Motorola Moto 360 User's Guide [pt]

Page 1
guia de usuário
EN
pt-BR
Page 2
Page 3

Confira

Quando tudo estiver pronto, explore o que o dispositivo Moto 360™ pode fazer.
seu relógio com apenas alguns toques na tela. Consulte "Alterar Mostrador do relógio" na página 6.
• Notificações quando você precisa: visualize informações importantes quando necessário. Consulte "Cartões de
notificação" na página 7.
• Direções em seu pulso: permita que o dispositivo o guie
em segurança até seu destino. Consulte "Navegação" na página 9.
• Comandos de voz: basta dizer ao dispositivo o que você precisa. Você pode se surpreender com a quantidade de coisas que o Googlepode fazer para ajudá-lo a gerenciar o seu agitado dia. Consulte "Comandos de voz" na página 8.

Sumário

Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primeira visão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Iniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Baixar e conectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recursos e configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alterar Mostrador do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cartões de notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aplicativo Android Wear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aplicativo Motorola Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remover/substituir a pulseira do relógio . . . . . . . . . . . . . . 11
Quer mais? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informações de segurança, regulamentares e de
conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1Confira
Page 4

Informações gerais

Botão liga/desliga
Monitor de frequencia
cardíaca
Modelo do Relógio
Ícone de Mudo
Sensor de luz
ambiente
(na parte
traseira)
Toque para habilitar comandos de voz.

Primeira visão

O novo dispositivo Moto 360 mantém você atualizado sem atrapalhar o momento. Dê uma olhada em seu pulso para visualizar atualizações, ou apenas fale para obter as informações que precisa. Quando a bateria estiver fraca, coloque o dispositivo na base de carregamento para uma carga rápida.
Dicas e truques
• Atualizações: quando uma atualização de software para o
dispositivo estiver disponível, o relógio irá notificá-lo de que uma atualização está pronta para ser instalada.
• Dispositivo que não responde: no caso pouco provável de
o dispositivo parar de responder, mantenha o botão liga/desliga pressionado por 25 segundos para forçar o desligamento. Em seguida, ligue o dispositivo normalm ente (consulte "Ligar e desligar" na página 3).
Este produto cumpre as orientações de exposição à RF nacionais ou internacionais aplicáveis (diretriz SAR)
quando utilizado normalmente no corpo. A orientação de SAR inclui uma margem considerável de segurança, destinada a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente de idade ou estado de saúde.
2 Informações gerais
Page 5

Iniciar

Ligar e desligar

Dicas e truques
• Desligar: você também pode desligar o dispositivo no
menu Configurações. Toque duas vezes na tela, depois toque em Configurações > Desligar.
Para ligar o dispositivo, mantenha o botão liga/desliga pressionado até que ele vibre.
Para desligar o dispositivo, mantenha o botão liga/desliga pressionado até que o menu de desligar seja exibido e, em seguida, selecione Desligar.
Para colocar o dispositivo em Modo de espera de baixo consumo de energia, pressione o botão liga/desliga. Para voltar para o modo ativo, pressione novamente o botão liga/desliga.
Atenção: antes de usar o dispositivo, leia as informações de segurança, regulatórias e legais em
www.motorola.com/moto360legal
3Iniciar
Page 6

Baixar e conectar

Parear o dispositivo com o telefone é rápido e fácil. 1 No telefone, toque em Aplicativos > Play Store para
acessar a Google Play™ Store.
2 Toque em no canto superior direito para buscar e
localizar o aplicativo Android Wear.
3 Toque em Instalar para instalar o aplicativo no telefone. 4 Ligue o dispositivo. 5 No telefone, toque em Aplicativos > Android Wear
para iniciar o aplicativo e, em seguida, siga as instruções para parear o telefone e o relógio.
Conectando ao relógio...
4 Iniciar

Carregar

O dispositivo avisa quando precisa ser carregado. Basta colocá-lo na base de carregamento. Quando a luz do indicador de carga apaga, ele está pronto para uso.
1 Conecte o cabo do
carregador a uma tomada e insira o microconector USB na base de carregamento.
2 Posicione o
dispositivo na base de carregamento.
(continuação)
Page 7
3
Remova o dispositivo quando a luz do indicador de carga apagar.
Nível da
carga
10:10
Luz do
indicador de
carga
Dicas e truques
Durante o carregamento, o dispositivo exibe um indicador
de nível de carga contínuo.
Para verificar o nível da carga do dispositivo a qualquer
momento, arraste para baixo a partir do topo da tela inteligente até ver a data e o nível de carga da bateria.

Recursos e configurações

• Nível de carga da bateria:
data e o nível de carga da bateria, arraste para baixo a partir do topo até o meio da tela. Levante o dedo para fechar a tela.
• Notificações de aplicativos em mudo: para evitar que as
novas notificações iluminem a tela ou façam o dispositivo vibrar, deslize o dedo desde o topo da tela até a extremidade inferior. O ícone de mudo aparece na tela. Para desativar, arraste novamente desde o topo da tela até a extremidade inferior.
• Indicadores de status: os indicadores de status aparecem
na tela para mostrar quando o dispositivo está no modo avião ou quando a conexão Bluetooth com o telefone cair.
• Configurações do dispositivo: toque em qualquer lugar da
tela. Uma tela branca com um ícone vermelho será exibida. Toque novamente em qualquer parte da tela para ver uma lista de coisas que você pode fazer.
• Modo avião: toque na tela duas vezes e, em seguida, toque
em Configurações > Modo avião.
•Reinicializar: toque na tela duas vezes e, em seguida, toque
em Configurações > Reinicializar.
• Redefinir dispositivo: toque na tela duas vezes e, em
seguida, toque em Configurações > Redefinir dispositivo.
para ver uma tela suspensa com a
5Iniciar
Page 8
Atenção: esse recurso apaga todas as configurações e informações sobre o telefone pareado no momento, permitindo que você consiga parear com um telefone diferente.
• Informações do dispositivo: para consultar informações
sobre seu dispositivo (versão de software, status de conexão, status da atualização do sistema), toque duas vezes na tela, toque em Configurações e, em seguida, deslize para a esquerda até que a tela de informações seja exibida.
6 Recurs os

Recursos

Alterar Mostrador do relógio

Altere os modelos do relógio de acordo com suas necessidades e defina seu estilo.
1 Toque e mantenha a
tela pressionada para abrir o menu de seleção de modelo do relógio.
2 Deslize para a
esquerda/direita para encontrar o modelo desejado.
3 Toque na tela para
selecionar o modelo do relógio.
O mínimo
Page 9
Dicas e truques
2
Deslize para a direita para ignorar o cartão.
Deslize para a
esquerda para
mais detalhes e
opções.
Deslize para cima
para ver mais
cartões.
Deslize para baixo para
retornar à tela inicial.
73°
Chicago
14 20%
1
Arraste um cartão para cima para visualizar seu conteúdo.
73°
• Alterar Mostrador do relógio: você também pode alterar o
modelo do relógio no menu de Configurações. Toque duas vezes na tela e, em seguida, toque em Configurações >
Alterar Mostrador do relógio.
• Indicadores de status: os indicadores de status aparecem
na tela para mostrar quando o dispositivo está no modo avião ou quando a conexão Bluetooth com o telefone cair.

Cartões de notificação

Os cartões de notificação no dispositivo fornecem informações importantes no momento certo. Os cartões mostram o que há de novo e de importante para você.
Uma pequena vibração notifica sobre ligações recebidas e perdidas, e-mails e mensagens de texto. Uma olhada rápida mostrará quem está tentando entrar em contato com você.
7Recursos
Page 10
Dicas e truques
• Ações de notificação: é possível executar ações em
algumas notificações. Deslize para a esquerda sobre a notificação para ver os botões de ação que podem ser tocados para ações em notificações.
• Ignorar uma notificação: deslize um cartão de notificação
para a direita para Descartar a notificação do dispositivo. A notificação também é removida da barra de status do telefone.
8 Recurs os

Comandos de voz

Basta dizer "OK Google" ou tocar em qualquer lugar na tela do dispositivo para falar com o Google. Uma tela branca com um ícone vermelho será exibida.
Programe uma reunião, envie uma mensagem de texto ou crie uma nota. Obtenha respostas para perguntas, como: "Qual meu próximo compromisso?", "Como volto para casa?", ou até mesmo coisas muito importantes, como "Onde ficam as lanchonetes mais próximas?".
Quando você ativa os comandos de voz, o dispositivo mostra uma lista com sugestões de frases, as quais também podem ser ativadas por um toque.
Estes são alguns dos tipos de comandos que você pode usar:
• "Ligar para o Thiago."
• "Ligar para o celular de [nome]."
• "Qual o endereço do Maracanã?"
• "Quais são as agências do Banco do Brasil mais próximas?"
• "Navegar para aeroporto de Guarulhos"
• "Enviar uma mensagem para Helena dizendo que vou chegar mais tarde hoje"
• "Configurações" (para abrir o menu de configurações do
relógio).
• "Criar uma nota: exercícios são saudáveis."
Page 11
• "Me lembrar de comprar pão às 6 da manhã."
• "Vai chover hoje?"
• "Quando o Neymar nasceu?"
• "Quanto é 1 Euro em Reais?"
• "Me acordar às 8 da manhã."
Navegação
Instruções de navegação passo a passo em seu pulso: não poderia ficar mais fácil.
Basta dizer ao dispositivo aonde você quer ir. Deixe que as instruções de navegação passo a passo na tela do dispositivo guiem você até o destino.
Dica: as instruções de navegação configuradas no telefone também aparecerão na tela do dispositivo.

Aplicativo Android Wear

Configuração inicial

Após parear o telefone e o dispositivo (consulte "Baixar e conectar" na página 4), use o aplicativo Android Wear no
telefone para configurar alguns recursos básicos do dispositivo.
Toque em Aplicativos > Android Wear para iniciar o aplicativo e, em seguida, toque em no topo para ajustar as configurações do dispositivo.
Moto 360
Conectado
Ativar notificações de relógio
Para exibir notificações no relógio, marque a caixa de seleção do Android Wear.
Ações de voz
Escolha os serviços a serem utilizados para essas ações no relógio.
Ligar para um carro
Navegue em aplicativos compatíveis
Assista a um tutorial, encontre respostas, fale com alguém, envie feedback e mais.
Ajuste as congurações do dispositivo.
Desconecte o dispositivo.
9Aplicativo Android We ar
Page 12
Você pode definir ou ajustar as configurações a seguir:
• Notificações de aplicativo em mudo: impedir aplicativos
específicos de enviarem notificações para o dispositivo.
• Ocultar cartões na tela ëscurecida
• Silenciar telefone conectado: ativar ou desativar alertas de
som e vibração no telefone quando ele estiver conectado ao dispositivo. (O dispositivo pode vibrar com notificações dependendo das configurações do aplicativo no telefone).
• Mostrar cartões de eventos da agenda
• Sincronizar apps novamente: ressincronize todos os
aplicativos no dispositivo.
10 Aplicativo Motorola Connect

Aplicativo Motorola Connect

O aplicativo Motorola Connect permite que você utilize o telefone para configurar, gerenciar e atualizar o dispositivo Moto 360 e outros dispositivos inteligentes da Motorola.
Se o Motorola Connect não estiver pré-instalado no telefone, toque em Aplicativos > Play Store para localizá-lo e fazer a instalação. Em seguida, toque em Aplicativos >
Motorola Connect para iniciar o aplicativo.
O Motorola Connect oferece uma série de serviços e recursos extras para o relógio Moto 360:
• Status da bateria: o Motorola Connect mostra o nível de carga do dispositivo e notifica quando a bateria do dispositivo precisa ser carregada.
• Ultima localização: use o telefone para encontrar seu dispositivo perdido. O Motorola Connect abre um mapa mostrando a Última Localização conhecida do dispositivo.
• Dispositivo confiável: mantenha seu telefone da Motorola desbloqueado e pronto para uso, desde que ele esteja perto de seu dispositivo.
Page 13
Nota: a opção de Dispositivos Confiáveis em seu telefone da Motorola deve ser ativada para que esse recurso possa ser usado. Usuários com políticas de segurança corporativas instaladas podem não conseguir utilizar esse recurso.
• Informações sobre o dispositivo: veja mais detalhes sobre
o dispositivo, incluindo o nome do dispositivo, o nível de carga da bateria, o endereço MAC, o nome original. Você também pode usar esse recurso para renomear o dispositivo.
• Alterar Mostrador do relógio: use o Motorola Connect para
alterar o modelo de relógio no dispositivo Moto 360.

Remover/substituir a pulseira do dispositivo

Remover e substituir a pulseira do dispositivo Moto 360 requer algumas ferramentas especializadas.
Caso seja necessário substituir a pulseira do dispositivo ou ajustar o tamanho da pulseira de metal, recomendamos que o dispositivo e as peças de metal sejam levados a um joalheiro local ou a uma loja de assistência para relógios para obter ajuda.
11Remover/substituir a pulseira do di spositivo
Page 14

Quer mais?

Obter ajuda

Você encontra arquivos de ajuda, atualizações e informações aqui:
• Tutoriais e atualizações: dê uma olhada em tutoriais, guias de ajuda, atualizações de software e muito mais em
www.motorola.com/mymoto360.
• Notícias: receba as últimas notícias, aplicativos, dicas e
truques, vídeos e muito mais. Junte-se a nós em:
YouTube™ www.youtube.com/motorolabrasil Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motorola_br Google+™ www.google.com/+Motorola
Dicas e truques
Ajuda: para mais informações e ajuda para seu relógio: No
telefone, toque em Aplicativos > Android Wear > Menu > Ajuda e feedback.
12 Quer mais?
Page 15

Informações de segurança, regulamentares e de conformidade

Uso e segurança da bateria

Uso e segurança d a bateri a
Aviso:
seu dispositivo móvel contém uma bateria que só deve ser removida por um órgão de
reciclagem ou central de serviços aprovado pela Motorola.
Não tente remover nem substituir a bateria sozinho. A tentativa de remover ou subst ituir a bateria pode danificar a bateria e causar queimaduras e ferimentos.
Não tente desmontar nem consertar o dispositivo. A te ntativa de desmontar ou consertar o dispositivo pode danificar a bateria e causar queimaduras e ferimentos.
Não comprima, não amasse nem exponha o dispositivo ao calor ou líquido. Isso danifica a bateria e pode causar queimaduras e ferimentos.

Carregamento da bateria

Carregamento da bateria
Notas sobre o carregamento da bateria do produto:
Durante o carregamento, mantenha o dispositivo móvel e o carregador próximos à temperatura ambiente para um carregamento eficiente da bateria.
As baterias novas não são completamente carregadas.
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.

Acessórios de terceiros

Acessórios de terceiros
O uso de acessórios de terceiros, incluindo, mas não se limitando a carregadores, fones de ouvido, protetores, capas, protetores de tela e cartões de memória pode afetar o desempenho do dispositivo móvel. O uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc.
Motorola não cobre danos ao dispositivo decorrentes do uso de ba terias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
visite
www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html
(somente em inglês).

Cuidados ao dirigir

Cuidados ao dirigi r
Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou de um acessório para uma ligação ou outra finalidade
A garantia da
Para obter uma lista de acessórios da Motorola,
enquanto dirige pode causar distração e ser proibido ou restrito em algumas áreas. Obedeça sempre às leis e normas sobre o uso desses produtos.
Ao dirigir, NUNCA:
Faça ou atenda ligações.
Digite, leia, insira ou revise textos, e-mails ou quaisquer outros dados escritos.
Navegue na Web.
Insira informações de navegação.
Realize outras atividades que distraiam sua atenção da direção.
Ao dirigi r, SEMPRE:
Mantenha os olhos na estrada.
Digite informações de destino em um dispositivo de navegação
Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis e acessórios no veículo.

Crianças

Crianças
Mantenha o produto e os acessórios longe das criança s.
brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo, pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.
Supervisione o aces so.
ajudar a evitar perda de dados ou cobranças inesperadas decorrentes da compra de dados ou aplicativos.

Alergênicos

Partes de vidro
A Motorola Mobility evita usar alergênicos conhecidos em nossos produtos. Eventualmente, vestígios de algum alergênico podem ser adicionados durante a fabricação de um dispositivo ou componente, podendo causar desconforto a algumas pessoas. Esta abordagem é comum em muitos tipos de produtos. Recomendamos que você monitore todos os produtos que podem ter contato prolongado com a pele e remova-os se houver irritações.

Uso e cuidados

Uso e cuidados
Para cuidar de seu dispositivo, observe o seguinte:
Se uma criança usar um dispositivo móvel, monitore o acesso para
líquidos
Não exponha seu dispositivo
suor ou a outros líquidos
secagem
Não tente secar o disposit ivo móvel usando um forno de micro-ondas, forno convencional ou secador.
móvel à água, à chuva, à umidade extrema, a
.
antes
de dirigir.
Estes produtos não são
13Informações de segurança, regulam entares e de conformidade
Page 16
calor ou frio excessivo
032374o
032376o
032375o
Não guarde nem use o dispositivo móvel em temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 60°C. Não recarregue seu dispositivo móvel em temperaturas inferiores a 0°C ou superiores a 45°C.
poeira e sujeira
Não coloque seu dispositivo móvel em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou materiais semelhantes.
limpeza
Para limpar o dispositivo móvel, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.
choque e vibração
Não derrube o dispositivo móvel nem o exponha a fortes vibrações.
proteção
Para ajudar a proteger o dispositivo móvel, verifique sempre se todas as tampas do conector e do compartimento estão fechadas e bem encaixadas e evite carregá-lo com objetos rígidos como chaves ou moedas.

Símbolos-chave

A sua bateria, carregador, dispositivo móvel, tela do dispositivo, guia do usuário ou embalagem pode conter símbolos, definidos da seguinte maneira:
Símbolo Definição
A seguir, informações importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo.
A bateria ou o dispositivo móvel podem exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades regulamentares locais para obter mais informações.
14 Informações de segurança, regulamentares e de conformidade
Símbolo Definição
Não descarte a sua bateria ou dispositivo móvel junto com o lixo residencial. Consulte "Descarte e reciclagem" para obter mais informações.
Somente para uso em ambientes fechados.
Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.

Energia de radiofrequência (RF)

Energia de RF
Exposição à energia de RF e operação do dispositivo
O dispositivo móvel contém um receptor e um transmissor de energia de radiofrequência. Foi desenvolvido em conformidade com as exigências regulamentares relacionadas à exposição de seres humanos à RF.
Para obter o melhor desempenho do dispositivo e manter-se dentro dos limites de exposição à RF, utilize o dispositivo conforme indicado no manual do produto.
Siga as instruções para evitar problemas de interferência
Desligue o dispositi vo móvel em todos os lugares onde isso for solicitado, como hospitais ou locais de atendimento médico.
Em um avião, desligue o dispositivo móvel sempre que for solicitado pela tripulação. Se o dispositivo móvel oferecer modo avião ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre o uso durante o voo.
Dispositivos médicos
Se você usa um marca-passo, desfibrilador ou outro dispositivo médico, consulte seu médico e as orientações do fabricante do dispositivo antes de usar este dispositivo móvel.
Usuários de marca-passos ou desfibrilador devem obedecer às precauções a seguir:
SEMPRE mantenha mais de 20 centímetros de distância entre o dispositivo móvel e o marca-passo ou desfibrilador quando o dispositivo móvel estiver LIGADO.
Use o ouvido oposto ao marca-pas so ou desfibrilador para minimizar o potencial de interferência.
DESLIGUE o dispositivo móvel imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.
Page 17

Informações regulamentares

Informações reguladoras
O seu dispositivo móvel da Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências regulamentares nacionais e internacionais. Para ver as declarações e os detalhes completos sobre conformidade, consulte as informações regulamentares no guia impresso do produto.

Privacidade e segurança de dados

Privacidade e segurança de dados
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do dispositivo móvel podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:
• Monitore o acesso:
possam ter acesso não monitorado. Use as funções de bloqueio e segurança do dispositivo, onde estiverem disponíveis.
• Mantenha o sof tware atualizado:
lançar uma correção ou uma atualização de software que atualize a segurança do dispositivo móvel, instale o mais rápido possível.
• Informaç ões pessoais seguras:
pessoais em várias localizações, incluindo cartão SI M (CHIP), cartão de memória e memória do dispositivo. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-los para um novo dispositivo.
Nota:
dispositivo móvel, vá para
• Contas on-l ine:
Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível).
• Aplicativos e atualizações:
somente de fontes confiáveis. Alguns aplicativos podem afetar o desempenho do dispositivo móvel e/ou ter acesso a informações privadas, tais como detalhes de conta, informações de ligações, locais e recursos da rede.
•Sem fio:
confiáveis. Além disso, ao usar seu dispositivo como um hotspot (quando disponível), use a segurança da rede. Essas precauções ajudarão a evitar o acesso não autorizado a seu
dispositivo. Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu dispositivo móvel pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço
mantenha seu dispositivo móvel com você e não o deixe onde outros
se a Moto rola ou um f ornecedor de softwa re/aplicat ivo
seu dispositivo móvel pode armazenar informações
para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu
para dispositivos móveis com recursos Wi-Fi, somente se conecte a redes Wi-Fi
www.motorola.com/suporte.
alguns dispositivos móveis oferecem uma conta on-line da Motorola.
escolha seus aplicativos e atualizações com cuidado e instale
privacy@motorola.com
ou contate seu fornecedor.

Descarte e reciclagem

Reciclage m
Reciclagem bateria
Não jogue as baterias no fogo, elas podem explodir. O descarte adequado da bateria é importante para sua segurança e também para o meio ambiente e pode ser feito em diversos locais, como lojas do varejo e provedores de serviços, dentre outros.
Reciclagem de dispositivos móveis e acessórios Não faça o descarte no lixo doméstico, muito menos queime disposit ivos móveis ou
acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvidos ou baterias). A solução adequada é devolver os dispositivos móveis, baterias ou acessórios para qualquer
serviço autorizado da Motorola da sua região ou descartá-los em urnas do programa ECOMOTO, que atende os requisitos da PNRS (Política nacional de resíduos sólidos), e demais legislações vigentes.
Para acessar uma lista com os locais para o descarte seguro de dispositivos móveis, baterias e acessórios consulte esta página:
Instruções para o descarte ambientalmente adequado
1. Procure uma das urnas de recebimento, você pode consultar os endereços das urnas aqui:
www.motorola.com/reciclagem
2. Remova ou apague os seus dados pessoais do celular.
3. Desligue o celular antes de depositá-los nas urnas de recebimento.
Reciclagem de embalagens
Todas as embalagens dos aparelhos Motorola são recicláveis e podem ser descartadas em pontos de coletas seletivas. Importante: ao depositar o seu dispositivo móvel, bateria ou acessório em uma urna de recebimento você está ciente e concorda que está doando os objetos descartados, em caráter irrevogável, permanente e sem possibilidade de retratação, ao gestor do Sistema de logística reversa, sendo certo que os dados que eventualmente estiverem armazenados no terminal e ou acessórios serão destruídos no processo de reciclagem, de modo que, em nenhuma hipótese poderão ser atendidas solicitações de recuperação desses dados, estando as fabricantes e/ou terceiros por estas designados totalmente isentos de qualquer tipo de responsabilidade ou dever de indenizar.
www.motorola.com/reciclagem
.
15Informações de segurança, regulam entares e de conformidade
Page 18

Direitos autorais do software

Direitos autorais do software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direito autoral da Motorola armazenado em chip de memória ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram aos fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software protegido por leis de direito autoral, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de direito autoral contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduz ido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
16 Informações de segurança, regulamentares e de conformidade

Direitos autorais e marcas registradas

Direitos autorais e Marcas registradas
Direitos autorais e Marcas re gistradas Fabricado por: Flextronics Manufacturing (Tianjin) Co., Ltd. No.10, 4th Avenue, TEDA, Tianjin, China, 300457 Distribuído por: Motorola Mobility Comércio de Produtos Eletrônicos Ltda. Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de atendimento Motorola para capitais e regiões metropolitanas ligue 4002-1244. demais localidades ligue 0800 773 1244.
www.motorola.com.br
Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicados. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter mais detalhes. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
Nota:
O nome MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google e outras marcas comercias são de propriedade da Google Inc. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalho criado e compartilhado pelo Google e usado de acordo co m os termos descritos na Licença de Atribuição Creative Commons 3.0. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
Atenção:
Modelo: Mot o 360 Número do manual: 68017733010-A
as imagens deste guia são apenas exemplos.
a Motorola não se responsabiliza por alterações/modificações no transceptor.
Page 19
Page 20
motorola.com
Recicle.
Loading...