Motorola MOTOSLVR L7 User Manual [ro]

HELLOMOTO
Aceasta este o prezentare a telefonului mobil Motorola SLVR L7 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie.
Tastă v o l u m
Tastă inteligentă
stânga
Efectuaţi apeluri și
răspundeţi la
apeluri
Selectaţi elemente
de meniu
Efectuaţi încărcarea
și conectaţi accesorii
ale telefonului
Aparat foto
Deschideţi meniuri
Navigaţi prin meniuri
Tastă funcţională dreapta
Tastă aparat foto
Porniţi și opriţi, suspendaţi, ieșiţi din meniuri
Introduceţi cartela de memorie
Microfon
Taste volum
Pentru detalii despre PTT (Push to Talk - Apasă și vorbește), consultaţi pagina 64.
1
www.motorola.com
Anumite caracteristici ale telefoanelor mobile depind de capacităţile și de setările reţelei furnizorului de servicii. În plus, este posibil ca anumite caracteristici să nu fie activate de către furnizorul de servicii și/sau setările reţelei furnizorului pot limita funcţiile caracteristicilor. Pentru informaţii privind disponibilitatea și funcţiile caracteristicilor, luaţi întotdeauna legătura cu furnizorul de servicii. Toate caracteristicile, funcţiile și alte specificaţii ale produsului, precum și informaţiile cuprinse în acest ghid al utilizatorului se bazează pe ultimele informaţii disponibile și se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a schimba sau modifica orice informaţii sau specificaţii, fără un preaviz sau alte obligaţii.
MOTOROLA și simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent & Trademark Office. Mărcile comerciale pentru Bluetooth sunt deţinute de proprietar și utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java și toate celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. și în alte ţări. Toate celelalte nume de produse și servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători.
© Motorola, Inc. 2005. Informaţiile conţinute în ghidurile utilizatorului pentru produsele
Motorola se presupune a fi corecte la momentul imprimării. Motorola își rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil. Conţinutul ghidului utilizatorului Motorola este oferit „ca atare”. Cu excepţia legislaţiei aplicabile în vigoare, nici o garanţie de nici un fel, imediată sau implicită, incluzând, dar fără a se limita la garanţiile implicite de comercializare și de potrivire la un scop particular, nu este făcută cu referire la acurateţea, siguranţa sau conţinutul acestui ghid.
Avertisment:
radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei Motorola, anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul. Întrucât specificaţiile și caracteristicile Produselor pot fi subiectul modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru a asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuși, în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la cunoștinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web Motorola, la http://www.motorola.com.
Schimbările sau modificările efectuate în partea de
2
Poziţionarea
caracteristicilor
Meniul principal
n
Agendă Telefonică
s
Apeluri Recente
• Apeluri primite
• Apeluri efectuate
• Blocnotes
• Durată apel *
• Cost apel *
• Durată Date *
• Volume Date *
e
Mesaje
• Creare Mesaj
• Inbox mesaje
• Outbox
• Schiţe
• Model MMS
• Mesaje Predefinite
• Mesaje Browser
• Servicii informaţii
• Mesagerie Vocală
• Mesaje email
É
Instrumente
• Set instrumente SIM *
• Calculator
• Agendă
• Ceas Deșteptător
• Comenzi Rapide
• Servicii formare număr
• Apelare nr. fixate
• Apelare servicii *
• Apelare Rapidă
• Apelare Vocală
Q
Jocuri și Aplicaţii
á
AccesWeb
•Browser
• Comenzi Rapide Web
• Pagini stocate
• Istorie
•MergilaURL
• Setare browser
• Sesiuni Web *
h
Mu ltime dia
• Imagini
• Sunete
• Aparat foto
•Filme
• Cameră Video
E
Legătură Bluetooth
• Handsfree
• Istoric dispozitive
•Setare
w
Setări
• ( consultaţi pagina următoare)
* caracteristici opţionale Acesta este aspectul
standard al meniului principal. Meniul din telefonul dvs. poate fi ușor diferit.
Poziţionarea caracteristicilor
3
Meniul Setări
l
Personalizare
• Ecran de pornire
• Meniu Principal
• Interfaţă
• Formulă de salut
• Imagine Fundal
• Protector Ecran
t
Stil Sonerie
•Stil
• Detalii stil
L
Conexiune
• Legătură Bluetooth
• Sincronizare
•SetăriUSB
H
Redirecţionare apel *
• Apeluri Voce
• Apeluri de fax
• Apeluri de date
• Anulează toate
U
Setări de apel
• Contor în convorbire
• ID apelant
•VoceșiFax
• Opţiuni răspuns
• Apel în așteptare
Z
Setare iniţială
• Ora și data
• Formare nr. cu o tastă
• Întrerupere afișare
• Lumină fundal
• Setare TTY *
• Defilare
•Limba
• Luminozitate
•DTMF
• Resetare principală
• Resetare parametri
m
Status telefon
•Nr.meledetelefon
• Linia activă *
• Indicator baterie
• Medii de stocare
• Actualizare software
• Alte informaţii
S
Căști
• Răspuns automat
• Apelare Vocală
J
Setări pt.automobil
• Răspuns automat
• Handsfree Automat
• Întârziere deconectare
• Durată încărcare
j
Reţea
• Reţea nouă
• Setare reţea
• Reţele disponibile
• Lista reţelelor mele *
• Ton serviciu
• Cântecel în reţea *
• Ton refuzare apel
u
Securitate
• Blocare telefon
• Blocare tastatură *
• Blocare aplicaţie
• Apelare nr. fixate
• Barare apeluri *
•PINSIM
• Parole noi
• Gestionare certificat *
6
Setări PTT *
• Serviciu PTT
c
Instrumente Java
• Sistem Java
• Ștergeţi toate Apl
• Vibraţie Apl.
• Volum Apl.
•IluminareApl.
* caracteristici opţionale
Poziţionarea caracteristicilor
4
Cuprins
Poziţionarea caracteristicilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informaţii privind siguranţa în funcţionare. . . . . . . . . . . . 8
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE) . . . . . 17
Informaţii privind reciclarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trăsături esenţiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Despre acest ghid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cartela SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pornirea și oprirea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Efectuarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Răspuns la un apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Numărul dvs. de telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Atracţii principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuarea și trimiterea unei fotografii . . . . . . . . . . . . . . 25
Înregistrarea video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aplicaţia de redare audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexiuni prin cablu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cartela de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiuni fără fir cu funcţia Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . 34
Elemente de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Afișajul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Meniuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Crearea unui SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Volumul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tasta de navigare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Difuzor pentru regim „Mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . 51
Coduri și parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Blocarea și deblocarea telefonului. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Particularizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stil sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ora și data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fundal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Protector de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aspectul afișajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opţiuni de răspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dezactivarea avertizării la apel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apeluri recente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Întoarcerea unui apel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blocnotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reţinerea unui apel sau oprirea microfonului . . . . . . . . 61
Apel în așteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Identificare apelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Apeluri de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Apeluri internaţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Formare cu o tastă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poștă vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apasă și vorbește (PTT – Push to Talk) . . . . . . . . . . . . . 64
Cuprins
Alte caracteristici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Apelare complexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Agenda telefonică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Personalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Duratele și costurile apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
„Mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Apeluri de date și fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Agendă personală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Divertisment și jocuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Date despre SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5
Cuprins
6
Cuprins
7
Informaţii generale și informaţii privind siguranţa
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ȘI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ. CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE A UTILIZA TELEFONUL.
Expunerea la radiaţii generate de câmpuri electromagnetice de frecvenţe radio (RF)
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător și un receptor. Când este „PORNIT”, acesta recepţionează și transmite energie RF. Atunci când comunicaţi prin intermediul telefonului, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii de transmisie a telefonului dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră Motorola este conceput pentru a se conforma normelor de reglementare locale din ţara dumneavoastră privind expunerea fiinţelor umane la energia RF.
Precauţii privind funcţionarea
Pentru a asigura funcţionarea optimă a telefonului și pentru a menţine expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele aplicabile, trebuie respectate următoarele instrucţiuni.
Folosirea atentă a antenei externe
Dacă telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o antenă externă, utilizaţi numai antena originală sau înlocuitorul acesteia autorizat de către Motorola. Antenele, modificările sau adaptările neautorizate pot deteriora telefonul și/sau pot duce la încălcarea normelor locale de reglementare din ţara dumneavoastră.
1
NU atingeţi antena externă atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei externe afectează calitatea apelului și poate face ca telefonul să funcţioneze la o putere mai mare decât cea necesară.
Folosirea telefonului
Atunci când efectuaţi sau recepţionaţi un apel, ţineţi telefonul ca pe un telefon cu fir
.
Atașarea telefonului la accesorii vestimentare: Comunicare vocală
Pentru a asigura respectarea standardelor de expunere la RF, în cazul în care telefonul este atașat unui accesoriu vestimentar pe durata transmisiei comunicărilor vocale, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme sau introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt suport furnizat sau aprobat de-Motorola, dacă aceste suporturi sunt disponibile. Folosirea accesoriilor neaprobate de Motorola poate duce la depășirea limitelor de expunere la RF.
În cazul în care nu folosiţi nici unul dintre accesoriile vestimentare aprobate sau furnizate de Motorola și dacă nu ţineţi telefonul în poziţia normală de folosire, asiguraţi-vă că, pe durata transmisiei, telefonul și antena se află la o distanţă de cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Transmisiuni de date
Când folosiţi orice caracteristică de date a telefonului, cu sau fără cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul și antena sa, la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră.
Accesorii aprobate
Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar fără a se limita la baterii, antene și feţe detașabile, poate face ca telefonul dumneavoastră să depășească limitele de expunere la RF. Pentru lista de accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi situl nostru Web la adresa
www.motorola.com
.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
8
Interferenţe/Compatibilitatea RF
Notă:
Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau configurate în orice fel în mod corespunzător pentru a asigura compatibilitatea RF. În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate produce interferenţe.
Notă:
Acest dispozitiv este conform prevederilor incluse în Partea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea dispozitivului va trebui să îndeplinească următoarele două condiţii: (1) dispozitivul nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare, și (2) dispozitivul trebuie să accepte orice interferenţe apărute, inclusiv cele care pot cauza o funcţionare nedorită.
Incinte
Închideţi telefonul în orice incintă în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. Printre aceste incinte se pot număra spitalele sau unităţile medicale care pot folosi echipamente sensibile la energie RF exterioară.
În avion
Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir ori de câte ori echipajul de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu un mod de funcţionare în timpul zborului sau cu o opţiune similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu o opţiune de pornire automată a telefonului, dezactivaţi-o înainte de vă îmbarca sau de a pătrunde într-o zonă unde este restricţionată utilizarea dispozitivelor fără fir.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
Dispozitive medicale
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 centimetri (6 inch) între telefonul portabil fără fir și stimulatorul cardiac.
Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui:
Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 centimetri (6 inch) între stimulatorul cardiac și telefon, dacă acesta din urmă se află în poziţia „PORNIT”.
Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept.
Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se află stimulatorul cardiac pentru a reduce la minimum posibilitatea producerii de interferenţe.
Să OPREASCĂ imediat telefonul dacă au motive să creadă că se produc interferenţe.
Aparate auditive
Unele telefoane digitale fără fir pot interfera cu anumite aparate auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să consultaţi producătorul aparatului auditiv pentru a discuta posibile alternative.
Alte dispozitive medicale
În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul dumneavoastră ar putea să vă ajute la obţinerea acestor informaţii.
Utilizarea în timpul conducerii autovehiculelor
Informaţi-vă asupra legislaţiei și reglementărilor referitoare la utilizarea telefoanelor mobile pentru zona în care conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna.
9
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
10
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
11
Dacă folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm:
Fiţi atent la drum și la modul cum conduceţi. Utilizarea telefonului vă poate distrage atenţia în anumite situaţii. Încheiaţi convorbirea dacă nu vă puteţi concentra la șosea.
Folosiţi echipamentul de tip „mâini libere”, dacă este disponibil.
Trageţi pe dreapta și parcaţi înainte de a forma un număr sau de a răspunde la un apel, în cazul în care condiţiile de drum impun acest lucru.
Bunele practici de conducere responsabilă pot fi găsite în „Indicaţii de utilizare în siguranţă a telefoanelor fără fir” de la sfârșitul prezentului ghid și/sau pe situl Web al companiei Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Avertismente privind funcţionarea
Pentru autovehiculele prevăzute cu airbag
Nu așezaţi telefonul pe suprafaţa situată deasupra airbag-ului sau în zona de umflare a acestuia. Airbag-urile se umflă cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de umflare a airbag-ului, iar acesta din urmă este activat, este posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere și să provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul.
Benzinării
Respectaţi toate avertismentele scrise privind utilizarea echipamentelor radio în benzinării. Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir dacă personalul autorizat vă solicită acest lucru.
Atmosferă cu potenţial explozibil
Închideţi telefonul înainte de a intra în orice zonă cu potenţial explozibil. Nu scoateţi, nu introduceţi și nu încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial explozibil pot produce explozii sau incendii având drept rezultat vătămarea corporală sau chiar decesul.
Notă:
Printre zonele cu potenţial explozibil menţionate mai sus se numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pulberi metalice. Zonele cu potenţial explozibil sunt deseori prevăzute cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna.
Zone și amorse pentru detonare
Pentru a evita posibilele interferenţe cu operaţiunile de detonare, OPRIŢI telefonul când vă aflaţi în apropierea amorselor electrice, în zone de detonare sau în zone marcate cu inscripţia „Închideţi dispozitivele electronice”. Respectaţi toate semnele și instrucţiunile.
Produse deteriorate
Dacă telefonul dumneavoastră sau bateria acestuia a căzut în apă sau de la mare înălţime sau a fost perforat, nu-l folosiţi până când nu îl duceţi la un Centru de Service Autorizat Motorola pentru a stabili dacă a fost deteriorat. Nu încercaţi să îl uscaţi la o sursă exterioară de căldură, de exemplu în cuptorul cu microunde.
Baterii și încărcătoare
Bateriile pot produce distrugeri de bunuri și/sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare de electricitate, precum bijuteriile, cheile sau lanţurile cu zale, intră în contact cu polii expuși ai bateriei. Conductorul electric poate crea un circuit electric (scurt circuit) și se poate încinge. Manevraţi cu atenţie bateria încărcată, în special când o introduceţi în buzunar, poșetă sau în alt recipient în care se află obiecte metalice.
Motorola Original™.
Atenţie:
Pentru a evita orice risc de vătămare corporală, nu aruncaţi
bateria în foc.
Folosiţi doar baterii și încărcătoare
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
12
Pe bateria, încărcătorul sau telefonul dumneavoastră pot figura diferite simboluri definite astfel:
Simbol Definiţie
032374o
032376o
032375o
Urmează informaţii importante de securitate.
Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc.
Este posibil să fie necesar să reciclaţi bateria sau telefonul în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale de reglementare.
032377o
Li Ion BATT
Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi.
Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o baterie
032378o
internă litiu-ion.
Pericol de sufocare
Telefonul dumneavoastră sau accesoriile acestuia pot include piese detașabile care prezintă pericol de sufocare pentru copiii mici. Nu lăsaţi telefonul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici.
Componente din sticlă
Unele componente ale dispozitivului mobil pot să fie din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este scăpat pe o suprafaţă dură sau dacă primește o lovitură puternică. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi și nu încercaţi să o îndepărtaţi. Nu mai utilizaţi dispozitivul mobil până când nu solicitaţi înlocuirea sticlei într-un centru de service calificat.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
13
Crize de epilepsie/pierderea cunoștinţei
Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoștinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri video. Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoștinţei pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză.
Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoștinţei, sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri video pe telefonul dumneavoastră sau de a activa o opţiune de lumină-intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de lumină-intermitentă.)
Părinţii trebuie să supravegheze folosirea de către copii a jocurilor video sau a altor opţiuni ce implică apariţia unor lumini intermitente pe telefon. Folosirea telefonului trebuie întreruptă și va fi consultat medicul în cazul apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsie, zbaterea ochiului sau a unui mușchi, pierderea cunoștinţei, mișcări involuntare sau dezorientare.
Pentru a limita posibilitatea apariţiei unor astfel de simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil și nu folosiţi lumina-intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră.
Jucaţi jocuri în camere bine iluminate.
Jucaţi jocuri la o distanţă cât mai mare faţă de ecran.
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
14
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
15
Traumatisme motorii repetate
Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort temporar la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme precum tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice:
Faceţi o pauză de minimum 15-minute după fiecare oră de joc.
Dacă vă obosesc sau vă dor mâinile, încheieturile sau braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă și odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
Dacă durerea de mâini, de încheieturi sau de braţe persistă pe durata sau după încheierea jocului, nu mai jucaţi și consultaţi un medic.
1. Informaţiile incluse în acest document substituie informaţiile generale privind funcţionarea în condiţii de siguranţă cuprinse în ghidurile de utilizare publicate înainte de 28 ianuarie 2005.
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene:
Principalelor cerinţe și altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs
Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
0168
Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs.
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi aceasta declaratie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”) a site-ului de Internet menţionat mai sus.
Codul de
aprobare al
produsului
Informaţii privind siguranţa în funcţionare
16
Informaţii privind reciclarea
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu deșeurile menajere.
Reciclarea telefoanelor mobile și a accesoriilor acestora
Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele sau căștile, împreună cu deșeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput sisteme de colectare pentru manipularea deșeurilor electronice și electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă.
Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)
17
Informaţii privind reciclarea
18
Trăsături esenţiale
Despre acest ghid
În acest ghid este prezentat modul în care localizaţi o caracteristică de meniu, după cum urmează:
Găsirea funcţiei:
>
Apeluri efectuate
În acest exemplu se arată că, din ecranul de început, apăsaţi ­pentru a deschide meniul, evidenţiaţi și selectaţi
Apeluri Recente
S
Apăsaţi a o evidenţia. Apăsaţi tasta centrală caracteristica de meniu evidenţiată.
Simboluri
Indică faptul că o caracteristică este dependentă de
reţea/abonament și este posibil să nu fie disponibilă în toate zonele. Pentru informaţii suplimentare contactaţi furnizorul de servicii.
Indică faptul că o caracteristică necesită un accesoriu
opţional.
Apăsaţi - >
, apoi evidenţiaţi și selectaţi
pentru a defila la o caracteristică de meniu și
Apeluri Recente
Apeluri efectuate
s
pentru a selecta
s
.
Cartela SIM
Cartela SIM (Modul de identitate a abonatului) conţine informaţii personale, cum ar fi numărul dvs. de telefon și intrările în agenda telefonică.
Pentru a insera și utiliza o cartelă de memorie, consultaţi pagina 31.
Avertisment:
de electricitate statică, apă și praf.
1
3
5
Nu îndoiţi și nu zgâriaţi cartela SIM. Feriţi-o
2
4
Trăsături esenţiale
Bateria
Instalarea bateriei
6
8
Încărcarea bateriei
Bateriile noi nu sunt complet încărcate. Conectaţi încărcătorul de voiaj la telefon și la o priză electrică. Când încărcarea s-a finalizat, pe afișajul telefonului apare
Încărcare terminată
mesajul
Indicaţie:
telefonului. Bateria va funcţiona în mod optim după câteva încărcări și descărcări complete.
Fiţi liniștit, nu puteţi supraîncărca bateria
7
9
.
19
Trăsături esenţiale
20
Trăsături esenţiale
21
Puteţi încărca bateria telefonului conectând un cablu de la portul mini-USB al telefonului la un port USB al unui computer. Atât telefonul cât și computerul trebuie să fie pornite iar computerul trebuie să aibă instalate driverele software corespunzătoare. Cablurile și driverele software sunt disponibile în seturile pentru date Motorola Original, care se vând separat.
Dacă bateria telefonului este complet descărcată, un încărcător PC USB nu o va încărca. Utilizaţi încărcătorul de voiaj.
Sfaturi privind bateria
Durata de funcţionare a bateriei depinde de reţea, de puterea semnalului, de temperatură, de funcţiile și accesoriile utilizate.
Utilizaţi întotdeauna baterii și încărcătoare Motorola Original. Garanţia nu acoperă pagubele produse de baterii și/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola.
Bateriile noi sau cele aflate un timp îndelungat în conservare se pot încărca mai greu.
Efectuaţi încărcarea bateriei la temperatura camerei.
Depozitaţi bateria neîncărcată într-un loc răcoros, întunecat și uscat, de exemplu în frigider.
Nu expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub
-10°C (14°F) sau peste 45°C (113°F). Luaţi întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi automobilul.
Este normal ca bateriile să se uzeze treptat și să necesite un timp mai lung de încărcare. Dacă sesizaţi o modificare semnificativă a duratei de utilizare a bateriei, este probabil momentul să achiziţionaţi o baterie nouă.
Pentru metode adecvate de casare a bateriei, luaţi
032375o
legătura cu centrul de reciclare din zonă.
Avertizare:
pot exploda. Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile despre baterie
aflate în secţiunea „Informaţii generale și de siguranţă”, inclusă în acest ghid.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece
Pornirea și oprirea
Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsat pe
P
timp de câteva secunde sau până când se activează afișajul. Dacă se solicită, introduceţi codul de deblocare din 4 cifre.
Avertisment:
la rând, cartela SIM se dezactivează și pe afișajul telefonului apare mesajul
Pentru a opri telefonul, ţineţi apăsat pe
Dacă introduceţi incorect codul PIN de 3 ori
SIM blocat
. Contactaţi furnizorul de servicii.
P
timp de 2 secunde.
Trăsături esenţiale
22
Efectuarea unui apel
Introduceţi un număr de telefon și apăsaţi N pentru a efectua apelul.
P
Pentru „a suspenda”, apăsaţi Pentru a mentine o calitate audio ridicata în timpul
convorbirilor, retineti pozitia microfonului (consultati pagina 1) si pastrati libera zona respectiva în timpul utilizarii.
.
Răspuns la un apel
Când telefonul sună și/sau vibrează, trebuie doar să
N
apăsaţi Pentru „a suspenda”, apăsaţi
pentru a răspunde.
P
.
Numărul dvs. de telefon
Din ecranul de început, apăsaţi - # pentru a vedea numărul dvs.
Indicaţie:
unui apel? Apăsaţi Puteţi edita numele și numărul dvs. de telefon care
sunt stocate pe cartela SIM. Din ecranul de început, apăsaţi Dacă nu știţi numărul dvs. de telefon, contactaţi furnizorul de servicii.
Doriţi să vedeţi numărul dvs. de telefon în timpul
- >Nr. mele de telefon
- #
, selectaţi o intrare și apăsaţi tasta
.
Editare
.
Trăsături esenţiale
23
Trăsături esenţiale
24
Atracţii principale
Aveţi posibilitatea să faceţi mult mai multe cu telefonul dvs. decât să efectuaţi și să primiţi apeluri telefonice!
Efectuarea și trimiterea unei fotografii
Apăsaţi - > aparatului de fotografiat:
Apăsaţi S
sau în jos pentru
dreapta pentru
1
Îndreptaţi obiectivul aparatului de fotografiat spre subiectul fotografiei.
Puteţi apăsa Consultaţi tabelul aflat la sfârșitul procedurii.
Multimedia >Aparat foto
în sus
a mări sau a
micșora.
Apăsaţi
S
stânga sau la
la
a modifica
expunerea.
Reveniţi la ecranul anterior.
-
pentru a deschide
ZONĂ CLIP
VIDEO
Vizor Video 100 Rămas
pentru a afișa vizorul
Număr de fotografii pe care le mai puteţi efectua.
CapturăÎnapoi
Efectuaţi o fotografie.
Apăsaţi
M pentru
a deschide
Meniu Imagini
Meniu Imagini
.
.
2
Apăsaţi tasta centrală s sau tasta
Captură
o fotografie.
Pentru a șterge fotografia și a reveni la vizorul activ,
Arunc
apăsaţi tasta
Pentru a stoca sau a trimite fotografia, apăsaţi tasta
Stocare
.
Când vizorul este activ, apăsaţi
Meniu Imagini
:
.
-
pentru a deschide
Opţiuni Salt la imagini
Vizualizaţi imaginile și fotografiile stocate.
Comutare dispozitiv stocare
Alegeţi să stocaţi și să vizualizaţi imaginile de pe telefon sau de pe cartela de memorie.
Captură temporizată automat
Setaţi un temporizator când aparatul de fotografiat face o fotografie.
Iniţializare imagini
Deschideţi meniul de configurare pentru a ajusta setările fotografiei.
Vizualizare spaţiu liber
Vedeţi câtă memorie liberă mai există.
pentru a face
Atracţii principale
25
Înregistrarea video
Apăsaţi - > video.
Apăsaţi
sau în jos pentru
ecranul anterior.
Dacă doriţi să trimiteţi clipul video într-un mesaj MMS, lungimea clipului video trebuie setată pentru MMS. Pentru a seta lungimea, apăsaţi
Îndreptaţi obiectivul camerei spre subiectul înregistrării video, apoi:
1
Apăsaţi tasta centrală s sau tasta a porni înregistrarea video.
2
Apăsaţi tasta
Multimedia >Cameră Video
S în sus
a mări sau a micșora.
Reveniţi la
Înapoi
Apăsaţi
a deschide
- >Iniţializare video >Lungime film
Oprire
pentru a opri înregistrarea video.
ZONĂ CLIP
VIDEO
Vizor Video
10 Rămas
M pentru
Meniu Filme
pentru a afișa vizorul
Număr de fotografii pe care le mai puteţi efectua.
Porniţi captura video.
Înregistr.
.
Înregistr.
pentru
.
Atracţii principale
26
Atracţii principale
27
3
Apăsaţi
Doar înregistrare
video.
sau
Apăsaţi
Trimitere în mesaj
video într-un mesaj multimedia.
sau
Apăsaţi tasta a reveni la vizorul activ.
-
Apăsaţi activ. Meniul poate include următoarele opţiuni:
Opţiuni Deplasare la Video
Iniţializare video
Arunc
pentru a deschide
pentru a stoca înregistrarea
pentru a trimite înregistrarea
pentru a șterge înregistrarea video și
Meniu Filme
Urmăriţi înregistrări video stocate în telefon.
Deschideţi meniul de configurare pentru a ajusta setările video.
Observaţie: MMS
dacă doriţi să trimiteţi clipul
video într-un mesaj MMS. Setaţi
Lungime film
a înregistra clipuri mai lungi pe care le puteţi stoca pe cartela de memorie.
când vizorul este
Setaţi
Lungime film
la
Maxim
pentru
la
Opţiuni Vizualizare spaţiu liber
Vedeţi câtă memorie liberă mai există.
Observaţie:
orice tip de conţinut pe care îl adăugaţi, cum ar fi tonuri de apel sau jocuri, în memoria utilizatorului. Este posibil ca furnizorul de servicii să stocheze anumite date în memoria utilizatorului înainte ca dvs. să primiţi telefonul.
Telefonul stochează
Aplicaţia de redare audio digital
Telefonul are o aplicaţie de redare audio în
Găsirea funcţiei:
>
Redare Audio
Apăsaţi S la stânga sau la dreapta, pentru a evidenţia un buton în partea superioară a aplicaţiei de redare audio: redare , pauză , oprire , anterior , următor , repetare , amestecare și activare/dezactivare vizualizator
S
Apăsaţi
Opţiuni Liste de redare
Apăsaţi - >
în sus sau în jos pentru a evidenţia o opţiune:
Jocuri și Aplicaţii
Creaţi o listă de redare sau redaţi cântecele dintr-o listă.
Jocuri și Aplicaţii
:
Atracţii principale
28
Opţiuni Artiști
Albume
Songs
Genuri
Ajutor
Despre
Indicaţie:
crea o comandă rapidă către aplicaţia de redare audio. Evidenţiaţi apăsat pe început, apăsaţi
Pentru descărcarea cântecelor în telefon, consultaţi pagina 97. Pentru copierea fișierelor între telefon și un computer, consultaţi pagina 31.
Dacă doriţi să porniţi rapid audiţia muzicală, puteţi
Redare Audio
-
. Pentru a utiliza comanda rapidă din ecranul de
-
Selectaţi un interpret, pentru a afișa sau a reda cântecele sale.
Selectaţi un album, pentru a afișa sau a reda cântecele de pe acesta.
Afișaţi și redaţi anumite cântece.
Observaţie:
telefon apar în lista cântece nu au stocate informaţii despre încât ele nu apar în acele liste.
Selectaţi un tip de muzică, din care să se afișeze sau să se redea cântece.
Afișaţi instrucţiuni privind modul de utilizare a aplicaţiei de redare audio
Afișaţi informaţii despre versiunea aplicaţiei de redare audio
în lista
și numărul tastei comenzii rapide.
Toate cântecele din
Songs
Artist, Album
Jocuri și Aplicaţii
. Unele
sau
Gen
, apoi ţineţi
, astfel
Atracţii principale
Observaţie:
au o rată în biţi mai mare de 192 kbps. Dacă încercaţi să descărcaţi sau să redaţi un astfel de fișier, telefonul poate să afișeze o eroare sau să vă ceară ștergerea fișierului.
Telefonul nu poate reda fișierele MP3 care
29
Conexiuni prin cablu
Observaţie:
adecvat Motorola Original pot fi vândute împreună cu telefonul sau separat. Efectuaţi o verificare la computer sau la dispozitivul portabil pentru a determina tipul de cablu necesar. Pentru a
date
software-ul inclus în setul pentru date Motorola Original. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul utilizatorului setului de date. Pentru a efectua intermediul unui computer conectat, consultaţi pagina 91.
puteţi conecta la un computer pentru a transfera date.
Cablul de date USB și software-ul
transfera
între telefon și computer, este necesar să instalaţi
apeluri de date și fax
Telefonul are un port mini-USB, cu care vă
prin
Cartela de memorie
Pentru stocarea și regăsirea obiectelor multimedia (cum ar fi fotografii și sunete), puteţi utiliza la telefon o cartelă de memorie.
Atracţii principale
30
Atracţii principale
31
Loading...
+ 23 hidden pages