Présentation de votre tout nouveau téléphone portable GSM
Indicateur de charge de la batterie
Poussoir
Poussez vers le bas pour
fermer le téléphone.
Touche programmable gauche
Touche Bibliothèque musique
Touche d’envoi
Pour émettre et recevoir des appels.
Touche centrale
Pour ouvrir le menu principal et
sélectionner les éléments du menu.
Témoin Bluetooth
(si celui-ci est activé dans le menu de
configuration Bluetooth)
Touche programmable droite
Touche de suppression/retour
Touche marche/arrêt/fin
Pour allumer, éteindre, raccrocher le
téléphone et quitter les menus.
Touche de navigation
Pour faire défiler vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite ou commander la
lecture des pistes du lecteur de musique.
MOTO
ROKR™ Z6.
1
Touches de volume
Pour régler le volume de la
sonnerie lorsque le
téléphone est ouvert.
Bouton malin
Pour sélectionner des
éléments du menu ou lancer
le navigateur Web.
Haut-parleur mains libres
(à l’arrière du téléphone)
2
Poussoir
Poussez vers le haut pour
ouvrir le téléphone.
Objectif et torche LED
à haute intensité
(à l’arrière du téléphone)
Touche de commande vocale
Pour passer des appels et
exécuter les fonctions de base
du téléphone à l’aide des
commandes vocales.
Touche appareil photo
Pour activer l’appareil photo
et prendre des photos.
Port mini-USB
Pour brancher le chargeur de
batterie et les accessoires du
téléphone.
Écran d’accueilMenu principal
Opérateur
10/15/2008
g
q
L
OptionsMenu
Menu
21Appuyez sur la
&
10:10
centrale
Menu
le
Pour allumer
votre téléphone,
maintenez la
marche/arrêt
enfoncée jusqu’à ce
que l’écran s’allume.
Remarque :
principal et de l’écran d’accueil.
principal de votre téléphone peuvent être différents.
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence
du menu principal, reportez-vous à la page 95.
touche
s
pour ouvrir
.
touche
P
il s’agit de la présentation standard du menu
1
gj
T
Vu
OptionsPrécédent
L’écran d’accueil et le menu
q L m
Appuyez sur
3
touche de
la
navigation
le haut, le bas, la
gauche ou la droite
pour faire défiler la
liste jusqu’à une
fonction de menu.
Appuyez sur la
4
touche centrales
pour la sélectionner.
S
vers
3
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone
portable sont soumises à des restrictions
liées aux fonctionnalités et à la configuration
du réseau de votre opérateur. En outre, il est
possible que certaines fonctions ne soient
pas activées par votre opérateur et/ou que la
configuration du réseau de votre opérateur
en limite les possibilités. Contactez votre
opérateur pour connaître la disponibilité et
la fonctionnalité des options. Les fonctions,
possibilités, caractéristiques du produit et
informations indiquées dans ce guide
d’utilisation sont mises à jour et étaient
exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se réserve le droit de modifier ces
informations sans préavis et à sa seule
discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des
marques déposées au Bureau américain
des marques et brevets. Les marques
déposées de Bluetooth appartiennent à leur
propriétaire et sont utilisées sous licence par
Motorola, Inc. Java et toutes les autres
4
marques basées sur Java sont des marques
ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays. Microsoft et Windows sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation et Windows XP et Windows
Media sont des marques de Microsoft
Corporation. Macintosh est une marque
déposée d’Apple Computer, Inc. Tous les
autres noms de produits et de services
mentionnés sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
téléphone qui n’ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les
capacités d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
les modifications apportées au
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le
présent manuel sont susceptibles d’inclure
des logiciels Motorola et de fournisseurs
protégés par droits d’auteur, enregistrés
dans des mémoires électroniques ou sur
d’autres supports. Les lois des États-Unis et
d’autres pays garantissent certains droits à
l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment
les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et
dans toute la mesure autorisée par la loi, les
logiciels couverts par des droits d’auteur et
contenus dans les produits Motorola ne
peuvent être modifiés, soumis à ingénierie
inverse, distribués ou reproduits sous
aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de
produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion
ou de quelque autre manière que ce soit,
de licence ou de droits sous couvert de
droits d’auteur, de brevets ou d’applications
brevetées de Motorola ou de l’un de ses
fournisseurs, hormis la licence normale et
non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la
vente dudit produit.
5
Sommaire
Présentation des menus
Informations de sécurité
Notification FCC
Utilisation et entretien
Conformité UE
Informations relatives au recyclage
Mise en route
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . 24
* Fonctions en option
Il s’agit de la présentation standard
des menus.
Le menu de votre
téléphone peut être différent.
Pour modifier les raccourcis
de l’écran d’accueil et
l’apparence du menu principal,
reportez-vous à la page 95.
Conseil :
appuyez sur # pour
afficher alternativement le menu
principal sous forme d'icônes ou de
.
liste
Conseil :
appuyez sur D pour
quitter le menu actuel ou appuyez
O
pour quitter tous les menus.
sur
Menu Paramètres
•Email
•Profils
•Thèmes
• Configurationappel
•N°abrégé
• Renvoi d'appel
• En communication
• Affich./Masquer N°
•Doubleappel
• Alert. msg pdt 1 appel
• Durée d'appel
• Ligne activée *
• Modederéponse
• Alerte roaming
•DTMF
• Limitation d'appel *
• N° autorisés *
•Bipappelcoupé
• Mon numéro de tél. *
• Configuration tél.
• Affichage
• Délai rétroéclairage
• Délai inact. affichage
• Délai inact. écr. veille
• Luminosité
•Niveaubatterie
• Economie d'énergie
• Heure et date
• Fermeture du tél.
•Langue
• Téléphone interactif
• Mode saisie de texte
• Remise à zéro
• Réinitialiser paramètres
• Effacer données du tél.
• Effacer cartes mémoire
•Propriétés
• A propos de JAVA
•Config.kitpiéton
• Gestion. de téléch.
•MOTOSYNC
•Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verouillage clavier
• Verrouillage applis
• Verrouillage SIM
• Gestion mots de passe
•Certificats
•Réseau
• Réseau actuel
• Réseaux disponibles
• Rechercher réseaux
• Ma liste de réseaux
• Filtres de recherche
• Bip de confirmation
* Fonctions en option
Présentation des menus
9
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE
VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES
INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
1
Exposition à l’énergie des
radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteurrécepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez en utilisant votre appareil
mobile, le système qui traite votre appel
adapte le niveau de puissance de
transmission de votre appareil mobile.
1.Les informations fournies dans ce document annulent les
informations générales de sécurité des guides d’utilisation
publiés avant le 01 mai 2006.
Informations de sécurité
10
Voir la section relative aux conditions de
réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l’exposition des
personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre
appareil mobile et pour s’assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse
pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours les instructions et
précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une
antenne externe, utilisez exclusivement une
antenne fournie ou agréée par Motorola.
L’utilisation d’antennes non agréées, les
modifications ou les accessoires peuvent
endommager l’appareil mobile et/ou peuvent
aboutir à la non-conformité de votre appareil
aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela
pourrait avoir une incidence sur la qualité des
appels et faire fonctionner l’appareil mobile à
un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre appareil mobile normalement
comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l’exposition à l’énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire
mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de
certaines zones sensibles (telles que le ventre
des femmes enceintes ou le bas ventre
des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le
corps, utilisez toujours une pince, un support,
un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par
Motorola pour maintenir votre appareil
mobile. Si vous n’utilisez pas un tel
accessoire, fourni ou agréé par Motorola,
maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Informations de sécurité
11
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert
de données sur votre appareil mobile, avec
ou sans câble accessoire, positionnez
l’appareil mobile et l’antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non
agréés par Motorola peut provoquer le
dépassement par votre appareil mobile des
limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données
relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis
ou agréés par Motorola, visitez notre site Web
à l’adresse :
12
www.motorola.com
Informations de sécurité
.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont
soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources
externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une
quelconque façon pour être compatibles avec
cette énergie. Dans certaines circonstances,
votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du
Règlement de la Commission Fédérale de
Communication des Etats-Unis. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer des interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout
problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension
dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, on peut citer les hôpitaux
ou les centres de santé susceptibles d’utiliser
du matériel sensible à l’énergie externe des
radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile
hors tension dès que le personnel navigant
vous demande de le faire. Si votre appareil
mobile propose un mode « avion » ou une
fonction similaire, demandez au personnel
navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le
vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque,
consultez votre médecin avant d’utiliser cet
appareil.
Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques doivent prendre les précautions
suivantes :
•
S’assurer que l’appareil mobile,
lorsqu’il est SOUS TENSION, est
TOUJOURS éloigné d’au moins
20 centimètres de votre stimulateur
cardiaque.
•
NE PAS porter l’appareil mobile dans
une poche proche du cœur.
•
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION l’appareil mobile, si vous
soupçonnez le moindre problème
d’interférences.
Informations de sécurité
13
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil
numériques peuvent gêner le fonctionnement
des prothèses auditives. Si cela se produit,
il est préférable de consulter le fabricant de la
prothèse ou votre médecin pour rechercher
d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de
votre appareil médical afin de déterminer s’il
est suffisamment protégé contre l’énergie
RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
Informations de sécurité
14
•
Votre priorité est d’être attentif à la
conduite. Téléphoner en conduisant
peut être une source de distraction.
•
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez
la solution mains-libres, si disponible.
•
Dans les pays où c’est exigé, arrêtezvous et garez votre véhicule avant
d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section « Téléphone
et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola :
dans la section « A propos de Motorola »
Rubrique « Mobiles au volant ».
www.motorola.com
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de
l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé
ou les zones de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un
«airbag»
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone
de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent signalées mais pas
toujours et peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air
contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone,
mettez votre appareil mobile hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de
batteries. Dans de telles zones, des étincelles
peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a
été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi
une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce
que vous l’emmeniez dans un centre de
service agréé par Motorola. N’essayez pas de
le sécher avec une source de chaleur
extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Informations de sécurité
15
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes
ou d’autres matériaux conducteurs
entrent en contact avec les bornes
de la batterie, ils peuvent fermer
un circuit électrique (provoquer un court
circuit), devenir brûlants et occasionner des
dommages ou blessures. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l’intérieur
d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques. Utilisez exclusivement les
batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
dommages corporels, ne jetez pas votre
appareil mobile au feu.
16
Afin d’éviter les risques de
Informations de sécurité
Votre batterie, votre chargeur ou votre
appareil mobile peuvent contenir certains
symboles, définis comme suit :
SymboleDéfinition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie
ou votre appareil mobile
dans le feu.
032375o
Votre batterie ou votre
appareil mobile doit être
recyclé(e) conformément à la
législation locale. Contactez
l’organisme local de
réglementation pour plus
d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou
votre appareil mobile à la
poubelle.
SymboleDéfinition
Li Ion BATT
032378o
Votre appareil mobile
contient une batterie interne
lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou
appareil mobile ne doivent
pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser
qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires
peuvent inclure des pièces détachées qui
peuvent présenter un risque d’étranglement
chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil
mobile et ses accessoires hors de portée des
jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre
appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si le produit tombe sur une
surface dure ou reçoit un choc important.
Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et
n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre
appareil mobile tant que le verre n’a pas été
remplacé par un centre de service qualifié.
Informations de sécurité
17
Crises d’épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire
même si de telles réactions ne se sont jamais
manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie
ou d’évanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre appareil
mobile.
Informations de sécurité
18
En cas d’apparition de l’un des symptômes
suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil
mobile et consultez un médecin :
convulsions, contractions oculaires ou
musculaires, perte de conscience,
mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques, il est préférable de
se positionner le plus loin possible de l’écran,
de laisser les lumières allumées dans la pièce,
de prendre une pause de 15 minutes toutes
les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil
si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles la pression des touches ou la saisie de
caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle
utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
19
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
Notifica tion F CC
La déclaration suivante s’applique à tous les
produits ayant reçu la certification FCC. Les
produits concernés arborent le logo FCC et/
ou un identifiant FCC au format FCC-ID :
xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté
par l’utilisateur au présent appareil n'est
autorisé par Motorola. Tout changement ou
modification est susceptible d'annuler le droit
de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Son
fonctionnement répond aux deux conditions
suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
causer d’interférence nuisible et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence
subie qui risque de provoquer un
dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec.
15.19(3).
Si votre appareil ou accessoire mobile
possède un connecteur USB, ou s'il est
considéré comme un périphérique par lequel
il peut se connecter à un ordinateur pour
transférer des données, il est alors considéré
comme un appareil de classe B, et la
déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites visent à
assurer une protection raisonnable contre les
Notification FCC
19
interférences dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences
avec les radiocommunications. Cependant, il
est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira dans certaines
installations. Si l’appareil provoque des
interférences nuisibles au niveau de la
réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être détecté en allumant ou éteignant
l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer
ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
•
Réorienter ou repositionner l’antenne
de réception.
•
Augmenter la distance qui sépare
l’appareil du récepteur.
Notification FCC
20
•
Brancher l’appareil à une prise
électrique appartenant à un circuit
différent de celui de la prise sur
laquelle est branché le récepteur.
•
Demander de l'aide à un revendeur ou
à un technicien radio/TV expérimenté.
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments
suivants :
Liquides de toute natureCorps étrangers
N’exposez jamais votre
téléphone à de l’eau, à la pluie,
à une atmosphère très humide,
à la sueur ou à toute autre
source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmesDétergents
Évitez les températures
inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C.
Micro-ondesChocs
Ne mettez jamais votre
téléphone à sécher dans un four
à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre
téléphone en contact avec de la
poussière, du sable, de la
nourriture ou tout autre corps
étranger.
Pour nettoyer votre téléphone,
utilisez uniquement un chiffon
doux et sec. N’utilisez jamais
d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre
téléphone.
Utilisation et entretien
21
Conformité UE
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare
que ce produit est en conformité
avec
•
les principales exigences et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives pertinentes
de l’Union européenne
0168
Conformité UE
22
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celleci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Numéro
d'homologation
de produit
Informations relatives au recyclage
Protection de l'environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un
produit Motorola signifie que le
produit ne doit pas être jeté dans
votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et
accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle. Dans
certains pays/régions, des systèmes de
collecte ont été mis en place pour traiter les
déchets électriques et électroniques. Veuillez
vous renseigner localement pour plus
d'informations. En l'absence d'un dispositif
approprié, vous pouvez renvoyer les
téléphones portables et accessoires
électriques à l'un des Centres de Service
agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
23
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide explique comment trouver une
fonction de menu :
Trouver la fonction : s >g
>
Nouveau message
À partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la
pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la
pour afficher la fonction
appuyez sur la
la sélectionner.
Mise en route
24
touche centrales
touche de navigationS
touche centrales pour
Messages
g Messages
, puis
3
Appuyez sur la touche de navigationS
pour afficher la fonction
puis appuyez sur la touche centrale
pour la sélectionner.
Symboles
Cette icône identifie une fonction
dépendant du réseau, de la carte
SIM ou de l’abonnement qui peut
ne pas être proposée par certains
opérateurs dans certaines
zones géographiques. Pour plus
d’informations, adressez-vous à
votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions
pour lesquelles un accessoire en
option est nécessaire.
Nouveau message
s
,
Carte SIM
Attention :
pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité
statique, à l’eau ou à la poussière.
Votre carte SIM (
de l’abonné)
personnelles telles que votre numéro
de téléphone et les contacts de votre
répertoire.
1
votre carte SIM ne doit être ni
Module d’identification
contient des informations
Appuyez sur le cliquet du cache
de la batterie.
2
Soulevez le cache de la batterie pour
le retirer.
3
Maintenez la carte SIM avec l’encoche
dans le coin inférieur droit et la face
dorée vers le bas. Glissez la carte SIM
dans la fente, comme indiqué.
Mise en route
25
Carte mémoire
Attention :
ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité
statique, à l’eau ou à la poussière.
Vous pouvez enregistrer des photos,
de la musique et d’autres fichiers
multimédias sur une carte mémoire
MicroSD amovible disponible en option.
Remarque :
une carte mémoire de 2 Go maximum (le
stockage au delà de 1 Go n'est garanti que
sur les cartes microSD SanDisk).
Pour insérer
mémoire, tenez-la
avec les contacts
métalliques face
vers le bas et
faites-la glisser sous
la bande métallique.
26
votre carte mémoire ne doit être
votre téléphone peut utiliser
la carte
Mise en route
Pour
retirer
la carte
mémoire, poussez la
languette vers le bas et
faites glisser la carte
mémoire hors de la fente.
Batterie
Installation de la batterie
1
2
3
4
Charge de la batterie
Les batteries
neuves ne sont pas
complètement
chargées.
Raccordez le
chargeur de
batterie au port
mini-USB de votre téléphone, puis branchez
l’autre extrémité sur une prise secteur.
La charge peut prendre plusieurs secondes
avant de commencer. L’indicateur de charge
de la batterie s’allume quand la batterie est
en cours de charge.
une fois la charge terminée.
Conseil :
impossible de surcharger la batterie.
Son fonctionnement sera optimal après
quelques cycles de charge/décharge.
ne vous inquiétez pas, il est
Charge terminée
s’affiche,
Mise en route
27
Remarque :
votre batterie en reliant un câble
entre le port mini-USB de votre
téléphone et le port USB d’un
ordinateur. Les deux appareils doivent être
allumés et les pilotes appropriés doivent
être installés sur votre ordinateur. Les câbles
et les pilotes sont disponibles dans les kits
de données Motorola Original, qui sont
vendus séparément.
Vous pouvez charger
Conseils sur la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctionnalités et des
accessoires utilisés.
•
Utilisez exclusivement des
batteries et des chargeurs
de batterie Motorola
Original. La garantie ne
Mise en route
28
couvre pas les dommages provoqués
par l’utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries non
homologués par Motorola.
•
Les batteries neuves ou stockées
pendant de longues périodes peuvent
nécessiter un temps de charge
plus long.
•
Il est préférable de charger les
batteries à température ambiante.
•
Lorsque vous n’utilisez pas votre
batterie pendant un certain temps,
rangez-la sans l’avoir chargée dans
un endroit frais, sombre et sec.
•
N’exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à -10 °C ou
supérieures à 45 °C. Emportez
toujours votre téléphone lorsque
vous quittez votre véhicule.
•
Il est normal qu’avec le temps les
batteries s’usent peu à peu et que
leur charge devienne plus longue.
Si vous remarquez une réduction
de l’autonomie de la batterie, il est
probablement temps d’acheter une
batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas
démonter ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les
informations de sécurité relatives à la
batterie dans la section « Sécurité et
informations générales » de ce guide.
ne jetez jamais vos batteries
Marche et arrêt
Attention :
demander le code PIN de votre carte SIM
quand vous l’allumez. Si vous saisissez un
code PIN erroné trois fois de suite, votre
carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche
Pour allumer votre
téléphone, maintenez
la
touche marche/
arrêt
jusqu’à ce que l’écran
ou le clavier s’allume. Si
vous y êtes invité, saisissez le code PIN à
quatre chiffres de votre carte SIM et/ou le
code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, appuyez
pendant quelques secondes sur
votre téléphone peut vous
SIM bloquée
O
enfoncée
. Contactez votre opérateur.
O
.
Mise en route
29
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.