Motorola Milestone 3 Instruction Manual [es]

MOTOROLA MILESTONE 3 con MOTOBLUR
TM
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones

MOTOROLA MILESTONE™ 3 CON MOTOBLUR™
MOTOROLA MILESTONE 3 con MOTOBLUR le permite hacer más y ser más. Envíe email y textos más rápido que nunca, de forma eficiente y precisa, con el espacioso teclado QWERTY de cinco filas con mejor respuesta táctil.
El nuevo teléfono inteligente es un centro de productividad:
Tome fotografías de alta calidad con la cámara de
8 MP en la parte posterior, luego use el chat de video en la parte delantera.
Manténgase un paso adelante: edite documentos y
presentaciones rápidamente Quick Office.
Google Map™ le permite llegar al lugar en un
instante con direcciones giro a giro, alertas de tránsito y tiempos de llegada.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante de esta guía.
Más
•Respuestas: toque >
• Actualizaciones: actualizaciones de teléfonos
inteligentes, software de computadora, ayuda en línea y más en www.motorola.com/mymilestone3
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono
inteligente en www.motorola.com/products
Notas:
Todas las imágenes de esta guía son
simulaciones. Las pantallas reales pueden variar.
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía
pueden cambiar dependiendo de la versión de software del teléfono.
A menos que se especifique lo contrario, todas
las instrucciones para realizar tareas en esta guía asumen que inicia el ciclo desde la pantalla principal.
Centro de ayuda
.
.
.
1Felicitaciones

Su teléfono

¿Tengamos un almuerzo de trabajo hoy?
12:30pm – 1:30pm Dr. Busakowski
Cita con el dentista
Actualizar plan de negocios
Reunión de presupuesto mensual
LUN
JUL
Hace 3 minutos
2:15pm – 3:45pm 877-555-5151, código de acceso 897
Conector para audífono de 3,5 mm
Micrófono
Teclas de volumen/ zoom
Tecla de
encendido
Atrás
Buscar
Conector
micro USB
Conector
HDMI
Menú
Principal
Pantalla táctil
teclas y conectores importantes
Jorge Araya
Sandra Ortega
NavegadorCorreo
Correo de voz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Ta b
Mayúscula Alternar
Reconocimiento de voz
Buscar
Tecla @
Market
?
Espacio
Borrar
Ingresar
Desplazarse y Seleccionar
2 Su teléfono

Contenido

HD
VIDEO
1080p|8MP
HD
VIDEO
1080p|8MP
3H
Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mensajería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiones de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aplicaciones y actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tarjeta de memoria y administración de archivos. . . . . 43
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servicio y reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información de seguridad, reglame ntos
y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Allá vamos

preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Sacar la cubierta 2 microSD (es posible
1080p|8MP
HD VIDEO
3 Insertar SIM 4 Insertar la batería
5 Insertar la cubierta 6 Cargar
1080p|8MP
HD
VIDEO
que se venda por separado)
1080p|8MP
HD VIDEO
3Allá vamos
Precaución: lea “Uso y seguridad de la batería” en la
página 53.
Nota: los servicios globales GSM y UMTS funcionan
sólo con una tarjeta SIM suministrada por un proveedor de servicio GSM y UMTS. Cuando programa su teléfono para que use una red GSM 900/1800 o UMTS 2100, puede que se le solicite ingresar un código auxiliar.
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 19.

Configure y comience

La primera vez que enciende el teléfono, un asistente de configuración lo guía para iniciar sesión en su cuenta Gmail™. Si no tiene una, no se preocupe, el asistente le ayudará a crear una.
Después de iniciar sesión en Gmail, puede configurar la red social o puede hacerlo en otro momento.
Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones de
gran actividad de datos y varios servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
4 Allá vamos
1 Mantenga oprimida Encender
en la parte superior del teléfono para encenderlo.
2 Seleccione un idioma.
3 Siga al asistente de configuración
para crear o iniciar sesión en la cuenta de Gmail.
Nota: si ya tiene una cuenta de Gmail existente, los
contactos de dicha cuenta se sincronizan con el teléfono. Cada vez que elije seleccionar todos los contactos para la cuenta que desea, el teléfono los muestra todos, en cada grupo.

Conexión Wi-Fi

Si desea usar una red WiFi para acceder incluso más rápido a Internet, toque Menú >
Redes inalámb. y redes
>
Wi-Fi
Toque inalámbricas. Más detalles en“Wi- Fi” en la página 41.
para buscar y conectarse a redes
>
Configuración
Configuración Wi-Fi
.

Contenido genial y más

Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android Market™.
Descargue nuevas aplicaciones con “Aplicaciones y
actualizaciones” en la página 37.

Pantalla táctil y teclas

1:53
PM
12:45
12:4512:45
1:53
PM
12:45
2:02
algunos aspectos fundamentales

Sugerencias para la pantalla táctil

Todo está en el tacto:
•Tocar: elige un icono o una opción.
• Mantener oprimido: abre las opciones.
•Arrastrar: para desplazarse o moverse lentamente.
•Recorrer: para desplazarse o moverse rápidamente.
• Pellizcar para acercar: obtenga una imagen
ampliada en Google Maps™, páginas Web o fotografías.
Para acercar o alejar, separe o junte los dedos sobre la pantalla.
Arrastre o recorra para desplazarse.

Encendido y apagado de la pantalla táctil

Se enciende y se apaga según lo necesite.
Para saber si la pantalla táctil está encendida o
apagada, sólo oprima Encender .
Cuando habla por teléfono, la pantalla táctil se
desactiva para evitar que la toque accidentalmente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes
de que la pantalla quede inactiva en forma automática, toque Menú >
Pantalla
>
>
Tiempo espera pantalla
Para bloquear la pantalla cuando quede inactiva, use
Bloqueo de pantalla” en la página 51. Para desbloquear la pantalla, oprima Encender o abra el teléfono. Luego, arrastre hacia la derecha.
Nota: la pantalla táctil
puede permanecer apagada si se cubre el sensor que se encuentra en su parte superior. No use cubiertas ni protectores plásticos (ni siquiera transparentes) que cubran este sensor. Para buscar accesorios Motorola para el teléfono, visite www.motorola.com/products
Configuración
.
.
5Pantalla táctil y teclas

Sugerencias de teclas

Browser
72º
CHICAGO
Atrás
Buscar
Menú
Principal
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga Principal oprimida para mostrar las últimas aplicaciones que usó, luego toque una para abrirla.
Toque Menú para abrir las opciones del menú.
Toque Atrás para retroceder.
Toque Buscar para búsqueda de texto o toque y mantenga oprimido para búsqueda por voz.
Encender/Bloquear
Mantenga oprimido Encender para activar o desactivar el apagar el teléfono inteligente (
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se opriman accidentalmente o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo
6 Pantalla táctil y teclas
Modo avión
o el
Modo silencioso
Apagar
).
, o
Encender . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima nuevamente o abra el teclado deslizable.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono inteligente antes de que la pantalla quede inactiva en forma automática, toque Menú >
Pantalla
>
>
Tiempo espera pantalla
Configuración
.
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 51.
Volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).
Cuando reproduzca archivos de música o video, oprima las teclas de volumen para ajustar el volumen de medios.

Girar la pantalla

Al girar el teléfono, la pantalla táctil puede girar para que el lado derecho quede hacia arriba:
Búsqueda: Menú >
Rotación automática
>
Configuración
>
Pantalla

Consejos rápidos

¿Tengamos un almuerzo de trabajo hoy?
12:30pm – 1:30pm Dr. Busakowski
Cita con el dentista
Actualizar plan de negocios
Reunión de presupuesto mensual
LUN
JUL
Hace 3 minutos
2:15pm – 3:45pm 877-555-5151, código de acceso 897
Recorra hacia la izquierda o la derecha para ver más paneles.
Atajos
Toque para abrir.
Indicadores de estado
Notificaciones
Recorra esta barra hacia abajo para ver los detalles.
Abra el menú de aplicaciones. Oprima Atrás para cerrar.
Si no está seguro de qué hacer después, pruebe una de estas opciones:
Para…
Obtener detalles: abra
un mensaje de texto, consulte los detalles de un contacto o abra elementos en otras listas.
Ver el menú en pantalla:
abra un menú para la pantalla actual.
Ver las opciones de elementos: abra un
menú de opciones (si está disponible) para un elemento en la pantalla.
Volver a comenzar:
regrese a la pantalla principal.
Activar el teléfono:
active una pantalla táctil inactiva.
Toque el mensaje, contacto o elemento.
Toque Menú .
Toque y mantenga oprimido el elemento.
Toque Principal .
Oprima Encender o abra el teléfono.

Pantalla principal

acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: Pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que se ve cuando enciende el teléfono o toca Principal desde un menú:
7Pantalla principal
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
Cristina Kelley
No estoy lista para volver a la escuela
8
3 p.m.
Reunión de presupuesto
JUE
JUL
m.
p
o
JUE
JU
L
J
J
medida.
La pantalla principal se extiende a la izquierda y a la derecha para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para más paneles o agregar widgets o atajos.

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de correo o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.
Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para abrir otros paneles de atajos y widgets.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para regresar a la pantalla principal.
Consejo: cuando abra un widget, toque Menú
para mostrar cualquier opción o configuración (puede elegir cuentas para los widgets
sociales
,
Calendario
8 Pantalla principal
Estado en red social, Mensaje
).
Redes
o
Puede obtener más información acerca de los widgets de redes sociales en “Redes sociales” en la página 22.
Para cambiar el tamaño
de un widget, mantenga oprimido el widget hasta que sienta una vibración, luego arrastre.
3 p.
Reunión de
resupuest
Para agregar algo o
cambiar el fondo de pantalla, mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el
Agregar a la pantalla principal
menú
.
Puede agregar una carpeta para organizar los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera que se ubica en la parte superior de la pantalla.

Búsqueda

Toque Buscar en la parte frontal del teléfono u oprima Buscar en el teclado deslizable del teléfono. Luego, use la ventana de búsqueda que aparece.
Para buscar por voz, toque , luego diga las palabras
2:50 p.m.
2:47 p.m.
2:45 p.m.
2:41 p.m.
María Vargas
Copiar revisiones
Jaime Somoza
Juntémonos en la puerta...
Email nuevo
paul.wang6@gmail.com(2)
Nuevo correo de voz
Marque *86
Notificaciones
Borrar
11:35
14 de mayo de 2011
Operador
Abel Barros
Móvil 1-555-555-5555 25 de mayo
GHI
ABC DEF
MNO
TUVPQRS WXYZ
4
1
2
3
6
8
7
9
0
5
JKL
*
+ #
12:45
1:53
PM
12:45
2:02
Recientes Contactos Favoritos
Teléfono
Devolver llamada.
Lista de llamadas recientes
Toque para abrir, luego toque un ingreso para llamar.
Ingrese un número telefónico y toque aquí para llamarlo.
Agregar número a contactos.
Marcado por voz.
Borrar
Más recientes
Llamar al correo de voz.
clave cuando se le indique.
Para escribir su búsqueda, toque la ventana de búsqueda, luego ingrese las palabras clave y toque

estado y notificaciones

La barra de estado en la parte superior de la pantalla tiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono inteligente. Para ver sus notificaciones, toque la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Toque una notificación para seleccionarla.
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla.

Llamadas

es bueno conversar
Ir
.

Inicio rápido: llamadas

Opciones de marcación
En la pantalla principal, toque .
9Llamadas
Opciones de llamada entrante
Llamada activa
00:12
Agregar
Bluetooth Silenciar
Teclado
Finalizar
Celular (555) 555-7931
Chicago, IL
Cristina Kelley
Altavoz
11:35
12:45
1:53
PM
12:45
2:02
Cronómetro de llamada
Silenciar o reactivar el sonido de la llamada.
Colgar.
Activar o desactivar el altavoz.
Ingresar números durante una llamada.
Cambiar a un dispositivo Bluetooth.
Crear una llamada de tres vías.
Responder
Durante una llamada:
Para usar un dispositivo Bluetooth, toque Bluetooth.
(El dispositivo debe estar encendido y asociado
10 Llamadas
previamente; consulte “Conectar nuevos dispositivos” en la página 39.)
Silenciar
Para silenciar una llamada, toque
Para usar el altavoz, toque
Altavoz
.
.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Consejo: puede tocar Principal o Atrás para
salir de la pantalla de la llamada activa. Para volver a abrirla, toque Principal > .

Realizar y contestar llamadas

Para realizar una llamada, toque , ingrese un número, luego toque .
Para contestar una llamada cuando la pantalla está bloqueada, arrastre a la derecha.
Para contestar una llamada mientras la pantalla está activa:
Contestar: toque .
Ignorar: toque . Puede enviar un mensaje de
Ignorar
Finalizar
OK
texto a la persona que llama y tocar
Cancelar
.
12:45
2:02
12:45
1:53
PM
Respuesta de mensaje de texto
Crear mensaje nuevo
“Lo siento, no pude contestar su llamada” “Llame nuevamente en unos minutos” “Lo llamaré de vuelta en unos minutos” Desactivar respuesta de mensaje de texto
OK
Cancelar
o tocar
Mientras la pantalla no esté activa, conteste al arrastrar hacia la derecha. Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda.

Finalizar llamadas

Toque .
Nota: cuando sostiene el teléfono en la oreja, la
pantalla se oscurece para prevenir que la toque accidentalmente. Cuando aleja el teléfono de la oreja, la pantalla se vuelve a iluminar.

llamadas (fuera de Estados Unidos)

El teléfono cuenta con una función de marcado asistido que facilita el marcado. Para llamadas locales, simplemente marque el número local. Para llamadas internacionales, marque el código del país, el código de área (si se aplica), luego el número de teléfono.

Llamadas recientes

Búsqueda: >
Para llamar a un ingreso, toque junto a él.
Para borrar un ingreso de la lista, enviar un mensaje
de texto a un ingreso o para otras opciones, toque y mantenga oprimido un ingreso.
Recientes
11Llamadas
Para borrar la lista, toque Menú >
12:45
2:02
1:35
12:45
1:53
PM
Recientes FavoritosContactos
Teléfono
Todas las llamadas
Abel Barros
móvil 654-322-4343
Alicia Sánchez
móvil 223-555-2323
Ana Medina
móvil 564-234-2424
Andrea Fernández
móvil 434-123-4567
Abel Barros
móvil 654-322-4343
Desconocido
Hace 5 min
Hace 35 min
Hace 2 horas
Hace 5 horas
Hace 13 horas
Hace 13 horas
Configure la forma de ver las llamadas.
Llamar
Mantenga oprimido para remover de la lista, enviar un mensaje de texto y más.
Borrar lista

Llamadas frecuentes

Búsqueda: >
Para llamar a un número, tóquelo.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto u
otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.
12 Llamadas
Favoritos
.
Para agregar un contacto a
toque
Favoritos
hasta que la estrella esté verde.
Favoritos
, seleccione y

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de que la llamada se conecta, toque
Agregar llamada
. Marque el siguiente número o selecciónelo en los contactos o favoritos. Cuando el número siguiente conteste, toque
Comb. Llam.
.

Su número telefónico

Búsqueda: Menú >
teléfono
>
Estado
Configuración
>
Mis números de teléfono
>
Acerca del

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios
de emergencia a encontrarlo. Consulte “GPS y AGPS”
Abel Barros
Teléfono
Recientes FavoritosContactos
Alicia Sánchez
Ana Medina
Andrea Fernández
# A B C D E F G H I J K I M N O
12:45
1:53
12:45
2:02
Grupo
Crear y ver grupos de contactos.
Crear contactos
Lista de contactos
Toque para ver la información de contacto. Mantenga oprimido para llamar, enviar un mensaje de texto y más.
Toque una letra para saltar a los nombres de contactos que comienzan con esa letra.
en la información legal y de seguridad.

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: Contactos

Búsqueda: >
Consejo: también puede tocar >
Contactos
Contactos
.
13Contactos

Llamar a contactos

Búsqueda: >
Toque un contacto para abrir sus detalles. Si hay un número de teléfono disponible para el contacto, verá a la derecha del nombre del contacto. Toque para llamar al contacto.
Contactos

Ver y usar contactos

Cuando configure una cuenta de redes sociales (consulte “Redes sociales” en la página 22), sabrá qué hacen sus contactos y cuándo lo hacen. Cada vez que tome una llamada, revise un mensaje o busque la información de contacto de un amigo, verá su nombre y número, pero también verá su estado en la red social y su cara sonriente.
Búsqueda: >
Para buscar un contacto, simplemente escriba el
nombre.
Toque un contacto para abrir sus detalles. Mientras revisa los detalles, puede iniciar una llamada o un mensaje al tocar un número de teléfono u otra información.
Para cambiar los contactos que se muestran y la
forma en que se ordenan, toque Menú
Mostrar opciones
>
14 Contactos
Contactos
.

Modificar o borrar contactos

Búsqueda: >
Mantenga oprimido el contacto, luego toque
contacto
Contactos
o
Borrar contacto
.
Editar

Transferencia de contactos

Tenga todos los contactos en un sólo lugar. Estos son algunos consejos:
Usar Gmail
Todos los contactos de Gmail se sincronizarán automáticamente con el teléfono. Diversas aplicaciones computacionales para teléfonos móviles y cuentas de email le permiten exportar sus contactos como archivo “.CSV”. Puede usar Gmail para importar el archivo. Para obtener más detalles, vaya a www.motorola.com/transfercontacts sesión en la cuenta de Gmail en su computadora y seleccione “Ayuda”.
Usar una tarjeta SIM
Puede transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo aparato Motorola mediante la tarjeta SIM: consulte “Transferir contactos mediante la tarjeta SIM” en la página 15.
o inicie
Más
Sara
Walker
Contactos
Teléfono
Casa
Correo
Casa
Dirección postal
Guardar
Revertir
Más
Organización
Sólo teléfono
Agregar detalles.
Agregar una línea para otro ingreso.
Borrar el ingreso.
Guardar los ingresos.
Existen otros métodos y herramientas para ayudarle en www.motorola.com/transfercontacts
Transferir contactos mediante la tarjeta SIM
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos
.
que desee a la tarjeta SIM.
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, consulte
Montaje y carga” en la página 3.
3 Importe los contactos de la tarjeta SIM, toque
Contactos
>
Configuración
>

Crear contactos

Búsqueda: > Contactos > Menú > Agregar
, luego toque Menú
>
Importar desde tarjeta SIM
contacto
.
Deslice el teclado o toque un área de entrada de texto para abrir el teclado de la pantalla táctil.
Guardar
Cuando termine, toque
.
¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono
guarda los contactos nuevos en su memoria y también actualiza la cuenta Google™. También actualiza su cuenta de redes sociales.
15Contactos

Sincronizar contactos

Teléfono
Recientes FavoritosContactos
12:45
1:53
PM
12:45
2:02
Toque para crear y ver grupos.
Siguiente
No sé cómo
Borrar
Volver/Nueva línea
Espacio
Letras/números
Tocar para abrir un teclado para símbolos o números.
Mayúscula
Micrófono
Tocar para entrada de voz.
Cuando cambiar uno de los contactos, el teléfono actualiza automáticamente sus otras cuentas de redes sociales. Al cambiar un amigo en las cuentas de la red social, el teléfono actualiza los contactos y cuenta de redes sociales.

Grupos

Búsqueda: >
Puede poner sus contactos en los grupos que crea (como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Puede buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez.
Consejo: el teléfono actualice los contactos y cuenta
de redes sociales cuando cambia un amigo en sus cuentas de redes sociales.
16 Ingreso de texto
Contactos
>

Ingreso de texto

piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño

Teclado táctil

Cuando su teléfono está cerrado, puede abrir un teclado de la pantalla táctil tocando un campo de ingreso de texto.

Consejos para escribir

day (día)
book (libro)
Para escribir letras dobles, encierre en un círculo la letra.
Who (Quién)
Para cambiar a mayúscula, vaya sobre el teclado.
Para usar el teclado completo, sólo debe abrir el teléfono:
Para…
Ingrese símbolos Toque Símbolo .
Ingresar una letra
mayúscula
Ingresar sólo letras mayúsculas
Seleccionar texto Mantenga oprimida
Cortar, Copiar o Pegar
texto seleccionado
Borrar un carácter (seguir
tocando para borrar más)
Oprima Mayúscula .
Oprima Mayúscula dos veces. Oprima nuevamente para volver a minúscula.
Mayúscula y oprima una tecla de navegación.
Toque y mantenga oprimido el cuadro de texto para abrir el menú de edición.
Oprima Borrar .

Métodos de ingreso

Para seleccionar un método de ingreso para un teclado táctil, toque y mantenga oprimida un área de ingreso de texto en la pantalla para abrir el menú
Método de ingreso
Toque
, luego toque el método que
desea:
Ingreso de texto Swype™
Swype le permite escribir palabras en el teclado de la pantalla táctil en un movimiento continuo. Para escribir una palabra, arrastre sus dedos sobre las letras de la palabra.
Editar texto
.
17Ingreso de texto
Consejos:
Para ingresar apóstrofos en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la fuera un apóstrofo.
Para ingresar varios símbolos, toque
Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype
muestra un pequeño menú con otras opciones de palabras. Es posible que Swype también muestre un menú si no puede adivinar la palabra.
Si Swype no conoce una palabra, de todas formas
puede tocar las teclas de letras para ingresarla. Swype recuerda, por lo tanto, la próxima vez sólo pase el dedo por las letras.
SYM
n
como si
.
Teclado de múltiples toques
Ingrese texto en un teclado táctil una letra a la vez. A medida que escribe, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido. El teléfono ingresa apóstrofes automáticamente en algunas palabras, como “dont” en inglés. Además puede tocar dos teclas al mismo tiempo, como Mayúscula con una letra.
18 Ingreso de texto

Configuración de ingreso de texto

Cuando ingresa un texto, el teléfono corrige o sugiere palabras automáticamente. Para cambiar la configuración, toque Menú >
Idioma y teclado
>
Para modificar el diccionario de sugerencia de
palabras, toque
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque
Para cambiar los sonidos, correcciones y otras
programaciones para el teclado de la pantalla táctil,
Swype
toque
Para cambiar la programación de corrección
automática para el teclado completo, toque
incorporado
, luego:
Diccionario del usuario
Seleccionar idioma
o
Teclado multitoque
.
Configuración
.
.
.
Teclado

Consejos y trucos

unos consejos útiles

Consejos generales

Si no puede ver la pantalla cuando use lentes de sol,
sáqueselos. El brillo de la pantalla cambia cuando el teléfono percibe las condiciones de iluminación actuales.
Para volver a la pantalla principal, toque
Principal .
Para ver los números marcados recientemente,
toque >
Para desactivar/activar el teléfono, oprima
Encender .
Para programar el tiempo de espera de la pantalla,
toque Menú >
Tiempo espera pantalla
>
Para buscar, toque Buscar .
Para mostrar las últimas aplicaciones, toque y
mantenga oprimido Principal .
Para encender o apagar el sonido, mantenga
oprimida Encender >
Para encender o apagar el modo avión, mantenga
oprimida Encender >
Recientes
Configuración
.
.
Modo silencioso
Modo avión
>
Pantalla
.
.

Consejos acerca de la batería

¿Desea para prolongar la duración de la batería? Pruebe estas opciones:
Para seleccionar un perfil de batería que se ajuste a
su uso del teléfono, toque Menú
Configuración
>
Modo de batería
>
Para desactivar la sincronización automática de
aplicaciones, toque Menú >
Admin. de datos y batería
>
Toque Menú > Configuración > Redes
inalámb. y redes > Bluetooth.
Para desactivar WiFi, toque Menú
Configuración
>
>
Admin. de datos y batería
.
Configuración
>
Entrega de datos
>
Redes inalámb. y redes
>
.
Wi-Fi
.
19Consejos y trucos
Loading...
+ 49 hidden pages