Motorola MOTO U9 User Manual [pl]

TM
MOTO
Podręcznik użytkownika
U9
34 angielski

HELLOMOTO

Poczuj go, zobacz, usłysz!
został stworzony, by cieszyć dotykiem iwyglądem.
Przesyłanie ulubionej odbywa się szybko i jest bardzo proste dzięki programowi Microsoft Media Player 11. Przy użyciu programu
Microsoft można pobierać utwory muzyczne ze sklepów internetowych i przesyłać je do telefonu. Karty pamięci microSD o pojemności do 4 GB umożliwiają
zapisanie do 20 godzin muzyki. Informacje dotyczące sterowania odtwarzaniem muzyki przy użyciu przycisków dotykowych na wyświetlaczu zewnętrznym znajdują się w
Możesz spersonalizować telefon przy użyciu swobodnych
wygaszaczy ekranu
wyświetlaczu zewnętrznym (zobacz
Instrukcję obsługi
MOTO
muzyki
do telefonu
®
®
Windows® Media Player 11
Instrukcji obsługi
animowanych
wyświetlanych na
).
™ U9
Windows®
.
Wbudowany pikseli, wyposażony w tryb zdjęć seryjnych, umożliwia automatyczne wykonywanie zdjęć (str. 54).
W pełni funkcjonalna przeglądarka HTML zainstalowana w telefonie umożliwia przeglądanie stron
podobnie jak na komputerze (str. 52).
Telefon umożliwia również sprawdzanie
osobistych kont poczty
Hotmail, Gmail czy Yahoo) za pośrednictwem protokołu HTML (zobacz
Instrukcję obsługi
zawiera opcję Exchange ActiveSync umożliwiającą odczyt i synchronizację
korporacyjnej poczty e-mail (Microsoft
Outlook) (str. 67).
1Dostępność tej funkcjonalności może zależeć od
operatora i rodzaju abonamentu.
aparat
o rozdzielczości 2 mln
internetowych
e-mail
). Poza tym telefon
(takich jak
1
,
1
34 angielski
Telefon obsługuje słuchawki stereofoniczne Bluetooth, umożliwiające wpełni bezprzewodowe sterowanie
odtwarzaniem muzyki (strona 71).
Więcej informacji:
obsługi funkcji na ekranie telefonu, naciśnij
m Narzędzia
>
Uwaga:
Tematy pomocy dostępne są w języku
angielskim.
Samouczki sieciowe oraz inne informacje dotyczące telefonu i jego wyposażenia są dostępne w witrynie
Aby wyświetlić instrukcje
>
Pomoc (ang.)
.
www.hellomoto.com
Menu
.
2
34 angielski
Przedstawiamy nowy telefon komórkowy
Wskaźnik
naładowania
MOTO
™ U9 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Obiektyw aparatu Zaczep na smycz
(u góry telefonu)
Wskaźnik funkcji
®
Bluetooth
Przyciski głośności
Boczny przycisk
wybierania
Przycisk wybierania głosowego
Głośnik zewnętrzny
(z tyłu telefonu)
Mikroport USB Wyświetlacz
zewnętrzny
3
34 angielski
Ekran główny Menu główne
Operator
10:10
Aby włączyć
1
Budzik
telefon, naciśnij
15/10/2008
Skróty Menu
i przytrzymaj
przycisk
P
zasilania
Opcje Cofnij
do momentu włączenia wyświetlacza.
2
Uwaga:
Na ilustracji przedstawiono standardowy układ ekranu głównego i menu głównego.
środkowy
otworzyć
s, aby
menu
.
przycisk
Naciśnij
telefonie użytkownika ekran główny i menu główne mogą wyglądać inaczej.
ekranie głównym oraz wygląd menu głównego, zobacz
Instrukcję obsługi
.
4
Naciskaj
3
przycisk
S
nawigacji
w górę, w dół, w lewo lub wprawo, aby przewijać do kolejnych pozycji menu.
Naciśnij
4
przycisk
s,
środkowy
aby wybrać zaznaczoną funkcję.
W
Aby zmienić skróty na
34 angielski
Niektóre funkcje telefonu komórkowego są uzależnione od możliwości i ustawień sieci lokalnego operatora. Ponadto, niektóre funkcje mogą nie być aktywowane przez danego operatora lub ustawienia sieci danego operatora mogą ograniczać działanie tych funkcji. W celu uzyskania informacji na temat dostępności idziałania poszczególnych funkcji należy zawsze zwracać się do operatora sieci. Wszystkie funkcje, opisy ich działania oraz inne dane dotyczące produktu, a także informacje zawarte w tym podręczniku użytkownika, oparte są na najnowszych dostępnych informacjach iuważane są za prawdziwe w momencie ich drukowania. Firma Motorola zastrzega sobie prawo dokonywania zmian oraz modyfikowania informacji i danych technicznych bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań.
MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami zarejestrowanymi w Urzędzie Patentowym USA (US Patent & Trademark Office). Znaki towarowe Bluetooth są własnością ich posiadacza i są używane przez firmę Motorola, Inc. na podstawie umowy licencyjnej. Java i inne znaki związane z marką Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc. w USA i w innych krajach. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, a Windows XP i Windows Media są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Computer, Inc. Wszystkie inne nazwy produktów i usług są własnością odpowiednich podmiotów.
© Motorola, Inc., 2008.
Przestroga:
Wszelkie zmiany lub modyfikacje
dokonane w telefonie bez wyraźnej aprobaty firmy Motorola pozbawią użytkownika prawa do korzystania z telefonu.
Informacje o prawie autorskim dotyczącym oprogramowania
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować oprogramowanie firmy Motorola lub firm trzecich chronione przez prawo autorskie, umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych mediach. Przepisy prawne w USA i innych krajach zapewniają firmie Motorola i innym dostawcom oprogramowania pewne wyłączne prawa do oprogramowania zzastrzeżonymi prawami autorskimi, takie jak wyłączne prawo do jego rozpowszechniania lub powielania. W związku z tym oprogramowania chronionego prawami autorskimi zawartego w produktach firmy Motorola nie wolno modyfikować, poddawać odwrotnej inżynierii, rozpowszechniać lub powielać w żadnej formie w zakresie dopuszczalnym przez prawo. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie powinien być uważany za przekazanie zarówno bezpośrednio, przez wnioskowanie ani zarzut, ani w inny sposób, żadnych licencji lub praw chronionych prawami autorskimi, patentami lub zastosowaniami patentowymi firmy Motorola lub firm trzecich sprzedających oprogramowanie, poza zwyczajną, niewyłączną, niepodlegającą opłacie patentowej licencją, która wynika z operacji prawnych dokonywanych podczas sprzedaży produktu.
5

Spis treści

Spis funkcji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpieczeństwo i informacje ogólne . . . . 10
Powiadomienie FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Użytkowanie i konserwacja. . . . . . . . . . . . 16
Zgodność z przepisami UE. . . . . . . . . . . . . 17
Informacje o recyklingu . . . . . . . . . . . . . . . 21
Najważniejsze informacje . . . . . . . . . . . . . 22
Informacje o podręczniku. . . . . . . . . . . . 22
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Karta MMSIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podstawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyświetlacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wpisywanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Głośność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Boczny przycisk wybierania . . . . . . . . . . 33
Wyświetlacz zewnętrzny. . . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie głosowe . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Głośnik zewnętrzny. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kody i hasła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blokowanie i odblokowywanie
przycisków zewnętrznych. . . . . . . . . . . . 35
Blokowanie i odblokowywanie telefonu 36
6
Dostosowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Godzina i data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Motywy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wygląd wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opcje odbierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rozmowy telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wyłączanie powiadamiania
opołączeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ostatnie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ponowne wybieranie numeru . . . . . . . . . 44
Oddzwanianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identyfikacja rozmówcy. . . . . . . . . . . . . . 44
Połączenia z numerami alarmowymi . . . 45
Poczta głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rozrywka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Odtwarzacz audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przeglądarka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawienia przeglądarki. . . . . . . . . . . . . . 53
Aparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Filmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wiadomości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wiadomości tekstowe. . . . . . . . . . . . . . . 62
Natychmiastowe przekazywanie
wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menedżer plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Połączenia kablowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kończenie połączenia USB . . . . . . . . . . . 71
Połączenie bezprzewodowe
Bluetooth
Aktualizowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . 76
Gry i aplikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kopie zapasowe kontaktów/tekstu. . . . . 77
Prizeplay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Chcesz więcej? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Połączenia zaawansowane . . . . . . . . . . . 79
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Personalizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Czas i koszty połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tryb wolnych rąk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sieć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Osobisty organizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Zabezpieczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gry i rozrywka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informacje o SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informacje WHO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prywatność i bezpieczeństwo danych . . . . 97
Bezpieczeństwo za kierownicą. . . . . . . . . . 98
Informacje o wolnym
oprogramowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7
34 angielski

Spis funkcji menu

Menu główne
A
Budzik
1
Internet
•Przeglądarka
•Mojezakładki
•Mojewitryny
•Historia
•Przejdź do adresu URL
•Ustawieniaprzeglądarki
T
Gry i aplikacje
m
Narzędzia
•Kalendarz
•E-mail
•Czasnaświecie
•AplikacjeSIM*
• Synchronizacja
•Kalkulator
• Menedżer pobierania
• Menedżer plików
•Kartapamięci *
• MMSIM *
•Muzykaidźwięki
•Obrazy
• Filmy
•Notatkagłosowa
• Pobrane aplikacje
• Nierozpoznane pliki
• Moje dokumenty
•IM*
•Usługi wybierania
•Listazadań
•Notatki
• Pomoc (ang.)
g
Wiadomości
• Nowa wiadomość
• Skrzynka odbiorcza
• Moje foldery
• Szablony
• Robocze
• Skrzynka nadawcza
• Nowa pocztówka *
•E-mail
•Połączzpocztą głosową
L
Konta kty
q
Połączenia
j
Rozrywka
•Multimedia
•Aparat
•Kamera
•Dyktafon
u
Ustawienia
• (zobacz następną stronę)
Uwaga:
Zaprezentowany w
niniejszym podręczniku układ menu jest układem standardowym. Układ menu i dostępne funkcje, a także ich nazwy i wygląd ikon w telefonie użytkownika mogą:
– być inne od zamieszczonych w podręczniku,
– zależeć od operatora i rodzaju abonamentu.
Aby zmienić skróty na ekranie głównym oraz wygląd menu głównego, zobacz
.
obsługi
Wskazówka:
D
, aby zamknąć bieżące
Instrukcję
Naciśnij przycisk
menu lub naciśnij przycisk aby zamknąć wszystkie menu.
* Funkcje opcjonalne
O
,
Spis funkcji menu
8
34 angielski
Menu ustawień
• Profile
•Motywy
•Ekrangłówny
•Przyciski nawigacji
•Zmień tapetę
• Styl zegara zewn.
•Połączenia
• Bluetooth
•UstawieniaUSB
• Synchronizacja mediów
•Kartapamięci
• Modem
•DrukowanieUSB
•Siecigłosowe *
•Bieżąca sieć *
•Szukajdostępnych sieci *
•Szukajnowychsieci*
• Moja lista sieci *
•Ustawieniawyszuk.*
• Ton serwisowy *
•Połączenia danych
• Dodaj połączenie
•Edytujpołączenie
•Usuń połączenie
®
•Ustawieniapołączeń
• Szybkie wybieranie
•Przekazpołączeń
•Ustawieniapołączeń
•Aparatsłuchowy *
•MojeID
•Zegarypołączeń
• Opcje odbierania
• Syg. wiad. podcz. poł.
•Sygnał roamingu
•Połączenie oczek.
• Autom. ponow. wyb.
•Tonrozłączania
•Ust.wybierania
•MojeID
•DTMF*
•Trybwyszukiwania*
• Numer kierunkowy
•Ograniczeniapoł.*
•Wybieranieustalone
•NumerkartySIM
• Aktywna linia *
• Ustawienia telefonu
•Ust.wyświetlacza
•Wygaszeniewyśw.
•Wygaszacz ekranu
•Jasność
• Tryb dozw. w samol.
•Stanbaterii
•Czasidata
(kontynuacja w następnej kolumnie)
• Ustawienia telefonu (kontynuacja)
•Język
•Wpisywanietekstu
•Zeruj
• Zeruj wsz. ustawienia
•Usuń wszy stkie dane
•Usuń dane z karty pam.
•Wyświetl pamięć
•Właściwości
• Informacje prawne
•SystemJava
•AktualizacjeOTA
•Ust.zestawusłuch.
• Autom. odbieranie
•Wybieraniegłosowe
•Zabezpieczenia
• Blokada telefonu
• Zewn. klaw. zablok.
•Blokadaaplikacji
• Blokada karty SIM
•Zmień hasła
• Certyfikaty
•Sieć
•Bieżąca sieć
• Szukaj dostępnych sieci
•Szukajnowychsieci
• Moja lista sieci
•Ustawieniawyszuk.
• Ton serwisowy
* Funkcje opcjonalne
Spis funkcji menu
9

Bezpieczeństwo i informacje ogólne

Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej i efektywnej obsługi telefonu. Należy je przeczytać przed użyciem
1
telefonu.
Narażenie na energię fal radiowych
Telefon zawiera nadajnik i odbiornik. Po włączeniu telefon może nadawać i odbierać fale radiowe. Podczas komunikacji za pomocą telefonu układ sterujący połączeniem kontroluje moc, z którą telefon dokonuje transmisji.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi ekspozycji ludzi na energię fal radiowych.
Środki ostrożności dotyczące obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich normach dopuszczalnego narażenia człowieka na
1. Informacje zamieszczone w niniejszym
dokumencie zastępują ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w instrukcjach obsługi przed 1 maja 2007 r.
działanie energii fal radiowych, należy zawsze przestrzegać poniższych wskazówek i środków ostrożności.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon posiada antenę zewnętrzną, należy stosować wyłącznie antenę dostarczoną przez firmę Motorola lub antenę zastępczą zatwierdzoną przez firmę Motorola. Antena nie zatwierdzona, modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas KORZYSTANIA z telefonu. Dotykanie anteny zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może spowodować pracę telefonu z większą mocą niż potrzebna.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu stacjonarnego.
W przypadku przenoszenia telefonu komórkowego przy sobie należy zawsze umieścić go w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale dostarczonym przez firmę Motorola lub zatwierdzonym przez nią. Jeśli użytkownik nie korzysta z tego typu akcesoriów dostarczonych lub zatwierdzonych przez firmę Motorola - lub jeśli telefon jest noszony na smyczy na szyi - podczas nadawania należy utrzymywać telefon i antenę w odległości co najmniej 2,5 cm (1 cala) od ciała.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
10
Pod czas u żywania jakichkolwiek funkcji transmisji danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub bez niego, telefon i antena powinny znajdować się co najmniej 2,5 centymetra (1 cala) od ciała użytkownika.
Korzystanie z akcesoriów, które nie są dostarczane lub zatwierdzone przez firmę Motorola może spowodować, że telefon przekroczy wartości wynikające z wytycznych w zakresie ekspozycji na energię fal radiowych. Spis akcesoriów dostarczanych przez firmę Motorola lub zatwierdzonych przez nią zamieszczono na stronie:
www.motorola.com
.
Zakłócenia energii fal radiowych i kompatybilność
Niemal każde urządzenie elektroniczne jest podatne na zakłócenia energii fal radiowych wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma odpowiedniego ekranowania, nie zostało właściwie zaprojektowane lub w inny sposób skonfigurowane w celu zapewnienia kompatybilności w zakresie energii fal radiowych. W niektórych sytuacjach telefon może spowodować zakłócenia pracy innych urządzeń.
Należy postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zakłóceń
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie wymagają tego tablice informacyjne.
Telefon należy wyłączyć na każde polecenie załogi samolotu. Jeśli telefon oferuje tryb lotu lub podobną funkcję, korzystanie z niej podczas lotu należy skonsultować załogą samolotu.
Wszczepiane wyroby medyczne
Użytkownik, który ma wszczepione wyroby medyczne, takie jak rozrusznik serca czy defibrylator, powinien skonsultować się ze swoim lekarzem przed użyciem niniejszego telefonu komórkowego.
Osoby z wszczepionymi wyrobami medycznymi powinny stosować następujące środki ostrożności:
Gdy telefon komórkowy jest WŁĄCZONY, należy ZAWSZE trzymać go w odległości ponad 20 cm od wszczepionego wyrobu medycznego,
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na piersi,
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia zakłóceń, telefon komórkowy należy przykładać do ucha po stronie przeciwnej do wszczepionego wyrobu medycznego,
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast, jeżeli z jakiejkolwiek przyczyny podejrzewają, że powoduje on zakłócenia.
Należy przeczytać i przestrzegać wytycznych opracowanych przez producenta wszczepianego wyrobu medycznego. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących użytkowania telefonu komórkowego wraz z wszczepianym wyrobem medycznym należy skonsultować się z lekarzem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Środki ostrożności podczas prowadzenia pojazdów
Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów podczas kierowania pojazdem. Przepisów tych należy zawsze przestrzegać.
Używając telefonu komórkowego podczas jazdy, należy pamiętać o następujących kwestiach:
Należy skupić całą uwagę na prowadzeniu i na drodze. Korzystanie z telefonu komórkowego może rozpraszać uwagę. Jeżeli nie można skoncentrować się na jeździe, należy zaprzestać korzystania z telefonu,
W miarę możliwości należy używać zestawów umożliwiających korzystanie z telefonu bez użycia rąk,
Należy zjechać z drogi i zaparkować przed wykonaniem lub odebraniem połączenia, jeżeli wymagają tego warunki ruchu,
Nie wolno umieszczać telefonu komórkowego w obszarze działania poduszki powietrznej.
Informacje na temat odpowiedzialnego prowadzenia pojazdów znajdują się w dziale „Najważniejsze wskazówki dotyczące prowadzenia pojazdów [Mądre zwyczaje podczas jazdy]” i/lub w witrynie internetowej firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Uwaga:
Korzystanie z telefonu komórkowego
podczas prowadzenia samochodu może prowadzić do rozproszenia uwagi. Należy przerwać połączenie, jeżeli nie można skoncentrować się na prowadzeniu pojazdu. Należy pamiętać, że na niektórych obszarach używanie urządzeń bezprzewodowych i przeznaczonych do nich akcesoriów może być zakazane lub ograniczone. Należy zawsze przestrzegać przepisów dotyczących korzystania z tych urządzeń.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi telefonu
Należy przestrzegać wszystkich wywieszonych znaków podczas korzystania z telefonów w miejscach publicznych.
Miejsca zagrożone wybuchem
Miejsca zagrożone wybuchem są często ale nie zawsze oznakowane. Są to m.in. miejsca, w których znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca, w których powietrze zawiera związki chemiczne lub cząstki (np. pył zbożowy lub proszek metaliczny).
W takich miejscach należy wyłączyć telefon i nie wyjmować, nie wkładać ani nie ładować baterii. Czynności te mogą powodować iskrzenie, co grozi eksplozją lub pożarem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
Objaśnienie symboli
Bateria, ładowarka lub telefon mogą być oznakowane symbolami, których znaczenie podano poniżej:
Symbol Definicja
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Podana zostanie ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do ognia.
Bateria lub telefon mogą wymagać recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami prawa. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy wrzucać do kosza na śmieci.
Te l e f o n m a w e w n ętrzną baterię litowo-jonową.
Baterii, ładowarki ani telefonu nie należy moczyć.
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Baterie i ładowarki
Uwaga: Niewłaściwe traktowanie lub używanie baterii może powodować niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu, wycieku lub innych zagrożeń. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym bezpiecznego używania baterii w tym podręczniku.
Niebezpieczeństwo zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria mogą zawierać odłączane części, które u małych dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części telefonu mogą być wykonane ze szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą powierzchnię lub mocnym uderzeniu. Wprzypadku pęknięcia szkła nie należy go dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy zaprzestać użytkowania telefonu aż do wymiany szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Napady epilepsji/chwilowa utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas grania w gry wideo, u niektórych osób może wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u osób, u których nigdy wcześniej nie miały miejsca.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny w przeszłości doznał napadu epilepsji lub chwilowej utraty przytomności, należy skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim funkcji migotania światła (jeśli jest dostępna).
Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów, jak drgawki, drżenie powieki lub mięśni, utrata świadomości, mimowolne ruchy różnych części ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać korzystanie z telefonu i skonsultować się z lekarzem. Zawsze dobrym pomysłem jest zachowywanie maksymalnie dużej odległość od ekranu, dobre oświetlenie pomieszczenia, wktórym się przebywa, robienie co najmniej 15- minutowej przerwy co godzinę korzystania z telefonu w stanie nadmiernego zmęczenia.
oraz zaprzestanie
Ostrzeżenie dotyczące dużej głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna rozmowa przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub wprowadzanie znaków palcami, można czasem doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk, ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Jeśli dolegliwości takie występują regularnie podczas lub po zakończeniu takiego użytkowania, należy przestać korzystać z telefonu i skonsultować się z lekarzem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Powiadomienie FCC dla użytkowników
P
owiadomienie FCC
Poniższe oświadczenie odnosi się do wszystkich produktów, które uzyskały aprobatę FCC. Właściwe produkty są opatrzone logo FCC i/lub identyfikatorem FCC w formacie FCC-ID:xxxxxx na etykiecie produktu.
Firma Motorola nie wyraża zgody na żadne zmiany ani modyfikacje wprowadzone w urządzeniu przez użytkownika. Wszelkie zmiany lub modyfikacje mogą skutkować pozbawieniem użytkownika prawa do korzystania z telefonu. Zobacz 47 CFR sek. 15.21.
To u r z ądzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w sekcji 15 Zasad FCC. Jego działanie spełnia następujące dwa warunki: (1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwej interferencji oraz (2) urządzenie musi przyjmować wysyłane fale interferencyjne, włącznie z falami interferencyjnymi powodującymi niepożądane skutki. Zobacz 47 CFR sek. 15.19(3).
Wyposażenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia ustanowione dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z sekcją 15 Zasad FCC. Te ograniczenia mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwą interferencją w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię fal radiowych oraz może wywoływać interferencyjne zakłócające łączność radiową, jeśli nie będzie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami. Nie można jednak zagwarantować takie fale interferencyjne nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli urządzenie emituje fale
fale
interferencyjne zakłócające odbiór radiowy lub telewizyjny, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik jest zachęcany do rozwiązania tego problemu poprzez zastosowanie jednego lub kilku następujących środków:
Zmiana kierunku lub umiejscowienia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego jest podłączony odbiornik.
Zwrócenie się z prośbą o pomoc do sprzedawcy lub specjalisty zajmującego się naprawą radioodbiorników i telewizorów.
,
iż

Powiadomienie FCC

15
XXX English

Użytkowanie ikonserwacja

Użytkowanie i konserwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani wilgoci. Jeśli telefon ulegnie zamoczeniu, nie należy przyspieszać schnięcia, wkładając do go do piecyka lub używając suszarki do włosów, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia telefonu.
Ekstremalne temperatury
Unikaj temperatur poniżej 0°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi nieodpowiednimi substancjami.
Detergenty
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Upadki
Nie upuszczaj telefonu.
Użytkowanie i konserwacja
16
XXX English
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/5/ EWG
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Pow yżej przytoczony został przykład typowego Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Na stronie obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC) zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) dotyczące danego produktu – w celu znalezienia DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki znamionowej produktu do paska „Search” na tej stronie internetowej.
www.motorola.com/rtte
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
możesz

Zgodność z przepisami UE

17
XXX English
Warszawa, dn. 20.07.2007
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o. ul. Domaniewska 41 02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTO U9
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 16 lipca 2004.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej (EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach (R&TTE art. 3.1b):
x EN 301 489-1 v1.4.1 – cz. 1: Ogólne wymagania
techniczne
x EN 301 489-7 V1.2.1 – cz. 7: Wymagania szczegóáowe
dla radiowych urządzeĔ przewoĨnych i noszonych oraz wyposaĪenia dodatkowego cyfrowych komórkowych systemów telekomunikacyjnych (GSM i DCS)
x EN 301 489-17 V1.2.1 – cz. 17: Wymagania
szczegóáowe dla szerokopasmowej transmisji danych i HIPERLAN
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma czĊstotliwoĞci są zgodne z normą (R&TTE art. 3.2):
x EN 301 328-1 V1.6.1 – Szerokopasmowe systemy
transmisji
x EN 301 511 V9.0.2 – Zharmonizowana norma
dotycząca stacji ruchomych pracujących w pasmach GSM 900 i DCS 1800
x 3GPP TS 51.010-1 V7.6.0 – cz. 1: Specyfikacja
zgodnoĞci urządzeĔ przenoĞnych
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej dorĊcznej są zgodne z normą (R&TTE art. 3.1a):
x EN 60950-1-2001 – BezpieczeĔstwo urządzeĔ techniki
informatycznej
x EN 50360: 2001 – OkreĞlanie zgodnoĞci telefonów
ruchomych z ograniczeniami podstawowymi dotyczącymi ekspozycji ludzi na pola elektromagnetyczne (300 MHz - 3 GHz)
x EN 50361: 2001 – Podstawowe standardy pomiaru
dotyczącymi ekspozycji ludzi na pola elektromagnetyczne (300 MHz - 3 GHz)
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE) x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski Kierownik ds. produktu
Zgodność z przepisami UE
18
XXX English
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
Note
LV024/07/35556101/D
Motorola, Inc. Mobile Devices 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM 900 Class 4 / GSM 1800 Class 1 / GSM 1900 Class1 Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth Class 2, GPRS Class 12 and EDGE Class 12
MQ5-4411B11
U9
The Product(s) listed above conform with
the essential requirements
Of
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Craig Gatto Director, Technology Services July 20, 2007 Libertyville, Illinois
R&TTE DoC Rev 1.0 07/07/00
Zgodność z przepisami UE
19
XXX English
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
CAI Number LV024/07/35556101/C
DoC Number LV024/07/35556101/D
Certifying Organisation
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 V1.4.1 EN 301 489-7 V1.2.1 EN 301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 EN 301 328-1 V1.6.1
Article 3.1.a EN 60950-1-2001
EN 50360: 2001 EN 50361: 2001
The Technical Construction Files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a MQ5-4411B11 Motorola Mobile Devices ADRTS-SAF-07-109 ADR Testing Service: Flensburg Germany Motorola SAR Report: 20420-1 Motorola Mobile Devices Motorola SAR Report: 20420-1S Motorola Mobile Devices
Article 3.1.b MQ5-4411B11 Motorola Mobile Devices ADRTS-EMC-07-109 ADR Testing Service: Flensburg Germany ADRTS-EMC-07-129 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Article 3.2 MQ5-4411B11 Motorola Mobile Devices 07- GSM-11295 ADR Testing Service: Flensburg Germany ADRTS- RAD-CON 07-129 ADR Testing Service: Flensburg Germany
R&TTE CAI Rev 1.0
Motorola, Inc. Mobile Devices 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1 Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth Class 2, GPRS Class 12 and EDGE Class 12
MQ5-4411B11
U9
EN 301 511 V9.0.2 3GPP TS51.010-1 V7.6.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
20
Ochrona środowiska poprzez recykling

Informacje o recyklingu

Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
Utylizacja telefonów komórkowych i akcesoriów
Nie należy wyrzucać telefonów komórkowych ani elektrycznych akcesoriów (np. ładowarek, zestawów słuchawkowych czy baterii) wraz z odpadami domowymi. Należy się ich pozbywać zgodnie z obowiązującymi w danym kraju lub regionie przepisami dotyczącymi zbierania i recyklingu odpadów. Można także zwrócić niechciane telefony komórkowe i akcesoria elektryczne do centrum naprawczego autoryzowanego przez firmę Motorola w danym regionie. Szczegółowe informacje dotyczące krajowych przepisów dotyczących recyklingu, zgodnie z którymi działa Motorola, oraz aktywności firmy w dziedzinie utylizacji odpadów znajdują się pod adresem:
recycling
.
www.motorola.com/
Utylizacja opakowania po telefonach komórkowych ipodręcznika użytkownika
Opakowanie produktu i podręczniki użytkownika należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi zbierania i recyklingu odpadów. Szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze.
Informacje o recyklingu
21
34 angielski

Najważniejsze informacje

2
Przestroga: Przed pierwszym użyciem
telefonu należy zapoznać się z ważnymi informacjami o bezpieczeństwie oraz notą prawną, zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika.

Informacje opodręczniku

W tym podręczniku przyjęto następującą konwencję opisu czynności umożliwiających
wybór danej funkcji menu:
Ścieżka: s >g
Oznacza to, że przy widocznym ekranie głównym należy wykonać następujące czynności:
1
Naciśnij otworzyć menu.
Wiadomości >Nowa wiadomość
przycisk środkowy
s, aby
Za pomocą przewiń do opcji naciśnij
3
Naciśnij przycisk nawigacji S, aby przewinąć do naciśnij
W tym podręczniku użyto następujących
symboli:
Symbole
przycisku nawigacji
g
Wiadomości
s
, aby ją wybrać.
Nowa wiadomość
s
, aby wybrać tę opcję.
Oznacza, że dana funkcja jest zależna
od sieci, karty SIM lub rodzaju abonamentu i może nie być wszędzie dostępna. Więcej informacji można uzyskać od
operatora.
Oznacza, że dana funkcja wymaga
zastosowania akcesoriów
opcjonalnych.
S
, a następnie
, a następnie
Najważniejsze informacje
22
34 angielski

Bateria

Ładowanie baterii
Wskazówka:
marki Motorola chronią je przed przeładowaniem.
Uwaga:
łącząc kablem mikroport USB
telefonu z portem USB komputera.
Zarówno telefon, jak i komputer muszą być wtedy włączone, a na komputerze muszą być zainstalowane odpowiednie
sterowniki. Oryginalne kable USB firmy Motorola oraz oprogramowanie do ich obsługi mogą być dołączone do telefonu. Takie akcesoria mogą również być sprzedawane
oddzielnie.
Przestroga:
koncentrator USB, do którego dołączono wiele urządzeń USB, podłączenie telefonu do koncentratora może spowodować przeciążenie baterii. Aby uniknąć ryzyka przeładowania, należy podłączyć telefon do osobnego portu
USB w komputerze.
Obwody zastosowane w bateriach
Baterię można naładować,
Jeśli komputer jest wyposażony w
Prawidłowa i bezpieczna eksploatacja baterii
• Firma Motorola zaleca, aby zawsze
korzystać z oryginalnych baterii oraz ładowarek firmy Motorola.
nie obejmuje skutków uszkodzeń spowodowanych używaniem baterii lub ładowarek innych firm.
Przestroga:
niezatwierdzonej przez producenta może stwarzać ryzyko pożaru, wybuchu, wycieku lub być przyczyną innych zagrożeń. Nieprawidłowa eksploatacja
baterii lub korzystanie z uszkodzonej baterii może doprowadzić do pożaru,
wybuchu lub powstania innych zagrożeń.
Dzieci nie powinny korzystać z baterii bez opieki dorosłych.
•Ważne:
są przeznaczone do użycia z bateriami zatwierdzonymi przez producenta. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Użycie baterii lub ładowarki
Telefony komórkowe Motorola
Gwarancja
Najważniejsze informacje
23
34 angielski
Nieprawidłowa bateria
wykonaj następujące czynności:
wyjmij baterię isprawdź, czy znajduje się na niej hologram wskazujący, że jest to oryginalne urządzenie firmy Motorola
(Motorola Original);
brak hologramu oznacza, że bateria nie została zatwierdzona przez
producenta;
w przypadku braku hologramu wymień baterię i ponów procedurę ładowania;
jeśli komunikat nie znika, skontaktuj się z autoryzowanym centrum
naprawczym firmy Motorola.
Baterie nowe lub przechowywane przez długi czas mogą wymagać dłuższego ładowania.
Środki ostrożności dotyczące ładowania:
ładowane w temperaturze pokojowej. Podczas ładowania bateria nie powinna
lub
Nie można naładować
Baterie powinny być
,
być narażona na działanie temperatury poniżej 0°C lub powyżej 45°C. Opuszczając samochód, zawsze należy zabierać telefon komórkowy ze sobą.
Baterie należy przechowywać wchłodnym i suchym miejscu.
Po pewnym czasie baterie stopniowo zużywają się i wymagają dłuższego lub częstszego ładowania.
• Nie należy uszkadzać baterii ani
telefonu komórkowego.
rozmontowywać, otwierać, zgniatać, zginać, deformować, dziurawić, ciąć lub zanurzać w wodzie baterii ani telefonu
komórkowego. Baterii oraz telefonu komórkowego nie należy rzucać na twardą powierzchnię. Jeśli bateria lub telefon komórkowy zostały uszkodzone w jeden z wymienionych powyżej sposobów, przed dalszą eksploatacją urządzenia należy zanieść je do
autoryzowanego centrum naprawczego
firmy Motorola. Baterii oraz telefonu należy suszyć za pomocą urządzenia lub
Nie należy
nie
Najważniejsze informacje
24
34 angielski
źródła ciepła, np. suszarki do włosów
czy kuchenki mikrofalowej.
•Podczas korzystania z naładowanej baterii należy zachować szczególną ostrożność
wkładania jej do kieszeni, torebki lub innego pojemnika, w którym mogą znajdować się metalowe przedmioty. Zetknięcie się baterii z przedmiotami wykonanymi z metalu (np. biżuterią, kluczami, łańcuszkami) może doprowadzić do zamknięcia obwodu
elektrycznego (zwarcie), czego efektem
jest mocne przegrzanie baterii,
a w rezultacie uszkodzenie baterii lub ciała użytkownika.
Utylizację zużytych baterii należy przeprowadzać możliwie szybko, zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Aby uzyskać informacje na temat właściwej utylizacji baterii, skontaktuj się z odpowiednimi organami
lokalnymi.
Ostrzeżenie:
ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
, zwłaszcza w przypadku
Nie wolno wrzucać baterii do

Karta MMSIM

Telefon obsługuje multimedialne karty
SIM (MMSIM).
Przestroga:
albo zarysowania karty MMSIM. Należy chronić ją przed działaniem ładunków
elektrostatycznych, wody lub brudu.
Karta MMSIM zawiera informacje osobiste (np. numer telefonu użytkownika i wpisy z listy kontaktów). Można jej również używać do
przechowywania i odtwarzania obiektów multimedialnych (takich jak zdjęcia bądź dźwięki).
Twój operator może dostarczyć kartę MMSIM zwstępnie załadowaną zawartością.
Uwaga:
w Twojej sieci. Więcej informacji można uzyskać
u operatora.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty MMSIM należy wyłączyć telefon i wyjąć baterię. Wkładanie i wyjmowanie karty MMSIM
przebiega tak samo, jak w przypadku
karty SIM.
Nie można dopuścić do zagięcia
Karty MMSIM mogą nie działać
Najważniejsze informacje
25
34 angielski
Sprawdzanie i zmiana informacji o karcie MMSIM
Uwaga:
Jeśli w Twoim telefonie opcje MMSIM nie są dostępne, oznacza to, że korzystasz ze zwykłej karty SIM.
wyświetlić pliki
Aby
Ścieżka: s >
MMSIM
>
Aby skopiować lub przenieść plik z pamięci telefonu na kartę MMSIM, zaznacz go na liście
Opcje >Zarządzaj >Kopiuj
inaciśnij
MMSIM
. Niektórych plików chronionych
> prawem autorskim nie można kopiować ani przenosić.
zapisane na karcie MMSIM:
m Narzędzia
>
Menedżer plików
lub
Przenieś
Aby sformatować kartę MMSIM:
Ścieżka: s >
MMSIM >Opcje >MMSIM >Formatuj
>
Aby sprawdzić
MMSIM
Ścieżka: s >
Wyświetl pamięć
>
1
Za pomocą przycisku S przewiń do zakładki karty MMSIM.
2
Naciśnij zobaczyć informacje o karcie MMSIM.
m Narzędzia
dostępną ilość pamięci na karcie
oraz inne informacje o karcie:
u Ustawienia
przycisk środkowys, aby
>
Menedżer plików
>
Ustawienia telefonu
skopiować pliki
Aby komputera, możesz skorzystać z połączenia kablowego (zobacz str. 70) lub połączenia
Bluetooth™ (zobacz str. 71).
Uwaga:
Podcz as łączenia się z komputerem przy użyciu kabla skorzystaj z trybu karty pamięci. Karta MMSIM i karta pamięci zostaną wyświetlone na komputerze jako odrębne dyski.
Najważniejsze informacje
26
z karty MMSIM do
34 angielski

Podstawy

Wyświetlacz

Po włączeniu telefonu pojawia się
Operator
Ikony
funkcji
Etykieta
lewego
przycisku
progra-
mowego
Uwaga:
wyglądać inaczej. Jest to zależne od
lokalnego operatora.
Aby wybrać numer, gdy widoczny jest ekran główny, naciskaj przyciski numeryczne, anastępnie naciśnij
Skróty Menu
Ekran główny telefonu może
N
10:10
15/10/2008
.
ekran główny
Zegar
Data
Etykieta prawego przycisku progra­mowego
Naciśnij
przycisk środkowy
programowy
.
Naciśnij głównym, aby zmienić profil sygnału dźwiękowego, zmienić motyw telefonu, wysłać lub odczytać wiadomość, nagrać film lub znaleźć urządzenie Bluetooth
Naciśnij
w lewo lub w prawo przy widocznym ekranie głównym, aby wyświetlić jedną z podstawowych funkcji menu. Informacje na temat wyświetlania,
ukrywania i dokonywania zmiany ikon funkcji dostępnych na ekranie głównym można znaleźć
Instrukcji obsługi
w
Wskazówka:
Menu
aby uzyskać informacje na temat funkcji telefonu. Tematy pomocy dostępne są w języku
angielskim.
Menu
Skróty
przy widocznym ekranie
przycisk nawigacji
Potrz eb ujesz po mo cy? Naci śnij
>m
Narzędzia >Pomoc (ang.)
s lub przycisk
, aby otworzyć menu główne.
®
.
S w górę, w dół,
.
. Wybierz temat,
Podstawy
27
34 angielski
Wskaźniki stanu są wyświetlane w górnej części ekranu głównego.
29613 8
45
1 Wskaźnik siły sygnału
połączenia z siecią.
2 Wskaźnik EDGE/GPRS
wówczas, gdy telefon wykorzystuje technologię szybkiej
Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE)
Z
lub
General Packet Radio Service
g
(GPRS)
3 Wskaźnik funkcji Bluetooth
ostanie połączenia Bluetooth:
&
włączone zasilanie funkcji Bluetooth
&
aktywne połączenie funkcji Bluetooth
&
gotowości do sparowania funkcji
Bluetooth
.
(wskaźnik świeci się na niebiesko) =
(wskaźnik świeci się na zielono) =
(wskaźnik miga na niebiesko) = tryb
7
— pokazuje siłę
pojawia się
transmisji danych
— informuje
4 Wskaźnik stanu komunikatora
informuje o stanie komunikatora (IM):
0
(zielony) =
dostępny
Y
= zajęty
3
(szary) =
niewidoczny dla
komunikatora
5 Wskaźnik wiadomości komunikatora
— informuje o otrzymaniu nowej wiadomości w komunikatorze.
6 Wskaźnik wiadomości
o otrzymaniu nowej wiadomości tekstowej lub głosowej. Inne wskaźniki mogą sygnalizować:
V
= wiadomość
e-mail
2
=
niedostępny
4
= dyskretny
— informuje
T
= wiadomość
poczty głosowej
28
Podstawy
Loading...
+ 80 hidden pages