Przesyłanie ulubionej
odbywa się szybko i jest bardzo proste
dzięki programowi Microsoft
Media Player 11. Przy użyciu programu
Microsoft
można pobierać utwory muzyczne ze
sklepów internetowych i przesyłać je do
telefonu. Karty pamięci microSD
o pojemności do 4 GB umożliwiają
zapisanie do 20 godzin muzyki. Informacje
dotyczące sterowania odtwarzaniem
muzyki przy użyciu przycisków
dotykowych na wyświetlaczu zewnętrznym
znajdują się w
•
Możesz spersonalizować telefon przy
użyciu swobodnych
wygaszaczy ekranu
wyświetlaczu zewnętrznym (zobacz
Instrukcję obsługi
Tel e f o n
MOTO
muzyki
do telefonu
®
®
Windows® Media Player 11
Instrukcji obsługi
animowanych
wyświetlanych na
).
™ U9
Windows®
.
•
Wbudowany
pikseli, wyposażony w tryb zdjęć
seryjnych, umożliwia automatyczne
wykonywanie zdjęć (str. 54).
•
W pełni funkcjonalna przeglądarka HTML
zainstalowana w telefonie umożliwia
przeglądanie stron
podobnie jak na komputerze (str. 52).
•
Telefon umożliwia również sprawdzanie
osobistych kont poczty
Hotmail, Gmail czy Yahoo) za
pośrednictwem protokołu HTML (zobacz
Instrukcję obsługi
zawiera opcję Exchange ActiveSync
umożliwiającą odczyt i synchronizację
korporacyjnej poczty e-mail (Microsoft
Outlook) (str. 67).
1Dostępność tej funkcjonalności może zależeć od
operatora i rodzaju abonamentu.
aparat
o rozdzielczości 2 mln
internetowych
e-mail
). Poza tym telefon
(takich jak
1
,
1
34 angielski
•
Telefon obsługuje słuchawki
stereofoniczne Bluetooth, umożliwiające
wpełni bezprzewodowe sterowanie
odtwarzaniem muzyki (strona 71).
Więcej informacji:
obsługi funkcji na ekranie telefonu, naciśnij
m Narzędzia
>
Uwaga:
Tematy pomocy dostępne są w języku
angielskim.
Samouczki sieciowe oraz inne informacje
dotyczące telefonu i jego wyposażenia są
dostępne w witrynie
Aby wyświetlić instrukcje
>
Pomoc (ang.)
.
www.hellomoto.com
Menu
.
2
34 angielski
Przedstawiamy nowy telefon komórkowy
Wskaźnik
naładowania
MOTO
™ U9 GSM. Oto krótki opis jego elementów.
Obiektyw aparatuZaczep na smycz
(u góry telefonu)
Wskaźnik funkcji
®
Bluetooth
Przyciski głośności
Boczny przycisk
wybierania
Przycisk
wybierania
głosowego
Głośnik
zewnętrzny
(z tyłu telefonu)
Mikroport USBWyświetlacz
zewnętrzny
3
34 angielski
Ekran głównyMenu główne
Operator
10:10
Aby włączyć
1
Budzik
telefon,
naciśnij
15/10/2008
SkrótyMenu
i przytrzymaj
przycisk
P
zasilania
OpcjeCofnij
do momentu
włączenia
wyświetlacza.
2
Uwaga:
Na ilustracji przedstawiono standardowy układ ekranu głównego i menu głównego.
środkowy
otworzyć
s, aby
menu
.
przycisk
Naciśnij
telefonie użytkownika ekran główny i menu główne mogą wyglądać inaczej.
ekranie głównym oraz wygląd menu głównego, zobacz
Instrukcję obsługi
.
4
Naciskaj
3
przycisk
S
nawigacji
w górę, w dół,
w lewo lub
wprawo, aby
przewijać do
kolejnych
pozycji menu.
Naciśnij
4
przycisk
s,
środkowy
aby wybrać
zaznaczoną
funkcję.
W
Aby zmienić skróty na
34 angielski
Niektóre funkcje telefonu komórkowego są
uzależnione od możliwości i ustawień sieci
lokalnego operatora. Ponadto, niektóre funkcje
mogą nie być aktywowane przez danego
operatora lub ustawienia sieci danego operatora
mogą ograniczać działanie tych funkcji. W celu
uzyskania informacji na temat dostępności
idziałania poszczególnych funkcji należy zawsze
zwracać się do operatora sieci. Wszystkie
funkcje, opisy ich działania oraz inne dane
dotyczące produktu, a także informacje zawarte
w tym podręczniku użytkownika, oparte są na
najnowszych dostępnych informacjach
iuważane są za prawdziwe w momencie ich
drukowania. Firma Motorola zastrzega sobie
prawo dokonywania zmian oraz modyfikowania
informacji i danych technicznych bez
uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań.
MOTOROLA i stylizowane logo M są znakami
zarejestrowanymi w Urzędzie Patentowym USA
(US Patent & Trademark Office). Znaki towarowe
Bluetooth są własnością ich posiadacza i są
używane przez firmę Motorola, Inc. na
podstawie umowy licencyjnej. Java i inne znaki
związane z marką Java są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Sun Microsystems Inc. w USA i w innych
krajach. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation, a Windows XP i Windows Media są
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation. Macintosh jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Apple Computer, Inc.
Wszystkie inne nazwy produktów i usług są
własnością odpowiednich podmiotów.
dokonane w telefonie bez wyraźnej aprobaty
firmy Motorola pozbawią użytkownika prawa do
korzystania z telefonu.
Informacje o prawie autorskim dotyczącym
oprogramowania
Produkty firmy Motorola opisane w tym
podręczniku mogą obejmować
oprogramowanie firmy Motorola lub firm
trzecich chronione przez prawo autorskie,
umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub
na innych mediach. Przepisy prawne w USA
i innych krajach zapewniają firmie Motorola
i innym dostawcom oprogramowania pewne
wyłączne prawa do oprogramowania
zzastrzeżonymi prawami autorskimi, takie jak
wyłączne prawo do jego rozpowszechniania lub
powielania. W związku z tym oprogramowania
chronionego prawami autorskimi zawartego
w produktach firmy Motorola nie wolno
modyfikować, poddawać odwrotnej inżynierii,
rozpowszechniać lub powielać w żadnej formie
w zakresie dopuszczalnym przez prawo. Ponadto
zakup produktów firmy Motorola nie powinien
być uważany za przekazanie zarówno
bezpośrednio, przez wnioskowanie ani zarzut,
ani w inny sposób, żadnych licencji lub praw
chronionych prawami autorskimi, patentami lub
zastosowaniami patentowymi firmy Motorola
lub firm trzecich sprzedających
oprogramowanie, poza zwyczajną, niewyłączną,
niepodlegającą opłacie patentowej licencją,
która wynika z operacji prawnych
dokonywanych podczas sprzedaży produktu.
niniejszym podręczniku układ
menu jest układem
standardowym. Układ menu
i dostępne funkcje, a także ich
nazwy i wygląd ikon w telefonie
użytkownika mogą:
– być inne od zamieszczonych
w podręczniku,
– zależeć od operatora i rodzaju
abonamentu.
Aby zmienić skróty na ekranie
głównym oraz wygląd menu
głównego, zobacz
.
obsługi
Wskazówka:
D
, aby zamknąć bieżące
Instrukcję
Naciśnij przycisk
menu lub naciśnij przycisk
aby zamknąć wszystkie menu.
* Funkcje opcjonalne
O
,
Spis funkcji menu
8
34 angielski
Menu ustawień
• Profile
•Motywy
•Ekrangłówny
•Przyciski nawigacji
•Zmień tapetę
• Styl zegara zewn.
•Połączenia
• Bluetooth
•UstawieniaUSB
• Synchronizacja mediów
•Kartapamięci
• Modem
•DrukowanieUSB
•Siecigłosowe *
•Bieżąca sieć *
•Szukajdostępnych sieci *
•Szukajnowychsieci*
• Moja lista sieci *
•Ustawieniawyszuk.*
• Ton serwisowy *
•Połączenia danych
• Dodaj połączenie
•Edytujpołączenie
•Usuń połączenie
®
•Ustawieniapołączeń
• Szybkie wybieranie
•Przekazpołączeń
•Ustawieniapołączeń
•Aparatsłuchowy *
•MojeID
•Zegarypołączeń
• Opcje odbierania
• Syg. wiad. podcz. poł.
•Sygnał roamingu
•Połączenie oczek.
• Autom. ponow. wyb.
•Tonrozłączania
•Ust.wybierania
•MojeID
•DTMF*
•Trybwyszukiwania*
• Numer kierunkowy
•Ograniczeniapoł.*
•Wybieranieustalone
•NumerkartySIM
• Aktywna linia *
• Ustawienia telefonu
•Ust.wyświetlacza
•Wygaszeniewyśw.
•Wygaszacz ekranu
•Jasność
• Tryb dozw. w samol.
•Stanbaterii
•Czasidata
•
(kontynuacja w następnej
kolumnie)
• Ustawienia telefonu (kontynuacja)
•Język
•Wpisywanietekstu
•Zeruj
• Zeruj wsz. ustawienia
•Usuń wszy stkie dane
•Usuń dane z karty pam.
•Wyświetl pamięć
•Właściwości
• Informacje prawne
•SystemJava
•AktualizacjeOTA
•Ust.zestawusłuch.
• Autom. odbieranie
•Wybieraniegłosowe
•Zabezpieczenia
• Blokada telefonu
• Zewn. klaw. zablok.
•Blokadaaplikacji
• Blokada karty SIM
•Zmień hasła
• Certyfikaty
•Sieć
•Bieżąca sieć
• Szukaj dostępnych sieci
•Szukajnowychsieci
• Moja lista sieci
•Ustawieniawyszuk.
• Ton serwisowy
* Funkcje opcjonalne
Spis funkcji menu
9
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje
dotyczące bezpiecznej i efektywnej obsługi
telefonu. Należy je przeczytać przed użyciem
1
telefonu.
Narażenie na energię fal
radiowych
Telefon zawiera nadajnik i odbiornik. Po włączeniu
telefon może nadawać i odbierać fale radiowe.
Podczas komunikacji za pomocą telefonu układ
sterujący połączeniem kontroluje moc, z którą
telefon dokonuje transmisji.
Telefon firmy Motorola został zaprojektowany
zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi
ekspozycji ludzi na energię fal radiowych.
Środki ostrożności dotyczące
obsługi
Aby zagwarantować optymalne działanie telefonu
i nie przekroczyć ustalonego w odpowiednich
normach dopuszczalnego narażenia człowieka na
1. Informacje zamieszczone w niniejszym
dokumencie zastępują ogólne informacje
dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w
instrukcjach obsługi przed 1 maja 2007 r.
działanie energii fal radiowych, należy zawsze
przestrzegać poniższych wskazówek i środków
ostrożności.
Antena zewnętrzna
Jeśli telefon posiada antenę zewnętrzną, należy
stosować wyłącznie antenę dostarczoną przez
firmę Motorola lub antenę zastępczą zatwierdzoną
przez firmę Motorola. Antena nie zatwierdzona,
modyfikacja anteny lub dodatkowe akcesoria
mogą być przyczyną uszkodzenia telefonu lub
niezgodności z krajowymi wymogami prawnymi.
NIE należy dotykać anteny zewnętrznej podczas
KORZYSTANIA z telefonu. Dotykanie anteny
zewnętrznej pogarsza jakość połączenia i może
spowodować pracę telefonu z większą mocą niż
potrzebna.
Obsługa telefonu
Nawiązując lub odbierając połączenie, telefon
należy trzymać tak, jak słuchawkę telefonu
stacjonarnego.
W przypadku przenoszenia telefonu
komórkowego przy sobie należy zawsze umieścić
go w zaczepie, oprawie, etui, osłonie lub futerale
dostarczonym przez firmę Motorola lub
zatwierdzonym przez nią. Jeśli użytkownik nie
korzysta z tego typu akcesoriów dostarczonych
lub zatwierdzonych przez firmę Motorola - lub jeśli
telefon jest noszony na smyczy na szyi - podczas
nadawania należy utrzymywać telefon i antenę w
odległości co najmniej 2,5 cm (1 cala) od ciała.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
10
Pod czas u żywania jakichkolwiek funkcji transmisji
danych w telefonie, z zastosowaniem kabla lub
bez niego, telefon i antena powinny znajdować się
co najmniej 2,5 centymetra (1 cala) od ciała
użytkownika.
Korzystanie z akcesoriów, które nie są dostarczane
lub zatwierdzone przez firmę Motorola może
spowodować, że telefon przekroczy wartości
wynikające z wytycznych w zakresie ekspozycji na
energię fal radiowych. Spis akcesoriów
dostarczanych przez firmę Motorola lub
zatwierdzonych przez nią zamieszczono na
stronie:
www.motorola.com
.
Zakłócenia energii fal
radiowych i kompatybilność
Niemal każde urządzenie elektroniczne jest
podatne na zakłócenia energii fal radiowych
wywołane przez źródła zewnętrzne, jeżeli nie ma
odpowiedniego ekranowania, nie zostało
właściwie zaprojektowane lub w inny sposób
skonfigurowane w celu zapewnienia
kompatybilności w zakresie energii fal radiowych.
W niektórych sytuacjach telefon może
spowodować zakłócenia pracy innych urządzeń.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją, aby uniknąć zakłóceń
Należy wyłączać telefon wszędzie, gdzie
wymagają tego tablice informacyjne.
Telefon należy wyłączyć na każde polecenie załogi
samolotu. Jeśli telefon oferuje tryb lotu lub
podobną funkcję, korzystanie z niej podczas lotu
należy skonsultować załogą samolotu.
Wszczepiane wyroby
medyczne
Użytkownik, który ma wszczepione wyroby
medyczne, takie jak rozrusznik serca czy
defibrylator, powinien skonsultować się ze
swoim lekarzem przed użyciem niniejszego
telefonu komórkowego.
Osoby z wszczepionymi wyrobami
medycznymi powinny stosować następujące środki ostrożności:
•
Gdy telefon komórkowy jest WŁĄCZONY,
należy ZAWSZE trzymać go w odległości
ponad 20 cm od wszczepionego wyrobu
medycznego,
•
NIE powinny nosić telefonu w kieszeni na
piersi,
•
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia
zakłóceń, telefon komórkowy należy
przykładać do ucha po stronie przeciwnej
do wszczepionego wyrobu medycznego,
•
powinny WYŁĄCZYĆ telefon natychmiast,
jeżeli z jakiejkolwiek przyczyny
podejrzewają, że powoduje on zakłócenia.
Należy przeczytać i przestrzegać wytycznych
opracowanych przez producenta wszczepianego
wyrobu medycznego. W razie jakichkolwiek pytań
dotyczących użytkowania telefonu komórkowego
wraz z wszczepianym wyrobem medycznym
należy skonsultować się z lekarzem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
11
Środki ostrożności podczas
prowadzenia pojazdów
Należy zapoznać się z miejscowymi
przepisami dotyczącymi korzystania z
telefonów podczas kierowania pojazdem.
Przepisów tych należy zawsze przestrzegać.
Używając telefonu komórkowego podczas
jazdy, należy pamiętać o następujących
kwestiach:
•
Należy skupić całą uwagę na prowadzeniu
i na drodze. Korzystanie z telefonu
komórkowego może rozpraszać uwagę.
Jeżeli nie można skoncentrować się na
jeździe, należy zaprzestać korzystania z
telefonu,
•
W miarę możliwości należy używać
zestawów umożliwiających korzystanie z
telefonu bez użycia rąk,
•
Należy zjechać z drogi i zaparkować przed
wykonaniem lub odebraniem połączenia,
jeżeli wymagają tego warunki ruchu,
•
Nie wolno umieszczać telefonu
komórkowego w obszarze działania
poduszki powietrznej.
Informacje na temat odpowiedzialnego
prowadzenia pojazdów znajdują się w dziale
„Najważniejsze wskazówki dotyczące prowadzenia
pojazdów [Mądre zwyczaje podczas jazdy]” i/lub w
witrynie internetowej firmy Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Uwaga:
Korzystanie z telefonu komórkowego
podczas prowadzenia samochodu może
prowadzić do rozproszenia uwagi. Należy
przerwać połączenie, jeżeli nie można
skoncentrować się na prowadzeniu pojazdu.
Należy pamiętać, że na niektórych obszarach
używanie urządzeń bezprzewodowych i
przeznaczonych do nich akcesoriów może być
zakazane lub ograniczone. Należy zawsze
przestrzegać przepisów dotyczących korzystania z
tych urządzeń.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi
telefonu
Należy przestrzegać wszystkich wywieszonych
znaków podczas korzystania z telefonów w
miejscach publicznych.
Miejsca zagrożone wybuchem
Miejsca zagrożone wybuchem są często ale nie
zawsze oznakowane. Są to m.in. miejsca,
w których znajduje się paliwo (np. pod pokładem łodzi), urządzenia do przesyłania lub
magazynowania paliwa lub chemikaliów, miejsca,
w których powietrze zawiera związki chemiczne
lub cząstki (np. pył zbożowy lub proszek
metaliczny).
W takich miejscach należy wyłączyć telefon i nie
wyjmować, nie wkładać ani nie ładować baterii.
Czynności te mogą powodować iskrzenie, co grozi
eksplozją lub pożarem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
12
Objaśnienie symboli
Bateria, ładowarka lub telefon mogą być
oznakowane symbolami, których znaczenie
podano poniżej:
SymbolDefinicja
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Podana zostanie ważna
informacja dotycząca
bezpieczeństwa.
Baterii lub telefonu nie należy
wrzucać do ognia.
Bateria lub telefon mogą
wymagać recyklingu zgodnie
z krajowymi przepisami
prawa. W celu uzyskania
dodatkowych informacji
należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
Baterii lub telefonu nie należy
wrzucać do kosza na śmieci.
Te l e f o n m a w e w n ętrzną
baterię litowo-jonową.
Baterii, ładowarki ani telefonu
nie należy moczyć.
Głośne słuchanie muzyki lub
głośna rozmowa przez
słuchawki może spowodować
uszkodzenie słuchu.
Baterie i ładowarki
Uwaga: Niewłaściwe traktowanie lub używanie
baterii może powodować niebezpieczeństwo
pożaru, wybuchu, wycieku lub innych zagrożeń.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale
dotyczącym bezpiecznego używania baterii w
tym podręczniku.
Niebezpieczeństwo
zadławienia
Telefon lub przeznaczone do niego akcesoria
mogą zawierać odłączane części, które u małych
dzieci mogą grozić zadławieniem. Telefon i
przeznaczone do niego akcesoria należy trzymać z
dala od małych dzieci.
Części szklane
Niektóre części telefonu mogą być wykonane ze
szkła, które może pęknąć przy upadku na twardą
powierzchnię lub mocnym uderzeniu.
Wprzypadku pęknięcia szkła nie należy go
dotykać lub podejmować prób usunięcia. Należy
zaprzestać użytkowania telefonu aż do wymiany
szkła w autoryzowanym centrum serwisowym.
Napady epilepsji/chwilowa
utrata przytomności
Pod wpływem migotania światła, np. podczas
grania w gry wideo, u niektórych osób może
wystąpić napad epilepsji lub chwilowa utrata
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
13
przytomności. Stany takie mogą wystąpić nawet u
osób, u których nigdy wcześniej nie miały
miejsca.
Jeśli użytkownik telefonu lub członek jego rodziny
w przeszłości doznał napadu epilepsji lub
chwilowej utraty przytomności, należy
skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z
gier wideo w swoim telefonie lub włączania w nim
funkcji migotania światła (jeśli jest dostępna).
Jeśli wystąpi co najmniej jeden z takich objawów,
jak drgawki, drżenie powieki lub mięśni, utrata
świadomości, mimowolne ruchy różnych części
ciała lub utrata poczucia kierunku, należy przerwać
korzystanie z telefonu i skonsultować się z
lekarzem. Zawsze dobrym pomysłem jest
zachowywanie maksymalnie dużej odległość od
ekranu, dobre oświetlenie pomieszczenia,
wktórym się przebywa, robienie co najmniej 15-
minutowej przerwy co godzinę
korzystania z telefonu w stanie nadmiernego
zmęczenia.
oraz zaprzestanie
Ostrzeżenie dotyczące dużej
głośności
Głośne słuchanie muzyki lub głośna
rozmowa przez słuchawki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Dolegliwości spowodowane
powtarzalnymi ruchami ciała
Gdy w sposób powtarzalny wykonuje się pewne
czynności, takie jak naciskanie klawiszy lub
wprowadzanie znaków palcami, można czasem
doznać dyskomfortu związanego z bólem rąk,
ramion, barku, szyi lub innych części ciała. Jeśli
dolegliwości takie występują regularnie podczas
lub po zakończeniu takiego użytkowania, należy
przestać korzystać z telefonu i skonsultować się z
lekarzem.
Bezpieczeństwo i informacje ogólne
14
Powiadomienie FCC dla użytkowników
P
owiadomienie FCC
Poniższe oświadczenie odnosi się do wszystkich
produktów, które uzyskały aprobatę FCC.
Właściwe produkty są opatrzone logo FCC i/lub
identyfikatorem FCC w formacie FCC-ID:xxxxxx
na etykiecie produktu.
Firma Motorola nie wyraża zgody na żadne zmiany
ani modyfikacje wprowadzone w urządzeniu przez
użytkownika. Wszelkie zmiany lub modyfikacje
mogą skutkować pozbawieniem użytkownika
prawa do korzystania z telefonu. Zobacz 47 CFR
sek. 15.21.
To u r z ądzenie jest zgodne z wymogami zawartymi
w sekcji 15 Zasad FCC. Jego działanie spełnia
następujące dwa warunki: (1) Urządzenie nie
może wywoływać szkodliwej interferencji oraz (2)
urządzenie musi przyjmować wysyłane fale
interferencyjne, włącznie z falami
interferencyjnymi powodującymi niepożądane
skutki. Zobacz 47 CFR sek. 15.19(3).
Wyposażenie zostało przetestowane i uznane za
spełniające ograniczenia ustanowione dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z sekcją 15
Zasad FCC. Te ograniczenia mają na celu
zapewnienie odpowiedniej ochrony przed
szkodliwą interferencją w przypadku instalacji w
budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię fal
radiowych oraz może wywoływać
interferencyjne zakłócające łączność radiową, jeśli
nie będzie zainstalowane i używane zgodnie z
instrukcjami. Nie można jednak zagwarantować
takie fale interferencyjne nie wystąpią w danej
instalacji. Jeśli urządzenie emituje fale
fale
interferencyjne zakłócające odbiór radiowy lub
telewizyjny, co można stwierdzić, wyłączając i
włączając urządzenie, użytkownik jest zachęcany
do rozwiązania tego problemu poprzez
zastosowanie jednego lub kilku następujących środków:
•
Zmiana kierunku lub umiejscowienia
anteny odbiorczej.
•
Zwiększenie odległości między
urządzeniem a odbiornikiem.
•
Podłączenie urządzenia do gniazdka w
obwodzie innym niż ten, do którego jest
podłączony odbiornik.
•
Zwrócenie się z prośbą o pomoc do
sprzedawcy lub specjalisty zajmującego
się naprawą radioodbiorników i
telewizorów.
,
iż
Powiadomienie FCC
15
XXX English
Użytkowanie ikonserwacja
Użytkowanie i konserwacja
Aby odpowiednio dbać o telefon Motorola, przestrzegaj następujących zaleceń:
Wszelkie płyny
Nie narażaj telefonu na działanie wody, deszczu, dużej wilgotności powietrza, potu ani
wilgoci. Jeśli telefon ulegnie zamoczeniu, nie należy przyspieszać schnięcia, wkładając
do go do piecyka lub używając suszarki do włosów, ponieważ może to doprowadzić do
uszkodzenia telefonu.
Ekstremalne temperatury
Unikaj temperatur poniżej 0°C lub powyżej 45°C.
Mikrofale
Nie próbuj suszyć telefonu w kuchence mikrofalowej.
Kurz i brud
Nie narażaj telefonu na kontakt z kurzem, brudem, piaskiem, żywnością ani innymi
nieodpowiednimi substancjami.
Detergenty
Czyść telefon wyłącznie suchą, miękką szmatką. Nie używaj alkoholu ani detergentów.
Upadki
Nie upuszczaj telefonu.
Użytkowanie i konserwacja
16
XXX English
Zgodność zprz
episami UE
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami
Unii Europejskiej
Niniejszym firma Motorola
oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z
•
podstawowymi wymaganiami i innymi
ważnymi zaleceniami dyrektywy 1999/5/
EWG
•
wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE
0168
Pow yżej przytoczony został przykład typowego
Numeru Certyfikacyjnego Produktu.
Na stronie
obejrzeć Oświadczenie o zgodności (DoC)
zdyrektywą 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE)
dotyczące danego produktu – w celu znalezienia
DoC, wprowadź Numer Certyfikacyjny z tabliczki
znamionowej produktu do paska „Search”
na tej stronie internetowej.
www.motorola.com/rtte
Numer
Certyfikacyjny
Produktu
możesz
Zgodność z przepisami UE
17
XXX English
Warszawa, dn. 20.07.2007
Deklaracja zgodnoĞci
Niniejszym firma
Motorola Polska Sp z o.o.
ul. Domaniewska 41
02-672 Warszawa
deklaruje z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe wyrób:
TELEFON KOMÓRKOWY – MOTO U9
speánia wymagania zasadnicze okreĞlone w Prawie
Telekomunikacyjnym Ustawa z dnia 16 lipca 2004.
Parametry dotyczące kompatybilnoĞci elektromagnetycznej
(EMC) speániają wymagania okreĞlone w normach (R&TTEart. 3.1b):
x EN 301 489-1 v1.4.1 – cz. 1: Ogólne wymagania
techniczne
x EN 301 489-7 V1.2.1 – cz. 7: Wymagania szczegóáowe
dla radiowych urządzeĔ przewoĨnych i noszonych oraz
wyposaĪenia dodatkowego cyfrowych komórkowych
systemów telekomunikacyjnych (GSM i DCS)
x EN 301 489-17 V1.2.1 – cz. 17: Wymagania
szczegóáowe dla szerokopasmowej transmisji danych
i HIPERLAN
Wymagania dotyczące efektywnego wykorzystania widma
czĊstotliwoĞci są zgodne z normą (R&TTE art. 3.2):
x EN 301 328-1 V1.6.1 – Szerokopasmowe systemy
transmisji
x EN 301 511 V9.0.2 – Zharmonizowana norma
dotycząca stacji ruchomych pracujących w pasmach
GSM 900 i DCS 1800
x 3GPP TS 51.010-1 V7.6.0 – cz. 1: Specyfikacja
zgodnoĞci urządzeĔ przenoĞnych
Wymagania dotyczące bezpieczeĔstwa stacji ruchomej
dorĊcznej są zgodne z normą (R&TTE art. 3.1a):
x EN 60950-1-2001 – BezpieczeĔstwo urządzeĔ techniki
informatycznej
x EN 50360: 2001 – OkreĞlanie zgodnoĞci telefonów
ruchomych z ograniczeniami podstawowymi
dotyczącymi ekspozycji ludzi na pola
elektromagnetyczne (300 MHz - 3 GHz)
x EN 50361: 2001 – Podstawowe standardy pomiaru
dotyczącymi ekspozycji ludzi na pola
elektromagnetyczne (300 MHz - 3 GHz)
Produkt speánia istotne wymagania dyrektyw Unii
Europejskiej:
x 1999/5/EC (dyrektywa R&TTE)
x 2002/95/EC (dyrektywa RoHS)
Maciej PiliĔski
Kierownik ds. produktu
Zgodność z przepisami UE
18
XXX English
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number
Certifying Organisation
Declare under our own responsibility that the product:
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
Note
LV024/07/35556101/D
Motorola, Inc.
Mobile Devices
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM 900 Class 4 / GSM 1800 Class 1 / GSM 1900
Class1 Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded
Bluetooth Class 2, GPRS Class 12 and EDGE Class 12
MQ5-4411B11
U9
The Product(s) listed above conform with
the essential requirements
Of
European Union Directive 1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal
Equipment Directive
Name: Signature: Position: Date: Place:
Craig Gatto Director, Technology Services July 20, 2007 Libertyville, Illinois
R&TTE DoC Rev 1.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
19
XXX English
CONFORMANCE ASSESSMENT INDEX
CAI Number LV024/07/35556101/C
DoC Number LV024/07/35556101/D
Certifying Organisation
Product Description
Product Name/Type
Product Variants
The Product(s) listed conforms with European Union Directive 1999/5/EC
The following harmonized standards and normative documents are those to which the product’s conformance is
declared, by specific reference to the essential requirements of Article 3 of the Directive:
Article 3.1.b EN 301 489-1 V1.4.1
EN 301 489-7 V1.2.1
EN 301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 EN 301 328-1 V1.6.1
Article 3.1.a EN 60950-1-2001
EN 50360: 2001
EN 50361: 2001
The Technical Construction Files (TCFs) and test reports listed below are those that support the product’s DoC:
Article 3.1.a MQ5-4411B11 Motorola Mobile Devices
ADRTS-SAF-07-109 ADR Testing Service: Flensburg Germany
Motorola SAR Report: 20420-1 Motorola Mobile Devices
Motorola SAR Report: 20420-1S Motorola Mobile Devices
Motorola, Inc.
Mobile Devices
600 North US Highway 45
Libertyville, Illinois
60048-1286, USA
GSM 850 Class 4 / GSM900 Class 4 / GSM1800 Class 1 / GSM 1900 Class1
Quad-Band Digital Portable Cellular Telephone with embedded Bluetooth
Class 2, GPRS Class 12 and EDGE Class 12
MQ5-4411B11
U9
EN 301 511 V9.0.2
3GPP TS51.010-1 V7.6.0
07/07/00
Zgodność z przepisami UE
20
Ochrona środowiska poprzez recykling
Informacje o recyklingu
Jeśli na produkcie Motorola
znajduje się ten symbol, produktu
nie należy wyrzucać do zwykłego
kosza na śmieci.
Utylizacja telefonów
komórkowych i akcesoriów
Nie należy wyrzucać telefonów komórkowych ani
elektrycznych akcesoriów (np. ładowarek,
zestawów słuchawkowych czy baterii) wraz z
odpadami domowymi. Należy się ich pozbywać
zgodnie z obowiązującymi w danym kraju lub
regionie przepisami dotyczącymi zbierania i
recyklingu odpadów. Można także zwrócić
niechciane telefony komórkowe i akcesoria
elektryczne do centrum naprawczego
autoryzowanego przez firmę Motorola w danym
regionie. Szczegółowe informacje dotyczące
krajowych przepisów dotyczących recyklingu,
zgodnie z którymi działa Motorola, oraz
aktywności firmy w dziedzinie utylizacji odpadów
znajdują się pod adresem:
recycling
.
www.motorola.com/
Utylizacja opakowania po
telefonach komórkowych
ipodręcznika użytkownika
Opakowanie produktu i podręczniki użytkownika
należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami
dotyczącymi zbierania i recyklingu odpadów.
Szczegółowych informacji udzielają miejscowe
władze.
Informacje o recyklingu
21
34 angielski
Najważniejsze informacje
2
Przestroga: Przed pierwszym użyciem
telefonu należy zapoznać się z ważnymi
informacjami o bezpieczeństwie oraz notą
prawną, zawartymi w niniejszym
podręczniku użytkownika.
Informacje
opodręczniku
W tym podręczniku przyjęto następującą
konwencję opisu czynności umożliwiających
wybór danej funkcji menu:
Ścieżka: s >g
Oznacza to, że przy widocznym ekranie
głównym należy wykonać następujące
czynności:
1
Naciśnij
otworzyć menu.
Wiadomości >Nowa wiadomość
przycisk środkowy
s, aby
Za pomocą
przewiń do opcji
naciśnij
3
Naciśnij przycisk nawigacji S, aby
przewinąć do
naciśnij
W tym podręczniku użyto następujących
symboli:
Symbole
przycisku nawigacji
g
Wiadomości
s
, aby ją wybrać.
Nowa wiadomość
s
, aby wybrać tę opcję.
Oznacza, że dana funkcja jest zależna
od sieci, karty SIM lub rodzaju
abonamentu i może nie być
wszędzie dostępna. Więcej
informacji można uzyskać od
operatora.
Oznacza, że dana funkcja wymaga
zastosowania akcesoriów
opcjonalnych.
S
, a następnie
, a następnie
Najważniejsze informacje
22
34 angielski
Bateria
Ładowanie baterii
Wskazówka:
marki Motorola chronią je przed
przeładowaniem.
Uwaga:
łącząc kablem mikroport USB
telefonu z portem USB komputera.
Zarówno telefon, jak i komputer
muszą być wtedy włączone, a na komputerze
muszą być zainstalowane odpowiednie
sterowniki. Oryginalne kable USB firmy
Motorola oraz oprogramowanie do ich obsługi
mogą być dołączone do telefonu. Takie
akcesoria mogą również być sprzedawane
oddzielnie.
Przestroga:
koncentrator USB, do którego dołączono wiele
urządzeń USB, podłączenie telefonu do
koncentratora może spowodować przeciążenie
baterii. Aby uniknąć ryzyka przeładowania,
należy podłączyć telefon do osobnego portu
USB w komputerze.
Obwody zastosowane w bateriach
Baterię można naładować,
Jeśli komputer jest wyposażony w
Prawidłowa i bezpieczna
eksploatacja baterii
• Firma Motorola zaleca, aby zawsze
korzystać z oryginalnych baterii oraz
ładowarek firmy Motorola.
nie obejmuje skutków uszkodzeń
spowodowanych używaniem baterii lub
ładowarek innych firm.
Przestroga:
niezatwierdzonej przez producenta
może stwarzać ryzyko pożaru, wybuchu,
wycieku lub być przyczyną innych
zagrożeń. Nieprawidłowa eksploatacja
baterii lub korzystanie z uszkodzonej
baterii może doprowadzić do pożaru,
wybuchu lub powstania innych
zagrożeń.
•
Dzieci nie powinny korzystać z baterii
bez opieki dorosłych.
•Ważne:
są przeznaczone do użycia z bateriami
zatwierdzonymi przez producenta. Jeśli
na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Użycie baterii lub ładowarki
Telefony komórkowe Motorola
Gwarancja
Najważniejsze informacje
23
34 angielski
Nieprawidłowa bateria
wykonaj następujące czynności:
•
wyjmij baterię isprawdź, czy
znajduje się na niej hologram
wskazujący, że jest to oryginalne
urządzenie firmy Motorola
(Motorola Original);
•
brak hologramu oznacza, że bateria
nie została zatwierdzona przez
producenta;
•
w przypadku braku hologramu
wymień baterię i ponów procedurę ładowania;
•
jeśli komunikat nie znika, skontaktuj
się z autoryzowanym centrum
naprawczym firmy Motorola.
•
Baterie nowe lub przechowywane przez
długi czas mogą wymagać dłuższego
ładowania.
• Środki ostrożności dotyczące
ładowania:
ładowane w temperaturze pokojowej.
Podczas ładowania bateria nie powinna
lub
Nie można naładować
Baterie powinny być
,
być narażona na działanie temperatury
poniżej 0°C lub powyżej 45°C.
Opuszczając samochód, zawsze należy
zabierać telefon komórkowy ze sobą.
•
Baterie należy przechowywać
wchłodnym i suchym miejscu.
•
Po pewnym czasie baterie stopniowo
zużywają się i wymagają dłuższego lub
częstszego ładowania.
• Nie należy uszkadzać baterii ani
telefonu komórkowego.
rozmontowywać, otwierać, zgniatać,
zginać, deformować, dziurawić, ciąć lub
zanurzać w wodzie baterii ani telefonu
komórkowego. Baterii oraz telefonu
komórkowego nie należy rzucać na
twardą powierzchnię. Jeśli bateria lub
telefon komórkowy zostały uszkodzone
w jeden z wymienionych powyżej
sposobów, przed dalszą eksploatacją
urządzenia należy zanieść je do
autoryzowanego centrum naprawczego
firmy Motorola. Baterii oraz telefonu
należy suszyć za pomocą urządzenia lub
Nie należy
nie
Najważniejsze informacje
24
34 angielski
źródła ciepła, np. suszarki do włosów
czy kuchenki mikrofalowej.
•Podczas korzystania z naładowanej
baterii należy zachować szczególną
ostrożność
wkładania jej do kieszeni, torebki lub
innego pojemnika, w którym mogą
znajdować się metalowe przedmioty.
Zetknięcie się baterii z przedmiotami
wykonanymi z metalu (np. biżuterią,
kluczami, łańcuszkami) może
doprowadzić do zamknięcia obwodu
elektrycznego (zwarcie), czego efektem
jest mocne przegrzanie baterii,
a w rezultacie uszkodzenie baterii lub
ciała użytkownika.
Utylizację zużytych baterii należy
przeprowadzać możliwie szybko, zgodnie
z obowiązującymi przepisami lokalnymi. Aby
uzyskać informacje na temat właściwej utylizacji
baterii, skontaktuj się z odpowiednimi organami
lokalnymi.
Ostrzeżenie:
ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
, zwłaszcza w przypadku
Nie wolno wrzucać baterii do
Karta MMSIM
Telefon obsługuje multimedialne karty
SIM (MMSIM).
Przestroga:
albo zarysowania karty MMSIM. Należy chronić
ją przed działaniem ładunków
elektrostatycznych, wody lub brudu.
Karta MMSIM zawiera informacje osobiste (np.
numer telefonu użytkownika i wpisy z listy
kontaktów). Można jej również używać do
przechowywania i odtwarzania obiektów
multimedialnych (takich jak zdjęcia bądź
dźwięki).
Twój operator może dostarczyć kartę MMSIM
zwstępnie załadowaną zawartością.
Uwaga:
w Twojej sieci. Więcej informacji można uzyskać
u operatora.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty MMSIM
należy wyłączyć telefon i wyjąć baterię.
Wkładanie i wyjmowanie karty MMSIM
przebiega tak samo, jak w przypadku
karty SIM.
Nie można dopuścić do zagięcia
Karty MMSIM mogą nie działać
Najważniejsze informacje
25
34 angielski
Sprawdzanie i zmiana
informacji o karcie MMSIM
Uwaga:
Jeśli w Twoim telefonie opcje MMSIM
nie są dostępne, oznacza to, że korzystasz ze
zwykłej karty SIM.
wyświetlić pliki
Aby
Ścieżka: s >
MMSIM
>
Aby skopiować lub przenieść plik z pamięci
telefonu na kartę MMSIM, zaznacz go na liście
Opcje >Zarządzaj >Kopiuj
inaciśnij
MMSIM
. Niektórych plików chronionych
>
prawem autorskim nie można kopiować ani
przenosić.
zapisane na karcie MMSIM:
m Narzędzia
>
Menedżer plików
lub
Przenieś
Aby sformatować kartę MMSIM:
Ścieżka: s >
MMSIM >Opcje >MMSIM >Formatuj
>
Aby sprawdzić
MMSIM
Ścieżka: s >
Wyświetl pamięć
>
1
Za pomocą przycisku S przewiń do
zakładki karty MMSIM.
2
Naciśnij
zobaczyć informacje o karcie MMSIM.
m Narzędzia
dostępną ilość pamięci na karcie
oraz inne informacje o karcie:
u Ustawienia
przycisk środkowys, aby
>
Menedżer plików
>
Ustawienia telefonu
skopiować pliki
Aby
komputera, możesz skorzystać z połączenia
kablowego (zobacz str. 70) lub połączenia
Bluetooth™ (zobacz str. 71).
Uwaga:
Podcz as łączenia się z komputerem przy
użyciu kabla skorzystaj z trybu karty pamięci.
Karta MMSIM i karta pamięci zostaną
wyświetlone na komputerze jako odrębne dyski.
Najważniejsze informacje
26
z karty MMSIM do
34 angielski
Podstawy
Wyświetlacz
Po włączeniu telefonu pojawia się
Operator
Ikony
funkcji
Etykieta
lewego
przycisku
progra-
mowego
Uwaga:
wyglądać inaczej. Jest to zależne od
lokalnego operatora.
Aby wybrać numer, gdy widoczny jest ekran
główny, naciskaj przyciski numeryczne,
anastępnie naciśnij
SkrótyMenu
Ekran główny telefonu może
N
10:10
15/10/2008
.
ekran główny
Zegar
Data
Etykieta
prawego
przycisku
programowego
Naciśnij
przycisk środkowy
programowy
.
Naciśnij
głównym, aby zmienić profil sygnału
dźwiękowego, zmienić motyw telefonu, wysłać
lub odczytać wiadomość, nagrać film lub znaleźć
urządzenie Bluetooth
Naciśnij
w lewo lub w prawo przy widocznym ekranie
głównym, aby wyświetlić jedną z podstawowych
funkcji menu. Informacje na temat wyświetlania,
ukrywania i dokonywania zmiany ikon funkcji
dostępnych na ekranie głównym można znaleźć
Instrukcji obsługi
w
Wskazówka:
Menu
aby uzyskać informacje na temat funkcji
telefonu. Tematy pomocy dostępne są w języku
angielskim.
Menu
Skróty
przy widocznym ekranie
przycisk nawigacji
Potrz eb ujesz po mo cy? Naci śnij
>m
Narzędzia >Pomoc (ang.)
s lub przycisk
, aby otworzyć menu główne.
®
.
S w górę, w dół,
.
. Wybierz temat,
Podstawy
27
34 angielski
Wskaźniki stanu są wyświetlane w górnej części
ekranu głównego.
296138
45
1Wskaźnik siły sygnału
połączenia z siecią.
2Wskaźnik EDGE/GPRS —
wówczas, gdy telefon wykorzystuje
technologię szybkiej
Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE)
Z
lub
General Packet Radio Service
g
(GPRS)
3Wskaźnik funkcji Bluetooth
ostanie połączenia Bluetooth:
&
włączone zasilanie funkcji Bluetooth
&
aktywne połączenie funkcji Bluetooth
&
gotowości do sparowania funkcji
Bluetooth
.
(wskaźnik świeci się na niebiesko) =
(wskaźnik świeci się na zielono) =
(wskaźnik miga na niebiesko) = tryb
7
— pokazuje siłę
pojawia się
transmisji danych
— informuje
4Wskaźnik stanu komunikatora
informuje o stanie komunikatora (IM):
0
(zielony) =
dostępny
Y
= zajęty
3
(szary) =
niewidoczny dla
komunikatora
5Wskaźnik wiadomości komunikatora
— informuje o otrzymaniu nowej
wiadomości w komunikatorze.
6Wskaźnik wiadomości
o otrzymaniu nowej wiadomości
tekstowej lub głosowej. Inne wskaźniki
mogą sygnalizować:
V
= wiadomość
e-mail
—
2
=
niedostępny
4
= dyskretny
— informuje
T
= wiadomość
poczty głosowej
28
Podstawy
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.