Quando tudo estiver pronto, explore o que o dispositivo
Moto 360™ pode fazer.
• Um relógio, muitos modelos: mude toda a aparência de
seu relógio com apenas alguns toques na tela. Consulte
"Alterar Mostrador do relógio" na página 6.
• Notificações quando você precisa: visualize informações
importantes quando necessário. Consulte "Cartões de
notificação" na página 7.
• Direções em seu pulso: permita que o dispositivo o guie
em segurança até seu destino. Consulte "Navegação" na
página 9.
• Comandos de voz: basta dizer ao dispositivo o que você
precisa. Você pode se surpreender com a quantidade de
coisas que o Google ™ pode fazer para ajudá-lo a gerenciar
o seu agitado dia. Consulte "Comandos de voz" na
página 8.
O novo dispositivo Moto 360 mantém você atualizado sem
atrapalhar o momento. Dê uma olhada em seu pulso para
visualizar atualizações, ou apenas fale para obter as
informações que precisa. Quando a bateria estiver fraca,
coloque o dispositivo na base de carregamento para uma
carga rápida.
Dicas e truques
• Atualizações: quando uma atualização de software para o
dispositivo estiver disponível, o relógio irá notificá-lo de que
uma atualização está pronta para ser instalada.
• Dispositivo que não responde: no caso pouco provável de
o dispositivo parar de responder, mantenha o botão
liga/desliga pressionado por 25 segundos para forçar o
desligamento. Em seguida, ligue o dispositivo normalm ente
(consulte "Ligar e desligar" na página 3).
Este produto cumpre as orientações de exposição à
RF nacionais ou internacionais aplicáveis (diretriz SAR)
quando utilizado normalmente no corpo. A orientação
de SAR inclui uma margem considerável de segurança,
destinada a garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente de idade ou estado de saúde.
2Informações gerais
Page 5
Iniciar
Ligar e desligar
Dicas e truques
• Desligar: você também pode desligar o dispositivo no
menu Configurações. Toque duas vezes na tela, depois
toque em Configurações > Desligar.
Para ligar o dispositivo,
mantenha o botão
liga/desliga pressionado
até que ele vibre.
Para desligar o dispositivo, mantenha o botão liga/desliga
pressionado até que o menu de desligar seja exibido e, em
seguida, selecione Desligar.
Para colocar o dispositivo em Modo de espera de baixo
consumo de energia, pressione o botão liga/desliga. Para
voltar para o modo ativo, pressione novamente o botão
liga/desliga.
Atenção: antes de usar o dispositivo, leia as informações de
segurança, regulatórias e legais em
www.motorola.com/moto360legal
3Iniciar
Page 6
Baixar e conectar
Parear o dispositivo com o telefone é rápido e fácil.
1 No telefone, toque em Aplicativos > Play Store para
acessar a Google Play™ Store.
2 Toque em no canto superior direito para buscar e
localizar o aplicativo Android Wear.
3 Toque em Instalar para instalar o aplicativo no telefone.
4 Ligue o dispositivo.
5 No telefone, toque em Aplicativos > Android Wear
para iniciar o aplicativo e, em seguida, siga as instruções
para parear o telefone e o relógio.
Conectando ao relógio...
4Iniciar
Carregar
O dispositivo avisa quando precisa ser carregado. Basta
colocá-lo na base de carregamento. Quando a luz do indicador
de carga apaga, ele está pronto para uso.
1 Conecte o cabo do
carregador a uma tomada e
insira o microconector USB na
base de carregamento.
2 Posicione o
dispositivo na base
de carregamento.
(continuação)
Page 7
3
Remova o dispositivo
quando a luz do indicador
de carga apagar.
Nível da
carga
10:10
Luz do
indicador de
carga
Dicas e truques
• Durante o carregamento, o dispositivo exibe um indicador
de nível de carga contínuo.
• Para verificar o nível da carga do dispositivo a qualquer
momento, arraste para baixo a partir do topo da tela
inteligente até ver a data e o nível de carga da bateria.
Recursos e configurações
• Nível de carga da bateria:
data e o nível de carga da bateria, arraste para baixo a partir
do topo até o meio da tela. Levante o dedo para fechar a tela.
• Notificações de aplicativos em mudo: para evitar que as
novas notificações iluminem a tela ou façam o dispositivo
vibrar, deslize o dedo desde o topo da tela até a
extremidade inferior. O ícone de mudo aparece na tela.
Para desativar, arraste novamente desde o topo da tela até a
extremidade inferior.
• Indicadores de status: os indicadores de status aparecem
na tela para mostrar quando o dispositivo está no modo
avião ou quando a conexão Bluetooth com o telefone cair.
• Configurações do dispositivo: toque em qualquer lugar da
tela. Uma tela branca com um ícone vermelho será
exibida. Toque novamente em qualquer parte da tela para
ver uma lista de coisas que você pode fazer.
• Modo avião: toque na tela duas vezes e, em seguida, toque
em Configurações > Modo avião.
•Reinicializar: toque na tela duas vezes e, em seguida, toque
em Configurações > Reinicializar.
• Redefinir dispositivo: toque na tela duas vezes e, em
seguida, toque em Configurações > Redefinir dispositivo.
para ver uma tela suspensa com a
5Iniciar
Page 8
Atenção: esse recurso apaga todas as configurações e
informações sobre o telefone pareado no momento,
permitindo que você consiga parear com um telefone
diferente.
• Informações do dispositivo: para consultar informações
sobre seu dispositivo (versão de software, status de
conexão, status da atualização do sistema), toque duas
vezes na tela, toque em Configurações e, em seguida,
deslize para a esquerda até que a tela de informações seja
exibida.
6Recurs os
Recursos
Alterar Mostrador do relógio
Altere os modelos do relógio de acordo com suas
necessidades e defina seu estilo.
1 Toque e mantenha a
tela pressionada para
abrir o menu de seleção
de modelo do relógio.
2 Deslize para a
esquerda/direita para
encontrar o modelo
desejado.
3 Toque na tela para
selecionar o modelo do
relógio.
O mínimo
Page 9
Dicas e truques
2
Deslize para a
direita para ignorar
o cartão.
Deslize para a
esquerda para
mais detalhes e
opções.
Deslize para cima
para ver mais
cartões.
Deslize para baixo para
retornar à tela inicial.
73°
Chicago
1420%
1
Arraste um
cartão para
cima para
visualizar seu
conteúdo.
73°
• Alterar Mostrador do relógio: você também pode alterar o
modelo do relógio no menu de Configurações. Toque duas
vezes na tela e, em seguida, toque em Configurações >
Alterar Mostrador do relógio.
• Indicadores de status: os indicadores de status aparecem
na tela para mostrar quando o dispositivo está no modo
avião ou quando a conexão Bluetooth com o telefone cair.
Cartões de notificação
Os cartões de notificação no dispositivo fornecem
informações importantes no momento certo. Os cartões
mostram o que há de novo e de importante para você.
Uma pequena vibração notifica sobre ligações recebidas e
perdidas, e-mails e mensagens de texto. Uma olhada rápida
mostrará quem está tentando entrar em contato com você.
7Recursos
Page 10
Dicas e truques
• Ações de notificação: é possível executar ações em
algumas notificações. Deslize para a esquerda sobre a
notificação para ver os botões de ação que podem ser
tocados para ações em notificações.
• Ignorar uma notificação: deslize um cartão de notificação
para a direita para Descartar a notificação do dispositivo.
A notificação também é removida da barra de status do
telefone.
8Recurs os
Comandos de voz
Basta dizer "OK Google" ou tocar em qualquer lugar na tela do
dispositivo para falar com o Google™. Uma tela branca com
um ícone vermelho será exibida.
Programe uma reunião, envie uma mensagem de texto ou crie
uma nota. Obtenha respostas para perguntas, como: "Qual
meu próximo compromisso?", "Como volto para casa?", ou até
mesmo coisas muito importantes, como "Onde ficam as
lanchonetes mais próximas?".
Quando você ativa os comandos de voz, o dispositivo mostra
uma lista com sugestões de frases, as quais também podem
ser ativadas por um toque.
Estes são alguns dos tipos de comandos que você pode usar:
• "Ligar para o Thiago."
• "Ligar para o celular de [nome]."
• "Qual o endereço do Maracanã?"
• "Quais são as agências do Banco do Brasil mais
próximas?"
• "Navegar para aeroporto de Guarulhos"
• "Enviar uma mensagem para Helena dizendo que vou
chegar mais tarde hoje"
• "Configurações" (para abrir o menu de configurações do
relógio).
• "Criar uma nota: exercícios são saudáveis."
Page 11
• "Me lembrar de comprar pão às 6 da manhã."
• "Vai chover hoje?"
• "Quando o Neymar nasceu?"
• "Quanto é 1 Euro em Reais?"
• "Me acordar às 8 da manhã."
Navegação
Instruções de navegação passo a passo em seu pulso: não
poderia ficar mais fácil.
Basta dizer ao dispositivo aonde você quer ir. Deixe que as
instruções de navegação passo a passo na tela do dispositivo
guiem você até o destino.
Dica: as instruções de navegação configuradas no telefone
também aparecerão na tela do dispositivo.
Aplicativo Android Wear
Configuração inicial
Após parear o telefone e o dispositivo (consulte "Baixar e
conectar" na página 4), use o aplicativo Android Wear no
telefone para configurar alguns recursos básicos do
dispositivo.
Toque em Aplicativos > Android Wear para iniciar o
aplicativo e, em seguida, toque em no topo para ajustar as
configurações do dispositivo.
Moto 360
Conectado
Ativar notificações de relógio
Para exibir notificações no relógio,
marque a caixa de seleção doAndroid Wear.
Ações de voz
Escolha os serviços a serem utilizados para essas
ações no relógio.
Ligar para um carro
Navegue em aplicativos compatíveis
Assista a um tutorial,
encontre respostas, fale com
alguém, envie feedback e
mais.
Ajuste as congurações do
dispositivo.
Desconecte o dispositivo.
9Aplicativo Android We ar
Page 12
Você pode definir ou ajustar as configurações a seguir:
• Notificações de aplicativo em mudo: impedir aplicativos
específicos de enviarem notificações para o dispositivo.
• Ocultar cartões na tela ëscurecida
• Silenciar telefone conectado: ativar ou desativar alertas de
som e vibração no telefone quando ele estiver conectado
ao dispositivo. (O dispositivo pode vibrar com notificações
dependendo das configurações do aplicativo no telefone).
• Mostrar cartões de eventos da agenda
• Sincronizar apps novamente: ressincronize todos os
aplicativos no dispositivo.
10Aplicativo Motorola Connect
Aplicativo Motorola Connect
O aplicativo Motorola Connect permite que você utilize o
telefone para configurar, gerenciar e atualizar o dispositivo
Moto 360 e outros dispositivos inteligentes da Motorola.
Se o Motorola Connect não estiver pré-instalado no telefone,
toque em Aplicativos > Play Store para localizá-lo e
fazer a instalação. Em seguida, toque em Aplicativos >
Motorola Connect para iniciar o aplicativo.
O Motorola Connect oferece uma série de serviços e recursos
extras para o relógio Moto 360:
• Status da bateria: o Motorola Connect mostra o nível de
carga do dispositivo e notifica quando a bateria do
dispositivo precisa ser carregada.
• Ultima localização: use o telefone para encontrar seu
dispositivo perdido. O Motorola Connect abre um mapa
mostrando a Última Localização conhecida do dispositivo.
• Dispositivo confiável: mantenha seu telefone da Motorola
desbloqueado e pronto para uso, desde que ele esteja
perto de seu dispositivo.
Page 13
Nota: a opção de Dispositivos Confiáveis em seu telefone
da Motorola deve ser ativada para que esse recurso possa
ser usado. Usuários com políticas de segurança corporativas
instaladas podem não conseguir utilizar esse recurso.
• Informações sobre o dispositivo: veja mais detalhes sobre
o dispositivo, incluindo o nome do dispositivo, o nível de
carga da bateria, o endereço MAC, o nome original. Você
também pode usar esse recurso para renomear o
dispositivo.
• Alterar Mostrador do relógio: use o Motorola Connect para
alterar o modelo de relógio no dispositivo Moto 360.
Remover/substituir a pulseira do
dispositivo
Remover e substituir a pulseira do dispositivo Moto 360 requer
algumas ferramentas especializadas.
Caso seja necessário substituir a pulseira do dispositivo ou
ajustar o tamanho da pulseira de metal, recomendamos que o
dispositivo e as peças de metal sejam levados a um joalheiro
local ou a uma loja de assistência para relógios para obter
ajuda.
11Remover/substituir a pulseira do di spositivo
Page 14
Quer mais?
Obter ajuda
Você encontra arquivos de ajuda, atualizações e informações
aqui:
• Tutoriais e atualizações: dê uma olhada em tutoriais, guias
de ajuda, atualizações de software e muito mais em
www.motorola.com/mymoto360.
• Notícias: receba as últimas notícias, aplicativos, dicas e
• Ajuda: para mais informações e ajuda para seu relógio: No
telefone, toque em Aplicativos > Android Wear >
Menu > Ajuda e feedback.
12Quer mais?
Page 15
Informações de segurança,
regulamentares e de conformidade
Uso e segurança da bateria
Uso e segurança d a bateri a
Aviso:
seu dispositivo móvel contém uma bateria que só deve ser removida por um órgão de
reciclagem ou central de serviços aprovado pela Motorola.
•
Não tente remover nem substituir a bateria sozinho. A tentativa de remover ou subst ituir a
bateria pode danificar a bateria e causar queimaduras e ferimentos.
•
Não tente desmontar nem consertar o dispositivo. A te ntativa de desmontar ou consertar
o dispositivo pode danificar a bateria e causar queimaduras e ferimentos.
•
Não comprima, não amasse nem exponha o dispositivo ao calor ou líquido. Isso danifica a
bateria e pode causar queimaduras e ferimentos.
Carregamento da bateria
Carregamento da bateria
Notas sobre o carregamento da bateria do produto:
•
Durante o carregamento, mantenha o dispositivo móvel e o carregador próximos à
temperatura ambiente para um carregamento eficiente da bateria.
•
As baterias novas não são completamente carregadas.
•
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para
carregar.
•
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que
protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.
Acessórios de terceiros
Acessórios de terceiros
O uso de acessórios de terceiros, incluindo, mas não se limitando a carregadores, fones de
ouvido, protetores, capas, protetores de tela e cartões de memória pode afetar o
desempenho do dispositivo móvel. O uso de uma bateria ou um carregador que não seja da
Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
Motorola não cobre danos ao dispositivo decorrentes do uso de ba terias e/ou
carregadores que não sejam da Motorola.
Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo.
O uso de um dispositivo móvel ou de um acessório para uma ligação ou outra finalidade
A garantia da
Para obter uma lista de acessórios da Motorola,
enquanto dirige pode causar distração e ser proibido ou restrito em algumas áreas.
Obedeça sempre às leis e normas sobre o uso desses produtos.
Ao dirigir, NUNCA:
•
Faça ou atenda ligações.
•
Digite, leia, insira ou revise textos, e-mails ou quaisquer outros dados escritos.
•
Navegue na Web.
•
Insira informações de navegação.
•
Realize outras atividades que distraiam sua atenção da direção.
Ao dirigi r, SEMPRE:
•
Mantenha os olhos na estrada.
•
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação
•
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis e
acessórios no veículo.
Crianças
Crianças
Mantenha o produto e os acessórios longe das criança s.
brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo, pode existir um
risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
Supervisione o aces so.
ajudar a evitar perda de dados ou cobranças inesperadas decorrentes da compra de dados
ou aplicativos.
Alergênicos
Partes de vidro
A Motorola Mobility evita usar alergênicos conhecidos em nossos produtos. Eventualmente,
vestígios de algum alergênico podem ser adicionados durante a fabricação de um dispositivo
ou componente, podendo causar desconforto a algumas pessoas. Esta abordagem é comum
em muitos tipos de produtos. Recomendamos que você monitore todos os produtos que
podem ter contato prolongado com a pele e remova-os se houver irritações.
Uso e cuidados
Uso e cuidados
Para cuidar de seu dispositivo, observe o seguinte:
Se uma criança usar um dispositivo móvel, monitore o acesso para
líquidos
Não exponha seu dispositivo
suor ou a outros líquidos
secagem
Não tente secar o disposit ivo móvel usando um forno de micro-ondas, forno
convencional ou secador.
móvel à água, à chuva, à umidade extrema, a
.
antes
de dirigir.
Estes produtos não são
13Informações de segurança, regulam entares e de conformidade
Page 16
calor ou frio excessivo
032374o
032376o
032375o
Não guarde nem use o dispositivo móvel em temperaturas inferiores a -10°C ou
superiores a 60°C. Não recarregue seu dispositivo móvel em temperaturas
inferiores a 0°C ou superiores a 45°C.
poeira e sujeira
Não coloque seu dispositivo móvel em contato com sujeira, pó, areia,
alimentos ou materiais semelhantes.
limpeza
Para limpar o dispositivo móvel, utilize apenas um pano macio e seco. Não
utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não derrube o dispositivo móvel nem o exponha a fortes vibrações.
proteção
Para ajudar a proteger o dispositivo móvel, verifique sempre se todas as tampas
do conector e do compartimento estão fechadas e bem encaixadas e evite
carregá-lo com objetos rígidos como chaves ou moedas.
Símbolos-chave
A sua bateria, carregador, dispositivo móvel, tela do dispositivo, guia do usuário ou
embalagem pode conter símbolos, definidos da seguinte maneira:
SímboloDefinição
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
A bateria ou o dispositivo móvel podem exigir a reciclagem de
acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades
regulamentares locais para obter mais informações.
14Informações de segurança, regulamentares e de conformidade
SímboloDefinição
Não descarte a sua bateria ou dispositivo móvel junto com o lixo
residencial. Consulte "Descarte e reciclagem" para obter mais
informações.
Somente para uso em ambientes fechados.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido
poderá prejudicar sua audição.
Energia de radiofrequência (RF)
Energia de RF
Exposição à energia de RF e operação do dispositivo
O dispositivo móvel contém um receptor e um transmissor de energia de radiofrequência.
Foi desenvolvido em conformidade com as exigências regulamentares relacionadas à
exposição de seres humanos à RF.
Para obter o melhor desempenho do dispositivo e manter-se dentro dos limites de
exposição à RF, utilize o dispositivo conforme indicado no manual do produto.
Siga as instruções para evitar problemas de interferência
Desligue o dispositi vo móvel em todos os lugares onde isso for solicitado, como hospitais ou
locais de atendimento médico.
Em um avião, desligue o dispositivo móvel sempre que for solicitado pela tripulação. Se o
dispositivo móvel oferecer modo avião ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre o
uso durante o voo.
Dispositivos médicos
Se você usa um marca-passo, desfibrilador ou outro dispositivo médico, consulte seu
médico e as orientações do fabricante do dispositivo antes de usar este dispositivo móvel.
Usuários de marca-passos ou desfibrilador devem obedecer às precauções a seguir:
•
SEMPRE mantenha mais de 20 centímetros de distância entre o dispositivo móvel e o
marca-passo ou desfibrilador quando o dispositivo móvel estiver LIGADO.
•
Use o ouvido oposto ao marca-pas so ou desfibrilador para minimizar o potencial de
interferência.
•
DESLIGUE o dispositivo móvel imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.
Page 17
Informações regulamentares
Informações reguladoras
O seu dispositivo móvel da Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências
regulamentares nacionais e internacionais. Para ver as declarações e os detalhes completos
sobre conformidade, consulte as informações regulamentares no guia impresso do produto.
Privacidade e segurança de dados
Privacidade e segurança de dados
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos.
Como alguns recursos do dispositivo móvel podem afetar sua privacidade e a segurança dos
dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:
• Monitore o acesso:
possam ter acesso não monitorado. Use as funções de bloqueio e segurança do
dispositivo, onde estiverem disponíveis.
• Mantenha o sof tware atualizado:
lançar uma correção ou uma atualização de software que atualize a segurança do
dispositivo móvel, instale o mais rápido possível.
• Informaç ões pessoais seguras:
pessoais em várias localizações, incluindo cartão SI M (CHIP), cartão de memória e
memória do dispositivo. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de
reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup
de seus dados pessoais e transferi-los para um novo dispositivo.
Nota:
dispositivo móvel, vá para
• Contas on-l ine:
Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os
recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde
disponível).
• Aplicativos e atualizações:
somente de fontes confiáveis. Alguns aplicativos podem afetar o desempenho do
dispositivo móvel e/ou ter acesso a informações privadas, tais como detalhes de conta,
informações de ligações, locais e recursos da rede.
•Sem fio:
confiáveis. Além disso, ao usar seu dispositivo como um hotspot (quando disponível), use
a segurança da rede. Essas precauções ajudarão a evitar o acesso não autorizado a seu
dispositivo.
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu dispositivo móvel pode causar
impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a
Motorola no endereço
mantenha seu dispositivo móvel com você e não o deixe onde outros
se a Moto rola ou um f ornecedor de softwa re/aplicat ivo
seu dispositivo móvel pode armazenar informações
para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu
para dispositivos móveis com recursos Wi-Fi, somente se conecte a redes Wi-Fi
www.motorola.com/suporte.
alguns dispositivos móveis oferecem uma conta on-line da Motorola.
escolha seus aplicativos e atualizações com cuidado e instale
privacy@motorola.com
ou contate seu fornecedor.
Descarte e reciclagem
Reciclage m
Reciclagem bateria
Não jogue as baterias no fogo, elas podem explodir. O descarte adequado da
bateria é importante para sua segurança e também para o meio ambiente e pode
ser feito em diversos locais, como lojas do varejo e provedores de serviços, dentre
outros.
Reciclagem de dispositivos móveis e acessórios
Não faça o descarte no lixo doméstico, muito menos queime disposit ivos móveis ou
acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvidos ou baterias).
A solução adequada é devolver os dispositivos móveis, baterias ou acessórios para qualquer
serviço autorizado da Motorola da sua região ou descartá-los em urnas do programa
ECOMOTO, que atende os requisitos da PNRS (Política nacional de resíduos sólidos), e
demais legislações vigentes.
Para acessar uma lista com os locais para o descarte seguro de dispositivos móveis, baterias
e acessórios consulte esta página:
Instruções para o descarte ambientalmente adequado
1. Procure uma das urnas de recebimento, você pode consultar os endereços das urnas aqui:
www.motorola.com/reciclagem
2. Remova ou apague os seus dados pessoais do celular.
3. Desligue o celular antes de depositá-los nas urnas de recebimento.
Reciclagem de embalagens
Todas as embalagens dos aparelhos Motorola são recicláveis e podem ser descartadas em
pontos de coletas seletivas. Importante: ao depositar o seu dispositivo móvel, bateria ou
acessório em uma urna de recebimento você está ciente e concorda que está doando os
objetos descartados, em caráter irrevogável, permanente e sem possibilidade de retratação,
ao gestor do Sistema de logística reversa, sendo certo que os dados que eventualmente
estiverem armazenados no terminal e ou acessórios serão destruídos no processo de
reciclagem, de modo que, em nenhuma hipótese poderão ser atendidas solicitações de
recuperação desses dados, estando as fabricantes e/ou terceiros por estas designados
totalmente isentos de qualquer tipo de responsabilidade ou dever de indenizar.
www.motorola.com/reciclagem
.
15Informações de segurança, regulam entares e de conformidade
Page 18
Direitos autorais do software
Direitos autorais do software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direito autoral da
Motorola armazenado em chip de memória ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de
outros países asseguram aos fornecedores de software da Motorola e de terceiros
determinados direitos exclusivos para software protegido por leis de direito autoral, como os
direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software
protegido por leis de direito autoral contido nos produtos Motorola pode ser modificado,
sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduz ido de forma alguma que não seja a
maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser
considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer
licença relacionada a direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores
da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de
licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é
apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
16Informações de segurança, regulamentares e de conformidade
Direitos autorais e marcas registradas
Direitos autorais e Marcas registradas
Direitos autorais e Marcas re gistradas
Fabricado por:
Flextronics Manufacturing (Tianjin) Co., Ltd.
No.10, 4th Avenue, TEDA, Tianjin, China, 300457
Distribuído por:
Motorola Mobility Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda.
Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244.
demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis
em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicados. Entre em
contato com seu provedor de serviços para obter mais detalhes.
Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as
informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e
consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola
reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
Nota:
O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da
Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google e outras marcas comercias são de
propriedade da Google Inc. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir de
trabalho criado e compartilhado pelo Google e usado de acordo co m os termos descritos na
Licença de Atribuição Creative Commons 3.0. Todos os demais nomes de serviços ou
produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.