Motorola MOTO U9 User Manual [it]

TM
TM
U9
MOTO
MOTO
Manuale dell’utente
U9
34 Inglese

HELLOMOTO

Toccalo, guardalo, ascoltalo! MOTO
™ U9 è fatto per essere toccato e
guardato.
Il trasferimento dei un'operazione semplice e rapida con
®
Microsoft Utilizzando Microsoft Player 11 è possibile scaricare file audio dal Web e trasferirli sul telefono. La memoria espandibile fino a 4 GB fornisce fino a 20 ore di musica. I tasti touch screen consentono di controllare la riproduzione musicale sul display esterno (vedere la
Guida rapida
È possibile personalizzare il telefono con
screen saver animati
esterno (vedere la
Windows® Media Player 11.
file audio
®
Windows® Media
).
fluttuanti sul display
Guida rapida
preferiti è
).
È possibile scattare fotografie in modo automatico tramite la multi-shot da 2 megapixel (pagina 51).
È possibile accedere a siti un computer, grazie al browser HTML del telefono (pagina 50).
Il telefono consente l'accesso agli account
e-mail
personali (ad esempio Hotmail,
Gmail o Yahoo) sul Web (vedere la
). È inoltre possibile leggere e
rapida
sincronizzare le e-mail aziendali (Microsoft Outlook) tramite MOTOSYNC (pagina 64).
Il
telefono
è in grado di pronunciare i messaggi SMS, le informazioni sull'ID chiamante per le chiamate in arrivo e le opzioni di menu (pagina 32).
Il telefono supporta la funzionalità Bluetooth stereo per un controllo e un'esperienza wireless completi (pagina 68).
fotocamera
Web
come con
Guida
1
34 Inglese
Per ulteriori informazioni:
istruzioni relative alle funzioni del telefono,
s >m Strumenti
premere visualizzare istruzioni sul Web e ottenere ulteriori informazioni sul telefono e i relativi accessori, visitare il sito Web
Per visualizzare le
>
Guida
. Per
www.hellomoto.com
.
2
34 Inglese
Introduzione al nuovo telefono cellulare GSM
Obiettivo della fotocamera Occhiello per cinturino
MOTO
™ U9. Di seguito sono elencate le parti principali.
(nella parte superiore del telefono)
LED ricarica
Tasti di
regolazione del
volume
Tasto di selezione
laterale
Porta micro USB Display esterno
LED Bluetooth
Tast o v oc a le
Altoparlante viva voce
(nella parte posteriore del telefono)
®
3
34 Inglese
Schermata iniziale Menu principale
Gestore dei servizi di telefonia mobile
Funz. rap. Crea Msg.
15/10/2008
10:10
Per
1
accendere il telefono tenere premuto il
tasto Accensione e Spegnimento
P
finché non si illumina il display.
Premere il
2
di selezione centrale
accedere al
principale
tasto
s per
Menu
.
Rubrica
Opzioni Indietro
Premere il
3
tasto di spostamento
S
l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per spostarsi su una funzione di menu.
Premere il
4
tasto di selezione centrale
per effettuare
verso
la selezione.
Nota:
Questa è l'impostazione predefinita della schermata iniziale e del menu principale del telefono.
La schermata iniziale e il menu principale del telefono potrebbero essere leggermente differenti.
modificare le funzioni rapide della schermata iniziale e l'aspetto del menu principale, vedere la
.
rapida
Guida
4
s
Per
34 Inglese
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dalle capacità e dalle impostazioni della rete utilizzata dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Inoltre, alcune funzioni potrebbero non essere state attivate dal gestore dei servizi di telefonia mobile e/o le impostazioni della rete utilizzata dal gestore potrebbero limitare il campo di applicazione delle funzioni. Per informazioni su funzionalità e disponibilità delle funzioni, contattare sempre il gestore dei servizi di telefonia mobile. Tutte le funzioni e le funzionalità ed altre caratteristiche specifiche del prodotto, così come le informazioni contenute nella presente guida per l'utente si basano sulle più recenti informazioni disponibili e sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di modificare le informazioni o le specifiche senza preavviso o obblighi di alcun tipo.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi BLUETOOTH appartengono ai rispettivi proprietari e sono utilizzati con licenza da Motorola, Inc. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation; Windows XP e Windows Media sono marchi di Microsoft Corporation. Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Tutti gli altri nomi di prodotti o servizi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Motorola, Inc., 2007.
Attenzione:
Le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
Avviso sul copyright del software
I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere software protetti da copyright di Motorola e di terze-parti memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai fornitori di software di terze-parti determinati diritti esclusivi nei confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre, l'acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate da Motorola o da altri fornitori di software di terze-parti, fatta eccezione per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty, che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
5

Sommario

Mappa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . 10
Avviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 16
Conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni sul riciclaggio . . . . . . . . . . . . 18
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . 19
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Scheda MMSIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzioni principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tasto di selezione laterale. . . . . . . . . . . . 30
Display esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comandi vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni vocali del telefono . . . . . . . . . . 32
Altoparlante viva voce . . . . . . . . . . . . . . 33
Codici e password . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blocco e sblocco dei tasti esterni . . . . . 34
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . 34
Sommario
6
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modi d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Data e ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Temi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aspetto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opzioni di risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disattivazione dell'avviso di una
chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riselezione di un numero . . . . . . . . . . . . 42
ID chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chiamate di emergenza. . . . . . . . . . . . . . 43
Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Intrattenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lettore audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostazioni del browser . . . . . . . . . . . . 51
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messaggi SMS/MMS . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MOTOSYNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
File manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Collegamenti via cavo. . . . . . . . . . . . . . . 66
Termine di un collegamento USB. . . . . . 68
®
Connessione Bluetooth
. . . . . . . . . . . . 68
Aggiornamenti del telefono . . . . . . . . . . 73
Giochi (e applicazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rubrica/testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prizeplay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
®
Rough guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Non è abbastanza? . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Altre funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funzioni di chiamata avanzate . . . . . . . . 76
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Durata e costi delle chiamate . . . . . . . . . 84
Viva voce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Organizer personale . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Intrattenimento e giochi . . . . . . . . . . . . . 90
Dati SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informazioni OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Privacy e protezione dei dati . . . . . . . . . . . 93
Sicurezza alla guida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informazioni su OSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sommario
7
34 Inglese

Mappa menu

Menu principale
A
Sveglia
1
Accesso Web
•Browser
• Bookmark personali
• Pag. Web personali
•Cronologia
•VaiaURL
• Configura browser
T
Giochi
m
g
L
Strumenti
Messaggi
Rubrica
•Agenda
•E-mail
•Fusiorari
• Applicazioni SIM *
• Motosync
• Calcolatrice
• Download Manager
• File Manager
• Memoria esterna *
• MMSIM *
•Musicaesuoni
•Immagini
•Video
•Memovocale
• Applic. scaricate
• File sconosciuti
•Documenti
•tmp
•Serviziselezione
• Elenco attività
• Appunti
•Guida
• Crea messaggio
•Ricevuti
• Cartelle personali
• Modelli
•Bozze
•Inuscita
• Crea cartolina *
•E-mail
•Chiamasegr.tel.
q
Registro chiamate
j
Multimedia
•Cercamedia
• Fotocamera
•Videocamera
•Registratore
u
Impostazioni
• (vedere pagina successiva)
Questa è l'impostazione predefinita del menu principale del telefono.
Il menu del telefono potrebbe essere leggermente differente.
Per modificare le funzioni rapide della schermata iniziale e l'aspetto del menu principale, vedere la
Guida rapida
Suggerimento:
.
Premere D
per uscire dal menu corrente
O
oppure
per tornare alla
schermata iniziale.
* funzioni opzionali
8
Mappa menu
34 Inglese
Menu Impostazioni
• Profili
•Temi
• Schermata iniziale
• Funzioni rapide NaviKey
•Cambiasfondo
• Stile orol. esterno
• Connessioni
• Bluetooth®
• Impostazioni USB
• Sincr. contenuti
•Memoriaesterna
• Modem
• Stampa USB
• Connessioni dati
• Agg. connessione
• Modifica connessione
• Rimuovi connessione
•Impostachiamate
• Selezione rapida
• Deviazione chiamate
•Gestionechiamate
• Appar. acustico *
•IDpersonale
• Timer chiamate
•Opzionirisposta
• Avviso messaggio
•Avvisoroaming
• Avviso di chiamata
• Riselezione autom.
• Tono caduta linea
• Imposta selezione
•IDpersonale
•DTMF*
• Modo ricerca *
• Prefisso selezione
• Blocco chiamate *
• Selezione fissa
• Nr SIM personale
• Linea attiva *
• Imposta telefono
• Impostazioni display
• Timeout display
•Screensaver
• Luminosità
• Modalità aereo
• Stato batteria
•Dataeora
(continua alla colonna successiva)
• Imposta telefono (continua)
•Lingua
•Comandivocali
• Modo scrittura
• Ripristina
• Ripristina tutto
• Elimina tutti i dati
• Cancella memorie esterne
• Visualizza memoria
•Proprietà
•Note legali
•SistemaJava
•AggiornamentiOTA
• Impostaz. auricolare
• Risposta automatica
• Selezione vocale
• Sicurezza
• Blocco telefono
• Blocco tasti esterni
• Blocco applicazione
• Blocco SIM
• Modifica password
•Certificati
•Rete
• Rete attuale
• Cerca reti disponibili
•Trovanuovereti
• Lista reti preferite
•Impostazioniricerca
•Tonoservizio
* funzioni opzionali
Mappa menu
9
Utilizzo sicuro durante la guida

Sicurezza e informazioni generali

Nella presente sezione sono contenute informazioni importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo corretto del dispositivo cellulare. Leggere le seguenti informazioni prima di utilizzare il dispositivo cellulare.
1
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il dispositivo cellulare incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il dispositivo cellulare, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il dispositivo cellulare Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti nel vostro Paese relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 1 maggio 2007.
Precauzioni nell’uso
Per garantire prestazioni ottimali del dispositivo cellulare e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti delle linee guida incluse nei relativi standard, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Antenna esterna
Se il dispositivo cellulare è dotato di antenna esterna, utilizzare solo un'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il dispositivo cellulare e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti nel vostro Paese.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il dispositivo cellulare poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il dispositivo cellulare potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
Utilizzo del prodotto
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il dispositivo cellulare come se si trattasse di un telefono fisso.
Per indossare il dispositivo cellulare a contatto con il corpo, utilizzare sempre un gancio, una custodia, un supporto o simili approvati o forniti da Motorola. Se non vengono utilizzati appositi accessori forniti o approvati da Motorola,
Sicurezza e informazioni generali
10
oppure se il dispositivo cellulare viene appeso con un cordino attorno al collo, assicurarsi che il dispositivo e la relativa antenna siano sempre ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante le trasmissioni.
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del dispositivo cellulare, con o senza cavo, posizionare il dispositivo cellulare e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
L'utilizzo di accessori non forniti o approvati da Motorola, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati o forniti da Motorola, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo:
www.motorola.com
.
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
La maggior parte dei dispositivi elettronici è suscettibile alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il dispositivo cellulare potrebbe causare interferenze con altri dispositivi.
Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi dovuti a interferenze
Spegnere il dispositivo cellulare in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto.
All'interno degli aerei, spegnere il dispositivo cellulare quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo cellulare include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo.
Dispositivi medici impiantabili
I portatori di dispositivi medici impiantabili, quali pacemaker o defibrillatori, dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare il presente dispositivo cellulare.
I portatori di dispositivi medici impiantabili dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il dispositivo cellulare è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 20 centimetri dal dispositivo medico impiantabile.
NON riporre il dispositivo cellulare nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal dispositivo medico impiantabile per ridurre al minimo le potenziali interferenze.
SPEGNERE immediatamente il dispositivo cellulare se si sospetta che vi siano interferenze.
Leggere e attenersi alle indicazioni del produttore del dispositivo medico impiantabile. In caso di domande sull'utilizzo del dispositivo cellulare in presenza di un dispositivo medico impiantabile, consultare il proprio medico.
Sicurezza e informazioni generali
11
Precauzioni per la guida
Controllare le leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo dei telefoni cellulari nell’area in cui si guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Per l'utilizzo del dispositivo cellulare durante la guida:
Prestare la massima attenzione alla guida e alla strada. L'utilizzo del dispositivo cellulare potrebbe causare distrazioni. Interrompere l'utilizzo se non è possibile concentrarsi sulla guida.
Se disponibile, utilizzare la funzione viva voce.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata.
Non collocare il dispositivo cellulare nell'area di apertura dell'airbag.
Consigli su una guida responsabile sono disponibili nella sezione "Utilizzo durante la guida" del presente manuale dell'utente e/o sul sito Web Motorola all'indirizzo
callsmart
Nota: L'utilizzo di telefoni cellulari durante la guida può causare distrazioni. Interrompere la chiamata se non è possibile concentrarsi sulla guida. Inoltre, l'utilizzo di dispositivi cellulari e dei relativi accessori può essere vietato o limitato in alcune aree. Rispettare sempre le leggi e le norme sull'utilizzo di questi prodotti.
www.motorola.com/
.
Avvertenze di utilizzo
Osservare tutte le disposizioni esposte durante l'utilizzo del dispositivo cellulare in aree pubbliche, come in strutture sanitarie o aree a rischio di esplosione.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono spesso ma non sempre segnalate e possono includere aree di rifornimento carburante, come quelle poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche o aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polvere o polveri metalliche.
Nelle suddette aree, spegnere il dispositivo cellulare e non rimuovere, installare o caricare le batterie, in quanto eventuali scintille potrebbero causare esplosioni o incendi.
Simboli importanti
Sulla batteria, sul caricabatterie o sul dispositivo cellulare potrebbero essere riportati i seguenti simboli:
Simbolo Definizione
032374o
032376o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Non gettare la batteria o il dispositivo cellulare fra le fiamme.
Sicurezza e informazioni generali
12
Simbolo Definizione
032375o
Li Ion BATT
032378o
In conformità con quanto previsto dalle leggi e normative locali applicabili, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il dispositivo cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il dispositivo cellulare nei rifiuti comuni.
Il dispositivo cellulare contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Non lasciare che la batteria, il caricabatterie o il dispositivo cellulare si bagnino.
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Batterie e caricabatterie
Attenzione: Il trattamento o l'utilizzo improprio delle batterie potrebbe comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite o altri pericoli. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione dedicata all'utilizzo e alla sicurezza delle batterie nel presente manuale dell'utente.
Rischio di soffocamento
Il dispositivo cellulare o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il dispositivo cellulare e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Parti in vetro
Alcune parti del dispositivo cellulare potrebbero essere in vetro. Se il dispositivo cellulare viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro presso un centro di assistenza qualificato.
Attacchi epilettici/perdita dei sensi
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, come ad esempio quelle prodotte dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici o perdita dei sensi.
Sicurezza e informazioni generali
13
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del dispositivo o di attivare una funzione con illuminazione intermittente (se disponibile) sul dispositivo cellulare.
In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del dispositivo cellulare e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento. Si consiglia di tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo, di lasciare accese le luci della stanza in cui ci si trova, di fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora e di interrompere l'utilizzo se si è particolarmente stanchi.
Avviso sull'utilizzo a livelli di volume elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o l'immissione di caratteri da tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Se durante o dopo l'utilizzo tali disturbi persistono, interrompere l'utilizzo e consultare un medico.
Sicurezza e informazioni generali
14
Avviso FCC agli utenti

Avviso FCC

La seguente disposizione si applica a tutti i prodotti che hanno ricevuto l'approvazione FCC. I prodotti idonei possono presentare il logo FCC e/o un identificativo FCC nel formato FCC­ID:xxxxxx sull'etichetta
Motorola non ha approvato cambiamenti o modifiche al presente dispositivo su richiesta dell'utente. Qualsiasi cambiamento o modifica potrebbe rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Vedere 47 CFR Sez. 15.21.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il presente dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il presente dispositivo deve accettare le interferenze in ricezione, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere 47 CFR Sez. 15.19(3).
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono intese a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in installazioni di tipo residenziale. Il presente apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è possibile tuttavia escludere la generazione di interferenze in installazioni specifiche. Qualora il presente
.
apparecchio causi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, individuabili accendendo e spegnendo l'apparecchio stesso, l'utente è invitato a tentare di correggere l'interferenza attuando una o più delle seguenti misure:
Cambiare l'orientamento o la collocazione dell'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa posta su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo di fiducia per assistenza.
Avviso FCC
15
XXX English

Utilizzo e manutenzione

Utilizzo e manutenzione
Per preservare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il telefono all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità. Se il telefono si bagna, non tentare di asciugarlo utilizzando un forno o un asciugacapelli, onde evitare di danneggiarlo.
Temperature eccessivamente alte o basse
Non esporre il telefono a temperature inferiori a 0°C o superiori a 45°C.
Microonde
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono.
Soluzioni detergenti
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Te rr e no
Non lasciare cadere il telefono.
Utilizzo e manutenzione
16
XXX English

Conformità UE

Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito
www.motorola.com/rtte
documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web.
. Per visualizzare la
Numero di Omologa-
zione
Conformità UE
17
Riciclaggio e salvaguardia dell'ambiente

Informazioni sul riciclaggio

Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, significa che deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici
Smaltimento del dispositivo cellulare e degli accessori
Non smaltire i dispositivi cellulari o gli accessori elettrici (ad esempio caricabatteria, auricolari o batterie) con i rifiuti domestici. Questi articoli devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. In alternativa, è possibile restituire i dispositivi cellulari e gli accessori elettrici inutilizzati al più vicino centro di assistenza autorizzato Motorola. Per ulteriori informazioni sui sistemi di riciclaggio approvati da Motorola e sulle attività di riciclaggio di Motorola, consultare la sezione "Riciclaggio" sul sito Web:
18
www.motorola.com/it
Informazioni sul riciclaggio
Smaltimento della confezione e del manuale dell'utente del dispositivo cellulare
La confezione dei prodotti e i manuali dell'utente devono essere smaltiti in conformità con le norme vigenti in materia di raccolta e riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali.
34 Inglese

Operazioni di base

Attenzione: Prima di utilizzare il telefono
per la prima volta, leggere le informazioni sulla sicurezza e le note legali incluse nel presente Manuale dell'utente.
3
Premere il tasto di spostamento S per spostarsi su
s
In questa guida vengono utilizzate le convenzioni tipografiche seguenti:
Crea messaggio
per effettuare la selezione.
, quindi premere

Informazioni sul manuale

Nel presente manuale le modalità di individuazione delle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura: s >g
La procedura indica che è necessario effettuare le seguenti operazioni dalla schermata iniziale:
1
Premere il per accedere al menu principale.
2
Premere il spostarsi su
s
per effettuare la selezione.
Messaggi >Crea messaggio
tasto di selezione centrale
tasto di spostamento
g
Messaggi
S per
, quindi premere
s
Convenzioni tipografiche
Indica una funzione che dipende dalla rete, dalla scheda SIM o dal tipo di abbonamento e che potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Indica una funzione che necessita di un accessorio opzionale.
Operazioni di base
19
34 Inglese

Batteria

Ricarica della batteria
Suggerimento:
dispongono di circuiti di protezione contro eventuali sovraccarichi.
Nota:
collegando un cavo dalla porta micro USB del telefono ad una porta USB di un computer. È necessario che il telefono e il computer siano accesi e che sul computer siano installati i driver software corretti. È possibile che insieme al telefono vengano forniti un cavo USB Motorola Original e il software di supporto. Questi accessori sono venduti anche separatamente.
Attenzione:
USB con più dispositivi USB collegati, il collegamento del telefono a tale hub potrebbe potenzialmente sovraccaricare la batteria del telefono. Per evitare ogni possibile sovraccarico, collegare il telefono a una porta USB dedicata sul computer.
Le batterie Motorola
È possibile caricare la batteria
Se il computer è dotato di un hub
Utilizzo e sicurezza della batteria
• Motorola consiglia di utilizzare sempre batterie e caricabatteria Motorola.
garanzia non copre danni causati dall'utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola. L'utilizzo di batterie o caricabatteria non approvati può comportare il rischio di incendi, esplosioni, perdite di fluido o altre situazioni di pericolo. L'utilizzo errato di una batteria, o l'utilizzo di una batteria danneggiata, può comportare il rischio di incendi, esplosioni o altre situazioni di pericolo.
L'utilizzo delle batterie da parte dei bambini deve avvenire sempre sotto la supervisione di un adulto.
•Importante:
Motorola sono progettati per ottenere prestazioni ottimali se utilizzati con batterie approvate. Se sul display viene visualizzato un messaggio simile a
I dispositivi mobili
Attenzione:
La
Operazioni di base
20
34 Inglese
Batteria non valida
procedere come descritto di seguito:
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
• Precauzioni per la ricarica:
ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente. Non esporre le batterie a temperature inferiori a 0°C o superiori a
o
Impossibile ricaricare
Rimuovere la batteria e controllarla per verificare che sia dotata dell'ologramma "Original Equipment" di Motorola.
Se non è presente alcun ologramma, significa che si tratta di una batteria non approvata.
Se è presente l'ologramma, reinserire la batteria e tentare di caricarla di nuovo.
Se il messaggio viene ancora visualizzato, contattare un centro di assistenza autorizzato Motorola.
,
Durante la
45°C durante il processo di ricarica. Non lasciare mai il dispositivo mobile all'interno di un veicolo in sosta.
Per l'immagazzinaggio, conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.
È normale, con il passare del tempo, che la durata della batteria diminuisca, che la batteria funzioni per un tempo progressivamente inferiore dopo essere stata ricaricata e che quindi debba essere ricaricata più spesso e più a lungo.
• Evitare di danneggiare la batteria e il dispositivo mobile.
aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, ridurre in pezzi o immergere in un liquido la batteria o il dispositivo mobile. Evitare di lasciar cadere la batteria o il dispositivo mobile, in particolare su superfici rigide. Se la batteria o il dispositivo mobile in uso hanno subito danni, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Motorola prima di utilizzarli
Non disassemblare,
Operazioni di base
21
34 Inglese
Non
nuovamente. batteria o il dispositivo con un'apparecchiatura o una fonte di calore, quali asciugacapelli o forni a microonde.
• Prestare particolare attenzione mentre si maneggia una batteria carica
soprattutto se viene inserita in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore in cui sono presenti oggetti metallici. L'eventuale contatto con oggetti metallici (ad esempio, gioielli, chiavi, catenelle) potrebbe infatti provocare un cortocircuito, causando il surriscaldamento della batteria e conseguenti danni o lesioni.
Smaltire le batterie usate in conformità con le normative locali. Per informazioni sul corretto smaltimento della batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza:
fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Non gettare mai le batterie nel
tentare di asciugare la

Scheda MMSIM

Il telefono supporta schede Multimedia SIM (MMSIM) compatibili.
Attenzione:
MMSIM. Evitare di esporla all'elettricità statica,
,
all'acqua o alla polvere.
La scheda MMSIM contiene informazioni personali (ad esempio il numero di telefono e le voci della rubrica) e può anche essere utilizzata per memorizzare o recuperare file multimediali (ad esempio foto o file audio).
È possibile che il gestore dei servizi di telefonia mobile fornisca una scheda MMSIM con contenuti precaricati.
Nota:
funzionare sulla rete utilizzata. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Spegnere il telefono e rimuovere la batteria prima di installare o rimuovere la scheda MMSIM. L'installazione e la rimozione della scheda MMSIM avviene allo stesso modo della scheda SIM.
Non piegare o graffiare la scheda
Le schede MMSIM potrebbero non
Operazioni di base
22
34 Inglese
Visualizzazione e modifica delle informazioni contenute nella scheda MMSIM
Per
visualizzare i file
MMSIM:
Procedura: s >
MMSIM
>
Per copiare o spostare un file dal telefono alla scheda MMSIM, evidenziarlo nell'elenco, quindi
Opzioni >Gestione >CopiaoSposta >MMSIM
premere Non è possibile copiare o spostare alcuni file protetti da copyright.
copiare file
Per computer è possibile utilizzare un collegamento via cavo (vedere a pagina 66) o una connessione Bluetooth™ (vedere a pagina 68).
Nota:
Se si effettua la connessione via cavo, utilizzare la modalità scheda di memoria per visualizzare la scheda MMSIM e la scheda di memoria come unità distinte sul computer.
memorizzati sulla scheda
m Strumenti
tra la scheda MMSIM e un
>
File Manager
Per formattare la scheda MMSIM:
Procedura: s >
MMSIM >Opzioni >MMSIM >Formatta
>
Per visualizzare la
scheda MMSIM,
scheda:
Procedura: s >
>
1
.
2
Visualizza memoria
Premere S per spostarsi sulla scheda relativa alla scheda MMSIM.
Premere il per visualizzare le informazioni sulla scheda MMSIM.
m Strumenti
memoria disponibile della
e altre informazioni relative alla
u Impostazioni
tasto di selezione centrales
>
File Manager
>
Imposta telefono
Operazioni di base
23
34 Inglese

Funzioni principali

Visualizzazione

La
schermata iniziale
all'accensione del telefono.
Icone
delle
funzioni
Etichetta del tasto funzione
sinistro
Nota:
La schermata iniziale potrebbe essere differente da quella illustrata di seguito a seconda del gestore dei servizi di telefonia mobile.
Funzioni principali
24
viene visualizzata
Gestore dei servizi di telefonia mobile
15/10/2008
Funz. rap. Crea Msg.
10:10
Orologio
Data
Etichetta del tasto funzione destro
Per selezionare un numero telefonico dalla schermata iniziale, premere i tasti alfanumerici,
N
quindi premere
Premere il accedere al menu principale
Nella schermata iniziale, premere per modificare il modo d'uso, cambiare il tema del telefono, inviare o leggere un messaggio, registrare un video o impostare una sveglia.
Per accedere alle funzioni principali, nella schermata iniziale premere il
spostamento
verso sinistra o verso destra. Per visualizzare, nascondere o modificare le icone delle funzioni nella schermata iniziale, vedere la
Suggerimento:
s >m
premere un argomento della informazioni sulle funzioni del telefono.
.
tasto di selezione centrale
S verso l'alto, verso il basso,
Per visualizzare la Guida,
Strumenti >Guida
Guida
per ottenere
s per
Funz. rap.
tasto di
Guida rapida
. Selezionare
.
34 Inglese
Nella parte superiore della schermata iniziale vengono visualizzati i simboli di stato.
28413 7
1 Simbolo di potenza del segnale –
l'intensità del segnale di rete.
2 Simbolo EDGE/GPRS –
in uso una connessione di rete ad alta
EDGE (Enhanced Data for GSM
velocità
Evolution)
Service)
3 Simbolo Bluetooth –
funzionalità Bluetooth:
Z o
g.
&
(blu fisso) = funzionalità Bluetooth
attivata
&
(verde fisso) = connessione Bluetooth
in corso
&
(blu lampeggiante) = modalità
rilevabile Bluetooth
5
Indica che è
GPRS (General Packet Radio
Indica lo stato della
4 Simbolo di messaggio –
ricezione di un nuovo messaggio SMS, MMS o vocale. Altri simboli possono includere:
V
6
Indica
= messaggio
e-mail
5 Simbolo di posizione –
visualizzato il simbolo telefono sta inviando informazioni sulla posizione alla rete oppure informazioni sulla posizione sono disattivate.
6 Simbolo del modo d'uso –
l'impostazione del modo d'uso:
N
= solo
suoneria
H
= solo
vibrazione
J
= silenzioso
Indica la
T
= messaggio in segreteria telefonica
Viene
P
quando il
Q
se le
Indica
K
= suona e vibra
I
= vibra poi suona
Funzioni principali
25
34 Inglese
7 Simbolo di linea attiva –
visualizzato il simbolo una chiamata attiva oppure che la deviazione delle chiamate è attivata. I simboli per le schede SIM abilitate alla doppia linea possono includere:
G
= linea 1
attiva
D
= linea 1, deviazione delle chiamate attiva
Viene
B
per indicare
F
= linea 2 attiva
C
= linea 2, deviazione delle chiamate attiva
E
per indicare

Inserimento di testo

Alcune funzioni consentono l'inserimento di testo. Premere # per selezionare
un modo scrittura.
Crea messaggio
ÊË
Contatore caratteri
SMS:0
8 Simbolo di livello della batteria –
verticali indicano il livello di carica della batteria. Se sul telefono viene visualizzato il messaggio batteria.
Funzioni principali
26
Batteria scarica
, ricaricare la
Le barre
Opzioni Invia a
Opzioni
Premere
modificare le opzioni
relative al messaggio.
Modo scrittura
Ê
É
È
Ã
per
lampeggiante
Modo iTAP (vedere pagina 27)
Modo alfanumerico (vedere pagina 28)
Modo numerico (vedere pagina 29)
Modo simboli (vedere pagina 29)
Cursore
: indica
il punto di
inserimento.
34 Inglese
modificare
Per modi scrittura:
Procedura: s >u
Modo scrittura
>
Lettere maiuscole o minuscole:
per impostare tutte le lettere maiuscole ( solo la lettera iniziale maiuscola ( tutte le lettere minuscole (nessun simbolo).
Memorizzazione delle parole:
possono essere memorizzate nel telefono, in modo da migliorare il modo iTAP e il completamento delle parole. Premere
Modo scrittura >Modo intuitivo >Impara parole personali
> Quando la funzione di completamento delle parole è attiva, sul telefono viene visualizzato
Completamento delle parole:
telefono in modo da completare le parole in base ai caratteri inseriti. Premere
Modo scrittura >Modo intuitivo >Completa parole
> Quando la funzione di completamento delle parole è attiva, sul telefono viene visualizzato
le impostazioni e le lingue dei
Impostazioni >Imposta telefono
Premere 0
Le parole inserite
Impostare il
Í
) oppure
Opzioni
Ä
Opzioni
Modifica o eliminazione del testo:
per spostare il cursore a destra del testo da modificare. Premere il
D
per eliminare il carattere a sinistra del
cursore. Tenere premuto
),
l'intera parola.
tasto Cancella/Indietro
D
per eliminare
Premere S
Modo iTAP
In una schermata di inserimento testo, premere
#
per passare al modo iTAP (scrittura
intuitiva). Quando questa funzione è attiva, sul
Ê
display del telefono viene visualizzato
.
Il modo ITAP consente di inserire le parole
.
utilizzando una sola pressione del tasto per ogni lettera. Il telefono anticipa ogni parola durante
Ç
.
l'inserimento delle lettere che la compongono.
Æ
.
.
Punteggiatura:
di punteggiatura o altri caratteri.
Premere 1 per inserire i segni
Funzioni principali
27
34 Inglese
Ad esempio, se si preme display verrà visualizzato:
Premere * per
Prog
inserire
Premere
o verso il basso per
visualizzare altre parole.
Premere destra per selezionare la parola suggerita, seguita
da uno spazio, premere
s
sole lettere inserite.
e uno
spazio.
ÊÆ
Prog
S
verso l'alto
S
per selezionare le
7 7 6 4
È possibile attivare (
disattivare (
di completamento delle
Crea messaggio
etto
Opzioni Invia a
eliminare il carattere a
verso
, sul
Æ
Ç
) la funzione
parole.
SMS:4
D
Premere
sinistra del cursore.
per
Modo alfanumerico
In una schermata di inserimento testo, premere
) o
#
per passare al modo alfanumerico. Sul
display del telefono viene visualizzato
Per inserire il testo, premere più volte un tasto alfanumerico per visualizzare le lettere e il numero associati al tasto. Ripetere l'operazione per inserire ciascuna lettera.
Ad esempio, se si preme display verrà visualizzato:
Il carattere viene visualizzato in
corrispondenza del punto di inserimento.
ÉÆ
P
er
Opzioni Invia a
Dopo due secondi il carattere è accettato e il cursore passa alla
posizione successiva.
7
Crea messaggio
É
.
una volta, sul
SMS:1
Funzioni principali
28
Loading...
+ 74 hidden pages