Motorola MOTOROKR W6 User Manual

MOTO ROKR
GENÉRICO
Guia do Usuário
TM
W6 - Active Edition

HELLOMOTO

Apresentando o novo telefone celular MOTO introdução ao telefone.
Abrir o menu e
Te clas de Volume
Te cla Inteligente
Fazer e atender
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto do menu principal, consulte a página 22.
Nota:
seu telefone pode ter uma aparência diferente da demostrada acima.
ROKR
selecionar.
Navegar para
cima, para baixo, para a esquerda ou
para a direita.
Te cla Fácil
Esquerda
Reproduzir
música.
ligações.
™ W6 - Active Edition GSM. Veja a seguir uma rápida
Te cla Fácil Direita
Te cla Apagar/Voltar
Abra comandos de voz ou alterne entre o reprodutor de música e os recursos ACTV.
Ligar, desligar, sair de menus.
Carregar ou utilizar o viva-voz.
68000 201980-B
Tela Inicial Menu
Provedor de Serviços 20/08/08
Ag. Telef. Mensagens
Mantenha pressionada a
12:00
1
Te cla Liga/Desliga
O
por alguns segundos ou até que o display acenda para ligar o telefone.
Mensagens
Selecionar Sair
Pressione a Te cla de
3
Navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita (
S
) para destacar
a função do menu.
Pressione a Te cla Central
2
s
para abrir o Menu
Pressione a Te cla Central
4
s
para selecioná-lo.
Principal.
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demostrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. As marcas Bluetooth são registradas por seu
144/2009
proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença.
© 200
9 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Número do manual: 68000 201980-B

sumário

Uso e cuidados . . . . . . . . . . . . 6
itens básicos . . . . . . . . . . . . . . 7
sobre este guia . . . . . . . . . . . 7
display. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 10
cartão de memória . . . . . . . 10
uso e segurança
da bateria . . . . . . . . . . . . . . 13
códigos e senhas . . . . . . . . 15
bloquear e desbloquear
o telefone . . . . . . . . . . . . . . 16
bloquear e desbloquear
teclas externas . . . . . . . . . . 16
mais segurança. . . . . . . . . . 17
sumário
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 19
leitura por voz . . . . . . . . . . . 19
tipo de campainha. . . . . . . . 19
hora e data . . . . . . . . . . . . . 20
papel de parede
e protetor de tela. . . . . . . . . 21
temas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
interface . . . . . . . . . . . . . . . 22
brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
luz de fundo. . . . . . . . . . . . . 22
atalhos da tela inicial . . . . . . 22
aspecto do
menu principal. . . . . . . . . . . 23
comandos de voz . . . . . . . . 23
mais personalizando . . . . . . 25
ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . . . . . . 27
opções de atendimento. . . . 27
últimas ligações. . . . . . . . . . 28
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 30
retornar uma ligação . . . . . . 30
ID de chamada. . . . . . . . . . . 30
caixa postal . . . . . . . . . . . . . 31
ligação avançada . . . . . . . . . 31
tempo e custo
das ligações. . . . . . . . . . . . . 34
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 35
entrada de texto. . . . . . . . . . . 37
dicas de texto rápido. . . . . . 37
configurar modos
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . 38
completar palavra . . . . . . . . 41
dicionário pessoal . . . . . . . . 41
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 42
mensagens de texto . . . . . . 42
mais mensagens. . . . . . . . . 44
entretenimento . . . . . . . . . . . 47
reproduzir música . . . . . . . . 47
fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
entretenimento e jogos. . . . 52
ferramentas . . . . . . . . . . . . . . 56
modo avião . . . . . . . . . . . . . 56
agenda telefone . . . . . . . . . 56
organizador pessoal. . . . . . . 63
conexões. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
conexões sem
fio Bluetooth®. . . . . . . . . . . 66
conexões a cabo . . . . . . . . . 69
rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ligações dados. . . . . . . . . . . 71
servos e reparos. . . . . . . . . 72
Dados SAR . . . . . . . . . . . . . . 73
Conformidade da
União Européia . . . . . . . . . . . 74
Informões
de segurança. . . . . . . . . . . . . 76
Aviso da FCC . . . . . . . . . . . . . 80
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Informões da OMS . . . . . . 83
Informões
sobre reciclagem . . . . . . . . . 84
Privacidade e
segurança de dados . . . . . . . 84
Segurança ao dirigir. . . . . . . 85
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
sumário

Uso e cuidados

Uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente ac elerar a secagem com o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
microondas impactos
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
Uso e cuidados
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.

itens básicos

CUIDADO:
telefone pela primeira vez, leia as Informações Legais e de Segurança Importantes incluídas no final deste guia.

sobre este guia

Este guia mostra como abrir uma função do menu:
Localize:
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla central s para abrir o menu.
antes de usar o
s
> e
Mensagens
>
Nova Mensagem
2
Pressione a tecla de navegação S para navegar até
e
Mensagens
e pressione a tecla central s
para selecioná-lo.
3
Pressione a tecla S para navegar até
Nova Mensagem
para selecioná-lo.
símbolos
e pressione a tecla central s
Isto indica que uma função depende da
rede, cartão SIM ou assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Isso indica que uma função requer um
acessório opcional.
itens básicos

display

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Os indicadores de status são exibidos na parte superior da tela:
Provedor de Serviços
Relógio
12:00
Tecla fácil da
esquerda
Nota:
dependendo do provedor de serviços, sua tela
inicial pode ser diferente da exibida a seguir.
itens básicos
MensagensAg.Telef.
Tecla fácil da direita
1. Intensidade do sinal
2. EDGE / GPRS
3. Dados
4. Roam
5. Linha Ativa
1Indicador de Intensidade do Sinal –
verticais mostram a intensidade da conexão de rede. Não é possível fazer ou receber ligações quando
Provedor de Serviços
12:00
Ag.Telef. Mensagens
1
ou 0 aparece.
9. Nível de Bateria
8. Tipos de Campainha
7. Mensagem
6. Lembrete
As barras
2Indicador EDGE/GPRS –
seu telefone está usando uma conexão de rede Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE) ou General Packet Radio Service (GPRS) de alta velocidade. Os indicadores podem incluir:
8
GPRS disponível
B
GPRS ativo
3Indicador de dados –
da conexão.
L/K
N/M
S/T
O
transferência segura/não segura de dados de pacote
conexão segura/não segura de aplicativo
ligação Circuit Switch Data (CSD) segura/não segura
Conexão Bluetooth® ativa
Mostra quando
,
EDGE
Mostra o status
4 Indicador de roam –
seu telefone está procurando ou utilizando outra rede fora da sua rede local.
5Indicador de linha ativa –
há uma linha ativa.
6Indicador de Lembrete –
lembrete para um evento do calendário,
A
poderá ser exibido aqui.
Quando um aplicativo Java™ estiver ativo,
z
poderá ser exibido aqui.
7Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem. Os indicadores podem incluir:
É
mensagem de textoË mensagem de voz
è
mensagem de correio de voz e de texto
Mostra W quando
Mostra quando
Se você definir um
É exibido
itens básicos
8Indicador de Tipo de Campainha –
Ó
configuração do tipo de campainha.
õ
Alto
ô
Baixo
Î
Vibrar
9Indicador de Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando seu display exibir a mensagem
Pouca Bateria
Ì ö Í
.
Vibra & Toca
Vibra/Toca
Silencioso
As barras
Mostra a
alterar o volume do fone de ouvido durante as chamadas
alterar o volume da campainha na tela inicial
Dica:
às vezes o silêncio é ouro. É por isso que você pode definir a campainha rapidamente como pressionada a tecla de volume enquanto estiver na tela inicial. Você pode alternar também para tecla
#
pressionada na tela inicial.
Vibrar
ou
Silencioso
ou voltar mantendo a
Silencioso
, mantendo

volume

Pressione as teclas de volume para:
desativar um alerta de chamada recebida
itens básicos
10

cartão de memória

É possível utilizar um cartão de memória removível com o telefone para armazenar e recuperar objetos multimídia (como fotos e sons).
O telefone suporta cartões de memória microSD opcionais com capacidade de até 2 GB (capacidade maior de 1 GB é garantida apenas para cartões SanDisk microSD).
Nota:
se fizer download de um arquivo protegido pelas leis de copyright e armazená-lo no cartão de memória, o arquivo só poderá ser usado quando o cartão de memória estiver inserido no telefone. Não é possível enviar, copiar ou alterar arquivos protegidos pelas leis de copyright.
instalar ou remover um cartão de memória
1
Remova a bateria.
Nota:
para obter informações sobre a instalação
da bateria, consulte o Guia de Início Rápido.
2
Pressione o cartão de memória no slot até que ele se encaixe no lugar.
3
Encaixe a bateria no telefone e deslize-a até fixá-la.
Para retirar o cartão de memória
Não remova o cartão de memória se estiver utilizando ou gravando arquivos no telefone.
, deslize-o para fora.
ver e alterar informações no cartão de memória
Para
ver os arquivos
memória e no telefone, abra uma lista de arquivos como
Imagens
se um arquivo está armazenado na memória do telefone ( copiar ou mover um arquivo do telefone para o cartão de memória, destaque-o na lista e pressione
Opções
opções ficarão disponíveis apenas se houver um cartão de memória inserido. Além disso, alguns arquivos protegidos pelas leis de copyright não podem ser copiados ou movidos.
>
®
Gerenciar
armazenados na placa de
(veja a página 49). Os ícones indicam
) ou no cartão de memória (©). Para
>
Copiar
ou
Mover
>
Cartão de memória
. Essas
itens básicos
11
Para
copiar arquivos
computador, é possível usar uma conexão a cabo (consulte a página 70) ou uma conexão Bluetooth
Para ver o
disponível
Localize:
>
1
2
12
®
(consulte a página 67).
nome do cartão de memória, a memória
e outras informações sobre o cartão:
s
Dispositivos de Armazen.
Pressione S para navegar até o cartão de memória instalado.
Pressione s para ver as informações do cartão de memória. O telefone armazena qualquer conteúdo que você deseja adicionar, como toques ou jogos na memória do usuário. Seu provedor de serviços pode armazenar conteúdo na memória do usuário antes de você receber o telefone.
itens básicos
entre o cartão de memória e um
> w
Configurações
>
Status do Telefone
ou
Pressione
de Armazen.
o cartão de memória.
Opções
para ver o menu
, que permite que você
Dispositivos
Formatar
ou
Renomear
formatar o cartão de memória
Localize:
>
1
2
Cuidado:
todas as informações armazenadas nele.
s
> w
Configurações
Dispositivos de Armazen.
Navegue até o cartão de memória e pressione
Opções
>
Formatar
.
Quando solicitado, pressione o cartão.
a formatação do cartão de memória apaga
>
Status do Telefone
Sim
para formatar

uso e segurança da bateria

IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com água.
nos circuitos do telefone provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com água, envie-os para sua operadora para verificação, ou entre em
A maioria dos
A água pode entrar
contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.
•A bateria não pode tocar em objetos de metal.
Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
• Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.
O calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou
úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.
itens básicos
13
RECOMENDAÇÕES
•Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.
•Entre em contato com o provedor de servos ou com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”
itens básicos
14
.
Para ajudar os
A Motorola recomenda usar sempre baterias e carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como
Incapaz de carregar
, siga estas etapas:
remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola Original”;
se não houver nenhum holograma, a bateria não será da Motorola;
se houver um holograma, troque a bateria e tente carregá-la novamente;
se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central de Serviço Autorizada da Motorola.
Os dispositivos
Bateria Inválida
ou
Importante:
ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Atenção:
não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS E SEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação
a garantia da Motorola não cobre danos
o uso de uma bateria ou um carregador que
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
descarte imediatamente baterias
(apenas em inglês)
local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.
Atenção:
poderão explodir.
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas

códigos e senhas

O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como O
código de segurança
originalmente definido para serviços não alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize:
s
> w
de quatro dígitos do seu
de seis dígitos é
000000
. Se o provedor de
Configurações
>
Seguraa
1234
>
Senhas Novas
.
itens básicos
15
Se você esquecer seu código de bloqueio:
no prompt últimos quatro dígitos do número do seu telefone. Se isso não funcionar, pressione código de segurança de seis dígitos.
Se você se esquecer de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN do SIM, código PIN2 ou a senha de bloqueio de ligações, entre em contato com seu provedor de serviços.
Inserir Código de Desbloqueio
, digite 1234 ou os
s
e digite seu
se você

bloquear e desbloquear o telefone

É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Para bloquear ou desbloquear o telefone, é necessário um código de desbloqueio de quatro dígitos.
itens básicos
16
Para bloquear manualmente o seu telefone, pressione >
Para bloquear automaticamente o seu telefone sempre que desligá-lo, pressione >
Nota:
um telefone bloqueado. Um telefone bloqueado ainda toca ou vibra para chamadas que estão sendo recebidas,
atender
s
> w
Configurações
Telefone Bloqueado
Seguraa
>
Bloquear Agora
>
Telefone Bloqueado
você pode fazer chamadas de emergência em
mas você precisa desbloqueá-lo para
.
>
Seguraa
.
s
>
Bloqueio Automático
> w
Configurações
>
Ligado
.

bloquear e desbloquear teclas externas

Quando o telefone é fechado, as teclas externas são bloqueadas para evitar pressionamentos acidentais.
Nota:
o telefone não bloqueia teclas externas se
alguma ação estiver em andamento.
Para alterar o tempo que o telefone deve aguardar para bloquear as teclas externas automaticamente, pressione > tempo ou
Nota:
manualmente as teclas externas mantendo pressionada a tecla inteligente.
Para pressionada a tecla inteligente.
s
> w
Bloquear Tecla Externa
Desligado
se selecionar
desbloquear
Configurações
>
Contador
.
Desligado
as teclas externas, mantenha
>
Seguraa
> um intervalo de
, poderá bloquear

mais segurança

funções
PIN do SIM
Cuidado:
incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o display exibirá
Bloqueie ou desbloqueie o cartão SIM:
s
função bloquear
s
se você digitar um código PIN
> w
> w
Configurações
Configurações
>
>
Seguraa
Seguraa
SIM Bloqueado
>
PIN SIM
>
Bloquear Aplicação
.
itens básicos
17
funções
gerenciar certificados
Para ativar ou desativar os certificados de acesso à Internet armazenados em seu telefone:
s
> w
Configurações
Os certificados são usados para verificar a identidade e a segurança dos sites da Web quando você faz download de arquivos ou compartilha informações.
itens básicos
18
>
Seguraa
>
Gerenciador Certificados

personalizar

leitura por voz

Ao receber ligações, o telefone pode “falar” o número ou o nome de quem está ligando em vez de tocar. Além disso, o telefone pode ler nomes quando você navega até a enquanto você os insere para fazer uma ligação. Para ativar ou desativar esses recursos:
Localize:
>
Config. Áudio
O telefone fala o nome de qualquer pessoa armazenada na dos números não armazenados na
Nota: usa
s
>
se a opção
seu

Tipo de Campainha

Agenda telefônica
> w
Configurações
Telefone Falante
Agenda Telefônica
Telefone Falante
para as chamadas recebidas.
e pode falar dígitos
>
Personalizar
ou os dígitos
Agenda
.
for ativada, o telefone
não
tipo de campainha
Nota:
se a opção
não usará
recebidas.
Cada perfil de tipo de campainha usa um conjunto de sons ou vibrações diferente para ligações recebidas e outros eventos. Estes são os perfis que você pode escolher:
õ ô Î
O indicador de perfil do tipo de campainha aparece na parte superior da tela inicial. Para selecionar seu perfil:
Telefone Falante
seu
Tipo de Campainha
Alto Ì Vibra & Toca
Baixo ö Vibra/Toca
Vibrar Í Silencioso
for ativada, o telefone
para as chamadas
personalizar
19
Localize:
>
Atalho:
inicial, basta pressionar as teclas de volume para cima ou para baixo.
s
> w
Configurações
Estilo:
nome do tipo
para alterar o perfil do estilo de toque na tela
>
Tipos de Campainha
alterar alertas em um tipo de campainha
É possível alterar os alertas para ligações recebidas e outros eventos. Essas alterações são gravadas no perfil do tipo de campainha atual.
2
Navegue até o alerta desejado e pressione s.
3
Pressione alerta.
Nota:
configurações do tom de campainha mudam para e para o perfil especiais definidos por você também mudarão se não estiverem no perfil desconectado do carregador, as configurações voltarão a ser como antes.
Voltar
para salvar a configuração do
quando você carrega o telefone, o volume e as
Alto
Detalhes Alto
. Quaisquer tons de campainha
Alto
. Depois que o telefone for
Localize:
>
Nota:
Você não pode definir um alerta para os estilos de campainha
1
20
s
> w
Configurações
Detalhes
tipo
estilo representa o estilo de toque atual.
Silencioso
ou
Vá até
Ligações
(ou
Linha 1
com duas linhas) e pressione de uma linha para outra.
Vibrar
.
ou
>
Tipos de Campainha
Linha 2
para telefones
Alterar
personalizar
para mudar

hora e data

O telefone pode atualizar automaticamente o fuso horário, a hora e a data. Ele usa a hora e a data para o calendário.
Localize:
>
Hora e Data
s
> w
>
Atualização Automática
Configurações
>
Configuração Inicial
>
Hora & Fuso Horário
Dica:
se você não quiser que o seu telefone atualize
automaticamente o fuso horário e a data, selecione
Apenas Hora
em vez disso.
Para definir manualmente o fuso horário, a hora e a data, desative pressione >
Hora e Data
cidade na lista de fuso horário, digite a primeira letra do seu nome pressionando as teclas do teclado.
Dica:
pressione
Hora Mundial
dos fusos horários.
Para selecionar um relógio analógico ou digital para a tela inicial, pressione >
Tela Inicial
Atualização Automática
s
> w
Configurações
>
Fuso Horário
para selecionar três fusos para acesso facilitado,
s
> É
Ferramentas
, você pode pressionar
s
>
Relógio
.
, em seguida,
>
Configuração Ini cial
, hora ou data. Para ir para uma
>
Hora Mundial Opções
> w
Configurações
. Ao abrir
e
Visualizar Mapa
>
Personalizar

papel de parede e protetor de tela

Para mudar o papel de parede ou o protetor de tela do telefone, consulte o Guia de Início Rápido.

temas

Um tema é um grupo de arquivos de imagens e sons que você pode aplicar ao seu telefone. A maioria dos temas de telefone inclui uma imagem de papel de parede, uma imagem de protetor de tela e um toque de campainha. O seu telefone pode ter vários temas e você pode fazer download de mais.
Localize:
Nota:
página 53. Para excluir temas obtidos por download, navegue até o tema desejado e pressione
s
> h
Multimídia
>
Temas
para fazer o download de um tema, consulte a
Opções
>
Apagar
ou
Apagar Todas
.
personalizar
21
interface
Uma
interface
de telefone define a aparência do
display do aparelho.
Localize:
s
> w
Configurações
>
Personalizar
>

Interface

Para definir quanto tempo o telefone deve aguardar para desligar o display, pressione >
Configuração Inicial
>
Tempo esgotado
s
> w
Configurações
.

atalhos da tela inicial

brilho
Localize:
>

Brilho

s
> w
Configurações
>
Configuração Inicial
luz de fundo
Para economizar bateria, a luz de fundo do display e do teclado poderão ser desativadas quando o telefone não estiver sendo usado. Para voltar a ativá-las, abra o telefone ou pressione qualquer tecla.
Para definir quanto tempo o telefone deve aguardar para desligar a luz de fundo, pressione
s
> w
22
Configurações
personalizar
>
Configuração Inicial
>

Luz de Fundo

.
É possível definir os atalhos da tela inicial e teclas fáceis para acessar seus recursos favoritos.
Localize:
>
opções da tela inicial
Ícones
Cima, Baixo, Esquerda, Direita
Teclas Principais
s
> w
Configurações
Mostre ou oculte ícones.
Escolha os recursos que serão abertos ao pressionar a tecla de navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
>
Personalizar
>
Tela Inicial
opções da tela inicial
Tecla fácil esquerda
Tecla fácil direita
Escolha o recurso que será aberto ao pressionar a tecla fácil da esquerda.
Escolha o recurso que será aberto ao pressionar a tecla fácil da direita.

comandos de voz

Você pode usar comandos de voz para informar ao telefone o que deve ser feito.
1
Pressione e solte a seu telefone.
Seu telefone solicita que você diga um comando.
2
Diga um comando de voz a partir da lista:
tecla de voz
ao lado direito do

aspecto do menu principal

Para transformar o aspecto do menu principal em ícones de elementos gráficos ou em uma lista baseada em texto, pressione >
Personalizar
>
Menu Principal
Para alterar a ordem do menu principal,
s
pressione >
Menu Principal
> w
>
Reordenar
>
Visualizar
Configurações
.
s
>
> w
>
Ícones
Personalizar
Configurações
ou
Lista
.
comandos de voz
Ligar
(nome ou número)
Enviar email
Enviar nota de voz
Enviar Mensagem
Buscar
(nome ou número)
(nome)
(nome ou número)
(nome ou número)
personalizar
23
comandos de voz
Abrir
(aplicativo)
Para acessar as funções: Correio de voz, Câmera, Ligar de novo, Ligações recebidas, Hellomoto, Busca Download.
Checar
(item)
Para acessar as funções: Status, Bateria, Sinal, Rede, Meu número de telefone.
Desativar msgs sistema
O telefone desativa o som da reprodução de mensagem do comando de voz (como “Diga um comando”). Para ativar novamente os prompts, diga “
Ativar msgs sistema
dizendo “Ativada a reprodução de mensagem”.
personalizar
24
”. O telefone confirma
Dica:
Você pode dizer um nome da entrada da agenda telefônica e o tipo do número ao mesmo tempo. Por exemplo, diga “Ligar Carlos Eduardo” para ligar para o número armazenado do celular de John Smith”
Diga os números com uma velocidade e um volume normais, pronunciando cada dígito nitidamente. Não faça pausas entre dígitos.
Para obter ajuda do comando de voz, pressione a
tecla de voz
, em seguida,
configuração dos comandos de voz
Você pode alterar as configurações do comando de voz.
1
Com o telefone aberto, pressione e solte a
de voz,
situada à direita do aparelho.
Ajuda
tecla
.
2
Pressione
3
Escolha uma configuração:
configurões dos comandos de voz
Listas de resultados
Sensibilidade
Ligar número
Som
Sobre
Config.
Ativar ou desativar listas de escolha. O seu telefone usa as listas de escolha para confirmar os comandos de voz ao perguntar “Você sabia…” seguido por um item da lista de escolha.
Faça com que o telefone rejeite mais ou menos um comando de voz.
Treine o telefone para reconhecer como dizer os dígitos.
Ajuste as configurações de som para os comandos de voz.
Veja as informações sobre o software do comando de voz.

mais personalizando

funções
idioma
s
> w
Configurações
rolagem
Defina se as opções de menu serão acessadas por rolagem ou expansão:
s
> w
Configurações
marcador de texto
Definir a velocidade da rolagem de texto no display:
s
> w
Configurações
para ativar IDs de campainha
s
> w
Configurações
>
IDs Campainha
>
Configuração Inicial
>
Configuração Inicial
>
Configuração Inicial
>
Tipos de Campainha
>
Idioma
>
Rolagem
>
Veloc. Texto
>
Detalhes
tipo
personalizar
25
funções
volume da campainha
s
> w>
Configurações
>
Volume Campainha
volume do teclado
s
> w
Configurações
>
Volume do Teclado
lembretes
Defina um lembrete quando você não tiver respondido uma chamada, mensagem ou outro evento recebido:
s
> w
Configurações
>
Lembretes
personalizar
26
>
Tipos de Campainha
>
Tipos de Campainhas
>
Tipos de Campainha
>
>
>
Detalhes
Detalhes
Detalhes
tipo
tipo
tipo
funções
apagar configurões
Redefine todas as opções bloqueio, o código de segurança e o contador de tempo de vida:
s
> w
Configurações
master clear
Cuidado: a opção Apagar Tudo elimina todas as informões inseridas (entradas da agenda telefone e do calendário) e os conteúdos obtidos por download (fotos e sons) armazenados na memória do telefone. Depois de apagadas,
essas informações não podem ser recuperadas
s
> w
Configurações
exceto
>
Configuração Inicial
>
Configuração Inicial
o código de
>
Master Clear
>
Master Clear
.

ligações

Para fazer e atender ligações, consulte o Guia de Início Rápido.

desativar um alerta de ligação

É possível pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de ligação antes mesmo de atender a ligação.
opções de atendimento
Defina de que maneira atenderá às chamadas.
Localize:
>
opções
Multi-tecla
Abrir Para Atender
Resposta Adiada
s

Opções de Atendimento

> w
Configurações
Atender pressionando qualquer tecla.
Atender abrindo o telefone.
Configure a sua opção de resposta atrasada.
Nota:
ativada, o recurso será desativado.
quando
>
Config. em chamada
Resposta Adiada
Abrir Para Atender
ligações
estiver
27
resposta adiada
Se você quiser responder uma chamada, mas precisa avançar uma etapa primeiro, você pode atrasar a resposta da chamada.
Atrasar
Quando seu telefone tocar, pressione de voz. Seu telefone para de tocar e reproduz uma pequena mensagem para quem liga como “Por favor, aguarde um momento, sua chamada logo será atendida”. A chamada permanece retida até que você pressione
Para gravar uma mensagem de (com duração de até 10 segundos), pressione >
w
Configurações
>
Resposta Adiada
Para ativar/desativar a função de pressione >
Opções de Atendimento
>
Ligado/Desligado
28
Atender
>
>
s
> w
.
ligações
.
Conf. em chamada
Mensagem de Gravação
Configurações
>
>
Resposta Adiada
Resposta Adiada
>
.
Resposta Adiada Conf. em chamada
>
ou a tecla
s
Opções de Atendimento
,
Modo Resposta Adiada
últimas ligações
O telefone registra as chamadas recebidas e feitas, além das ligações perdidas.
Localize:
a lista de ligações feitas e, em seguida, pressione
*
Ligações Perdidas
Vá até uma ligação. A % próximo à chamada significa que a chamada está conectada.
opções
Armazenar
pressione N na tela inicial para visualizar
ou # para alterar para
, ou todas as
Para ligar para o número, pressione N.
Para ver detalhes da ligação (como hora e data), pressione
Pressione
Opções
Armazena a entrada na agenda telefônica.
Lig. Recebidas

Últimas Ligações

s
.
para obter as opções a seguir:
,
Loading...
+ 68 hidden pages