MOTOROLA MOTO ROKR Z6 Manuel de l’utilisateur [fr]

HELLOMOTO

Présentation de votre tout nouveau téléphone portable GSM
Indicateur de charge de la batterie
Poussoir
Poussez vers le bas pour
Touche programmable gauche
Touche Bibliothèque musique
Touche d’envoi
Pour émettre et recevoir des appels.
Touche centrale
Pour ouvrir le menu principal et
sélectionner les éléments du menu.
Témoin Bluetooth
(si celui-ci est activé dans le menu de configuration Bluetooth)
Touche programmable droite
Touche de suppression/retour
Touche marche/arrêt/fin
Pour allumer, éteindre, raccrocher le téléphone et quitter les menus.
Touche de navigation
Pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ou commander la lecture des pistes du lecteur de musique.
MOTO
ROKR™ Z6.
1
Touches de volume
Pour régler le volume de la
sonnerie lorsque le
téléphone est ouvert.
Bouton malin
Pour sélectionner des
éléments du menu ou lancer
le navigateur Web.
Haut-parleur mains libres
(à l’arrière du téléphone)
2
Poussoir
Poussez vers le haut pour ouvrir le téléphone.
Objectif et torche LED à haute intensité
(à l’arrière du téléphone)
Touche de commande vocale
Pour passer des appels et exécuter les fonctions de base du téléphone à l’aide des commandes vocales.
Touche appareil photo
Pour activer l’appareil photo et prendre des photos.
Port mini-USB
Pour brancher le chargeur de batterie et les accessoires du téléphone.
Écran d’accueil Menu principal
Opérateur 10/15/2008
g
q
L
Options Menu
Menu
21Appuyez sur la
&
10:10
centrale
Menu
le
Pour allumer votre téléphone, maintenez la
marche/arrêt
enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Remarque :
principal et de l’écran d’accueil.
principal de votre téléphone peuvent être différents.
Pour modifier les raccourcis de l’écran d’accueil et l’apparence du menu principal, reportez-vous à la page 95.
touche
s
pour ouvrir
.
touche
P
il s’agit de la présentation standard du menu
1
g j
T
V u
Options Précédent
L’écran d’accueil et le menu
q L m
Appuyez sur
3
touche de
la
navigation
le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler la liste jusqu’à une fonction de menu.
Appuyez sur la
4
touche centrales
pour la sélectionner.
S
vers
3
www.hellomoto.com
Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionnalité des options. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres
4
marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Tous les autres noms de produits et de services mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Motorola, Inc. 2007.
Attention :
téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
les modifications apportées au
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit,
de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
5

Sommaire

Présentation des menus Informations de sécurité Notification FCC Utilisation et entretien Conformité UE Informations relatives au recyclage Mise en route
À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . 24
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Marche et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement d’un numéro de
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sommaire
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 21
. . . 23
Appel d’un numéro de téléphone
enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Votre numéro de téléphone . . . . . . . . 32
Fonctions supplémentaires
Lecteur de musique . . . . . . . . . . . . . . 33
Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Clips vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions liées à la partie
coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Connexion par câble. . . . . . . . . . . . . . 60
Connexion sans fil Bluetooth™. . . . . . 63
Message multimédia. . . . . . . . . . . . . . 70
Mises à jour du téléphone . . . . . . . . . 72
Fonctions de base
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . 33
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 82
Touche de sélection latérale. . . . . . . . 82
Commandes vocales. . . . . . . . . . . . . . 83
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . 86
Codes et mots de passe . . . . . . . . . . . 86
Verrouillage et déverrouillage du
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Personnalisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Profils audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Apparence de l’écran . . . . . . . . . . . . . 94
Raccourcis et menu principal. . . . . . . 95
Options de réponse . . . . . . . . . . . . . . 98
Appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Désactivation d’une alerte d’appel. . . 99
Historique des appels . . . . . . . . . . . . . 99
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Retourner un appel . . . . . . . . . . . . . . 101
Identification de l’appelant . . . . . . . . 101
Appels d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . 102
Boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Autres fonctions
. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Options d’appel avancées . . . . . . . . . 104
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Messagerie instantanée. . . . . . . . . . . 116
Personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Durées et coûts des appels . . . . . . . . 121
Fonction mains libres. . . . . . . . . . . . . 123
Appels de données . . . . . . . . . . . . . . 124
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Divertissement et jeux . . . . . . . . . . . . 132
Données DAS Informations de l’OMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . 139
Informations à propos du code source libre Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sommaire
7

Présentation des menus

Menu principal
L
Contacts
q
Historique
g
Messages
• Nouveau message
•Boîtederéception
•Boîtevocale
• Mes dossiers
• Modèles
• Brouillons
• Boîte d'envoi
•Email
m
Outils
•Aide
• Google
• Agenda
• Réveil
• Horloge mondiale
• Applications SIM
•Explorateur
• Musiques et sons
•Images
•Vidéos
•Mémo vocal
• Applis téléchargées
• Fichiers inconnus
• Mes documents
• OpenSource
Présentation des menus
8
• Calculatrice
• Numérotation
• N° autorisés *
• Liste des tâches
•Notes
T
Jeux
1
Accès Web
• Navigateur
• Mes favoris
• Mes pages Web
• Historique
• Aller à la page
• Config. navigateur
j
Multimédia
• Bibliothèque musique
•Images
•Vidéos
• Appareil photo
•Caméra
• Magnétophone
K
Connectivité
• Bluetooth™
• Paramètres USB
• Synchro multimédia
•Modem
• Carte mémoire
• Impression USB
• Connexions données
• Nouvelle connexion
•Modif.connex.exist.
• Supprimer connexion
u
Paramètres
• (voir page suivante)
* Fonctions en option Il s’agit de la présentation standard
des menus.
Le menu de votre
téléphone peut être différent. Pour modifier les raccourcis
de l’écran d’accueil et l’apparence du menu principal, reportez-vous à la page 95.
Conseil :
appuyez sur # pour afficher alternativement le menu principal sous forme d'icônes ou de
.
liste
Conseil :
appuyez sur D pour quitter le menu actuel ou appuyez
O
pour quitter tous les menus.
sur
Menu Paramètres
•Email
•Profils
•Thèmes
• Configurationappel
•N°abrégé
• Renvoi d'appel
• En communication
• Affich./Masquer N°
•Doubleappel
• Alert. msg pdt 1 appel
• Durée d'appel
• Ligne activée *
• Modederéponse
• Alerte roaming
•DTMF
• Limitation d'appel *
• N° autorisés *
•Bipappelcoupé
• Mon numéro de tél. *
• Configuration tél.
• Affichage
• Délai rétroéclairage
• Délai inact. affichage
• Délai inact. écr. veille
• Luminosité
•Niveaubatterie
• Economie d'énergie
• Heure et date
• Fermeture du tél.
•Langue
• Téléphone interactif
• Mode saisie de texte
• Remise à zéro
• Réinitialiser paramètres
• Effacer données du tél.
• Effacer cartes mémoire
•Propriétés
• A propos de JAVA
•Config.kitpiéton
• Gestion. de téléch.
•MOTOSYNC
•Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verouillage clavier
• Verrouillage applis
• Verrouillage SIM
• Gestion mots de passe
•Certificats
•Réseau
• Réseau actuel
• Réseaux disponibles
• Rechercher réseaux
• Ma liste de réseaux
• Filtres de recherche
• Bip de confirmation
* Fonctions en option
Présentation des menus
9
Informations de sécurité
Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L’UTILISER.
1
Exposition à l’énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur­récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2006.
Informations de sécurité
10
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola.
L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l’appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n’utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Informations de sécurité
11
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse :
12
www.motorola.com
Informations de sécurité
.
Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes :
S’assurer que l’appareil mobile, lorsqu’il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d’au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
Utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.
Informations de sécurité
13
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Informations de sécurité
14
Votre priorité est d’être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où c’est exigé, arrêtez­vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
www.motorola.com
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Pour les véhicules équipés d’un «airbag»
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l’air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l’eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l’utilisez plus jusqu’à ce que vous l’emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N’essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu’un four micro-ondes.
Informations de sécurité
15
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d’autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou d’un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d’origine.
Attention :
dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu.
16
Afin d’éviter les risques de
Informations de sécurité
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
032376o
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
032375o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.
Symbole Définition
Li Ion BATT
032378o
Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion.
Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Risques d’étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Informations de sécurité
17
Crises d’épilepsie/ évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
Informations de sécurité
18
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Informations de sécurité
19
Avertissement de la FCC aux utilisateurs

Notifica tion F CC

La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette.
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec.
15.19(3). Si votre appareil ou accessoire mobile
possède un connecteur USB, ou s'il est considéré comme un périphérique par lequel il peut se connecter à un ordinateur pour transférer des données, il est alors considéré comme un appareil de classe B, et la déclaration suivante s'applique :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
Notification FCC
19
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Notification FCC
20
Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.
Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Utilisation et entretien

Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :
Liquides de toute nature Corps étrangers
N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité.
Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C.
Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes.
Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Utilisation et entretien
21

Conformité UE

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Conformité UE
22
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle­ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Numéro
d'homologation
de produit

Informations relatives au recyclage

Protection de l'environnement par le recyclage
La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus
d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Informations relatives au recyclage
23

Mise en route

À propos de ce guide

Ce guide explique comment trouver une fonction de menu :
Trouver la fonction : s >g
>
Nouveau message
À partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la pour afficher la fonction appuyez sur la la sélectionner.
Mise en route
24
touche centrales
touche de navigationS
touche centrales pour
Messages
g Messages
, puis
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour afficher la fonction puis appuyez sur la touche centrale pour la sélectionner.
Symboles
Cette icône identifie une fonction
dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement qui peut ne pas être proposée par certains opérateurs dans certaines zones géographiques. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions
pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.
Nouveau message
s
,

Carte SIM

Attention :
pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
Votre carte SIM (
de l’abonné)
personnelles telles que votre numéro de téléphone et les contacts de votre répertoire.
1
votre carte SIM ne doit être ni
Module d’identification
contient des informations
Appuyez sur le cliquet du cache de la batterie.
2
Soulevez le cache de la batterie pour le retirer.
3
Maintenez la carte SIM avec l’encoche dans le coin inférieur droit et la face dorée vers le bas. Glissez la carte SIM dans la fente, comme indiqué.
Mise en route
25

Carte mémoire

Attention :
ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
Vous pouvez enregistrer des photos, de la musique et d’autres fichiers multimédias sur une carte mémoire MicroSD amovible disponible en option.
Remarque :
une carte mémoire de 2 Go maximum (le stockage au delà de 1 Go n'est garanti que sur les cartes microSD SanDisk).
Pour insérer
mémoire, tenez-la avec les contacts métalliques face vers le bas et faites-la glisser sous la bande métallique.
26
votre carte mémoire ne doit être
votre téléphone peut utiliser
la carte
Mise en route
Pour
retirer
la carte mémoire, poussez la languette vers le bas et faites glisser la carte mémoire hors de la fente.

Batterie

Installation de la batterie
1
2
3
4
Charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Raccordez le chargeur de batterie au port mini-USB de votre téléphone, puis branchez l’autre extrémité sur une prise secteur. La charge peut prendre plusieurs secondes avant de commencer. L’indicateur de charge de la batterie s’allume quand la batterie est en cours de charge. une fois la charge terminée.
Conseil :
impossible de surcharger la batterie. Son fonctionnement sera optimal après quelques cycles de charge/décharge.
ne vous inquiétez pas, il est
Charge terminée
s’affiche,
Mise en route
27
Remarque :
votre batterie en reliant un câble entre le port mini-USB de votre téléphone et le port USB d’un ordinateur. Les deux appareils doivent être allumés et les pilotes appropriés doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes sont disponibles dans les kits de données Motorola Original, qui sont vendus séparément.
Vous pouvez charger
Conseils sur la batterie
L’autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctionnalités et des accessoires utilisés.
Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne
Mise en route
28
couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non homologués par Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
Il est préférable de charger les batteries à température ambiante.
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l’avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec.
N’exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal qu’avec le temps les batteries s’usent peu à peu et que leur charge devienne plus longue. Si vous remarquez une réduction de l’autonomie de la batterie, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section « Sécurité et informations générales » de ce guide.
ne jetez jamais vos batteries

Marche et arrêt

Attention :
demander le code PIN de votre carte SIM quand vous l’allumez. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche
Pour allumer votre téléphone, maintenez la
touche marche/
arrêt
jusqu’à ce que l’écran ou le clavier s’allume. Si vous y êtes invité, saisissez le code PIN à quatre chiffres de votre carte SIM et/ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre le téléphone, appuyez pendant quelques secondes sur
votre téléphone peut vous
SIM bloquée
O
enfoncée
. Contactez votre opérateur.
O
.
Mise en route
29
Loading...
+ 117 hidden pages