Um toque para alternar entre fala e música. Basta isso no telefone MOTO
•
Pressione as teclas de
•
Transfira suas
Microsoft™ Windows™ Media Player 11 (página 57).
•
Ouça suas estações de
•
Use o botão giratório de toque
ou arquivo multimídia na velocidade que você deseja (página 19).
•
Armazene arquivos de foto, vídeo e música em um
capacidade de armazenamento (página 11).
•
Capture imagens de alta definição com a poderosa
•
Capture os momentos importantes em
Para mais informações:
www.motorola.com/consumer/support
música
dedicadas para reproduzir músicas (página 59).
músicas
favoritas de forma rápida e fácil através de uma conexão a cabo USB com o
rádio
favoritas (página 66).
FastScroll™
para aprender mais sobre seu telefone e seus acessórios, vá até
.
para encontrar qualquer música, contato, evento do calendário
cartão de memória microSD
câmera
de 3.1 megapixels do seu telefone (página 69).
vídeo
e carregue-o em seu blog (página 72).
ROKR™
EM35!
opcional com até 32 GB de
1
Apresentamos seu novo telefone celular MOTO
l
Te cla V irtual
Esquerda
Te clas de
Volume
Te cla de Música
Te cla
Inteligente
Fazer e atender
ligações.
Micro
Conector
USB
Te cla V irtual Direita
Bloqueio
de Teclas
Te cla Limpar/Voltar
Ligue ou desligue,
encerre ligações e
saia dos menus.
Navegue para cima, para baixo,
para esquerda, para direita.
Botão Giratório de
Toque FastScroll™
Abra menus e
selecione itens
de menu.
Te clas de Controle
de Música
Microfone
Indicador de Carga
da Bateria
Indicador
Bluetooth
®
&
Conector do Fone de
Ouvido de 3,5 mm
Lente da Câmera
(na parte traseira do
telefone)
Viva Voz
ao telefone.
ROKR™
EM35 GSM. Veja a seguir uma rápida introdução
2
Provedor de Serviços
14/08/2009
10:10
AtalhosMenu
OpçõesVoltar
Contatos
Te l a InicialMenu Principal
Pressione s
para selecioná-la.
5
Pressione S
para cima/para
baixo/para a
esquerda/para a
direita para ir até
uma função do
menu.
4
Pressione e
mantenha
pressionada
P
até que o display
acenda.
2
Pressione s para
abrir o Menu.
3
Dica:
Pressione
Atalhos
(a Te cla Virtual
Esquerda)
paraacessar
uma lista de
atalhos de
menu.
Pressione a tecla de
bloqueio para baixo
para desbloquear o
telefone.
1
Nota:
telefone podem ser diferentes.
as páginas 20 e 34.
esta é a tela inicial padrão e o layout do menu principal.
Para alterar os atalhos da tela inicial e o aspecto do menu principal, consulte
A tela inicial e o menu principal do seu
3
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais
e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
Demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e das
configurações da rede de seu provedor de serviços. Além disso, é
possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de
serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços
limitem o funcionamento da função. As funções e os ícones do seu
aparelho podem ser diferentes dos genéricos demonstrados neste
manual, pois variam dependendo da customização do seu provedor de
serviços. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções,
funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as
informações contidas neste guia do usuário baseiam-se nas
informações mais recentes disponíveis. A Motorola se reserva o direito
de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados no
Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são
registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob
licença. Java e todas as outras marcas baseadas em Java são marcas
comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos
Estados Unidos e em outros países. Microsoft, Windows, Windows
4
XP, Windows Vista e Windows Media são marcas registradas da
Microsoft Corporation.
alterações ou modificações feitas no telefone celular, que
não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a
autoridade do usuário de operar o equipamento.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias
semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de
outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola
e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com
registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e
reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis
de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer
engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que
não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos
Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou
por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights,
patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de
qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de
licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de
patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda
de um produto.
Número do manual: 68000202317-A
sumário
mapa de menus. . . . . . . . . . . . 7
uso e cuidados. . . . . . . . . . . . . 9
introdução . . . . . . . . . . . . . . . . 10
sobre este guia . . . . . . . . . . . 10
inserir o cartão SIM. . . . . . . . 10
inserir um cartão de memória 11
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
inserir a bateria . . . . . . . . . . . 14
remover a bateria . . . . . . . . . 14
carregar a bateria. . . . . . . . . . 15
ligar e desligar . . . . . . . . . . . . 16
fazer uma ligação . . . . . . . . . 16
atender uma ligação . . . . . . . 17
encerrar uma ligação. . . . . . . 17
armazenar um número de
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ligar para um número
armazenado. . . . . . . . . . . . . . 17
o seu número de telefone. . . 18
botão giratório de toque
FastScroll™ . . . . . . . . . . . . . 19
atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
itens básicos . . . . . . . . . . . . . . 21
display . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tecla inteligente . . . . . . . . . . 24
funções da tampa deslizante 24
comandos de voz . . . . . . . . . 25
leitura por voz . . . . . . . . . . . . 26
alto-falante viva voz . . . . . . . 26
códigos e senhas . . . . . . . . . 26
bloquear e desbloquear o
telefone . . . . . . . . . . . . . . . . 27
bloquear seu cartão SIM ou
aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . 27
personalizar. . . . . . . . . . . . . . . 29
estilos de alerta . . . . . . . . . . 29
hora e data . . . . . . . . . . . . . . 30
papel de parede . . . . . . . . . . 31
protetor de tela . . . . . . . . . . 31
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
aplicar uma foto como papel de
parede . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
aparência do display. . . . . . . 33
atalhos da tela inicial . . . . . . 34
menu principal . . . . . . . . . . . 34
reorganizar o menu principal 35
mais funções de
personalização . . . . . . . . . . . 35
ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
qualidade de voz . . . . . . . . . 37
desativar um alerta de
ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
últimas ligações . . . . . . . . . . 37
rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . 38
retornar uma ligação . . . . . . 38
ID de chamada. . . . . . . . . . . 38
sumário
5
ligações de emergência . . . . 39
viva voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
opções de atendimento . . . . 40
tempo e custo das ligações . 41
mais funções de ligação . . . . 42
entrada de texto . . . . . . . . . . . 46
modo palavra . . . . . . . . . . . . 47
modo abc . . . . . . . . . . . . . . . 48
modo numérico . . . . . . . . . . 48
modo símbolos . . . . . . . . . . . 49
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . 50
enviar uma mensagem . . . . . 50
receber mensagens . . . . . . . 51
correio de voz . . . . . . . . . . . . 51
mais sobre mensagens . . . . 52
entretenimento . . . . . . . . . . . . 54
música . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . 66
câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
browser . . . . . . . . . . . . . . . . 76
widgets. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
sumário
6
entretenimento e jogos . . . . 80
ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . 81
contatos. . . . . . . . . . . . . . . . 81
organizador pessoal . . . . . . . 84
conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
conexões sem fio
Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . 88
conexões a cabo . . . . . . . . . 92
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . 95
gerenciador de arquivos. . . . 96
serviços e reparos . . . . . . . . . 99
dados SAR . . . . . . . . . . . . . . 100
conformidade da União
Européia . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Informações sobre OSS . . . . 102
Informações de segurança. . 104
Aviso da FCC. . . . . . . . . . . . . 107
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informações da OMS . . . . . . 110
Informações sobre
reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . 110
Privacidade e segurança de
dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Segurança ao dirigir . . . . . . . 112
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Anatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
menu principal
L
Contatos
g
Mensagens *
• Mensagens
•E-mail
• Correio de Voz
m
Ferrament as
• Aplicações do SIM *
• Calendário
•Sinc
• Gerenciador de Download
•Acesso Web
• Gerenciador de Arquivos
• Despertador
• Hora Mundial
• Calculadora
• Discando Serviços
• Lista de Tarefas
•Notas
Nota:
verifique o mapa de menu customizado
da sua operadora em "manuais" no site
www.motorola.com.br.
mapa de menus
j
Multimídia
• Jogos
• Localizador de Mídia
•Câmera
• Câmera de Vídeo
• Gravador de Voz
[
Música
• Biblioteca de Músicas
•Rádio
•MotoID
• Last.fm
q
Últimas Ligações
• Todas as Ligações
• Ligações Feitas
• Ligações Atendidas
• Ligações Perdidas
• Ligações Frequentes
E
Browser *
u
Configuraçõ es
$
Hellomoto *
Esse é o layout padrão do menu principal.
As funções e os ícones do seu aparelho podem
ser diferentes dos genéricos demonstrados
neste manual, pois variam dependendo da
customização do seu provedor de serviços.
pressione | para sair do menu atual ou O
Dica:
para sair de todos os menus.
* Funções opcionais dependentes de rede e/ou
assinatura, não disponíveis em todas as
áreas/operadoras.
• (consulte a próxima página)
• Google
• MotoID
•Gmail
• YouTube
• Google Maps
• Hellomoto
• Widgets
• ShoZu
• Last.fm
mapa de menus
7
menu configurações
• Sons e Campainhas
•Display
• Tela Inicial
• Papel de Parede
• Layout do Pap. de Parede
• Protetor de Tela
• Aparência
• Tempo Luz de Fundo
• Brilho
• Luz de Carregamento
•Temas
•Bluetooth
• Conexões
8
™
• Configurações Viva Voz
• Configurações do USB
• Redes de Voz *
• Conexão de Dados
mapa de menus
• Configurar Rede
• Rede Atual
• Procurar Redes Disponíveis
• Procurar Novas Redes
• Minha Lista de Rede
• Configurar Busca
• Tom do Ser viço
• Configurar Ligação
• Discagem Rápida
• Direcionar Ligação
• Config. Lig. Recebida
• Configurar Discagem
• Restrições de Ligação
• Discagem Fixa
• Linha Ativada *
• Ligações Bloqueadas
• Configurar Telefone
• Hora e Data
• Idioma e Entrada
• Modo Avião
• Slide Fechado
• Scroll Rápido
• Leitura por Voz
• Informações do Telefone
• Notificações Legais
• Reiniciar
• Segurança
• Bloquear Telefone
• Bloqueio de Aplicativo
• Bloqueio do PIN do SIM
• Alterar Senhas
• Certificados
* Funções opcionais dependentes de rede
e/ou assinatura, não disponíveis em todas
as áreas/operadoras.
uso e cuidados
uso e cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
líquidospoeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à chuva,
à umidade extrema ou ao suor. Se o aparelho
entrar em contato com algum tipo de líquido,
não tente acelerar a secagem com o uso de um
forno ou secador, pois isso pode danificá-lo.
calor ou frio excessivoprodutos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0°C ou acima
de 45°C.
microondasimpactos
Não tente secar seu telefone em um forno de
microondas.
Não coloque seu telefone em contato com
sujeira, pó, areia, alimentos ou outros
materiais inadequados.
Utilize apenas um pano macio e seco para
limpar seu telefone. Não utilize álcool ou
outros produtos de limpeza.
Não deixe seu telefone cair.
uso e cuidados
9
introdução
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função do menu
da seguinte forma:
Localize:
Isso significa que, a partir da tela inicial:
1
2
3
10
s >[ Músicas
Pressione a tecla centrals para abrir o menu.
Pressione a tecla de navegaçãoS para navegar
até
[ Músicas
PressioneS para navegar até
seguida, pressione
e pressione s para selecioná-la.
>
Rádio
s
para selecioná-lo.
Rádio
e, em
introdução
Este guia utiliza os seguintes símbolos:
símbolos
Isto indica que uma função depende da
rede, cartão SIM ou assinatura e pode não
estar disponível em todas as áreas. Entre
em contato com o provedor de serviços
para obter mais informações.
Isso indica que uma função requer um
acessório opcional.
inserir o cartão SIM
O cartão Módulo de Identificação do Assinante (SIM)
armazena o número do seu telefone e outras
informações.
Atenção:
Mantenha-o longe de eletricidade estática, líquidos
esujeira.
não amasse nem arranhe seu cartão SIM.
12
inserir um cartão de
memória
É possível armazenar
arquivos de foto, vídeo e
música em um cartão de
memória microSD
removível opcional.
Nota:
seu telefone pode utilizar um cartão de memória
com capacidade de até 32 GB.
Atenção:
memória. Mantenha-o longe de eletricidade estática,
líquidos e sujeira. Desligue seu telefone antes de
instalar ou remover o cartão de memória.
Nota:
recomendados para cartões com mais de 1 GB.
não amasse nem arranhe seu cartão de
os cartões SanDisk aprovados pela Motorola são
bateria
uso e segurança da bateria
IMPORTANTE: MANUSEIE E ARMAZENE AS
BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR
LESÕES CORPORAIS OU DANOS.
problemas de bateria são oriundos do manuseio
impróprio e, principalmente, do uso contínuo de
baterias danificadas.
A maioria dos
introdução
11
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure,
fragmente ou tente alterar de outra maneira
a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar
em contato com água.
circuitos do telefone provocando corrosão.
Em caso de contato do telefone e/ou da bateria
com água, envie-os para sua operadora para
verificação, ou entre em contato com a
Motorola, mesmo que pareçam estar
funcionando corretamente.
• A bateria não pode tocar em objetos de
metal.
Se os pontos de contato da bateria
permanecerem em contato com objetos de
metal, como jóias, por um período prolongado,
a bateria poderá se tornar muito quente.
introdução
12
A água pode entrar nos
•Não coloque a bateria próxima a fontes
de calor.
O calor excessivo pode danificar
o telefone ou a bateria. Altas temperaturas
podem fazer com que a bateria inche, vaze
ou apresente defeitos. Portanto:
•Não
tente secar uma bateria molhada ou
úmida com um aparelho ou uma fonte de
calor, como um secador de cabelo ou um
forno de microondas.
•
Evite deixar o telefone dentro do carro sob
altas temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone.
A queda desses itens, principalmente em
uma superfície dura, pode provocar danos
potenciais.
• Entre em contato com o provedor de
serviços ou com a Motorola caso o telefone
ou a bateria fiquem danificados devido a
quedas ou altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUTOS ORIGINAIS DA
MOTOROLA PARA FINS DE CONTROLE DE
QUALIDADE E SEGURANÇA.
consumidores a identificar baterias autênticas da
Motorola contra baterias não originais ou falsificadas
(que talvez não tenham proteção de segurança
adequada), a Motorola fornece hologramas em
suas baterias. Os consumidores devem confirmar
se a bateria adquirida possui o holograma
“Motorola Original”
A Motorola recomenda usar sempre baterias e
carregadores da marca Motorola.
móveis da Motorola são projetados para funcionar com
baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no
seu display, como
estas etapas:
.
Bateria Inválida
Para ajudar os
Os dispositivos
ou
Incapaz de carregar
, siga
•
remova a bateria e inspecione-a para confirmar
se ela possui o holograma “Motorola Original”;
•
se não houver nenhum holograma, a bateria
não será da Motorola;
•
se houver um holograma, troque a bateria e
tente carregá-la novamente;
•
se a mensagem permanecer, entre em contato
com uma Central de Serviço Autorizada da
Motorola.
Importante:
telefone decorrentes do uso de baterias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
Aviso :
seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio,
explosão, vazamento, etc.
a garantia da Motorola não cobre danos ao
o uso de uma bateria ou um carregador que não
introdução
13
RECICLAGEM E DESCARTE ADEQUADOS
ESEGUROS DE BATERIAS
O descarte adequado da bateria não é importante
apenas por segurança. Ele beneficia o meio-ambiente.
Os consumidores podem reciclar baterias usadas em
muitos locais de varejo e de provedores de serviços.
Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte
adequados podem ser encontradas na Web:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(apenas em inglês)
inserir a bateria
12
remover a bateria
Descarte:
usadas de acordo com a regulamentação local.
Entre em contato com o centro de reciclagem
local ou com organizações de reciclagem nacionais
para obter mais informações sobre como descartar
baterias.
Aviso :
poderão explodir.
14
descarte imediatamente baterias
nunca jogue as baterias no fogo, pois elas
introdução
carregar a bateria
As baterias novas não estão
completamente carregadas.
Encaixe o carregador da bateria na
miniporta USB do telefone e em
uma tomada elétrica. Uma luz
indicadora de carga da bateria
(consulte a página 2) mostra quando a bateria está
sendo carregada. O telefone exibirá a mensagem
Carga completa
Observações sobre o carregamento da bateria do
telefone:
quando o carregamento estiver concluído.
Ao carregar sua bateria, mantenha-a próxima da
•
temperatura ambiente. Nunca exponha as
baterias a temperaturas inferiores a 0ºC ou
superiores a 45ºC durante o carregamento.
•
As baterias novas não estão completamente
carregadas.
•
Baterias novas ou guardadas por muito tempo
podem demorar mais tempo para carregar.
•
As baterias e os sistemas de carregamento da
Motorola possuem um circuito que as protege
contra danos provenientes de carregamento
excessivo.
Nota:
é possível carregar a bateria
conectando um cabo da miniporta USB
do seu telefone a uma porta USB de um
computador. É necessário que o seu
telefone e o computador estejam ligados e que seu
computador tenha os drivers de software corretos
instalados. Um cabo USB Motorola Original e o
software de apoio podem ser fornecidos com o seu
telefone. Essas ferramentas também são vendidas
separadamente.
introdução
15
prolongar a duração da bateria
•
Para desativar o
estiver sendo utilizado, pressione
s>u Configurações
>
Configurar Bluetooth >Bluetooth >Desligado
•
Para que o display seja desligado antes,
pressione
>
Tempo Luz de Fundo >5 segundos
•
Para desligar o protetor de tela, pressione
s>u Configurações
>
Nenhum
•
Para reduzir o brilho do display, pressione
s>u Configurações
>
Definir
.
introdução
16
Bluetooth™ quando não
>
Bluetooth
s>u Configurações
>
Display >Protetor de Tela
.
>
Display >Brilho >Brilho: 0
, pressione
>
Display
.
.
ligar e desligar
Pressione e mantenha
Opções
pressionada a tecla liga/desliga
P
por alguns minutos ou até
que o display seja ativado ou
desativado.
fazer uma ligação
Abra a tampa deslizante e então digite o número de
telefone desejado e pressione a tecla enviar
fazer uma ligação.
Para fazer uma ligação com discagem de
a página 25.
Dica:
você pode fazer uma ligação com a tampa
deslizante fechada. Selecione um número de telefone
armazenado em seus contatos e pressione
ligar para o número. (Para armazenar um número em
Contatos, consulte a página 17.)
N
voz
, consulte
N
para
para
atender uma ligação
armazenar um número
Quando o seu telefone tocar e/ou vibrar, abra a tampa
deslizante ou pressione
Se estiver ouvindo música ou o rádio FM com fones de
ouvido, o telefone toca normalmente ao receber uma
ligação. Pressione
de ouvido. Se o fone de ouvido não tiver um microfone,
use o microfone do fone de ouvido para falar ao
telefone.
N
para atender.
Resp.
para atender à ligação pelo fone
encerrar uma ligação
Para desligar, pressione P. Se a função com
deslizante fechada
você poderá fechar a tampa deslizante para encerrar
a ligação (consulte a página 24).
estiver definida corretamente,
tampa
de telefone
É possível armazenar um número de telefone em
seus
Contatos
.
1
Digite um número de telefone na tela inicial.
2
Pressione
3
Digite um nome para o número de telefone.
4
Pressione
Salvar
.
Salvar
para armazenar o contato.
ligar para um número
armazenado
Para ligar para um número de telefone armazenado em
seus contatos:
Na tela inicial, pressione as teclas correspondentes às
letras do nome do contato, (uma tecla por letra).
O telefone exibe o(s) nome(s) do(s) contato(s)
correspondente(s) ao texto digitado.
introdução
17
Por exemplo, se você pressionar as letras d-a-n,
Pressione as
letras d-a-n
(teclas
3-2-6
).
Pressione
S
para navegar
para cima e para
baixo até o
contato que
deseja.
Pressione
N
para ligar.
Pressione
s
para enviar uma
mensagem.
Inserindo
OpçõesSalvar
Daniel
Daniela
326
seu display poderá exibir:
O telefone exibe o(s) nome(s) do(s) contato(s)
correspondente(s) ao texto digitado. Pressione
para navegar até o contato desejado e pressione
para ligar para o contato. Ou então, pressione
enviar uma mensagem ao contato.
18
introdução
S
s
N
para
o seu número de
telefone
Para ver o número do seu telefone:
Localize:
Seu número de telefone é listado como a primeira
entrada em
Para armazenar ou editar a primeira entrada,
selecione-a e pressione
s >L Contatos
Contatos
.
Opções >EditarContato
.
botão giratório de toque
Pressione e mova no sentido
anti-horário na faixa para voltar.
Pressione e mova no sentido
horário na faixa para avançar.
Mova e segure aqui para
avançar na velocidade definida.
Mova e segure aqui para
voltar na velocidade definida.
FastScroll™
Ligar ou desligar o botão giratório.
Localize:
Rápido
utilize o botão FastScroll
Navegue rapidamente pelas listas.
s>u Configurações
>
Ligado ou Desligado
>
Configurar Telefone >Scroll
Aplique uma leve pressão no botão giratório de toque
FastScroll e mova-o no sentido horário ou anti-horário
para rolar para frente ou para trás na lista.
Mova lentamente
forma controlada pelas listas de opções.
Mova-o mais rápido
de contatos ou de músicas.
Mova e segure
botão giratório de toque FastScroll para continuar a
rolar na velocidade definida. Aplique pressão e
movimente no sentido oposto para diminuir a
velocidade ou inverter o sentido. Solte para parar a
rolagem.
Dica:
no menu principal, pressione o botão giratório de
toque Fastscroll™ para navegar rapidamente pelos
menus.
o botão giratório para navegar de
para rolar rapidamente sua lista
no canto inferior esquerdo ou direito do
introdução
19
atalhos
O seu telefone possui atalhos para algumas das
funções mais usadas. Você pode usar os atalhos a
partir da tela inicial.
Alterar o perfil de alerta para vibrar apenas:
pressione e mantenha pressionada a tecla
Vá para a lista de ligações feitas:
tecla
N
.
#
pressione a
.
Enviar uma mensagem de texto:
pressione
Definir alarme:
Alterar a imagem de papel de parede na tela inicial:
pressione
Criar novo contato:
Conectar a um dispositivo Bluetooth™:
pressione
Criar evento:
20
Atalhos>CriarMensagem
pressione
Atalhos>AlterarPapel de Parede
pressione
Atalhos>Procurar Dispos. Bluetooth
pressione
Atalhos>Criar Evento
introdução
.
Atalhos>Definir Alarm e
.
Atalhos>CriarContato
.
.
.
.
itens básicos
Data
Relógio
Provedor de Serviços
10/15/2009
10:10
AtalhosMenu
Ícones de
Função
Nome da
Tecla Virtual
Esquerda
Nome da
Tecla Virtual
Direita
display
A tela inicial é exibida quando você liga o telefone.
Nota:
dependendo do provedor de serviços, sua tela
inicial pode ser diferente.
Para discar um número a partir da tela inicial, pressione
as teclas de número e
Pressione a tecla central
abrir o menu principal.
Pressione
mais usadas do telefone.
Pressione a tecla de navegação
baixo, para a esquerda ou para a direita na tela inicial
para abrir as funções básicas. Para exibir, ocultar ou
alterar os ícones de função na tela inicial, consulte a
página 34.
Atalhos
N
.
s
ou a tecla virtual
na tela inicial para acessar as funções
S
para cima, para
itens básicos
Menu
para
21
Indicadores de status são exibidos na parte superior da
284137
6
5
tela inicial:
1Indicador de Intensidade do Sinal –
intensidade da conexão de rede sem fio.
2Indicador EDGE/GPRS –
seu telefone está usando uma conexão de
rede Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE)
ou uma conexão de rede General Packet Radio Service (GPRS) de alta velocidade
3Bluetooth–
indicador Bluetooth mostra o status do Bluetooth:
&
&
&
22
Quando o Bluetooth está ligado, o
(azul estático) = Bluetooth ligado
(verde estático) = Bluetooth conectado
(azul intermitente) = Bluetooth no modo de
descoberta
itens básicos
Mostra quando
Mostra a
g
.
Z
4Indicador de Mensagem –
quando você recebe uma nova mensagem
de texto ou voz. Outros indicadores podem incluir:
]
= mensagem de texto
V
= mensagem de e-mail
5Indicador de localização –
quando seu telefone está fornecendo
informações sobre localização à rede ou
quando as informações sobre a localização estão
desligada.
6Indicador de estilo do alerta –
configuração de estilo do alerta:
N
= tocar alto
K
= tocar e vibrar
H
= apenas vibrar
É exibido
(
= mensagem
de Correio de voz
Mostra P
Q
Mostra a
N
= tocar baixo
I
= vibrar e depois tocar
J
= silencioso
7Indicador de Linha Ativada –
indicar uma ligação ativa ou
quando a transferência de ligação está ativada.
Os indicadores para cartões SIM habilitados com
linha dupla podem incluir:
G
= linha 1 ativa
D
= transferência de
ligações ativa na linha 1
8Indicador do Nível de Bateria –
verticais mostram o nível de carga da bateria.
Recarregue a bateria quando seu telefone exibir a
mensagem
Bateria Fraca
Exibe B para
E
para indicar
F
= linha 2 ativa
C
= transferência de
ligações ativa na linha 2
As barras
.
volume
Pressione as teclas de
volume para:
•
desativar um alerta
de chamada
recebida
•
alterar o volume do fone de ouvido ou
alto-falante durante uma ligação
•
alterar volume da reprodução para uma música
ou um vídeo
•
alterar volume do rádio
•
defina o estilo do alerta do telefone na tela
inicial (pressione as teclas de volume para ir até
um estilo de alerta e pressione
inteligente para selecioná-lo).
s
ou a tecla
itens básicos
23
tecla inteligente
A tecla inteligente fornece
outra maneira de fazer as
coisas. Por exemplo, quando
você navega até um item de
menu, pode pressionar a tecla
inteligente para selecioná-lo (em vez de
pressionar
inteligente para iniciar a câmera.
s
). Na tela inicial, pressione a tecla
funções da tampa
deslizante
som ao fechar
Defina um
você abrir ou fechar a tampa deslizante:
Localize:
do Slide
24
som ao fechar
s>u Configurações
> som do slide
itens básicos
a ser reproduzido quando
>
Sons e Campainhas >Som
Nota:
o volume do som ao fechar está vinculado à
configuração de volume do teclado. Você não ouvirá o
som ao fechar quando o volume do teclado estiver
desligado.
desativar
Para
Localize:
do Slide
>
o som ao fechar:
s>u Configurações
Nenhum
>
Sons e Campainhas >Som
função com tampa deslizante
fechada
Defina o telefone para continuar executando aplicações
ativas, encerrar aplicações ativas (incluindo ligações) ou
somente encerrar ligações quando você fecha a tampa
deslizante.
Localize:
>
Finalizar Somente as Ligações
s>u Configurações
Slide Fechado >Contin. Todas asTarefas, Finalizar Todas asTarefas
>
Configurar Telefone
ou
comandos de voz
Você pode usar comandos de voz para informar ao
telefone o que deve ser feito.
Nota:
nem todos os idiomas suportam comandos
de voz.
fazer uma ligação com a discagem
de voz
Você pode ligar para uma entrada de sua lista de
contatos falando seu nome ou para qualquer número
de telefone falando seus dígitos.
1
Pressione e segureN. O telefone carrega o
software de reconhecimento de voz e solicita que
você diga um comando ou nome.
2
Aguarde o bipe e fale o
contato como aparece em sua lista de contatos
(por exemplo, “João”). O telefone confirmará o
nome e fará a ligação.
nome completo
do
ou
Diga “Discar número”. Seu telefone solicitará que
você diga os dígitos do número de telefone. Fale
os dígitos. O telefone confirmará o número e fará a
ligação.
Dica:
você pode dizer o nome de um contato e o tipo
do número ao mesmo tempo. Por exemplo, diga
“Celular do João” para ligar para o número de celular
armazenado para João.
ativar funções do telefone por voz
Você pode usar os comandos de voz para abrir
aplicativos e executar várias funções básicas do
telefone.
1
Pressione e segureN. O telefone solicita
que você diga um comando.
2
Pressione e segureN para ver a lista de
comandos de voz.
itens básicos
25
leitura por voz
Você pode configurar o telefone para ler os nomes das
funções de menu ou entradas da lista de contatos,
dizer dígitos de números de telefone digitados na tela
inicial e/ou ler mensagens de texto ou de e-mail
recebidas (somente em inglês).
Nota:
o uso de telefones celulares enquanto dirige
pode causar distração. Não use o celular enquanto
estiver dirigindo. Além disso, o uso de dispositivos sem
fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em
determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos
regulamentos sobre o uso desses produtos.
Localize:
por Voz
Atalho:
solicitar que você diga um comando, diga “Leitura
por Voz”.
s >u Configurações
pressione e segureN. Quando o telefone
>
Configurar Telefone >Leitura
alto-falante viva voz
Durante uma ligação, pressione
para ativar o alto-falante do viva voz. Seu display exibirá
um indicador de alto-falante até que você o desligue
(pressione
26
Opções >Viva Voz Desligado
itens básicos
Opções >Viva Voz Ligado
) ou encerre a ligação.
códigos e senhas
O
código de desbloqueio
telefone foi definido originalmente como
O
código de segurança
originalmente como
não alterar esses códigos, você deve fazê-lo:
Localize:
Também é possível alterar os códigos
senha de bloqueio de ligações.
s >u Configurações
de quatro dígitos do seu
1234
de seis dígitos foi definido
000000
. Se o provedor de serviços
>
Segurança >Alterar Senhas
SIM PIN
.
ou a
Se você esquecer o código de desbloqueio:
no prompt
ou os quatro últimos dígitos do número do seu
telefone. Se isso não funcionar, pressione
inserir seu código de segurança de seis dígitos.
Se você esquecer-se de outros códigos:
esquecer seu código de segurança, código PIN do SIM,
código PIN2 ou a senha de bloqueio de ligações, entre
em contato com seu provedor de serviços.
Verifique o código de Desbloqueio
, tente digitar 1234
#
para
se você
bloquear e desbloquear
o telefone
É possível bloquear o telefone para evitar que outras
pessoas utilizem-no. Você deverá inserir o código de
desbloqueio de quatro dígitos para bloquear ou
desbloquear o telefone.
Para
bloquear manualmente
Localize:
>
Para
desligá-lo:
Localize:
>
s >u Configurações
Bloquear Telefone >Bloquear Agora
bloquear automaticamente
s >u Configurações
Bloquear Telefone >Bloquear aoLigar >Ligado
o seu telefone:
>
Segurança
o telefone ao
>
Segurança
bloquear seu cartão SIM
ou aplicativos
Nota:
você deverá inserir o código SIM PIN para
bloquear ou desbloquear o cartão SIM. Se você
esquecer seu código PIN, entre em contato com o
provedor de serviços.
Atenção:
incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM
será desabilitado e o display exibirá
se você inserir um código PIN
SIM Bloqueado
.
itens básicos
27
Para
bloquear ou desbloquear o cartão SIM
:
Localize:
do SIM
Para
Localize:
de Aplicativo
Você deve inserir o código de desbloqueio de quatro
dígitos para exibir a lista de aplicativos. Após selecionar
um aplicativo, escolha
28
s >u Configurações
bloquear um aplicativo
s >u Configurações
Bloqueado
itens básicos
>
Segurança >Bloqueio do PIN
(como
Mensagens
>
Segurança >Bloqueio
para bloqueá-lo.
):
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.