Motorola MOTOROKR EM35 User Manual

MOTOROKR
Guia do usuário
EM35

HELLOMOTO

Um toque para alternar entre fala e música. Basta isso no telefone MOTO
Pressione as teclas de
Transfira suas Microsoft™ Windows™ Media Player 11 (página 57).
Ouça suas estações de
Use o botão giratório de toque ou arquivo multimídia na velocidade que você deseja (página 19).
Armazene arquivos de foto, vídeo e música em um capacidade de armazenamento (página 11).
Capture imagens de alta definição com a poderosa
Capture os momentos importantes em
Para mais informações: www.motorola.com/consumer/support
música
dedicadas para reproduzir músicas (página 59).
músicas
favoritas de forma rápida e fácil através de uma conexão a cabo USB com o
rádio
favoritas (página 66).
FastScroll™
para aprender mais sobre seu telefone e seus acessórios, vá até
.
para encontrar qualquer música, contato, evento do calendário
cartão de memória microSD
câmera
de 3.1 megapixels do seu telefone (página 69).
vídeo
e carregue-o em seu blog (página 72).
EM35!
opcional com até 32 GB de
1
Apresentamos seu novo telefone celular MOTO
l
Te cla V irtual
Esquerda
Te clas de
Volume
Te cla de Música
Te cla
Inteligente
Fazer e atender
ligações.
Micro
Conector
USB
Te cla V irtual Direita
Bloqueio de Teclas
Te cla Limpar/Voltar
Ligue ou desligue, encerre ligações e saia dos menus.
Navegue para cima, para baixo, para esquerda, para direita.
Botão Giratório de Toque FastScroll™
Abra menus e
selecione itens
de menu.
Te clas de Controle de Música
Microfone
Indicador de Carga
da Bateria
Indicador Bluetooth
®
&
Conector do Fone de
Ouvido de 3,5 mm
Lente da Câmera
(na parte traseira do telefone)
Viva Voz
ao telefone.
EM35 GSM. Veja a seguir uma rápida introdução
2
Provedor de Serviços
14/08/2009
10:10
Atalhos Menu
Opções Voltar
Contatos
Te l a Inicial Menu Principal
Pressione s para selecioná-la.
5
Pressione S para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita para ir até uma função do menu.
4
Pressione e mantenha pressionada
P
até que o display acenda.
2
Pressione s para abrir o Menu.
3
Dica:
Pressione
Atalhos
(a Te cla Virtual Esquerda) para acessar uma lista de atalhos de menu.
Pressione a tecla de bloqueio para baixo para desbloquear o telefone.
1
Nota: telefone podem ser diferentes.
as páginas 20 e 34.
esta é a tela inicial padrão e o layout do menu principal.
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto do menu principal, consulte
A tela inicial e o menu principal do seu
3
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia do usuário baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft, Windows, Windows
4
XP, Windows Vista e Windows Media são marcas registradas da Microsoft Corporation.
© 2009 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Cuidado:
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Número do manual: 68000202317-A

sumário

mapa de menus. . . . . . . . . . . . 7
uso e cuidados. . . . . . . . . . . . . 9
introdução . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sobre este guia . . . . . . . . . . . 10
inserir o cartão SIM. . . . . . . . 10
inserir um cartão de memória 11
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inserir a bateria . . . . . . . . . . . 14
remover a bateria . . . . . . . . . 14
carregar a bateria. . . . . . . . . . 15
ligar e desligar . . . . . . . . . . . . 16
fazer uma ligação . . . . . . . . . 16
atender uma ligação . . . . . . . 17
encerrar uma ligação. . . . . . . 17
armazenar um número de
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ligar para um número
armazenado. . . . . . . . . . . . . . 17
o seu número de telefone. . . 18
botão giratório de toque
FastScroll™ . . . . . . . . . . . . . 19
atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
itens básicos . . . . . . . . . . . . . . 21
display . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tecla inteligente . . . . . . . . . . 24
funções da tampa deslizante 24
comandos de voz . . . . . . . . . 25
leitura por voz . . . . . . . . . . . . 26
alto-falante viva voz . . . . . . . 26
códigos e senhas . . . . . . . . . 26
bloquear e desbloquear o
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 27
bloquear seu cartão SIM ou
aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . 27
personalizar. . . . . . . . . . . . . . . 29
estilos de alerta . . . . . . . . . . 29
hora e data . . . . . . . . . . . . . . 30
papel de parede . . . . . . . . . . 31
protetor de tela . . . . . . . . . . 31
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
aplicar uma foto como papel de
parede . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aparência do display. . . . . . . 33
atalhos da tela inicial . . . . . . 34
menu principal . . . . . . . . . . . 34
reorganizar o menu principal 35 mais funções de
personalização . . . . . . . . . . . 35
ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
qualidade de voz . . . . . . . . . 37
desativar um alerta de
ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
últimas ligações . . . . . . . . . . 37
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 38
retornar uma ligação . . . . . . 38
ID de chamada. . . . . . . . . . . 38
sumário
5
ligações de emergência . . . . 39
viva voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
opções de atendimento . . . . 40
tempo e custo das ligações . 41
mais funções de ligação . . . . 42
entrada de texto . . . . . . . . . . . 46
modo palavra . . . . . . . . . . . . 47
modo abc . . . . . . . . . . . . . . . 48
modo numérico . . . . . . . . . . 48
modo símbolos . . . . . . . . . . . 49
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 50
enviar uma mensagem . . . . . 50
receber mensagens . . . . . . . 51
correio de voz . . . . . . . . . . . . 51
mais sobre mensagens . . . . 52
entretenimento . . . . . . . . . . . . 54
música . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . 66
câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
browser . . . . . . . . . . . . . . . . 76
widgets. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
sumário
6
entretenimento e jogos . . . . 80
ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . 81
contatos. . . . . . . . . . . . . . . . 81
organizador pessoal . . . . . . . 84
conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
conexões sem fio
Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . 88
conexões a cabo . . . . . . . . . 92
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 95
gerenciador de arquivos. . . . 96
serviços e reparos . . . . . . . . . 99
dados SAR . . . . . . . . . . . . . . 100
conformidade da União
Européia . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Informações sobre OSS . . . . 102
Informações de segurança. . 104
Aviso da FCC. . . . . . . . . . . . . 107
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informações da OMS . . . . . . 110
Informações sobre
reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . 110
Privacidade e segurança de
dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Segurança ao dirigir . . . . . . . 112
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
menu principal
L
Contatos
g
Mensagens *
• Mensagens
•E-mail
• Correio de Voz
m
Ferrament as
• Aplicações do SIM *
• Calendário
•Sinc
• Gerenciador de Download
•Acesso Web
• Gerenciador de Arquivos
• Despertador
• Hora Mundial
• Calculadora
• Discando Serviços
• Lista de Tarefas
•Notas
Nota:
verifique o mapa de menu customizado da sua operadora em "manuais" no site www.motorola.com.br.

mapa de menus

j
Multimídia
• Jogos
• Localizador de Mídia
•Câmera
• Câmera de Vídeo
• Gravador de Voz
[
Música
• Biblioteca de Músicas
•Rádio
•MotoID
• Last.fm
q
Últimas Ligações
• Todas as Ligações
• Ligações Feitas
• Ligações Atendidas
• Ligações Perdidas
• Ligações Frequentes
E
Browser *
u
Configuraçõ es
$
Hellomoto *
Esse é o layout padrão do menu principal.
As funções e os ícones do seu aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de serviços.
pressione | para sair do menu atual ou O
Dica:
para sair de todos os menus. * Funções opcionais dependentes de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.
• (consulte a próxima página)
• Google
• MotoID
•Gmail
• YouTube
• Google Maps
• Hellomoto
• Widgets
• ShoZu
• Last.fm
mapa de menus
7
menu configurações
• Sons e Campainhas
•Display
• Tela Inicial
• Papel de Parede
• Layout do Pap. de Parede
• Protetor de Tela
• Aparência
• Tempo Luz de Fundo
• Brilho
• Luz de Carregamento
•Temas
•Bluetooth
• Conexões
8
• Configurações Viva Voz
• Configurações do USB
• Redes de Voz *
• Conexão de Dados
mapa de menus
• Configurar Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar Novas Redes
• Minha Lista de Rede
• Configurar Busca
• Tom do Ser viço
• Configurar Ligação
• Discagem Rápida
• Direcionar Ligação
• Config. Lig. Recebida
• Configurar Discagem
• Restrições de Ligação
• Discagem Fixa
• Linha Ativada *
• Ligações Bloqueadas
• Configurar Telefone
• Hora e Data
• Idioma e Entrada
• Modo Avião
• Slide Fechado
• Scroll Rápido
• Leitura por Voz
• Informações do Telefone
• Notificações Legais
• Reiniciar
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Aplicativo
• Bloqueio do PIN do SIM
• Alterar Senhas
• Certificados
* Funções opcionais dependentes de rede e/ou assinatura, não disponíveis em todas as áreas/operadoras.

uso e cuidados

uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidos poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho entrar em contato com algum tipo de líquido, não tente acelerar a secagem com o uso de um forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivo produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 45°C.
microondas impactos
Não tente secar seu telefone em um forno de microondas.
Não coloque seu telefone em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para limpar seu telefone. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
9

introdução

sobre este guia

Este guia mostra como localizar uma função do menu da seguinte forma:
Localize:
Isso significa que, a partir da tela inicial:
1
2
3
10
s >[ Músicas
Pressione a tecla centrals para abrir o menu.
Pressione a tecla de navegaçãoS para navegar até
[ Músicas
PressioneS para navegar até seguida, pressione
e pressione s para selecioná-la.
>
Rádio
s
para selecioná-lo.
Rádio
e, em
introdução
Este guia utiliza os seguintes símbolos:
símbolos
Isto indica que uma função depende da rede, cartão SIM ou assinatura e pode não estar disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Isso indica que uma função requer um acessório opcional.

inserir o cartão SIM

O cartão Módulo de Identificação do Assinante (SIM) armazena o número do seu telefone e outras informações.
Atenção:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos esujeira.
não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
12

inserir um cartão de memória

É possível armazenar arquivos de foto, vídeo e música em um cartão de memória microSD removível opcional.
Nota:
seu telefone pode utilizar um cartão de memória
com capacidade de até 32 GB.
Atenção:
memória. Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos e sujeira. Desligue seu telefone antes de instalar ou remover o cartão de memória.
Nota:
recomendados para cartões com mais de 1 GB.
não amasse nem arranhe seu cartão de
os cartões SanDisk aprovados pela Motorola são

bateria

uso e segurança da bateria
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.
A maioria dos
introdução
11
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com água.
circuitos do telefone provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com água, envie-os para sua operadora para verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.
• A bateria não pode tocar em objetos de metal.
Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
introdução
12
A água pode entrar nos
•Não coloque a bateria próxima a fontes de calor.
O calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas.
Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.
• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”
A Motorola recomenda usar sempre baterias e carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como estas etapas:
.
Bateria Inválida
Para ajudar os
Os dispositivos
ou
Incapaz de carregar
, siga
remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola Original”;
se não houver nenhum holograma, a bateria não será da Motorola;
se houver um holograma, troque a bateria e tente carregá-la novamente;
se a mensagem permanecer, entre em contato com uma Central de Serviço Autorizada da Motorola.
Importante:
telefone decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso :
seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
a garantia da Motorola não cobre danos ao
o uso de uma bateria ou um carregador que não
introdução
13
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS ESEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(apenas em inglês)

inserir a bateria

12

remover a bateria

Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.
Aviso :
poderão explodir.
14
descarte imediatamente baterias
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
introdução

carregar a bateria

As baterias novas não estão completamente carregadas. Encaixe o carregador da bateria na miniporta USB do telefone e em uma tomada elétrica. Uma luz indicadora de carga da bateria (consulte a página 2) mostra quando a bateria está sendo carregada. O telefone exibirá a mensagem
Carga completa
Observações sobre o carregamento da bateria do telefone:
quando o carregamento estiver concluído.
Ao carregar sua bateria, mantenha-a próxima da
temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC ou superiores a 45ºC durante o carregamento.
As baterias novas não estão completamente carregadas.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que as protege contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Nota:
é possível carregar a bateria conectando um cabo da miniporta USB do seu telefone a uma porta USB de um computador. É necessário que o seu telefone e o computador estejam ligados e que seu computador tenha os drivers de software corretos instalados. Um cabo USB Motorola Original e o software de apoio podem ser fornecidos com o seu telefone. Essas ferramentas também são vendidas separadamente.
introdução
15
prolongar a duração da bateria
Para desativar o estiver sendo utilizado, pressione
s>u Configurações
>
Configurar Bluetooth >Bluetooth >Desligado
Para que o display seja desligado antes, pressione >
Tempo Luz de Fundo >5 segundos
Para desligar o protetor de tela, pressione
s>u Configurações
>
Nenhum
Para reduzir o brilho do display, pressione
s>u Configurações
>
Definir
.
introdução
16
Bluetooth™ quando não
>
Bluetooth
s>u Configurações
>
Display >Protetor de Tela
.
>
Display >Brilho >Brilho: 0
, pressione
>
Display
.
.

ligar e desligar

Pressione e mantenha
Opções
pressionada a tecla liga/desliga
P
por alguns minutos ou até que o display seja ativado ou desativado.

fazer uma ligação

Abra a tampa deslizante e então digite o número de telefone desejado e pressione a tecla enviar fazer uma ligação.
Para fazer uma ligação com discagem de a página 25.
Dica:
você pode fazer uma ligação com a tampa deslizante fechada. Selecione um número de telefone armazenado em seus contatos e pressione ligar para o número. (Para armazenar um número em Contatos, consulte a página 17.)
N
voz
, consulte
N
para
para

atender uma ligação

armazenar um número
Quando o seu telefone tocar e/ou vibrar, abra a tampa deslizante ou pressione
Se estiver ouvindo música ou o rádio FM com fones de ouvido, o telefone toca normalmente ao receber uma ligação. Pressione de ouvido. Se o fone de ouvido não tiver um microfone, use o microfone do fone de ouvido para falar ao telefone.
N
para atender.
Resp.
para atender à ligação pelo fone

encerrar uma ligação

Para desligar, pressione P. Se a função com
deslizante fechada
você poderá fechar a tampa deslizante para encerrar a ligação (consulte a página 24).
estiver definida corretamente,
tampa
de telefone
É possível armazenar um número de telefone em seus
Contatos
.
1
Digite um número de telefone na tela inicial.
2
Pressione
3
Digite um nome para o número de telefone.
4
Pressione
Salvar
.
Salvar
para armazenar o contato.

ligar para um número armazenado

Para ligar para um número de telefone armazenado em seus contatos:
Na tela inicial, pressione as teclas correspondentes às letras do nome do contato, (uma tecla por letra). O telefone exibe o(s) nome(s) do(s) contato(s) correspondente(s) ao texto digitado.
introdução
17
Por exemplo, se você pressionar as letras d-a-n,
Pressione as
letras d-a-n
(teclas
3-2-6
).
Pressione
S
para navegar para cima e para baixo até o contato que deseja. Pressione
N
para ligar. Pressione
s
para enviar uma mensagem.
Inserindo
Opções Salvar
Daniel Daniela
326
seu display poderá exibir:
O telefone exibe o(s) nome(s) do(s) contato(s) correspondente(s) ao texto digitado. Pressione para navegar até o contato desejado e pressione para ligar para o contato. Ou então, pressione enviar uma mensagem ao contato.
18
introdução
S
s
N
para

o seu número de telefone

Para ver o número do seu telefone:
Localize:
Seu número de telefone é listado como a primeira entrada em
Para armazenar ou editar a primeira entrada, selecione-a e pressione
s >L Contatos
Contatos
.
Opções >EditarContato
.
botão giratório de toque
Pressione e mova no sentido
anti-horário na faixa para voltar.
Pressione e mova no sentido horário na faixa para avançar.
Mova e segure aqui para avançar na velocidade definida.
Mova e segure aqui para
voltar na velocidade definida.
FastScroll™
Ligar ou desligar o botão giratório.
Localize:
Rápido
utilize o botão FastScroll
Navegue rapidamente pelas listas.
s>u Configurações
>
Ligado ou Desligado
>
Configurar Telefone >Scroll
Aplique uma leve pressão no botão giratório de toque FastScroll e mova-o no sentido horário ou anti-horário para rolar para frente ou para trás na lista.
Mova lentamente
forma controlada pelas listas de opções.
Mova-o mais rápido
de contatos ou de músicas.
Mova e segure
botão giratório de toque FastScroll para continuar a rolar na velocidade definida. Aplique pressão e movimente no sentido oposto para diminuir a velocidade ou inverter o sentido. Solte para parar a rolagem.
Dica:
no menu principal, pressione o botão giratório de toque Fastscroll™ para navegar rapidamente pelos menus.
o botão giratório para navegar de
para rolar rapidamente sua lista
no canto inferior esquerdo ou direito do
introdução
19

atalhos

O seu telefone possui atalhos para algumas das funções mais usadas. Você pode usar os atalhos a partir da tela inicial.
Alterar o perfil de alerta para vibrar apenas:
pressione e mantenha pressionada a tecla
Vá para a lista de ligações feitas:
tecla
N
.
#
pressione a
.
Enviar uma mensagem de texto:
pressione
Definir alarme:
Alterar a imagem de papel de parede na tela inicial:
pressione
Criar novo contato:
Conectar a um dispositivo Bluetooth™:
pressione
Criar evento:
20
Atalhos>CriarMensagem
pressione
Atalhos>AlterarPapel de Parede
pressione
Atalhos>Procurar Dispos. Bluetooth
pressione
Atalhos>Criar Evento
introdução
.
Atalhos>Definir Alarm e
.
Atalhos>CriarContato
.
.
.
.

itens básicos

Data
Relógio
Provedor de Serviços
10/15/2009
10:10
Atalhos Menu
Ícones de
Função
Nome da
Tecla Virtual
Esquerda
Nome da Tecla Virtual Direita

display

A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Nota:
dependendo do provedor de serviços, sua tela
inicial pode ser diferente.
Para discar um número a partir da tela inicial, pressione as teclas de número e
Pressione a tecla central abrir o menu principal.
Pressione mais usadas do telefone.
Pressione a tecla de navegação baixo, para a esquerda ou para a direita na tela inicial para abrir as funções básicas. Para exibir, ocultar ou alterar os ícones de função na tela inicial, consulte a página 34.
Atalhos
N
.
s
ou a tecla virtual
na tela inicial para acessar as funções
S
para cima, para
itens básicos
Menu
para
21
Indicadores de status são exibidos na parte superior da
28413 7
6
5
tela inicial:
1 Indicador de Intensidade do Sinal –
intensidade da conexão de rede sem fio.
2 Indicador EDGE/GPRS –
seu telefone está usando uma conexão de rede Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE) ou uma conexão de rede General Packet Radio Service (GPRS) de alta velocidade
3Bluetooth–
indicador Bluetooth mostra o status do Bluetooth:
& & &
22
Quando o Bluetooth está ligado, o
(azul estático) = Bluetooth ligado (verde estático) = Bluetooth conectado (azul intermitente) = Bluetooth no modo de
descoberta
itens básicos
Mostra quando
Mostra a
g
.
Z
4 Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem de texto ou voz. Outros indicadores podem incluir:
]
= mensagem de texto
V
= mensagem de e-mail
5 Indicador de localização –
quando seu telefone está fornecendo informações sobre localização à rede ou quando as informações sobre a localização estão desligada.
6 Indicador de estilo do alerta –
configuração de estilo do alerta:
N
= tocar alto
K
= tocar e vibrar
H
= apenas vibrar
É exibido
(
= mensagem
de Correio de voz
Mostra P
Q
Mostra a
N
= tocar baixo
I
= vibrar e depois tocar
J
= silencioso
7 Indicador de Linha Ativada –
indicar uma ligação ativa ou quando a transferência de ligação está ativada. Os indicadores para cartões SIM habilitados com linha dupla podem incluir:
G
= linha 1 ativa
D
= transferência de
ligações ativa na linha 1
8 Indicador do Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria. Recarregue a bateria quando seu telefone exibir a mensagem
Bateria Fraca
Exibe B para
E
para indicar
F
= linha 2 ativa
C
= transferência de
ligações ativa na linha 2
As barras
.

volume

Pressione as teclas de volume para:
desativar um alerta de chamada recebida
alterar o volume do fone de ouvido ou alto-falante durante uma ligação
alterar volume da reprodução para uma música ou um vídeo
alterar volume do rádio
defina o estilo do alerta do telefone na tela inicial (pressione as teclas de volume para ir até um estilo de alerta e pressione inteligente para selecioná-lo).
s
ou a tecla
itens básicos
23

tecla inteligente

A tecla inteligente fornece outra maneira de fazer as coisas. Por exemplo, quando você navega até um item de menu, pode pressionar a tecla inteligente para selecioná-lo (em vez de pressionar inteligente para iniciar a câmera.
s
). Na tela inicial, pressione a tecla

funções da tampa deslizante

som ao fechar
Defina um você abrir ou fechar a tampa deslizante:
Localize:
do Slide
24
som ao fechar
s>u Configurações
> som do slide
itens básicos
a ser reproduzido quando
>
Sons e Campainhas >Som
Nota:
o volume do som ao fechar está vinculado à configuração de volume do teclado. Você não ouvirá o som ao fechar quando o volume do teclado estiver desligado.
desativar
Para
Localize:
do Slide
>
o som ao fechar:
s>u Configurações
Nenhum
>
Sons e Campainhas >Som
função com tampa deslizante fechada
Defina o telefone para continuar executando aplicações ativas, encerrar aplicações ativas (incluindo ligações) ou somente encerrar ligações quando você fecha a tampa deslizante.
Localize:
>
Finalizar Somente as Ligações
s>u Configurações
Slide Fechado >Contin. Todas asTarefas, Finalizar Todas asTarefas
>
Configurar Telefone
ou

comandos de voz

Você pode usar comandos de voz para informar ao telefone o que deve ser feito.
Nota:
nem todos os idiomas suportam comandos
de voz.
fazer uma ligação com a discagem de voz
Você pode ligar para uma entrada de sua lista de contatos falando seu nome ou para qualquer número de telefone falando seus dígitos.
1
Pressione e segureN. O telefone carrega o software de reconhecimento de voz e solicita que você diga um comando ou nome.
2
Aguarde o bipe e fale o contato como aparece em sua lista de contatos (por exemplo, “João”). O telefone confirmará o nome e fará a ligação.
nome completo
do
ou
Diga “Discar número”. Seu telefone solicitará que
você diga os dígitos do número de telefone. Fale
os dígitos. O telefone confirmará o número e fará a
ligação.
Dica:
você pode dizer o nome de um contato e o tipo do número ao mesmo tempo. Por exemplo, diga “Celular do João” para ligar para o número de celular armazenado para João.
ativar funções do telefone por voz
Você pode usar os comandos de voz para abrir aplicativos e executar várias funções básicas do telefone.
1
Pressione e segureN. O telefone solicita que você diga um comando.
2
Pressione e segureN para ver a lista de comandos de voz.
itens básicos
25

leitura por voz

Você pode configurar o telefone para ler os nomes das funções de menu ou entradas da lista de contatos, dizer dígitos de números de telefone digitados na tela inicial e/ou ler mensagens de texto ou de e-mail recebidas (somente em inglês).
Nota:
o uso de telefones celulares enquanto dirige pode causar distração. Não use o celular enquanto estiver dirigindo. Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Localize:
por Voz
Atalho:
solicitar que você diga um comando, diga “Leitura por Voz”.
s >u Configurações
pressione e segureN. Quando o telefone
>
Configurar Telefone >Leitura

alto-falante viva voz

Durante uma ligação, pressione para ativar o alto-falante do viva voz. Seu display exibirá um indicador de alto-falante até que você o desligue (pressione
26
Opções >Viva Voz Desligado
itens básicos
Opções >Viva Voz Ligado
) ou encerre a ligação.

códigos e senhas

O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como O
código de segurança
originalmente como não alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize:
Também é possível alterar os códigos senha de bloqueio de ligações.
s >u Configurações
de quatro dígitos do seu
1234
de seis dígitos foi definido
000000
. Se o provedor de serviços
>
Seguraa >Alterar Senhas
SIM PIN
.
ou a
Se você esquecer o código de desbloqueio:
no prompt ou os quatro últimos dígitos do número do seu telefone. Se isso não funcionar, pressione inserir seu código de segurança de seis dígitos.
Se você esquecer-se de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN do SIM, código PIN2 ou a senha de bloqueio de ligações, entre em contato com seu provedor de serviços.
Verifique o código de Desbloqueio
, tente digitar 1234
#
para
se você

bloquear e desbloquear o telefone

É possível bloquear o telefone para evitar que outras pessoas utilizem-no. Você deverá inserir o código de desbloqueio de quatro dígitos para bloquear ou desbloquear o telefone.
Para
bloquear manualmente
Localize:
>
Para desligá-lo:
Localize:
>
s >u Configurações
Bloquear Telefone >Bloquear Agora
bloquear automaticamente
s >u Configurações
Bloquear Telefone >Bloquear aoLigar >Ligado
o seu telefone:
>
Seguraa
o telefone ao
>
Seguraa

bloquear seu cartão SIM ou aplicativos

Nota:
você deverá inserir o código SIM PIN para bloquear ou desbloquear o cartão SIM. Se você esquecer seu código PIN, entre em contato com o provedor de serviços.
Atenção:
incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o display exibirá
se você inserir um código PIN
SIM Bloqueado
.
itens básicos
27
Para
bloquear ou desbloquear o cartão SIM
:
Localize:
do SIM
Para
Localize:
de Aplicativo
Você deve inserir o código de desbloqueio de quatro dígitos para exibir a lista de aplicativos. Após selecionar um aplicativo, escolha
28
s >u Configurações
bloquear um aplicativo
s >u Configurações
Bloqueado
itens básicos
>
Seguraa >Bloqueio do PIN
(como
Mensagens
>
Seguraa >Bloqueio
para bloqueá-lo.
):
Loading...
+ 94 hidden pages