00201422a.fm Page 1 Wednesday, September 17, 2008 9:14 AM
TM
MOTO
W5
Guia de Introdução
parabéns! seu telefone atalhos ligações
parabéns!
Parabéns pela aquisição do telefone
MOTO™ W5GSM.
Sinta a música: use o player de música integrado
para ouvir as suas músicas favoritas a qualquer
momento e em qualquer lugar. Acesse e controle
suas músicas rápida e facilmente com as teclas
de música dedicadas!
Conecte-se em vários níveis: conecte-se com
os amigos de várias maneiras – voz, mensagens,
downloads, e-mail ou pela troca de um cartão
de memória opcional – você estará sabendo de todas
as últimas notícias para compartilhar!
Para mais informações: visite
consumer/support
, onde você pode selecionar diversas
www.motorola.com/
opções de atendimento ao cliente.
Nota: recomendamos que você use somente
acessórios aprovados pela Motorola, como cartões
de memória SanDisk microSD. Outros acessórios
podem não ser compatíveis com o seu telefone.
Visite
www.hellomoto.com
para obter mais detalhes.
seu telefone
Abrir o menu
e selecionar.
Navegar para
cima, para
baixo, para a
esquerda ou
para a direita.
Te c l a Fácil da
Esquerda
Reproduzir
música.
Fazer e atender
ligações.
Ó
Te c l a Fácil da
Direita
Te c l a Limpar/
Volt ar
Ligar e desligar,
encerrar a
ligação e sair
dos menus.
Lente da Câmera
Te c l as de Volume
Aumentar ou
diminuir o zoom
quando a câmera
estiver ativada.
Te c l a Inteligente
Tirar fotos quando
a câmera estiver
ativa.
Pressione a tecla central s para abrir o menu principal e selecionar suas opções.
Para usar a câmera, pressione
s > h Multimídia > Câmera. É possível fechar seu telefone para tirar um auto-retrato.
Te c l a de
Comandos
de Voz
Display Externo
Carregar ou
utilizar o fone
de ouvido.
atalhos
Alguns atalhos que podem ser úteis:
Para visualizar uma lista de ligações feitas,
pressione
N na tela inicial.
Para alterar o perfil do tipo de campainha na tela
inicial, basta pressionar as teclas de volume para cima
ou para baixo.
Para inserir números em mensagens de texto,
mantenha alguma tecla numérica pressionada. Digite
o número e, em seguida, insira um espaço para voltar
ao modo iTAP™ ou Tap.
Para pular para um nome na lista da agenda
telefônica, pressione as teclas correspondentes às
primeiras letras da entrada desejada. Você pode
pressionar também
* e # para ver as entradas
em sua categoria ou as entradas usadas
recentemente.
ligações
É bom se comunicar.
fazer uma ligação
Digite um número de telefone e
pressione
N.
atender uma ligação
Quando o telefone tocar e/ou vibrar,
pressione
N.
finalizar uma ligação
Pressione P.
últimas ligações
Pressione s > s Últimas Ligações e, em seguida,
pressione
* ou # para alternar para Ligações Feitas,
Lig. Recebidas, ou Ligações Perdidas
correio de voz
Pressione s > e Mensagens > Correio de voz
o seu número de telefone
Na tela inicial, pressione a tecla apagar D, em
# para ver o seu número.
seguida
mensagens Bluetooth® sem fio
mensagens de texto
Em alguns casos, é melhor se expressar com uma
mensagem.
Ó
enviar uma mensagem de texto
Pressione s > e Mensagens > Nova Mensagem
> Nova Mensagem
Ó
1 Pressione as teclas para digitar o texto na página.
2 Quando concluir a mensagem, pressione a
tecla Enviar.
Ó
3 Vá até os destinatários e pressione a
tecla central
s.
4 Para enviar a mensagem, pressione Enviar.
receber uma mensagem de texto
Quando você recebe uma mensagem, o display
mostra Nova Mensagem com o indicador de mensagem
Pressione Ler para abrir a mensagem.
Para ver todas as suas mensagens de texto,
pressione
s > e Mensagens > Msg. Cxa Entr.
agenda telefone
agenda telefon e
Grave os números das pessoas interessantes que
conhecer.
armazenar uma entrada da agenda telefônica
É possível armazenar um número de telefone na
Agenda Telefônica:
Pressione s > n Agenda Telefônica, em seguida
pressione Opções > Criar Agora > Contato do Telefone ou Contato SIM
Nota: você pode armazenar novos contatos na
memória do telefone ou em seu Cartão SIM. Os
contatos do cartão SIM apenas incluem um Nome e Número.
1 Digite um nome e outros detalhes para o número
de telefone. Para selecionar um item destacado,
pressione a tecla central
2 Pressione Concluir para armazenar o número.
É.
ligar para as entradas da agenda telefônica
Pressione s > n Agenda Telefônica
Vá para a entrada para a qual deseja ligar e pressione
DICA: na agenda telefônica, pressione uma tecla uma
ou mais vezes para ir para as entradas que começam
com as letras dessa tecla.
s.
N.
conexões sem fio Bluetooth®
Quem precisa de cabos?
1 Certifique-se de que o dispositivo
Bluetooth esteja ligado e pronto no modo de
emparelhamento ou vinculação (consulte o guia
do usuário do dispositivo se disponível).
2
Pressiones>LConexão >Link Bluetooth >[Adicionar Disp. Áu dio]
3 O telefone faz a listagem dos dispositivos
detectados. Navegue até o dispositivo
e pressione a tecla central
s.
4 Pressione a tecla Sim ou OK para conectar
o dispositivo.
5 Se necessário, insira a senha do dispositivo
(como 0000) e pressione OK.
Quando o telefone estiver conectado, o indicador
Bluetooth
Nota: o uso de telefones celulares enquanto dirige
pode causar distração. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo. Além disso, o uso de dispositivos sem
fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito
em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos
regulamentos sobre o uso desses produtos.
Para garantir segurança Bluetooth máxima,
sempre conecte dispositivos Bluetooth em
um ambiente seguro e privado.
O será exibido na tela inicial.
mapa de menus
mapa de menus
e
Mensagens *
• Nova Mensagem
• Mensagem de E-mail
• Msg. Cxa Entr.
•Formatos
• Correio de voz
•Caixa de Saída
.
• Rascunhos
• Msgs. Browser
• Serviços de Info. *
sÚltimas Ligações
• (pressione * ou
#
para exibir listas
de ligações)
n
Agenda Telefônica
hMultimídia
•Temas
• Registro de voz
•Câmera
• Vídeo Câmera
• Imagens
• Sons
• Vídeos
• Biblioteca
de músicas
Q Jogos & Aplicações *
* Recursos opcionais,
dependente de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em
todas as áreas/operadoras.
á
Acesso Web *
ÉFerramentas
• Aplicações cartão SIM *
• Calculadora
• Calendário
• Despertador
• Discando ser viços
• Lista de Ativação *
• Hora Mundial
LConexão
•Link Bluetooth
• Configurações USB
•MOTOSINC
w Configurações
• Personalizar
• Tipos de Campainha
• Direcionar Ligação *
• Conf. em chamada
• Configuração Inicial
• Status do Telefone
• Fone de Ouvido
• Configurações Carro
• Modo Avião
•Rede
• Segurança
• Config. Java™
Esse é o layout padrão do menu.
O menu do seu telefone pode
ser diferente e pode variar
dependendo da operadora.
acessórios opcionais
mais informações
ENTRAR
acessórios:
guia do usuário:
www.motorola.com
www.motorola.com.br
(suporte ao consumidor/manuais)
68000201422
vamos lá instruções básicas personalizar display
insira o cartão SIM, o car tão de memória e a bateria
12
34
Encaixe a tampa no
5
telefone e deslize-a
até fixá-la.
Para carregar a bateria,
conecte o carregador
à miniporta USB
itens básicos
Veja alguns itens principais.
ligar/desligar o telefone
Mantenha a tecla P pressionada por
alguns segundos ou até o display ser
ativado ou desativado.
menus
1 Pressione s para abrir o
Menu Principal.
Ó
Ó
2 Pressione S para navegar
até uma opção do menu.
Ó
3 Pressione s para selecionar
a opção destacada.
bloquear o teclado
Se seu telefone ficar fechado e inativo por
um período, ele automaticamente bloqueia suas teclas
externas. Pressione a tecla inteligente para desbloquear
ou bloquear as teclas externas em qualquer posição.
Ó
personalizar
Deixe seu telefone com a sua cara.
campainha ou vibração
Atalho: para alterar o tipo de campainha, na tela inicial,
pressione as teclas de volume para cima ou para baixo.
Para escolher um tipo de campainha (como Vibrar ou
Alto), pressione
s > w Configurações > Tipos de Campainha
> Estilo: nome do tipo.
Para escolher um som de campainha (como
uma música), pressione
s > w Configurações
> Tipos de Campainha > Detalhes > Ligações.
display
Pressione s > w Configurações > Personalizar > Protetor de Tela
Nesta opção é possível escolher seu Protetor de Tela,
Papel de parede, a Interface do display, atalhos da Tela Inicial ou
a aparência do Menu Principal.
som do telefone
O telefone pode “falar” nomes e números ao receber
ligações, além de navegar em sua Agenda Telefone ou
em seus números de discagem. Para ativar ou
desativar esses recursos:
Pressione
s > w Configurações > Personalizar > Config. Áudio
> Telefone Falante
hora e data
Para definir as opções de hora e data,
pressione
s > w Configurações > Configuração Inicial
> Hora e Data.
temas
Para aplicar um tema, pressione s > h Multimídia
> Temas > tema.
opções de atendimento
Pressione s > w Configurações > Conf. em chamada
> Opções de Atendimento.
Para definir por quanto tempo as teclas
externas permanecerão desbloqueadas,
pressione
s > w Configurações > Segurança
> Bloqueio da Tecla Externa > Contador > Intervalo de Bip ou Desligado.
música
reproduzir música
Ouça música onde quer que esteja com seu telefone.
carregue arquivos contidos em um computador
Para carregar músicas em seu telefone, é necessário:
• computador com Microsoft™ Windows™ XP ou
Vista™, instalados, com arquivos de música em
um dos seguintes formatos: MP3, AAC, AAC+,
MP4, e M4A (o telefone não oferece suporte a
arquivos protegidos DRM).
• Cabo de dados USB opcional
• Cartão de memória opcional (seu aparelho oferece
suporte a cartões de memória microSD com
capacidade de até 2 GB)
É possível carregar música na memória do telefone
em vez de utilizar o cartão de memória, mas não é
possível armazenar muitas músicas, além de ser
necessária a versão 4.5.1 do Motorola Phone Tools
ou posterior (disponível para compra em:
http://direct.motorola.com/ens/MPT/MPT_Feature.asp
1 Desconecte o cabo
do telefone, se já estiver conectado
)
2 Em seu telefone, pressione s > L Conexão
> Configurações USB > Conexão > Cartão de Memória.
3 Conecte o cabo USB do telefone a uma
porta USB disponível no computador.
4 Em seu computador, abra a janela “Meu
computador”, na qual o cartão de memória
do telefone aparece como um ícone “Disco
Removível”.
Aviso: as pastas “Celular” e “Motorola” são
usadas pelo telefone. Não as apague.
a Crie uma pasta para os seus arquivos
de música na janela “Disco removível”
(cartão de memória).
b Arraste e solte os arquivos de música
desejados na pasta criada em “Disco
removível” Não copie os arquivos para o
diretório principal.
c Quando concluir, selecione o ícone “Remover
hardware com segurança” na barra
.
do sistema, na parte inferior da tela do
computador. Em seguida desconecte
o “Dispositivo de armazenamento
de massa USB”.
5 Desconecte o cabo do telefone e o computador.
reproduzir música
Pressione a tecla de música ([) para abrir a Biblioteca de Músicas.
Nota: após carregar músicas em seu telefone, ele exibirá
uma solicitação de autorização para atualização da
biblioteca de músicas. Pressione Si m. Se não conseguir
visualizar as músicas carregadas, pressione Opções > Atualizar.
Na Biblioteca de Músicas, é possível abrir uma lista de Todas as Músicas,
das músicas Recentes ou as Listas de Músicas criadas. Você
também pode escolher músicas em Álbuns, Artistas ou Gêneros.
Quando você
selecionar uma
Nome do Artista (3/12)
música com o
telefone
aberto:
Reproduzir
•
ou Pausar –
Pressione
k
Vem Come a Little Bit Closer
*
Nome do Artista
©
Nome do Álbum
Vem Come a Little Bit Closer
1:33 4:49
a tecla
s.
central
• Para voltar ou avançar rapidamente –
S para a esquerda ou direita (segure
Segure
por 2 segundos no mínimo).
• Pular para outra música – Pressione
esquerda ou direita.
N
Vol tarOpções
Isso significa
que
Repetir
Automaticamente
está ativo.
Isso significa
que o
Modo
Aleatório
está
ativo.
S para
• Alterar o volume – Pressione as teclas de volume.
•Mover para cima/baixo – Pressione
cima ou para baixo. Em listas, pressione
cima) ou
# (para baixo) ou pressione uma tecla
numérica para pular as músicas que tenham
nomes correspondentes às letras da tecla.
•Definir opções como repetir ou modo
aleatório – Pressione Opções > Configurações.
•Ocultar a reprodução – Pressione Opções > Ocultar. Esta
função permite o uso de outras características do
telefone enquanto reproduz uma música. Para finalizar o áudio player oculto, pressione
O na tela inicial.
Se você fechar o telefone durante a reprodução
de uma música:
•Reprodução ou pausa – Pressione a tecla inteligente.
•Próxima música/música anterior – Segure
a tecla de volume para cima (próxima música) ou
para baixo (música anterior).
• Alterar o volume – Pressione as teclas de volume.
Seu telefone oferece suporte a acessórios estéreo
sem fio (A2DP) Bluetooth® e a fones de ouvido EMU
estéreo com fio.
Se você receber uma ligação durante a reprodução de
uma música, a música será pausada. Você pode Ignorar
a ligação e enviar à pessoa que ligou ao correio de voz
ou Atender a ligação. A reprodução é reiniciada quando
você encerra a ligação.
S para
* (para
indicadores de status
A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Os indicadores de status são exibidos na parte
superior da tela inicial:
Intensidade
do Sinal
EDGE/GPRS
Linha Ativa
* Recurso dependente de rede e/ou assinatura, não
disponível em todas as áreas/operadoras.
Dados
Roam
Provedor de Serviços
12:00
MotoID* Ferramen.
Nível de
Bateria
Tipo de
Campainha
Mensagem
Alerta de
Mensagens
00201422a.fm Page 2 Wednesday, September 17, 2008 9:14 AM
termos de uso dicas sobre bateria
serviços e reparos
Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui
para ajudá-lo.
Visite www.motorola.com
opções de atendimento ao cliente. Você pode também entrar em
contato com a Central de Atendimento Motorola. Para Capitais e
Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244.
Serviços Autorizados Motorola: www.motorola.com/br/servicos/
sam/pcs/
dados específicos da taxa de absorção
dados SAR
Este modelo atende às diretrizes internacionais para exposição
a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não
exceder os limites de exposição à ondas de rádio recomendados pelas diretrizes
internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica
independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir
a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado
de saúde.
As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR
(Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR
da ICNIRP de aparelhos celulares utilizados pelo público é de 2 W/kg e
o valor SAR mais alto deste modelo quando testado para uso no ouvido
é 0,55 W/kg .
funções, eles podem ser usados em outras posições, como no corpo,
conforme descrito neste guia do usuário.
alto testado é 0,38 W/kg .
Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta
do dispositivo, o SAR real desse dispositivo durante a operação é
geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a
alterações automáticas no nível de potência do dispositivo para garantir
que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.
Enquanto pode haver diferenças entre os níveis SAR de diversos
telefones e em várias posições, todos eles atendem às exigências
governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias feitas
neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos
produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo
com as normas regulamentares.
A World Health Organization declarou que as informações científicas
atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso
de aparelhos celulares. Eles informam que se quiser reduzir sua
exposição você deve limitar a duração das chamadas ou usar um
dispositivo “viva-voz” para manter o celular longe da cabeça e do corpo.
Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Web da
World Health Org anization (http://www.who.int/emf
Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth
1. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste.
2. Consulte a seção Informações Gerais e de Segurança sobre a operação junto
1
Uma vez que os celulares oferecem um conjunto de
O padrão incorpora uma margem substancial de segurança para dar proteção
adicional ao público e para ser responsável por quaisquer variações nas
medidas. As in formações SAR incluem o protoc olo de teste da Motorola, o
procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto.
ao corpo.
, onde você pode selecionar diversas
2
2
Nesse caso, o valor SAR mais
).
) ou da Motorola,
declaração de conformidade das diretrizes da União Européia
• Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz
1999/5/EC
• Todas as outras Diretrizes da UE relevantes
conformidade da União Européia
Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este
produto está de acordo com:
Número de
Aprovação
do Produto
Esse é um exemplo de um típico Número de Aprovação do Produto.
É possível ver a Declaração de Conformidade (DoC) do seu produto para
a Diretriz 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte
Para encontrar a sua DoC, insira o Número de Aprovação do Produto, que
está na etiqueta do produto, na barra “Pesquisar” no site da Web.
informações gerais e de segurança
informações de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como operar
seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações
antes de utilizar seu celular.
exposição à energia de radiofreqüência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você
se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o
nível de energia de transmissão do seu aparelho.
Seu celular Motorola foi desenvolvido em conformidade com as
exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição
de seres humanos à energia de radiofreqüência.
precauções operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho
adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não
ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.
operação do produto
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse
segurando um telefone comum.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor,
um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado
pela Motorola. Se você não usar um acessório aprovado ou fornecido
pela Motorola — ou se pendurar seu celular em uma tira em volta
do pescoço — mantenha o celular e sua antena pelo menos
2.54 centímetros (1 polegada) de distância do seu corpo ao fazer
uma chamada.
O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode
fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia
de RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela
Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com
.
compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência
de energia de RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados
ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade.
Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência
com outros dispositivos.
siga as Instruções para evitar problemas de interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir
dessa forma.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela
tripulação. Se seu celular tiver a opção Vôo ou recurso semelhante,
consulte a tripulação sobre seu uso durante o vôo.
dispositivos médicos implantados
Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo
ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular.
Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as
precauções a seguir:
• SEMPRE manter mais de 20centímetros (8 polegadas) de distância
entre o celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone
estiver LIGADO.
• NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.
• Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar
o potencial de interferência.
• DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de
interferência.
Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico
implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular com
o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.
cuidados ao dirigir
O uso de telefones celulares enquanto dirige pode causar distração.
Não use o celular enquanto estiver dirigindo.
Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser
proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis
e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
As práticas recomendadas para dirigir com responsabilidade podem ser
encontradas na seção “Práticas inteligentes enquanto dirige” neste
manual de usuário (ou em um manual separado).
avisos operacionais
Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas
públicas.
atmosferas potencialmente explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são
indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo
do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou
transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o
ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira
ou pós metálicos.
Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não
remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer
faíscas que causam explosão ou fogo.
símbolos-chave
A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos,
definidos a seguir:
Símbolo Definição
032374o
032376o
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo.
A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo
032375o
com as leis locais. Entre em contato com as autoridades
reguladoras locais para obter mais informações.
Não jogue a bateria ou o celular no lixo.
Não molhe a bateria, o carregador ou o celular.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido
poderá prejudicar sua audição.
baterias e carregadores
Cuidado: o uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio,
explosão, vazamento ou outro ris co. Para obter mais informações,
consulte a seção “Uso de bateria e segurança de bateria” no
manual.
mantenha o celular e seus acessórios longe das crianças.
Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças.
Por exemplo:
• Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
• O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente
provocando danos à audição.
• O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu
aquecimento excessivo e queimaduras.
partes de vidro
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá
quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um
impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente
removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em
um centro de serviço especializado.
ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos
ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar
videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido
um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais
ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar
o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular.
Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas
a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda
de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre
aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter
as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora
e interromper o uso se estiver cansado.
precaução contra utilização de volume alto
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem
durante longos períodos poderá prejudicar sua audição.
Quanto mais forte o nível de volume, menos tempo é
necessário para prejudicar a audição. Para proteger
• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume
• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos,
zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos
fones de ouvido e consulte um médico.
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site
em www.motorola.com/hearingsafety
sua audição:
alto.
(apenas em inglês).
movimentos repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos
braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse
desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho
e consulte um médico.
[Mar0108]
aviso da FCC aos usuários
aviso da FCC
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados
pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou
um ID da FCC no formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o
direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam
causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Este equipamento foi testado e atende às especificações para
um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15
das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer
proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia
de freqüência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial
nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que
a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este
equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou
de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento,
será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando
uma ou mais das medidas a seguir:
• Reorientar ou realocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
do qual o receptor está conectado.
•
Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
garantia
garantia
Termos e Condições de Garantia MOTOROLA
para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares
adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil
abrangência e prazo de garantia
A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios
TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra
defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam
operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas
no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis
meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses
de garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios
(sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual),
contado da data em que o APARELHO foi adquirido.
No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem
de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado
a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada
mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por
uma Instaladora Autorizada Motorola.
garantia
Para reparar seu APARELHO em garantia, leve-o a uma Assistência
Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal
de compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde
foram adquiridos acompanhados dos documento citado.
As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas
pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa)
dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor,
prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios, baterias,
peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão
propriedade da MOTOROLA.
condições de garantia
A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será
responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com
acessórios que não sejam originais MOTOROLA.
itens excluídos desta garantia
Esta garantia não cobre:
• defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que
não o especificado no respectivo Manual do Usuário;
• defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação,
alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou
assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA;
• quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por
defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
• produtos que tenham tido o número de série removido ou tornado
ilegível;
• defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou
líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa
identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado
nas partes interna e traseira do aparelho;
• arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às
superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso
diverso do especificado no Manual do Usuário;
• defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência,
acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica;
• estojos de couro.
ATENÇÃO:
ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização
do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia,
conforme descrito acima.
Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK
e Spirit)
Baterias serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para
menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento.
A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias
se as mesmas:
• forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais
• tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências
• forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam
não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas
MOTOROLA;
de adulteração;
os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido
especificadas no Manual do Usuário.
condições gerais
Salvo quando à garantia legal, quando aplicável, esta garantia
estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação
a este produto.
As companhias telefônicas e as operadoras de radiochamada não são
controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por
tais companhias.
informação
Central de Atendimento Motorola Para:
Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em:
www.motorola.com.br
informações da organização mundial de saúde
informações da OMS
As mais recentes informações científicas indicam que não há
necessidade de precauções no uso de telefones celulares.
Na eventualidade do assunto ser motivo de preocupação, você poderá
controlar sua própria exposição a campos RF, quanto a de seus filhos,
limitando a duração das ligações ou através de dispositivos que
permitam a utilização do aparelho celular longe da cabeça ou do corpo.
Fonte: Relatório 193 da OMS
Mais informações:
http://www.who.int./peh-emf
cuidados de reciclagem no meio ambiente
Informações sobre reciclagem
Este símbolo em um produto Motorola significa que o produto
não deve ser descartado no lixo doméstico.
descarte de celulares e acessórios
Não descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos
(como carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens devem
ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e
reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode
também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos
desnecessários para qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola
em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de
reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as
atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site:
www.motorola.com/recycling
descarte de embalagens de celulares e manual do usuário
Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser descartados
de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em
contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.
privacidade e segurança de dados
privacidade e segurança de dados
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é
importante para todos. Como alguns recursos do celular podem afetar
sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para
aumentar a proteção de suas informações:
• Monitore o acesso — mantenha seu celular com você e não o deixe
onde outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se
esse recurso estiver disponível.
• Mantenha o software atualizado — se a Motorola ou um
fornecedor de software/aplicativo lançar uma atualização de software
que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.
•
Apague antes de reciclar
de seu celular antes de descartá-lo ou retorná-lo para reciclagem.
Para obter informações sobre como fazer uma cópia dos dados de
seu celular antes de apagá-los, acesse www.motorola.com, navegue
até a seção “downloads” da página do consumidor na Web,
em “Motorola Backup” ou “Motorola Phone Tools.”
• Noções básicas sobre o AGPS — para fornecer informações
de localização para chamadas emergenciais, alguns celulares
Motorola incorporam a tecnologia AGPS (Sistema de Posicionamento
Global Assistido). A tecnologia AGPS também pode ser usada
em aplicativos não emergenciais para rastrear e monitorar a
localização de um usuário — por exemplo, para fornecer orientações
de direção. Os usuários que preferem não permitir tal rastreamento
e monitoramento devem evitar o uso de tais aplicativos.
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular
pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados,
entre em contato com a Motorola no endereço privacy@motorola.com
ou contate seu fornecedor.
práticas inteligentes enquanto dirige
segurança ao dirigir
Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de telefones
celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre
as obedeça. O uso desses dispositivos pode ser proibido ou
restrito em determinadas áreas — por exemplo, apenas o uso
do viva-voz. Visite www.motorola.com/callsmart
informações (site em inglês).
Seu telefone celular permite que você se comunique por voz ou
por dados, praticamente em qualquer lugar, a qualquer hora, onde quer
que o serviço esteja disponível e as condições de segurança permitirem.
Ao dirigir um carro, a direção é a sua maior responsabilidade. Se você
escolher usar seu celular ao dirigir, lembre-se das dicas a seguir:
• Conheça seu telefone celular Motorola e suas funções, como
• Quando disponível, use o dispositivo viva-voz.
• Posicione seu telefone celular de uma maneira
• Avise a pessoa com quem você fala que você está dirigindo;
Dirija com Segurança, ligue com inteligência
discagem rápida e rediscagem. Quando disponíveis, essas funções
o ajudam a fazer sua chamada sem tirar sua atenção da estrada.
Se possível, adicione uma chamada de conveniência ao
seu telefone celular com um dos diversos acessórios para
viva-voz da Motorola Original disponíveis atualmente.
fácil de alcançar. Seja capaz de atender seu telefone celular sem
tirar os olhos da via. Se você receber uma ligação em um momento
inconveniente, deixe que o correio de voz atenda para você.
se necessário, suspenda a ligação durante tráfego pesado ou
condições climáticas perigosas. Chuva, neve com chuva, neve,
granizo ou tráfego pesado podem ser perigosos.
— apague informações pessoais ou dados
para mais
• Não faça anotações nem procure números de telefone
enquanto dirige. Digitar uma lista ou consultar sua agenda de
endereços desvia a atenção de sua responsabilidade principal –
dirigir com segurança.
• Disque e permaneça atento ao tráfego; se possível, faça
ligações quando seu carro não estiver em movimento ou antes
de trafegar. Se você precisar fazer uma ligação quando estiver
em movimento, tecle alguns números, olhe para a via e os retrovisores,
e continue.
• Não se envolva em conversas estressantes ou comoventes que
possam lhe distrair. Avise às pessoas que você está dirigindo
e suspenda conversas capazes de desviar sua atenção ao volante.
• Use seu celular para ligar pedindo ajuda. Tecle 190 ou outro
número de emergência local em caso de incêndio, acidentes ou
emergências médicas.*
• Utilize seu telefone celular para ajudar outras pessoas em
emergência. Se você presenciar um acidente de carro, um crime
acontecendo ou outra emergência séria onde vidas estejam em perigo,
ligue para 190, ou outro número de emergência local, como gostaria
que outros o fizessem para você.*
• Quando necessário, ligue para uma assistência de estrada ou
para um número específico de uma assistência celular nãoemergencial. Se você encontrar um veículo quebrado que não
represente riscos sérios, um semáforo quebrado, um acidente de trânsito
secundário onde ninguém pareça estar ferido ou um veículo que você
sabe ter sido roubado, ligue para uma assistência de tráfego ou outro
número específico de uma assistência celular não-emergencial.
Anatel
*
Sempre que o serviço sem fio estiv er disponível.
Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso a
Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura
MODELO: W5
07892597902231
(01)0789259790223 1
Anatel: 0191-07-0502
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos
aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica
referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência,
de acordo com a Resolução n. 303/2002.
“O componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas
operando em caráter primário.”
Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias e
carregadores aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site:
www.motorola.com.br, selecione Produtos e Serviços > Manuais e faça o
download do manual Baterias e Carregadores ou ligue para a central de
atendimento Motorola. www.anatel.gov.br
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
Nota: não envie seu telefone para o endereço acima. Caso precise
de informações sobre conserto, substituição ou serviços de garantia, entre
em contato com a central de atendimento ao cliente da Motorola em:
www.hellomoto.com.br
1. Sempre que o ser viço sem fio estiver disponível.
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e
das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso,
é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor
de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor
de serviços limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones
do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados
neste manual, pois variam dependendo da customização do seu
provedor de serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços
para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas
as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste guia de usuário baseiam-se nas
informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas
quando o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de
alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no
Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os outros nomes de
serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.As
marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela
Motorola, Inc. sob licença.Java e todas as outras marcas baseadas em
Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun
Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft,
Windows e Windows ME são marcas registradas da Microsoft
Corporation; e Windows XP é marca comercial da Microsoft
Corporation.
1
Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não
sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade
do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
.
de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias
semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e
de outros países asseguram para os fornecedores de software da
Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software
com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição
e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por
leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado,
sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra
dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão,
de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença
relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes
de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software
de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva
e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada
de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Manual Number: 68000201422-A
uso e segurança da bateria
✂
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS BATERIAS DE
MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR LESÕES CORPORAIS OU
DANOS.
A maioria dos problemas de bateria são oriundos do manuseio
impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente
alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com
água. A água pode entrar nos circuitos do telefone provocando
corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com
água, envie-os para sua operadora para verificação, ou entre
em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar
funcionando corretamente.
• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos
de contato da bateria permanecerem em contato com objetos
de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá
se tornar muito quente.
• Não coloque a bateria próxima a fontes de calor. O calor
excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. Altas
temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze
ou apresente defeitos. Portanto:
•Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho
ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno
de microondas.
• Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone. A queda desses itens,
principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos
potenciais.
• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a
Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem danificados
devido a quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA MOTOROLA
PARA FINS DE CONTROLE DE QUALIDADE E SEGURANÇA. Para
ajudar os consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola
contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham
proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas
em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria
adquirida possui o holograma “Motorola Original”.
A Motorola recomenda usar sempre baterias e carregadores
da marca Motorola. Os dispositivos móveis da Motorola são
projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida
uma mensagem no seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de carregar,
siga estas etapas:
• remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o
holograma “Motorola Original”;
• se não houver nenhum holograma, a bateria não será da Motorola;
• se houver um holograma, troque a bateria e tente carregá-la
novamente;
• se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central
de Serviço Autorizada da Motorola.
Importante: a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone
decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
Aviso:
o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode
apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS E SEGUROS DE
BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante apenas
por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente. Os consumidores
podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de
provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem
e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês)
Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de
acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o
centro de reciclagem local ou com organizações de
reciclagem nacionais para obter mais informações sobre
como descartar baterias.
Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.