повикате
номер за бързо набиране,
Опции >Настройка
Други функции – Допълнителни функции при повиквания
функции
международни повиквания
Ако вашият абонамент поддържа
международни разговори, натиснете и
задръжте
международен разговор (указан чрез
След това наберете кода на страната и
телефонния номер с цифровите клавиши.
задържане на разговор
Натиснете
всички активни разговори в режим на
задържане.
заглушаване на разговор
Натиснете
поставите всички активни разговори в
режим на заглушаване.
0
Опции >Задържане
Опции >Заглушаване
, за да въведете кода за
, за да поставите
, за да
+
).
Page 83
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 81 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
слухов апарат
Използвайте вашия телефон със
слухов апарат, който работи с телебобина.
s >u
>
Настройки >Настройки повиквания
Настр. разговор >Слухов апарат >Telecoil вкл.
функции
чакащо повикване
Когато извършвате повикване или
провеждате разговор, ще чуете
предупредителен сигнал, ако получите
N
Опции
.
, за да
Превкл.
или
второ повикване. Натиснете
отговорите на новото повикване.
За да превключвате между
разговорите, натиснете
За да свържете два разговора,
Връзка
натиснете
За да завършите задържан
разговор, натиснете
Край задържано повикване
>
За да включите или изключите чакащо
повикване:
s >u
>
Изкл.
Настройки >Настройки повиквания
Настр. разговор >Чакащо повикване >Вкл.
.
Други функцииДопълнителни функции при повиквания
81
Page 84
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 82 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
извършване на друго повикване по
време на разговор
По време на разговор:
функции
забрана на повиквания
Ограничаване на изходящите или
входящи повиквания:
Опции >Ново повикване
Търсене контакти
>
конферентен разговор
По време на разговор:
Наберете следващия номер, натиснете
натиснете
прехвърляне на разговор
По време на разговор:
Опции >Прехвърляне
прехвърляне, натиснете
прехвърлени повиквания
Включване или изключване на
прехвърлянето на повиквания:
s >u
Пренас. повиквания
>
Други функцииДопълнителни функции при повиквания
82
, натиснете
Опции >Свържи разговори
, наберете номера на
Опции
N
Настройки >Настройки повиквания
N
s >u
>
смяна на телефонната линия
Ако имате SIM карта с възможности
за две линии, можете да сменяте линията и
,
да получавате повиквания по другия
телефонен номер:
s >u
>
Индикаторът показва активната телефонна
линия (вижте илюстрацията на
страница 26).
Настройки >Настройки повиквания
Забрана повик.
Настройки >Настройки повиквания
Настр. разговор >Активна линия
Page 85
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 83 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
фиксирано набиране
Когато е включено фиксираното
набиране, можете да повиквате само
номера, записани в списъка за фиксирано
набиране.
Забележка:
за SIM картата, за да включвате или
изключвате фиксираното набиране. Ако
забравите кода PIN2, обърнете се към своя
доставчик на услуги.
Включване или изключване на
фиксираното набиране:
s >u
Фиксирано набир. >Вкл.
>
Използване на списъка за фиксирано
набиране:
s >m
Фиксирано набиране
>
Трябва да въведете PIN2 кода
Настройки >Настройки повиквания
или
Изкл
.
Офис инстр. >Набиране услуги
функции
набиране на услуги
Набиране на телефонните номера на
услугите, съхранени от вашия доставчик на
услуги:
s >m
>
DTMF тонове
Активиране на DTMF тонове:
s >u
>
За изпращане на DTMF тонове по време на
разговор, просто натиснете цифровите
клавиши.
Офис инстр. >Набиране услуги
Служебно набиране
Настройки >Настройки повиквания
Настр. набиране >DTMF
Други функции – Допълнителни функции при повиквания
83
Page 86
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 84 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Контакти
За основните функции на списъка с контакти
Кратко начално ръководство
вижте
функции
добавяне на нов контакт
s >L
на контакт
Натиснете S наляво или надясно, за да
изберете раздела за
раздела за
раздела за
нагоре или надолу, за да превъртите до
информацията, която искате да промените,
след това натиснете
повикване на контакт
s >L
натиснете
Забележка:
телефонни номера или имейл адреса,
натиснете
изберете желания номер или имейл адрес.
Контакти
, натиснете
подробности
адрес
u, раздела за ID < или
бележки
x. Натиснете S
s
за избор.
Контакти
, превъртете до контакта,
N
, за да се свържете
Ако контакт има няколко
S
наляво или надясно, за да
.
Опции >Създаване
w,
функции
изпращане на съобщение до контакт
s >L
натиснете
добавяне на допълнителен телефонен
номер или имейл адрес към контакт
s >L
натиснете
наляво или надясно, за да изберете
раздела за
нагоре или надолу, за да превъртате до
празен
s
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Изпращане съобщение
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Промяна
подробности
Число
или полето за
, за да го изберете
, натиснете S
w, натиснете S
E-mail
, натиснете
Други функции – Контакти
84
Page 87
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 85 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
задаване на картинен ID за контакт
Задаване на снимка или картина, която да
се появява на дисплея, когато получите
повикване от контакт:
s >L
натиснете
наляво или надясно, за да изберете
раздела за
надолу, за да превъртате до
натиснете
задаване на ID на звънене за контакт
Задаване на отличително предупреждение
за повикване (
s >L
натиснете
наляво или надясно, за да изберете
раздела за
надолу, за да превъртате до
натиснете
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Промяна
ID
<, натиснете S нагоре или
s
, за да го изберете.
ID на звънене
Контакти
Опции >Промяна
ID
<, натиснете S нагоре или
s
, за да го изберете.
, натиснете S
Картинен ИД:
) за контакт:
, превъртете до контакта,
, натиснете S
ID на звънец:
,
,
функции
задаване на контакт към категория
s >L
натиснете
наляво или надясно, за да изберете
раздела за
нагоре или надолу, за да превъртате до
Категория:
задаване на изглед по категории
s >L
можете да покажете контакти в
предварително определена категория
(
Създаване на категория
категория, която създавате (изберете
Създаване на категория
създаване на групов списък за
кореспонденция
Присъединяване на контакти към групов
списък за съобщения или имейл:
s >L
>
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Промяна
подробности
, натиснете s, за да го изберете
Контакти
Всички контакти, E-mail, Предприятие, Общи, Лично
Контакти
Съобщение
или
E-mail
, натиснете S
w, натиснете S
, натиснете
), или контакти в
).
, натиснете
Опции >Филтър по
Опции >Нов списък
,
Други функцииКонтакти
85
Page 88
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 86 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
показване снимки на контакти
Показване на контакти със снимки като
картинен ID или като текстов списък:
s >L
>
задаване на реда на сортиране на списък с
контакти
s >L
>
създаване и използване на лични контакти
Обозначете един или повече контакта като
лични. Трябва да въведете шестцифрения
код за защита, за да получите достъп до
личните контакти във вашия списък с
контакти.
s >L
>
Контакти
, натиснете
Основен вид >Преглед
Контакти
, натиснете
Станд. сортиране >Име
Контакти
, натиснете
Частни контакти
или
или
Списък
Опции >Настройка
Опции
Фамилия
Опции >Настройка
функции
импортиране на контакти в паметта на
телефона
Импортирайте всички контакти от SIM
картата или от друго местоположение в
паметта на телефона:
s >L
>
управление на контактите на SIM картата
s >L
>
Изтрийте контактите, съхранени на вашата
SIM карта, или импортирайте контактите в
SIM картата от паметта на телефона или
друго местоположение.
Контакти
, натиснете
Внасяне контакти >SIM карта
Контакти
, натиснете
Мениджър на SIM
Опции
или
Файлов мениджър
Опции >Настройка
Други функции – Контакти
86
Page 89
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 87 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
изпращане на контакт(и) към друго
устройство
Изпращане на един или повече контакта в
друг телефон, компютър или устройство:
s >L
натиснете
избор на текущия контакт, натиснете
нагоре или надолу, за да превъртате до
метод на прехвърляне чрез
Съобщения
изберете
За да изпратите няколко контакта,
натиснете
(вместо текущия контакт).
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Споделяне
или
E-mail
Опции >Споделяне >Повече контакти
, натиснете s за
, натиснете
Bluetooth
Избор
S
,
, за да го
Персонализиране
функции
изтриване на контакт(и)
Изтриване на един или повече контакта от
списъка с контакти:
s >L
натиснете
избор на текущия контакт, натиснете
да потвърдите изтриването
За да изтриете няколко контакта, натиснете
Опции >Изтриване >Повече контакти
текущия контакт).
функции
език
Задаване на език на менютата:
s >u
Контакти
, превъртете до контакта,
Опции >Изтриване
Настройки >Настр. на телефона >Език
, натиснете s за
(вместо
Да
, за
Други функции – Персонализиране
87
Page 90
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 88 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
напомняния
Задаване на предупреждението за
напомняне при уведомявания за събития:
s >u
наляво или надясно, за да изберете
раздела за
нулиране на настройките
Нулиране на стандартните настройки за
всички опции
кода на защита и таймера за общия живот:
s >u
>
Настройки >Профили
настройки
Настройки >Настр. на телефона
Нулиране >Изчист. вс. настройки
#, >
освен
кода за отключване,
, натиснете S
Сигнал напомняне
функции
изтриване на данни
Внимание:
въведена от вас информация
контактите и записите в календара)
и изтегленото от вас съдържание
(включително снимки и звуци), съхранено
в паметта на телефона. Информацията не
може да се възстанови след като бъде
изтрита.
Тази опция
в SIM картата:
s >u
>
С тази опция се
не
изтрива информацията
Настройки >Настр. на телефона
Нулиране >Изтр. всички данни
изтрива цялата
(включително
Други функции – Персонализиране
88
Page 91
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 89 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
изтриване на информация от картата с
памет
Внимание:
въведена от вас информация
контактите и записите в календара)
изтегленото от вас съдържание
(включително снимки и звуци), съхранено в
паметта на телефона. Информацията не
може да се възстанови след като бъде
изтрита.
s >u
Нулиране >Изтр. карти с памет
>
С тази опция се
Настройки >Настр. на телефона
изтрива цялата
(включително
и
Времетраенето на връзка с мрежата, което
следите на вашия таймер с нулиране, може
да не е равно на времетраенето, за което
получавате сметка от вашия доставчик на
услуги. За информацията относно плащането
се обърнете към вашия доставчик на услуги.
Продължителност и цена на разговорите
Времетраене на връзката с мрежата
изтеклото време от момента, в който се
свържете с мрежата на вашия доставчик на
услуги, до момента, в който завършите
повикването с натискане на
включва сигналите „заето“ и звъненето.
O
. Това време
е
функции
времетраене на повикванията
Показване на таймерите за
повикванията:
s >q
>
таймер по време на разговор
Показване на информация за
времетраене на повикването по време на
разговор:
s >u
>
Посл. повикв.
Времена на повиквания
Настройки >Настройки повиквания
Настр. разговор >Таймер за разговор
, натиснете
Опции
Други функции – Продължителност и цена на разговорите
89
Page 92
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 90 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
цена на повикванията
Показване на отчетените стойности
на повикванията и информация за кредита:
функции
обеми на данните
Показване на отчетените обеми
данни:
s >q
>
настройка на стойността на
повикванията
Задаване на кредитен лимит:
s >q
>
времена за данни
Показване на таймерите за
повиквания за данни:
s >q
>
90
Посл. повикв.
С-ти повикв.
Посл. повикв.
С-ти повикв. >Настройка ст. пов.
Посл. повикв.
Времена данни
, натиснете
, натиснете
, натиснете
Други функцииСвободни ръце
Опции
Опции
Опции
s >q
Обеми данни
>
Посл. повикв.
, натиснете
Опции
Свободни ръце
Забележка:
телефони по време на шофиране може да
предизвика разсейване. Прекъснете
разговора, ако не можете да се
концентрирате върху шофирането. Освен
това използването на безжични устройства
или техните аксесоари може да бъде
забранено или ограничено на някои места.
Винаги спазвайте законите и разпоредбите за
използването на тези продукти.
Използването на мобилни
Page 93
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 91 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
автоматичен отговор
Автоматично приемане на
повиквания, когато е свързан към комплект
за кола или слушалка.
s >u
>
гласово набиране
Активиране на гласово набиране с
клавиша на слушалката за
изпращане/завършване:
s >u
>
Настройки >Настр. на телефона
Настройки слушалка >Автомат. отговор
Настройки >Настр. на телефона
Настройки слушалка >Гласово набиране
(слушалки)
(слушалки)
Личен органайзер
Мрежа
функции
настройки на мрежата
Преглед на информацията и
корекция на настройките за мрежата:
s >u
Настройки >Мрежа
функции
актуализиране на софтуера
Вашият доставчик на услуги може да
актуализира софтуера на вашия телефон,
като изпрати софтуерни актуализации
директно по ефира. Когато телефонът
получи актуализация на софтуера, можете
да я инсталирате незабавно или да
отложите инсталацията за по-късно. За да
инсталирате отложена актуализация на
софтуера:
s >u
>
функции
настройка на будилника
Настройки >Настр. на телефона
OTA актуализации >Актуализ-ясофтуер
s >A Будилник
Бърз достъп:
Бърз достъп >Задав. аларма
От началния екран натиснете
.
Други функцииМрежа
91
Page 94
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 92 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
изключване на будилника
Когато на дисплея се покаже будилник:
За да изключите будилника, натиснете
Пропусни
или O.
За да зададете осемминутно забавяне,
Отложи
натиснете
задаване на вид на календара по
подразбиране
s >m
Опции >Настройка календар >Основен вид
.
Офис инстр. >Календар
, натиснете
функции
добавяне на ново събитие в календара
s >m
до деня и/или времето на започване,
натиснете
събитието
Можете да зададете музикален или звуков
файл, гласова бележка или видеоклип като
напомняне за събитие от календара. Когато
създавате събитие в календара, изберете
Стил аларма: >тип на алармата
до файла (или създайте нов файл),
натиснете
показване на събитие от календара
Офис инстр. >Календар
s
, въведете подробностите за
Вмъкване
.
, превъртете
, превъртете
Други функцииЛичен органайзер
92
s >m
За да промените подробностите за
събитието, натиснете
Офис инстр. >Календар >събитие
Опции >Промяна
.
Page 95
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 93 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
напомняне за събитие в календара
Когато на дисплея се покаже и прозвучи
напомняне за събитие:
функции
световен часовник
Показване на информация за часа и датата
в повече от един град по света:
За да видите подробностите за
напомнянето, изберете
За да затворите напомнянето, натиснете
Пропусни
.
изпращане на събитие от календара към
друго устройство
Изпращане на събитие от календара към
друг телефон, компютър или устройство:
s >m
натиснете
Съобщение
управление на изтеглени файлове
Управление на изтеглените файлове и
приложения в телефона с браузъра или по
Bluetooth
s >m
Офис инстр. >Календар >събитие
Опции >Споделяне по >Bluetooth
®
връзка:
Офис инстр. >Мениджър на изтегляне
Отваряне събитие
.
,
или
Други функцииЛичен органайзер
s >m
списък със задачи
Създаване на списък с предстоящите
задачи и настройка на телефона да ви
уведомява, когато изтичат сроковете на
задачите:
s >m
бележник
Писане и съхраняване на бележки в
телефона:
s >m
Офис инстр. >Световен часовник
Офис инстр. >Списък задачи
Офис инстр. >Бележки
.
93
Page 96
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 94 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
запис на гласова бележка
s >j s
спиране на записа
Мултимедия >Запис на глас
за начало на записа, натиснете
, натиснете
Стоп
за
функции
калкулатор
s >m
конвертор на валута
s >m
За да запаметите гласовата бележка,
Запис
натиснете
За да извършвате различни операции с
гласовата бележка, натиснете
Забележка:
разговори се подчинява на различни
закони, засягащи поверителността и
записването на разговори. Винаги
спазвайте законите и разпоредбите за
използването на тази функция.
възпроизвеждане на гласова бележка
Възпроизвеждане на записана от вас
гласова бележка:
s >j
Гласови бележки >гласова бележка
>
.
Опции
Записването на телефонни
Мултимедия >Търсене файлове
.
Опции >Обменен курс
обмяна, натиснете
натиснете
Защита
функции
PIN за SIM
Внимание:
код три пъти преди правилния код, вашата
SIM карта се блокира и на дисплея се
показва
Заключване или отключване на SIM
картата:
s >u
Офис инстр. >Калкулатор
Офис инстр. >Калкулатор
, въведете курса на
Избор
Опции >Преобразув. валута
Ако въведете неправилен PIN
SIM блокирана
Настройки >Сигурност >SIM закл.
.
, натиснете
, въведете сумата и
Други функцииЗащита
94
Page 97
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 95 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
функции
заключване на приложение
s >u
>
управление на сертификатите
Разрешаване или забрана на
сертификатите за достъп до Интернет,
запазени в телефона:
Настройки >Сигурност
Заключване приложение
Забавление и игри
функции
стартиране на игра или приложение
Стартиране на Java™ игра или
приложение:
s >T Игри
самолетен режим
>
игра
или
приложение
s >u
Сертификатите се използват за
потвърждаване на самоличността и
защитата на Интернет сайтове, когато
изтегляте файлове или споделяте
информация.
Настройки >Сигурност >Сертификати
Изключвайте функциите за повиквания на
телефона на места, където ползването на
безжичен телефон е забранено. Така ще
можете да ползвате музикалния плейър и
другите функции, които не ползват
мрежата, докато се намирате в самолет,
без да смущавате комуникациите на
самолета.
s >u
>
За да активирате отново функциите за
повиквания на телефона, изключете
самолетния режим.
Настройки >Настр. на телефона
Самолетен режим >Вкл.
Други функции – Забавление и игри
95
Page 98
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 96 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Данни за Специфична норма на поглъщане
Данни за SAR
ТОЗИ МОДЕЛ ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ СТАНДАРТИ ЗА ОБЛЪЧВАНЕ С РАДИОВЪЛНИ
Вашето мобилно устройство е радиопредавател и приемник. То е проектирано така, че да не се надвишават пределните стойности на облъчване с радиовълни, препоръчвани от международните стандарти. Тези стандарти са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници на безопасност, предназначени да осигурят защитата на всички лица, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние
В стандартите се използва мерна единица, известна като специфична норма на поглъщане SAR (Specific Absorption Rate). Пределната стойност за SAR, предписвана от ICNIRP за мобилни устройства, използвани от масовия потребител, е 2W/kg, а най-високата стойност на SAR за това устройство при изпитване, когато е до ухото, е 1,02 W/kg мобилните устройства предлагат широка гама от функции, те могат да бъдат използвани и в други положения, както е описано в това ръководство на потребителя най-високата стойност на SAR от изпитанията е
0,41 W/kg.
1
.
1
.Тъй като
2
. В такъв случай
Тъй като SAR се измерва при използване на най-високата мощност на предаване на устройството, действителната стойност на SAR при работа на това устройство обикновено е по-ниска от посочената по-горе. Това се дължи на автоматичното регулиране на изходната мощност на устройството с цел да се гарантира, че то е минимално, необходимото за свързване с мрежата.
Тъй като може да има различия между нивата на SAR за различните телефони в различните положения, те всички отговарят на изискванията за безопасно облъчване. Трябва да се отбележи, че усъвършенстванията на този модел изделие може да доведат до различия в стойността на SAR при следващи изделия; в
случаи изделията се проектират така, че
такива да бъдат в рамките на стандартите.
Световната здравна организация е установила, че според последната научната информация не е необходимо взимането на каквито и да било предпазни мерки при използването на мобилни устройства. Тя отбелязва, че ако искате да намалите облъчването, на което сте подложени, можете продължителността на разговорите или да използвате устройство „свободни ръце“, за да държите мобилния телефон на разстояние от главата и тялото.
да ограничите
96
Данни за SAR
Page 99
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 97 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Допълнителна информация може да се намери на интернет сайтовете на Световната здравна организация (
Motorola, Inc. (
rfhealth
1. Изпитанията се извършват в съответствие с международните стандарти за изпитване. Пределната стойност включва значителен запас, предназначен за осигуряване на допълнителна защита за потребителя за да бъдат взети предвид възможните разлики в измерванията. Допълнителната информация по въпроса включва протокола от изпитания на Motorola, процедурата на оценяване и диапазона на неточност при измерванията за това изделие.
2. Вж. раздела Безопасност и обща информация за работа при носене до тялото.
http://www.who.int/emf
http://www.motorola.com/
).
) или
Данни за SAR
97
Page 100
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 98 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Информация от Световната здравна организация
Информация от СЗО
Съвременната научна информация не сочи за нужда от специални предпазни мерки при използването на безжични телефони. Ако се безпокоите, може по желание да ограничите своето и на децата си излагане на радиочестоти, като ограничите продължителността на разговорите или като използвате устройство за свободни ръце, за да държите безжичните телефони на разстояние от главата и тялото.
Източник: Информационно издание 193 на СЗО За повече информация:
http://www.who.int./peh-emf
Информация от СЗО
98
Loading...