U9.EMEA.Asia.UG.book Page 1 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
TM
MOTO
U9
Ръководство за потребителя
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 2 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 1 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
HELLOMOTO
Почувствайте, вижте, чуйте!
MOTO
™ U9 е направен както за държане, така
и за гледане!
•
Прехвърляйте бързо и лесно своята
музика
любима
Media Player 11. С помощта на
®
Microsoft
можете да изтегляте музика от онлайн
магазини и да я прехвърлите на
телефона си. Поддръжката на
разширяема памет до 4GB ви
предоставя до 20 часа музика.
Управлявайте възпроизвеждането на
музика чрез клавишите със сензори за
допир на външния дисплей (вижте
Кратко начално ръководство
•
Персонализирайте телефона си чрез
плаващи
външния дисплей (вижте
ръководство
Windows® Media Player 11
анимирани скрийнсейвъри
Вашияттелефон
с Microsoft® Windows®
).
).
на
Кратко начално
•
Автоматично щракайте снимки с
камера
2-мегапикселовата
многократно снимане (страница 54).
•
Отваряйте всеки
компютър с пълноценния HTML браузър
на телефона (страница 52).
•
Проверявайтеличнитеси
(например Hotmail, Gmail или Ya h o o ) в
Интернет (вижте
ръководство
синхронизирайтефирменияимейл
(Microsoft Outlook) с MOTOSYNC
(страница 68).
•
Вашият
текстови съобщения, информация за
идентифициране на входящото
повикване и елементи от менютата
(страница 33).
•
Вашияттелефонподдържастерео
Bluetooth запълнобезжично
управлениеизабавление (страница 73).
). Иличететеи
телефон
можедаизговаря
за
уеб
сайтсъщокатона
имейл
Кратко начално
акаунти
1
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 2 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
За повече информация:
инструкции за функциите от телефона,
натиснете
да гледате уроци в интернет и да научите
повече за своя телефон и аксесоари, отидете
на
Гл. меню
www.hellomoto.com
>
m Офис инстр.
.
Задапрочетете
>
Помощ
. За
2
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 3 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Представяме ви вашия нов безжичен GSM телефон
Обектив на камератаУхо за връв
Индикатор за
зареждането
MOTO
™ U9. Ето бърз урок по „анатомия“.
(вгорнатачастнателефона)
Индикаторза
®
Bluetooth
Клавиши за
силата на звука
Страничен
клавиш за избор
Клавиш за
гласови команди
Високоговорител
за свободни ръце
(отзад на
телефона)
Микро-USB портВъншендисплей
3
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 4 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Начален екранГлавно меню
Доставчикнауслуги
10:10
Натиснете и
1
Контакти
задръжте
клавиша за
15/10/2008
Бърздостъп Гл.ме ню
включване
P
, докато
ОпцииНазад
дисплеят
светне, за да
включите
телефона.
Натиснете
2
средния
s,
клавиш
за да
отворите
Гл. меню
.
Забележка:
Това е стандартното подреждане на началния екран и главното меню.
екран и главното меню на вашия телефон може да се различават.
достъп от началния екран и вида на главното меню, вижте
Кратко начално ръководство
4
Натиснете
3
клавиша за
навигация
S
нагоре
/надолу
/наляво
/надясно,
за да
преминете
към функция
от менюто.
Натиснете
4
средния
клавиш
за да я
изберете.
Началният
Задапроменитебързия
.
s,
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 5 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Определени функции на мобилния телефон
зависят от възможностите и настройките на
мрежата на вашия доставчик на услуги. Освен
това, определени функции може да не бъдат
активирани от вашия доставчик на услуги
и/или настройките на мрежата може да
ограничават възможностите на тази функция.
За информация относно предлагането и
функциите винаги се
обръщайте към своя
доставчик на услуги. Всички характеристики,
функции и други спецификации на продукта,
а също и информацията, съдържаща се в това
ръководство за потребителя, се основават на
най-новата налична информация и се считат
за точни към момента на печат. Motorola си
запазва правото на промени или
модифициране на информация
или
спецификации без предизвестие или
задължение.
MOTOROLA и логото „стилизирано M“ са
регистрирани в Службата за патенти и
търговски марки на САЩ. Търговските марки
на Bluetooth са притежание на своя
собственик и се използват от Motorola, Inc. по
лиценз. Java и всички други марки, базирани
на Java, са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Sun
Microsystems, Inc. в САЩ
идругистрани.
Microsoft и Windows сарегистриранитърговскимаркина Microsoft Corporation, а
Windows XP и Windows Media са търговски
марки на Microsoft Corporation. Macintosh е
регистрирана търговска марка на Apple
Computer, Inc. Всички други имена на
продукти или услуги са собственост на
съответните им притежатели.
Изменения или модификации,
направени в радиотелефона, които не са
изрично одобрени от Motorola, водят до
лишаване на потребителя от правото да
използва апарата.
Декларация за авторски права на софтуера
Продуктите на Motorola – описани в това
ръководство – може да включват софтуер на
Motorola и трети лица, защитен с авторски
права, записан в полупроводникова памет и
на други носители. Законите в Съединените
щати и други страни дават на Motorola и трети
лица, производители на софтуер, определени
изключителни права върху софтуер, защитен
с авторско право –
например
разпространение или възпроизвеждане на
защитения с авторско право софтуер.
Съответно, всеки софтуер, защитен с
авторско право, който се съдържа в
продуктите на Motorola, не може да бъде
модифициран, декомпозиран,
разпространяван или възпроизвеждан по
никакъв начин, доколкото е позволено от
закона. Освен това, не се счита, че
закупуването на продукти на Motorola дава
пряко, косвено, чрез възбрана или по друг
начин каквото и да било разрешение за
авторско право, патенти или заявки за
патенти на Motorola или друг доставчик на
софтуер от трети лица, освен в случаите на
нормален, неизключителен лиценз без такси
за използване, който възниква от
прилагането на закона при продажбата на
даден продукт.
5
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 6 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 8 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Схема на менютата
Главно меню
A
Будилник
1
Web достъп
• Браузър
• Мои показалци
• Мои Web страници
• История
• Към URL
• Настройка на браузър
T
Игри
m
Офис инстр.
• Календар
•E-mail
• Световен часовник
•SIMприложения *
•MOTOSYNC
• Калкулатор
• Мениджър на изтегляне
• Файлов менид жър
• Карта с памет *
• MMSIM *
• Музика и звуци
• Снимки
• Видео
• Глас. бележка
• Изтеглениприложения
• Неразпознавае ми
• Мои документи
•tmp
•IM*
• Набиране услуги
• Списък задачи
• Бележки
• Помощ
g
Съобщения
• Новосъобщение
• Входящи
• Мои папки
• Шаблони
• Чернови
• Изходящи
• Създ. пощ. карт.*
•E-mail
• Повикване гласова поща
L
Контакти
q
Посл. повикв.
j
Мултимедия
• Търсене файлове
• Камера
• Видеокамера
• Запис на глас
u
Настройки
•(вижте следващата
страница)
Това е стандартното
подреждане на главното
Менюто във вашия
меню.
телефон може да е различно.
За да промените бързия
достъп от началния екран и
вида на главното меню,
Кратко начално
вижте
ръководство
Съвет:
.
Натиснете D за
изход от текущото меню или
O
натиснете
заизходот
всичкименюта.
* допълнителнифункции
Схеманаменютата
8
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 9 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Меню настройки
• Профили
• Теми
• Начален екран
• Б. достъп NaviKey
• Промянанафона
• Стилнавъншниячасовник
• Връзки
®
• Bluetooth
•USBнастройка
• Синхронизиране медия
• Карта с памет
• Модем
•USBпечат
• Гласови мрежи *
• Voice Over IP *
• Мрежови настройки *
• Връзки за данни
• Добавяненавръзка
• Ред същ. връзка
• Изтриване на връзка
• Настройки повиквания
• Бързо набиране
• Пренас. повиквания
• Настр. разговор
• Слухов апарат *
• Мой ID при повикв.
• Таймер за разговор
• Опции за отговор
• Сигнал съобщ. разг.
• Сигнал роуминг
• Чакащо повикване
• Автом. пренабиране
• Тон неусп. повик.
• Настр. набиране
• Мой ID при повикв.
•DTMF*
• Режим на търсене *
• Префикс за наб.
• Забрана повик.*
• Фиксирано набир.
• Мой SIM номер
• Активна линия *
• Настр. на телефона
• Настройки дисплей
• Изключване дисплей
• Скрийнсейвър
• Яркост
• Самолетен режим
• Заряд батерия
• Час и дата
•
(продължава в следващата
колона)
• Настр. на телефона (продължение)
• Език
• Говорещ телефон
• Въвеждане на текст
• Нулиране
• Изчист. вс. настройки
• Изтр. всички данни
• Изтр. карти с памет
• Памет
• Свойства
• Декларации
•Javaсистема
•OTAактуализации
• Настройки слушалка
• Автомат. отговор
• Гласово набиране
• Сигурност
• Закл. телефон
• Закл. на външните клавиши
• Заключване приложение
•SIMзакл.
• Промяна пароли
• Сертификати
• Мрежа
• Текуща мрежа
• Скан. налични мрежи
• Търсене нова мрежа
• Мой списък мрежи
• Настройка търсене
• Сигнал за услуга
* допълнителнифункции
Схеманаменютата
9
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 10 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Техника на безопасност и общи сведения
Безопасност и общи сведения
Този раздел съдържа важна информация за
безопасна и ефикасна експлоатация на вашето
мобилно устройство. Прочетете тази
информация преди да ползвате вашия
1
телефон
.
Облъчванесрадиочестотна
(RF) енергия
Вашият телефон съдържа предавател и
приемник. Когато то е включен, той приема и
предава радиочестотна енергия. Когато
използвате вашия телефон,
далекосъобщителната мрежа на оператора
контролира нивото на мощност, която
телефонът предава.
Вашият телефон Motorola е произведен
съобразно изискванията на нормативната
уредба във вашата страна по отношение на
облъчването на хора с радиочестотна
1. Информацията, изложена в този
документ, замества общата информация
за безопасността в ръководствата за
потребителя, публикувани преди
1 май 2007 г.
енергия.
Предпазни мерки при работа
За да се осигури оптимална работа на
телефона и за да се гарантира, че облъчването
с радиочестотна енергия е в рамките на
нормите, посочени в съответните стандарти,
трябва винаги да спазванте тези инструкции и
предпазни мерки.
Грижа за външната антена
Ако вашият телефон има външна антена и ако
се налага смяна, винаги използвайте резервна
антена, доставена или одобрена от Motorola.
Ползването на неодобрени антени,
модификации или приспособления може да
повреди телефона и/или да предизвикат
нарушаване на нормативни изисквания във
вашата страна.
НЕ хващайте с ръка антената по време на
разговор. Хващането
да влоши качеството на разговора и да
предизвика по-високо от необходимото ниво
на мощност.
Ползване на продукта
Когато извършвате или приемате повикване,
дръжте телефона така, както се държи
стационарен телефон.
на външната антена може
Безопасност и общи сведения
10
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 11 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Ако носите мобилното устройство до тялото
си, винаги го поставяйте в доставени или
одобрени от Motorola щипка, държач, калъф
или връзка. Ако не използвате някой от
аксесоарите за носене на тялото, доставени
или одобрени от Motorola, или ако окачвате
вашето мобилно устройство на връзка около
врата, дръжте мобилното устройство и
неговата антена на
2,5 сантиметра от тялото си, когато
осъществявате повикване.
Когато използвате функция за данни на
телефона, сили без кабел за аксесоари,
поставете телефона и антената му на
разстояние поне 2,5 сантиметра от тялото си.
Използването на аксесоари, които не са
доставени или одобрени от Motorola, може да
доведе до превишаване на нормите
облъчване с радиочестотна енергия.
Информация за одобрените от Motorola
аксесоари,можете да намерите на нашия
уебсайт на адрес:
разстояниепоне
за
www.motorola.com
.
Смущения от радиочестотна
енергия/съвместимост
Почти всяко електронно устройство е обект на
смущения от радиочестотна енергия от външни
източници, ако не е надеждно екранирано,
конструирано или по друг начин
конфигурирано по отношение на
електромагнитна съвместимост. Внякои
случаи телефонът може да предизвика
смущения на други устройства.
Следвайте указанията, за да
избегнете проблеми със
смущенията
Изключвайте телефона навсякъде, където са
поставени указания да се направи това.
В самолет изключвайте телефона винаги,
когато получите указания от персонала на
авиолиниите да направите това. Ако мобилното
устройство ви предлага режим на работа в
самолет или подобна функция, попитайте
персонала на авиолиниите дали можете да го
използвате по време на
полет.
Имплантирани медицински
устройства
Ако имате имплантирано медицинско
устройство като пейсмейкър или
дефибрилатор, консултирайте се със своя
лекар, преди да използвате това мобилно
устройство.
Лицата с имплантирани медицински
устройства трябва да взимат следните
предпазни мерки:
•
ВИНАГИ да държат мобилното
устройство на повече от 20 сантиметра
от имплантираното медицинско
устройство, когато мобилното
устройство е включено.
•
Да НЕ носят телефона в джоб на
гърдите.
Безопасност и общи сведения
11
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 12 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
•
Да поставят телефона на ухото от
противоположната на имплантираното
медицинско устройство страна, за да
минимизират възможността за
смущения.
•
Да ИЗКЛЮЧВАТ телефона незабавно,
ако се съмняват, че се появяват
смущения
Прочетете и следвайте указанията от
производителя на имплантираното медицинско
устройство. Ако имате въпроси относно
използването на вашето мобилно устройство с
вашето имплантирано медицинско устройство,
консултирайте се с вашия доставчик на здравни
услуги.
Предпазни мерки при
шофиране
Проверете законите и нормативната уредба
относно използването на телефони в района,
вкойто шофирате. Те трябва винаги да се
спазват.
Когато използвате вашето мобилно
устройство по време на шофиране:
•
Насочете цялото си внимание към
шофирането и пътната обстановка.
Използването на мобилно устройство
може да ви отвлича вниманието.
Преустановете използването, ако не
можете да се концентрирате върху
шофирането.
•
Използвайте режим на свободни ръце,
ако е наличен.
•
Ако условията на пътя го изискват,
преди да извършите или отговорите на
повикване, отбийте от пътя и спрете
автомобила.
•
Не поставяйте мобилното устройство в
областта над въздушната възглавница.
Указания за най-добрата практика при
шофиране могат да се намерят в раздела
„Интелигентни практики по време на
шофиране“ в края на настоящото ръководство
и/или на уебсайта на Motorola:
www.motorola.com/callsmart
Забележка:
телефони по време на шофиране може да
причини разсейване. Прекъснете разговора,
ако не можете да се концентрирате върху
шофирането. Освен това използването на
безжични устройства и техни аксесоари може
да бъде забранено или ограничено в
определени райони. Винаги спазвайте законите
и нормативната уредба относно използването
на тези продукти
Предупреждения при работа
Когато ползвате мобилни устройства на
публични места спазвайте всички закачени
указания.
.
Използванетонабезжични
.
Безопасностиобщисведения
12
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 13 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Взривоопасна среда
Зоните с взривоопасни атмосферни условия са
често, но не винаги обозначени и могат да
включват зони, вкоито се извършва зареждане
с гориво, например подпалубни помещения на
кораби, съоръжения за пренасяне или
съхраняване на гориво или химикали, зони,
вкоито въздухът съдържа химикали или
частици като зърно, прах или прахообразен
метал.
Когато се намирате
мобилното устройство и не изваждайте,
не поставяйте и не зареждайте батерии.
Втакива зони могат да прескочат искри и да
в такава зона, изключете
предизвикат взрив или пожар.
Легенда на символите
Вашите батерия, зарядно и мобилно
устройство може да съдържат символи, които
се дефинират по следния начин:
СимволОпределение
032374o
032376o
032375o
Следва важна информация
за безопасността.
Телефонът и батерията не
трябва да се изхвърлят в
огън.
Вашата батерия или
телефон може да изискват
рециклиране по силата на
местното законодателство.
За повече информация се
обърнете към местните
регулаторни органи.
СимволОпределение
Батерията или телефонът не
трябва да се изхвърлят в
кофата за смет.
Li Ion BATT
032378o
Телефонът съдържа
вътрешна литиево-йонна
батерия.
Не трябва да се допуска
батерията, зарядното
устройство или телефонът
да се измокрят.
Слушането на музика или
глас усилени докрай със
слушалка може да повреди
слуха ви.
Батерии и зарядни устройства
Внимание: Неправилното отношение или
използване на батерии може да представлява
опасност от пожар, експлозия, изтичане или
друга опасност. За повече информация виж
раздел „Използване на батерията и
безопасност на батерията” в настоящото
ръководство.
Опасност от задавяне
Телефонът или неговите аксесоари може да
съдържат разглобяеми части, които
представляват опасност от задавяне за малки
деца. Дръжте телефона и неговите аксесоари
извън обсега на малки деца.
Безопасност и общи сведения
13
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 14 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Стъклени части
Някои части на мобилния ви апарат може да са
от стъкло. Стъклото може да се счупи, ако
продуктът бъде изпуснат върху твърда
повърхност или претърпи сериозен удар. Ако
стъклото се счупи, не го пипайте и не се
опитвайте да го отстраните. Не използвайте
мобилния апарат, докато стъклото не бъде
сменено от квалифициран сервизен
.
Пристъпи/загуба на съзнание
Някои хора може да са склонни към
епилептични припадъци или загуба на съзнание
при излагане на насочени към тях мигащи
светлини, например при игра на видеоигри.
Това може да се случи дори и когато лицето
никога преди не е получавало припадък или
загуба на съзнание.
Ако сте преживявали припадъци или загуба
съзнание, или имате семейна анамнеза за
подобни явления, се посъветвайте се със своя
лекар, преди да играете видеоигри на телефона
си или преди да включите функцията „мигащи
светлини“ (ако е налична).
Прекратете използването и се посъветвайте с
лекар, ако се появи някой от следните
симптоми: конвулсия, трепкане на очи или
мускули, загуба на съзнание, несъзнателни
движения или загуба на ориентация. Винаги е
добре да държите екрана далеч от очите ви,
да оставяте лампата да свети в стаята,
да правите 15-минутни почивки на всеки час и
да престанете да го ползвате, ако сте много
уморени.
на
Предупреждение за
използването на високо ниво
на звука
Слушането на музика или глас при
максимална сила на звука може да
увреди слуха ви.
Повтарящи се движения
Когато изпълнявате повтарящи се действия
като натискане на клавиши или въвеждане на
знаци, изписвани с пръсти, може да изпитате
епизодично неприятно усещане в дланите,
ръцете, раменете, врата или други части на
тялото. Ако продължите да изпитвате
неприятно усещане по време на такъв вид
работа, прекратете използването и отидете
лекар.
Безопасност и общи сведения
14
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 15 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Предупреждение на FCC към
потребителите
Предупреждение FCC
За продуктите, които са получили одобрение
от FCC се отнася, даденото по-долу становище
на Моторола. Тези продукти имат върху
етикета си логото на FCC и/или
идентификационен номер на FCC в следния
формат FCC-ID:xxxxxx.
Никакви модификации или промени в
устройството не са одобрени от Моторола.
Всяка модификация или промяна могат да
доведат до анулиране на правото на
потребителя да ползува продукта. Вижте 47
CFR раздел 15.21.
Това устройство отговяря на изискванията на
част 15 от Правилника на FCC. Работата на
устройтвото отговаря на следните две условия:
(1) Това устройство не
смущения и (2) това устройство трябва да е
устойчиво на вредни смущения, включително и
такова, предизивкващи нежелани ефекти в
работата му. Вижте 47 CFR раздел 15.19(3).
Това устройтво е тествано и отговаря на
ограниченията за устройтва клас В, съгласно
част 15 на Правилника на FCC. Тези
ограничения са поставени за да осигуряват
достатъчна защита
работа в помещения. Това устройство
генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не е инсталирано и не
се използва съгласно инструкциите, може да
причини вредни смущения на радиовръзки.
причинява вредни
срещу вредни смущения при
Въпреки това няма гаранция, че
интерференцията няма да се появи в
определена инсталация. Ако смущенията
получат в радио или телевизионни приемници,
което може да се установи лесно, чрез
изключване и включване на устройството,
потребителят може да се опита да направи
следното:
•
Да премести или завърти приемната
антена (на телевизионния или радиоприемник);
•
Да увеличи разтоянието между
устройството (мобилен телефон) и
приемника;
•
Да включи устройството към друг
контакт на мрежата, към която е
свързан приемникът;
•
Да се консултира с продавача на
устройтвото или с компетентен радио
или телевизионен техник.
Предупреждение FCC
се
15
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 16 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
XXX English
Употреба и грижи
Употреба и грижи
За да се грижите за вашия телефон Motorola, пазете го от:
всякакви течности
Не излагайте телефона на вода, дъжд, извънредна влажност, пот или друг вид влага.
Ако се намокри, не се опитвайте да ускорите сушенето, като използвате фурна или
сешоар, тъй като това може да повреди телефона.
екстремална топлина или студ
Избягвайте температури под 0°C/32°F и над 45 °C/113 °F.
микровълнови фурни
Не се опитвайте да сушите телефона в микровълнова фурна.
прах и замърсяване
Не излагайте телефона на прах, замърсяване, храна и други неподходящи
материали.
почистващи препарати
За да почистите телефона, използвайте само мека суха кърпа. Не използвайте спирт
и други почистващи препарати.
Употреба и грижи
16
земята
Не допускайте падане на телефона.
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 17 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
XXX English
Декларация за съответствие на
директивите на Европейския съюз
Съответствие с изискванията на ЕС
С настоящето Моторола
декларира, че този продукт е в
съответствие с:
•
основните изисквания и други важни
условия на директивите на
Европейския съюз 1999/5
•
всички останали важни директиви на
Европейския съюз
0168
Горепоказаното е пример на типичен
изпитателен конструктивен номер на продукт.
Можете да видите декларацията за
съответствие (DoC) сдирективите на
Европейския съюз 1999/5 (Директиви
за оборудване на терминали за радио и
телекомуникация R&TTE) във
www.motorola.com/rtte
Вашата декларация за съответствие DoC,
препишете изпитателния конструктивен номер
от етикета на Вашия продукт в полето „търси“
във web-страницата.
. За да намерите
Съответствие с изискванията на ЕС
17
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 18 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
Опазвне на околната среда чрез
рециклиране
Информация за рециклиране
Когато видите този символ върху
продукт на Motorola, не изхвърляйте
продукта при битовите отпадъци.
Изхвърляне на вашето
мобилно устройство и
аксесоари
PНе изхвърляйте мобилни устройства или
електрически аксесоари (като зарядни
устройства, слушалки или батерии) заедно с
битовите отпадъци. Такива предмети следва да
бъдат изхвърляни в съответствие с
националните схеми за събиране и
рециклиране, които се прилагат от вашите
местни или регионални органи. Ако няма
такива, можете да върнете ненужните мобилни
устройства
всеки оторизиран сервизен център на Motorola
във вашата област. Подробности за одобрени
национални схеми за рециклиране и
допълнителна информация относно дейностите
по рециклиране на Motorola можете да
намерите на адрес:
Министерство на околната среда и водите
и електрически аксесоари във
whttp://www.moew.government.bg/
„ЕКОБУЛТЕХ” АД
http://www.ecobulteh.com/
Освен това, можете да върнете ненужните
мобилни телефони и електрически аксесоари
във всеки оторизиран Сервизен център на
Motorola в страната.
Изхвърляне на опаковката и
на ръководството за
потребителя за вашето
мобилно устройство
Опаковката на продукта и ръководствата за
потребителя следва да бъдат изхвърляни само
в съответствие с националните изисквания за
събиране и рециклиране. За повече
подробности се обърнете към местните органи.
Информация за рециклиране
18
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 19 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Кратки сведения
Внимание: Преди да ползвате телефона
си за пръв път, прегледайте
информация за техниката на безопасност
и законовите изисквания
ръководството за потребителя.
важната
, намиращасев
За това ръководство
Това ръководство показва как да намерите
функция от менюто по съответния начин:
Намиране: s >g
Това означава, че от началния екран:
1
Натиснете
отворите менюто.
2
Натиснете
да превъртите до
натиснете
3
Натиснете клавиша за навигация S за
превъртане до
s
, задагоизберете.
Съобщения >Ново съобщение
средния клавиш
клавиша за навигация
g
s
, задагоизберете.
Ново съобщение
Съобщения
s, зада
, и
инатиснете
S, за
В това ръководство са използвани следните
символи:
символи
Това означава, че дадена функция
зависи от мрежата, SIM картата
или абонамента и може да не се
предлага във всички райони. За
повече информация се обърнете
към вашия доставчик на услуги.
Това означава, че дадена функция
изисква допълнителен аксесоар.
Батерия
Зареждане на батерията
Съвет:
Батериите на Motorola имат схеми,
които предпазват батерията от повреда при
прекомерно зареждане.
Кратки сведения
19
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 20 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Забележка:
батерията, катосвържетекабел от
micro-USB портанателефонакъм
USB портанакомпютър. И
телефонът, и компютърът трябва да бъдат
включени, а на компютъра трябва да бъдат
инсталирани правилните софтуерни
драйвери. USB кабел Motorola Original и
поддържащ софтуер може да се доставят с
вашия телефон. Тези инструменти се
продават и отделно
Можете да заредите
.
Гаранцията не покрива повреди,
причинени от батерии и/или зарядни
устройства, които не са Motorola.
Внимание:
неодобрена батерия или зарядно
устройство може да създаде риск от
пожар, избухване, изтичане или други
опасности. Неправилното ползване на
батерията или ползването на
повредена батерия може да доведе до
пожар, избухване или друга опасност.
Ползването на
Внимание:
концентратор със свързани много USB
устройства, свързването на телефона ви към
USB концентратора може да претовари
батерията на телефона. За да се избегне
възможността за претоварване, трябва да
свържете телефона към USB порт на
компютъра.
Ако компютърът ви има USB
Ползване и безопасност на
батерията
• Motorola препоръчва винаги да
използвате оригинални батерии и
зарядни устройства на Motorola.
Кратки сведения
20
•
Ползването на батерия от деца трябва
да става под надзор.
• Важно:
Мобилнитеустройствана
Motorola сапроектиранидаработят
най-добре с одобрени батерии. Ако
на дисплея си видите съобщение от
Невалидна батерия
типа
Не може да зарежда
действия:
•
Извадете батерията и вижте дали
на нея има холограма „Ori gi nal
Equipment“;
или
, извършетеследните
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 21 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
•
Ако няма холограма, батерията
не е одобрена;
•
Ако има холограма, сменете
батерията и опитайте отново да я
заредите;
•
Ако съобщението остане,
обърнете се към оторизиран
сервиз на Motorola.
•
Новите батерии или такива, които са
били дълго време на съхранение,
може да изискват по-дълго
зареждане.
• Предпазнимеркипризареждане:
Когато зареждате батерията, дръжте я
при температура близка до стайната.
Никога не излагайте батериите на
температури под 0°C (32°F) или над
45°C (113°F) при зареждане. Винаги
взимайте мобилното устройство със
себе си, когато излизате от
автомобила.
•
Съхранявайте батерията на хладно и
сухо място.
•
Нормално е с времето батерията да
издържа по-малко и да изисква
по-често или по-дълго зареждане.
• Пазете батерията и мобилното
устройство от повреди.
разглобявайте, не отваряйте, не
трошете, не огъвайте, не
деформирайте, не стържете и не
потапяйте батерията или мобилното
устройство. Пазете батерията или
мобилното устройство от изпускане,
особено върху твърда повърхност.
Ако батерията или мобилното
устройство са получили подобна
повреда, отнесете ги в оторизиран
сервиз на Motorola, преди да ги
Не
ползвате.
изсушавате с някакъв домакински или
отоплителен уред, като сешоар или
микровълнова печка.
• Внимателно се отнасяйте към една
заредена батерия
пускате в джоб, чанта или на друго
място, съдържащо метални предмети.
Контактът с метални предмети (напр.
сеопитвайтедаги
Не
– особено, когато я
Краткисведения
21
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 22 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
бижута, ключове, вериги с мъниста)
може да предизвика късо съединение,
което да доведе до силно загряване
на батерията, а това да причини
повреди или наранявания.
Изхвърляйте използваните батерии
според местните разпоредби. За
подходящия начин на изхвърляне на
батерията се обърнете към вашия местен
център за рециклиране.
Предупреждение:
батериите в огън, защото може да избухнат.
Никога не изхвърляйте
мултимедийни обекти (например звуци и
снимки).
Вашият доставчик на услуги може да
предостави MMSIM карта с предварително
заредено съдържание.
Забележка:
работят във вашата мрежа. За повече
информация се обърнете към вашия
доставчик на услуги.
Изключете телефона си и извадете батерията
преди да поставите или извадите MMSIM
картата. Поставянето и изваждането на
MMSIM картата е както при SIM картата.
MMSIM карта
Вашият телефон поддържа съвместими
мултимедийни SIM карти (MMSIM).
Внимание:
MMSIM картата. Пазете я от статично
електричество, вода и замърсяване.
Вашата MMSIM карта съдържа лична
информация (например телефонния ви
номер и записи от контакти) и може също да
се използва за съхраняване и извличане на
Не огъвайте и не драскайте
Гледане и промяна на
информация на MMSIM
За да видите
MMSIM карта:
Намиране: s >
>
За да копирате или преместите файл от
телефона на MMSIM, маркирайте го в
списъка и натиснете
MMSIM картите може да не
файловете
m Офис инстр.
Файлов мениджър >MMSIM
Опции >Управление
, съхранени на вашата
Кратки сведения
22
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 23 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Копиране
или
>
Преместване >MMSIM
. Неможете
2
да копирате или премествате някои файлове
с авторски права.
Натиснете
централния клавишs, за да
видите информацията за MMSIM.
копирате файлове
Зада
между MMSIM
картата и компютър, можете да използвате
кабелна връзка (вижте страница 71) или
Bluetooth™ връзка (вижте страница 73).
Забележка:
Когато се свързвате към
компютър с кабел, използвайте режим на
карта с памет. Тогава вашата MMSIM картата
и карта с памет ще се покажат като отделни
дискове на компютъра.
За форматиране на MMSIM картата:
Намиране: s >
Файлов мениджър >MMSIM >Опции >MMSIM
>
Форматиране
>
m Офис инстр.
За да видите свободната памет на вашата
MMSIM карта
и друга информация за
картата:
Намиране: s >
Настр. на телефона >Памет
>
1
Натиснете S, за да преминете към
u Настройки
MMSIM картата.
Кратки сведения
23
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 24 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Основни положения
Дисплей
Началният екран
телефона.
Икони за
функции
Етикет на
левия
функцио-
нален
клавиш
Забележка:
може да изглежда различно в
зависимост от вашия доставчик на услуги.
За да наберете номер от началния екран,
натиснете цифрови клавиши и
24
сепоказва, когатовключите
Доставчик на
услуги
Бърз достъп Гл. меню
Вашият начален екран
10:10
15/10/2008
N
Основни положения
Часовник
Дата
Етикет на
десния
функционален
клавиш
.
Натиснете
функционалния клавиш
отворите основното меню.
Натиснете
за да промените профила за
сигнализиране, да смените темата на
телефона, да изпратите или прочетете
съобщение, да направите снимка, да
запишете видео или да откриете Bluetooth
устройство.
Натиснете
надолу, наляво или надясно в началния
екран, за да отворите основните функции. За
да покажете, скриете или промените иконите
на функциите в началния екран, вижте
начално ръководство
Съвет:
Гл. меню
от
на телефона.
средния клавиш
Бърз достъп
клавиша за навигация
Имателинуждаотпомощ? Натиснете
>m
Офис инстр. >Помощ
Помощ
заинформацияотноснофункциите
s или
Гл. меню
, зада
вначалнияекран,
S нагоре,
.
. Изберететема
®
Кратко
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 25 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
Индикаторите за състоянието се появяват в
горната част на началния екран:
2106139
457
1Индикаторзасилатанасигнала –
показва силата на връзката с
радиомрежата.
2Индикаторза EDGE/GPRS –
Показва, че вашият телефон
използва високоскоростна мрежова
връзка с EDGE (
Evolution
Radio Service
3Индикаторза Bluetooth –
състоянието на Bluetooth:
&
(плътенсин) = Bluetooth евключен
&
(плътензелен) = Bluetooth есвързан
&
(мигащ син) = Bluetooth е в режим
на откриване
Enhanced Data for GSM
) Z или GPRS (
) g.
8
General Packet
показва
4Индикаторзаприсъствиеза
5Индикаторза IM –
6Индикаторзасъобщение –
7Индикаторзаместоположение –
съобщенията –
състояние за незабавните съобщения (IM):
0
(зелен) = онлайн2 = офлайн
Y
= зает
3
(сив) = невидим
за IM
когато получите ново IM
съобщение.
Показва се, когато получавате ново
текстово или гласово съобщение.
Другите индикатори може да бъдат:
V
= имейл
съобщение
Показва
предоставя информация за
местоположение в мрежата, или
когато информацията за
местоположение не се предава.
показва вашето
4
показвасе,
T
= съобщение в
гласовата поща
P
, когатотелефонътви
= дискретен
Q
,
Основниположения
25
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 26 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
8Индикаторзапрофил –
настройката на профила за
сигнализиране:
N
= само
звънене
H
= само
вибриране
J
= тих
9Индикаторзаактивналиния –
B
Показва
повикване, или
включено пренасочване на
повикванията.
Индикаторите за SIM карти, които имат
две линии, може да включват:
G
активна
D
пренасочването
на повиквания
по линия 1 е
активно
, задапосочиактивно
= линия 1 е
=
показва
K
= вибриране и
звънене
I
= вибриране и
след това звънене
E
, задапосочикогае
F
= линия 2 е
активна
C
=
пренасочването на
повиквания по
линия 2 е активно
10 Индикатор на нивото на батерията –
Въвеждане на текст
Някои от функциите ви позволяват да
въвеждате текст.
избор на режим на
въвеждане на текст.
смяна на опциите за
въвеждане на текст.
отвесните ивици показват нивото на
заряда на батерията. Заредете батерията,
когато телефонът ви показва
Изтощена батерия
Натиснете # за
Натиснете
ÊË
Опции
.
Създ. на съобщ.
Опции
за
Брояч на знаците
SMS:0
Изпращане до
Мигащият курсор
показва точката на
вмъкване.
Основни положения
26
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 27 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
режими на въвеждане на текст
Ê
режим „дума” (вж. стр.27)
É
режим „abc” (вж. стр.28)
È
цифров режим (вж. стр.29)
Ã
символен режим (вж. стр. 29)
Настройка на довършването на текстове:
Задайте телефона си да попълва думите на
базата на знаците, които въвеждате.
Натиснете
>
когато автоматичното довършване на текста е
активирано.
Опции >Във. текст >Предсказуем
Предл. завършване
. Телефонът ви показва Æ,
За да
промените
на текст и езиците:
Намиране: s >u
Въвеждане на текст
>
Смяна на главни и малки букви:
0
, за да бъдат следващите букви само
главни (
или следващата буква да е малка (без символ).
Настройка на научаването на думи:
Телефонът може да запомня въведените от
вас думи, за да подобри предсказването и
довършването при текстовете. Натиснете
Опции >Във. текст >Предсказуем >Научава мои думи
Телефонът показва
думи е активно.
настройките за въвеждане
Настройки >Настр. на телефона
Натиснете
Ä
), следващатабуква да еглавна (Í)
Ç
, когатонаучаванетона
.
Въвеждане на препинателни знаци:
1
Натиснете
или други знаци.
Промяна или изтриване на текст:
S
, за да преместите курсора вдясно от
текста, който искате да редактирате.
Натиснете
за да изтриеете знака отляво на курсора.
Задръжте
, за да въведете препинателни
клавиша за изчистване/назад
D
, за да изтриете целия текст.
Режим „дума“
Натиснете # от произволен екран на
въвеждане, за да превключите на режим за
въвеждане на думи с предсказване.
Ê
Телефонът показва
Режимът „дума“ ви дава възможност да
въвеждате думи, като правите по едно
Основни положения
надисплея.
Натиснете
D,
27
U9.EMEA.Asia.UG.book Page 28 Thursday, January 10, 2008 10:26 AM
34 Английски
натискане на бутон за всяка буква.
Телефонът предсказва всяка дума, докато я
въвеждате.
Например, ако натиснете
дисплеят може да покаже следното:
7 7 6 4
Режим abc
Натиснете # в някой екран за въвеждане на
текст, за да превключите на режим на
,
въвеждане на текст „abc”. Телефонът ви
показва
É
на дисплея.
Натиснете *, за да
въведете
Натиснете
нагоре или надолу,
за да видите други
Натиснете
изберете дума.
28
Prog
думи.
s
ÊÆ
Prog
S
, зада
и
ram
Опции
Създ. на съобщ.
интервал.
Основни положения
Можете да включите
Æ
) илиизключите (Ç)
(
завършванетонатекст.
SMS:4
Изпращане до
Натиснете
отляво на курсора.
D
изтриетесимвол
, зада
За да въведете текст, натискайте клавиш от
клавиатурата многократно, за да преминете
през буквите и цифрата на клавиша.
Повторете тази стъпка при въвеждането на
всяка буква.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.