Motorola Milestone Instruction Manual [es]

Page 1
THE SMARTPHONE WITHOUT LIMITS
MOTO ROL A MIL ESTONE
TM
Page 2
Page 3

Enhorabuena

MOTOROLA MILESTONE
MOTOROLA experiencia de navegación y mensajería con las últimas funciones de Google™, todo ello con la tapa táctil QWERTY más fina.
•Navegación. Sáquele más partido a la Web con una
Mapas, entretenimiento y muchas otras
Precaución:
primera vez, lea la información legal y de seguridad importante que se incluye con el teléfono. Una vez que el teléfono esté en funcionamiento, pulse Menú >
%&,-./0/
información completa.
MILESTONE™ proporciona una increíble
enorme pantalla y un navegador HTML completo. Realice búsquedas, navegue... Todo lo que desee hacer, pero con mucha más facilidad.
posibilidades. Lo último en tecnología y aplicaciones. MotoNav y Google Maps™ para que encuentre su camino. YouTube™ para estar entretenido. Acceso sencillo a Google y a miles de aplicaciones de Android para ampliar su mundo.
antes de montar, cargar o utilizar el teléfono por
>
10./(2)'340*+&*$&5#(3+)+
Más información
En el ordenador: vaya a
http://www.motorola.com/support/. Si desea leer, ver vídeos o jugar, allí estaremos para
ayudarle.
!"#$%&$ >!'&(')*+&,*
para consultar la

Tel éf o no

Te cl a s y co n e ct o re s im p or t a nt e s
Conector para
auriculares de 3,5 mm
Conector
micro USB
Para cargar o
conectar al
ordenador
menú.
Mensajes Market
Llamadas
Contactos Navegador Maps
Micrófono
Te cla
Menú
Púlsela para abrir
las opciones del
Te cla Atrás
Púlsela para
retroceder.
Te cla de encendido
Pulse esta tecla para suspender el teléfono o manténgala pulsada para apagarlo.
Te clas de volumen
Pantallactil
Te cla Inicio
Púlsela para volver a la pantalla principal.
Te cla de cámara
Te cla Buscar
Púlsela para buscar texto.
1Teléfono
Page 4
Cuando abre o enciende el teléfono, la pantalla se ajusta para el usuario.
Mayús
Buscar
Púlsela para
buscar texto.
Espacio
Desplazarse y seleccionar
Eliminar
Volver ALT
Menú
Nota: es posible que su teléfono tenga un aspecto
algo distinto.
2 Teléfono
Contenido
Te lé f on o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navegación personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Latitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Yo u Tu b e ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
Aplicaciones para todos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Organice su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consejos y sugerencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fotos y vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seguridad, normativa e información legal . . . . . . . . . . 50
Page 5

Inicio

H
Para empezar a utilizar el teléfon o rá pida mente

Montaje y carga

1
Introducir la tarjeta SIM2Introducir la tarjeta
3 Introducir batería 4 Poner tapa
MicroSD (es posible que ya esté introducida)

Configuración y preparación para uso

La primera vez que se enciende el teléfono, un asistente de configuración le orienta durante el proceso de registro en la cuenta de Google™ existente. Si no dispone de cuenta de Google, puede crear una utilizando el asistente.
Consejo: recuerde anotar su nombre de usuario y
contraseña y conservarlos en un lugar seguro.

Encendido y apagado

Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido (situada en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido y, a continuación, pulse !6)5)(.
5 Cargar
3
Precaución: consulte la sección “Uso y seguridad de
la batería” en la página 50.

Conexión Wi-Fi

Si desea utilizar una red informática Wi-Fi para disponer de un acceso todavía más rápido a Internet, pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$ > 7/0.35#()'340*+&*;3<=3.
3Inicio
Page 6

Contenido fantástico y otras muchas cosas

Busque y descargue miles de las mejores aplicaciones del mundo desde Android Market™.
El teléfono lleva instalada una tarjeta de memoria microSD que podrá llenar de fotos, vídeos y música del ordenador mediante el procedimiento de la sección “A r r a s t r a r y s o l t a r c o n U S B ” e n l a p á g i n a 4 3 .
4 Pantalla táctil y teclas

Pantalla táctil y teclas

Algunos conceptos básicos

Consejos sobre acciones táctiles

A continuación se ofrecen algunas sugerencias sobre cómo navegar por el teléfono.
Pulsar
Para seleccionar un icono o una opción, púlselo.
Mantener pulsado
Para abrir opciones especiales, mantenga pulsado un icono u otro elemento. Pruébelo: en la pantalla principal, pulse
7/0%)'%/$ y, a
continuación, mantenga pulsado un contacto para abrir las opciones.
Llamadas
Contactos Navegador Maps
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monika Jenkins
R
Roberta Heaton
W
Wend y West
Page 7
Arrastrar
Para desplazase por una lista o moverse despacio, arrastre por la pantalla táctil. Pruébelo: en la pantalla principal, pulse
7/0%)'%/$ y, a
continuación, arrastre la lista
7/0%)'%/$ hacia arriba o
J
John Wasser
L
Leo Mans
M
Monika Jenkins
R
hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre una lista o se deslice por
ella, aparecerá una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista hasta la letra que desee (A-Z).
Deslizarse
Para desplazarse por una lista o moverse rápidamente, deslícese por la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte).
Consejo: cuando se deslice por una lista larga, pulse la
pantalla para detener el desplazamiento.
Zoom
Obtenga una imagen ampliada de mapas o páginas web. Para acercar la imagen, pulse dos veces en la pantalla o pulse la pantalla con dos dedos y sepárelos deslizándolos por la pantalla. Para alejar la imagen,
pulse dos veces la pantalla otra vez o arrastre los dedos juntándolos.
Mis símbolos
Dibuje en la pantalla para acceder a sus aplicaciones favoritas. Para abrir >3$*$?2:/,/$, pulse el icono >3$*
$?2:/,/$
en la pantalla principal o en la bandeja de
aplicaciones. Dibuje el gesto de la acción
que desea. Por ejemplo, dibuje una “V“ para ir al buzón de voz.
Para consultar las acciones que ya se han asignado a los símbolos, pulse Menú . También verá varios símbolos que no están asignados.
Para asignar una acción a un gesto, pulse Menú , pulse el gesto no asignado
Buzón de voz
*86
y, a c onti nuac ión, pul se una aplicación de la lista.
5Pantalla táctil y teclas
Page 8

Consejos sobre las teclas

Menú, Inicio y Atrás
Te cla Atrás
Te cla Menú
Te cla Inicio
Pulse la tecla Inicio para cerrar los menús o aplicaciones abiertos y volver a la pantalla principal. En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla Inicio para que aparezcan las últimas aplicaciones usadas y, a continuación, pulse una aplicación para abrirla.
Pulse Buscar para realizar búsquedas de texto o manténgala pulsada para realizar búsquedas de voz.
Pulse Menú para abrir las opciones de menú o pulse Atrás para retroceder.
Suspensión y activación
Para ahorrar batería, evitar pulsar teclas accidentalmente o si desea limpiar la pantalla táctil, active el modo de suspensión pulsando el botón de encendido . Para activar la pantalla táctil, sólo tiene
6 Pantalla táctil y teclas
Te cla Buscar
que pulsar de nuevo el botón de encendido o abrir el teléfono.
Para modificar el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que se active automáticamente el modo de suspensión del teléfono, pulse Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > B3&26/*&$6&()*
6)0%),,)
.
Consejo: para que la pantalla se bloquee cuando entre
en modo de suspensión, utilice el procedimiento de la sección “Bloqueo de la pantalla” en la página 47.
Menú del botón de encendido
Mantenga pulsada la tecla de encendido para abrir el menú del botón de encendido, donde puede apagar el teléfono (!6)5)(), o activar o desactivar el >/+/*
)C340 o el >/+/*$3,&0'3/.
Ajuste del volumen
Pulse las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen del auricular (durante una
Te clas de
volumen
llamada).
Page 9

Giro de la pantalla

a
La pantalla puede rotar 90 grados y visualizarse en la posición correcta cuando se gira el teléfono:
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,)
> D(3&0%)%3/0

Pantalla principal

Acceso rápido a las cosas que más necesit a

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le proporciona toda la información más reciente en un solo lugar. Es la que ve cuando enciende el teléfono o pulsa la tecla Inicio desde un menú. Básicamente se parece a esta:
Indicadores de estado
Barra de estado
Deslice o arrastre la barra hacia abajo para ver los detalles.
Mensajes Market
Llamadas
Contactos Navegador Maps
Accesos directos
Pulse para abrir.
Bandeja de aplicaciones
Deslícese hacia arriba par ver todas las aplicaciones.
Nota: es posible que su pantalla principal tenga un
aspecto algo distinto.
7Pantalla principal
Page 10
El tamaño de la pantalla principal es mayor que el que se ve. De esta forma, tendrá más espacio para añadir accesos directos, widgets y otras cosas. Deslice la pantalla principal hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más paneles o para añadir accesos directos y widgets.
Mensajes Market
Llamadas
Contactos Navegador Maps

Widgets

Añada un widget, por ejemplo, un reloj, un reproductor de música o un calendario que muestre las próximas citas.
Para abrir un widget, púlselo. Para añadir widgets, pulse Menú > !E)+3(*> ;3+5&%$.
Nota: si instala aplicaciones de Android Market que
tienen widgets, mantenga pulsada la pantalla principal y, a co ntin uaci ón, sel ecci one un w idg et p ara añad irlo .
8 Pantalla principal

Accesos directos

Para añadir accesos directos a la pantalla principal, abra la bandeja de aplicaciones y, a continuación, mantenga pulsado el acceso directo que desee. Se añadirá a la pantalla principal. O bien, pulse Menú > !E)+3( > !''&$/$*+3(&'%/$.

Aplicaciones

Su teléfono ya incorpora algunas aplicaciones y le permite descargar e instalar más. Para abrir una aplicación, púlsela.

Bandeja de aplicaciones

To da s la s a p l ic a ci o ne s de l teléfono, incluidas las aplicaciones que ya vienen con él y las que descarga e instala el usuario, aparecen en orden alfabético en la bandeja de aplicaciones.
Para abrir la bandeja de aplicaciones, pulse y arrastre hacia arriba.
Mensajes Market
Phone
Contacts
Dialer
Phone
Contacts
Maps
Maps
Page 11

Ejecución de varias aplicaciones

No es necesario cerrar una aplicación antes de abrir otra. Su teléfono puede ejecutar varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una aplicación mientras está ejecutando otra. Pulse la tecla Inicio para volver a la pantalla principal. Abra la bandeja de aplicaciones y pulse sobre la aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, mantenga pulsada la tecla Inicio para ver qué aplicaciones están abiertas y, a continuación, pulse sobre la que desee. Puede ver hasta las seis últimas aplicaciones que haya ejecutado.

Buscar

Para realizar una búsqueda, pulse Buscar en la parte delantera del teléfono, o pulse Buscar en el teclado QWERTY.
Para buscar un texto, pulse el cuadro de texto y escriba con el teclado táctil o el teclado QWERTY.
Buscar con Google
Buscar por voz.
A continuación, pulse el icono para buscar texto.

Notificaciones y estado del teléfono

La barra de estado de la parte superior de la pantalla contiene iconos que le informan de los mensajes y del estado del teléfono. Para consultar las notificaciones, pulse la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Los iconos de la parte derecha le indican el estado del teléfono:
Bluetooth™ activo Red (señal
GPS activo Red (itinerancia) Wi-Fi activo Descargando Vol umen Me nsaj e d e bu zón
Vibración 3G (velocidad de
Silencio Modo de vuelo Llamada en silencio Batería (cargando) Señal (itinerancia) Batería (totalmente
Altavoz activo Definir alarma GPRS (velocidad de
datos alta)
Consejo: para ver la fecha actual, mantenga pulsada la
barra de estado de la parte superior de la pantalla.
completa)
de voz
datos máxima)
cargada)
EDGE (velocidad de datos más alta)
9Pantalla principal
Page 12

Llamadas

Hablar sienta bien

Inicio rápido: llamadas

Opciones de marcación
Vay a a : Inicio > F,)2)+)$
Registro FavoritosContactosTeléf ono
Opciones durante la llamada
Durante una llamada, pulse G,#&%//%H para usar un dispositivo Bluetooth™.
Consejo: puede
Añadir
llamada
Bluetooth
Finalizar Teclado
Silenciar
Speaker
Altavoz
pulsar Inicio o Atrás para salir de la pantalla de la llamada activa. Para volver a abrirla, pulse Inicio > F,)2)+)$ > I/,C&(*)*,)*,,)2)+)*
&0*'#($/.
Para silenciar una llamada, pulse @3,&0'3)(.
123
GHI JKL MNO
456
789
ABC DEF
TUVPQRS WXYZ
0
10 Llamadas
Contactos
Pulse para abrir y, a continuación, pulse en una entrada para llamar.
Últimas llamadas
Pulse para abrir y, a continuación, pulse en una entrada para llamar.
Llamar
Introduzca un número de teléfono y pulse aquí para llamar.

Realizar y responder llamadas

Para realizar una llamada, pulse Inicio > F,)2)+)$, introduzca un número y, a continuación, pulse .
Para responder a una llamada, arrastre a la derecha. Para finalizar una llamada, pulse =30),3J)(. Para ignorar una llamada, arrastre a la izquierda.

Manos libres

Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil
mientras se conduce puede provocar distracciones y estar prohibido. Respete siempre las leyes y conduzca de forma segura.
Page 13
Durante una llamada:
Añadir
llamada
Bluetooth
Silenciar
Teclado
Altavoz
Para usar el altavoz, pulse !,%)C/J.
Para usar un dispositivo Bluetooth™,
pulse G,#&%//%H.

Introducción de un número durante una llamada

Para introducir números durante una llamada, pulse
B&',)+/.
Añadir
Añadir
llamada
llamada
Bluetooth
Bluetooth Silenciar
Finalizar Te cla do
Silenciar
Tecl ado
Altavoz
Altavoz

Últimas llamadas

Vay a a : Inicio > F,)2)+)$ > K&53$%(/
Para llamar a un número, púlselo.
Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto o cualquier otra opción, mantenga pulsada una entrada.
Para borrar la lista, pulse Menú > G/(()(*
(&53$%(/*+&*,,)2)+)$.

Llamadas frecuentes

Vay a a : Inicio > F,)2)+)$ > =)C/(3%/$
Para llamar a un número, púlselo.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto o
cualquier otra opción, mantenga pulsada una entrada.

Llamadas en conferencia

Para iniciar una llamada en conferencia, llame al primer número. Cuando respondan, pulse !E)+3(*,,)2)+) y llame al siguiente número. Cuando el siguiente número responda, pulse F,)2)+)*)*%(&$.

Su número de teléfono

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > !'&(')*+&,*%&,-./0/
> L$%)+/ > >3*0M2&(/*+&*%&,-./0/

Llamadas de emergencia

Nota: el proveedor de servicios programa uno o varios
números de teléfono de emergencia (como el 911 o el 112 ) a lo s qu e p u ed e l l a ma r e n c u al q u ie r c i rc u n st a n ci a , incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia preprogramados pueden no funcionar en todas partes y en ocasiones no se puede efectuar una llamada de emergencia debido a problemas de la red, del entorno o por interferencias.
11Llamadas
Page 14
iGGoooogl
g
g
g
g
e
e
Pr
efeereenecicas
as
H
elep
p
p
p
p
1 Pulse Inicio > F,)2)+)$ (si el teléfono está
bloqueado, pulse F,)2)+)*+&*&2&(5&0'3)).
2 Introduzca el número de emergencia. 3 Pulse para llamar al número de emergencia. Nota: el dispositivo móvil puede usar señales de
satélite AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarle (consulte “GPS y AGPS” en la página 54).

La Web

Utilice Internet en el teléfono móvil. Conéctese a la red sin límites, de forma sencilla y rápida en cualquier lugar. Para disponer de la mejor y más asequible experiencia de navegación, contrate una tarifa de datos adecuada que le permita navegar con velocidad y controlar plenamente los costes.

Inicio rápido: navegador

Vay a a : Inicio > *N)C&5)+/(
Internet Imágenes
Local No!cias Más
Buscar con Google
Mi ubicación: Desac!vado - Ac!var
Registrarse
iGoogle Preferencias Help
Conexión
Conexión móvil o Wi-Fi.
Enlaces
Pulse para abrir.
Dirección web
Para entrar en una URL, pulse .
Arrastre o deslice para moverse.
12 La Web
Nueva ventana
Actualizar
Favoritos
Hacia delante
Windows
Más
Pulse para ver las opciones.
Page 15
Nota: si no puede conectarse, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.

Conexión

El teléfono usa la red de telefonía móvil (de forma inalámbrica) para conectarse automáticamente a Internet.
Nota: es posible que su proveedor de servicios le
cobre una tarifa por navegar por Internet o descargar datos.
Para usar una red inalámbrica, pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$. Pulse ;3<=3 para activarlo y, a continuación, pulse 7/0.35#()'340*+&*
;3<=3 para buscar redes inalámbricas cercanas. Pulse
una red para conectarse a ella.

Selección de enlaces web

Al pulsar un enlace, el teléfono lo resalta y va a dicha página. Si mantiene pulsado el enlace, el teléfono muestra opciones como !:(3(*&0*C&0%)0)*0#&C) o
>)(')(*&0,)'&.
Baseball Dayton Team - NJ.com
Reciba las úl!mas no!cias sobre el equipo de béisbol de Dayton High School, clasificaciones, horarios, estadís!cas, puntuaciones, resultados y depor!stas.
highschoolsports.nj.com/school/... - Opciones
Alineaciones, horarios de par!dos, fotos, ar"culos, etc. de Dayton Flyers Baseball ...
Dayton Flyers Baseball ocupa el puesto n.º 2306 en Fanbase. Busque ar"culos, fotos, vídeos, alineaciones y resultados de las temporadas...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opciones
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - Un producto de ...
Reciba las úl!mas no!cias sobre el equipo de béisbol de Dayton High School, clasificaciones, horarios, estadís!cas, puntuaciones, resultados y depor!stas. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opciones
Búsquedas relacionadas con: dayton béisbol

Opciones del navegador

Pulse Menú para ver las opciones del navegador:
Opciones
!'%#),3J)( Vuelve a cargar la página actual. I&0%)0)$ Muestra las ventanas del
navegador abiertas en ese momento.
N#&C)*.3'H) Añade una nueva ventana del
navegador a la lista.
@35#3&0%& Va a las página s vi sitad as
anteriormente.
>)(')+/(&$ Abre el menú Marcadores.
Ta mb ié n pu e de p ul s ar pa ra acceder a los marcadores.
>9$ Muestra las opciones del
navegador, como G#$')(*&0*,)*
69530), @&,&''3/0)(*%&8%/,
10./(2)'340*+&*69530), 7/26)(%3(*69530), O&$')(5)$ y !"#$%&$.
13La Web
Page 16

Navegación personal

Tire sus mapas

Inicio rápido: navegador personal

El teléfono incorpora una versión de prueba del sistema de navegación GPS MOTONAV™, un sistema que muestra el camino con rutas y mapas precisos.
Vay a a : Inicio > > *>/%/0)C
Direcciones giro a giro. Nunca se preguntará dónde
girar. Guía de calles en 3D. Previsualice la ruta y el destino.
Puede mirar alrededor para ver indicaciones y giros. Navegación conectada. Obtenga alertas e informes
sobre el tráfico en directo. Seleccione rutas alternativas.
Nota: la disponibilidad puede variar según el mercado.
Navegación asociada a contactos. Almacene
información de una dirección o ubicación y, simplemente, haga doble clic para verla en un mapa.

Más información

Para obtener instrucciones paso a paso, vaya a http://www.motorola.com/motoextras/mobile.
14 Navegación personal

Google Maps™

Dónde está y adónde va
Nota: esta función no está disponible en todas las
zonas. Consulte a su proveedor de servicios.

Inicio rápido: Google Maps

¿Dónde estoy? ¿Dónde quiero ir? No se preocupe, deje que el servicio de mapas Google Maps™ lo encuentre por usted.
Page 17
Vay a a : Inicio > >)6$
Mi ubicación
Precisa para 1.800 metros
Vista del mapa
Arrastre o deslice para
moverse. Pulse para mostrar el zoom.
Buscar
Direcciones Capas
Mi ubicación Uso de Latitude Más
Pulse para que aparezcan las opciones.
El servicio de mapas Google Maps™ se abre de forma predeterminada en “modo Mapa“. Para obtener más información sobre los diferentes modos de mapa, vaya a“Selección de un modo de mapa” en la página16.

Definición de la ubicación de partida

Configure el teléfono para que determine su ubicación usando señales de satélites GPS (gran precisión,
aunque gasta batería), o utilice la red móvil (menos preciso, pero ahorra batería).
Para definir su ubicación, pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > Q):3,3%)(*$)%-,3%&$*RS@ y/o
P$)(*(&+&$*30),92:(3')$.

Localización de su ubicación

Nota: no olvide definir sus ubicación de partida.
Desde la pantalla principal de Maps, pulse Menú > >3*#:3')'340. Su ubicación se muestra en el mapa como . Cuanto mayor sea el círculo, menos precisa será la ubicación.

Localización de cualquier ubicación

1 Pulse Menú > G#$')(. 2 Introduzca un texto en el cuadro de búsqueda
como, por ejemplo, una dirección, un negocio o una ciudad y, a continuación, pulse .
Consejo: si es una dirección que ha visitado antes,
selecciónela en la lista.
3 Pulse el cuadro de búsqueda para ver todos los
resultados y, a continuación, pulse el que desee. Seleccione >/$%()(*&0*&,*2)6), 742/*,,&5)(,
F,)2)(*),*o !E)+3(*'/2/*'/0%)'%/.
15Google Maps™
Page 18
Obtención de indicaciones
1 Pulse Menú > 10+3')'3/0&$. 2 Introduzca una dirección de partida o pulse y
seleccione >3*#:3')'340*)'%#),, 7/0%)'%/$, o S#0%/*
&0*&,*2)6)
.
3 Introduzca una dirección de destino o pulse y
seleccione 7/0%)'%/$ o S#0%/*&0*&,*2)6).
4 Seleccione el medio de transporte (coche,
transporte público o a pie) y pulse 1(. Las indicaciones se mostrarán en una lista. Para ver todas las indicaciones en un mapa, pulse >/$%()(*
&0*&,*2)6).
5 Cuando haya finalizado, pulse Menú > >9$
> G/(()(*(&$#,%)+/$.

Selección de un modo de mapa

Pulse Menú > 7)6)$ para seleccionar entre
B(9.3'/, @)%-,3%&, F)%3%#+& o búsquedas recientes,
posiciones visualizadas o indicaciones. Pulse Menú > 7)6)$ > >9$*')6)$ para seleccionar
entre >3$*')6)$, ;3T36&+3), o F?0&)$*+&*%()0$6/(%&*
6M:,3'/.
Pulse G/(()(*(&$#,%)+/$ para borrar las selecciones.
16 Google Maps™
Vista del mapa
Muestra un mapa completo con nombres de calles, ríos, lagos, montañas y fronteras. Ésta es la vista predeterminada.
Vista de satélites
Muestra un mapa sobre una fotografía aérea.
Vista de tráfico
Si está disponible en su zona, muestra las condiciones del tráfico de las carreteras en tiempo real como líneas codificadas por colores.
Page 19

Latitude

¿Dónde están sus amigos y familiares?
Nota: esta función no está disponible en todas las
zonas. Consulte a su proveedor de servicios.

Uso de Latitude

Vea en Goo gle Maps ™ d ónde es tán sus ami gos y familiares. Planifique dónde encontrarse, compruebe que sus padres hayan vuelto a casa de forma segura o, simplemente, mantenga el contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a no ser que lo autorice. Tendrá que unirse a Latitude y, a continuación, invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Mientras utiliza Google Maps, pulse Menú > P03(2&*)*F)%3%#+&. Lea la directiva de privacidad y, si está de acuerdo con ella, pulse S&(23%3(*A*'/26)(%3(.

Añadir y eliminar amigos

Vay a a : Inicio > >)6$ > Menú > F)%3%#+&
Para añadir amigos:
1 Pulse Menú > !E)+3(*)235/$. 2 Pulse @&,&''3/0)(*&0%(&*,/$*'/0%)'%/$ o !E)+3(*
2&+3)0%&*+3(&''340*+&*'/((&/*&,&'%(403'/ y,
acontinuación, pulse sobre un contacto > !E)+3(*
)235/$.
Si sus amigos ya utilizan Latitude, recibirán una solicitud y una notificación por correo electrónico. Si todavía no lo utilizan, recibirán una solicitud por correo electrónico invitándoles a registrarse en Latitude con su cuenta de Google.
Para eliminar amigos:
1 Pulse Menú > F)%3%#+& para ver su lista de
amigos y, a continuación, pulse sobre un amigo de la lista.
2 Pulse L,3230)(*&$%&*)235/.

Compartir ubicación

Cuando reciba una solicitud para compartir detalles de ubicación, puede elegir entre:
!''&6%*)0+*$H)(&*:)'T: ver la ubicación de su amigo
y que su amigo pueda ver la suya.
!''&6%U*:#%*H3+&*2A*,/')%3/0: ver la ubicación de su
amigo y que él no pueda ver la suya.
O/0V%*)''&6%: no compartir la información de
ubicación entre usted y su amigo.

Ocultar su ubicación

Pulse Menú > F)%3%#+& para ver su lista de amigos. Pulse el nombre del contacto y, acontinuación, pulse Menú >S(3C)'3+)+ > D'#,%)(*%#*#:3')'340.
17Latitude
Page 20

Desactivar la función Latitude

Pulse Menú > F)%3%#+& para ver su lista de amigos. Pulse Menú > S(3C)'3+)+ > O&$)'%3C)(*
F)%3%#+&
.

Yo uTu b e ™

Cree su propio clásico

Inicio rápido: YouTube

Publique ese gran vídeo que ha grabado y vea el éxito que obtiene.
Vay a a : Inicio > > W/#B#:&
YouTu be
TM
18 YouTube™
Lo más visto
Lady Gaga en Saturda...
Lady Gaga apareció junto...
02:58
Hace 1 día 857.862 veces visto
gol de cabeza de paler...
Golazo de Martin Palermo dura...
00:51
Hace 13 horas 268,275 veces visto
okailove1004
okailove
05:23
Hace 1 día 250,567 veces visto
Ver lo más visto
Buscar Cargar
Categorías
Pulse en un vídeo para reproducirlo.
Pulse para que
ConfiguraciónCategoríasMi cuenta
aparezcan las opciones.
Page 21
El sitio web de contenido generado por usuarios de Yo u Tu b e l e p e r m i t e c o m p a r t i r v í d e o s c o n u s u a r i o s d e de YouTube de cualquier parte. No necesita tener una cuenta de YouTube para explorar y ver vídeos.
Nota: si no dispone de una cuenta de YouTube, visite
http://www.youtube.com para obtener más información. Para crear una cuenta o registrarse, vaya a “Su cuenta” en la página 19.

Ver víde os

Vea las ca tego rías de víd eos pop ular es c omo , po r ejemplo, los más vistos, los que tienen más comentarios o los más recientes. Pulse en una categoría y, a continuación, en el vídeo para comenzar a reproducirlo. Para ver más categorías de vídeos, pulse Menú > 7)%&5/(?)$.

Buscar vídeos

Vay a a : Menú > G#$')(
Introduzca un texto y, a continuación, puse . Para eliminar el historial de búsquedas, pulse Menú > !"#$%&$ > G/(()(*H3$%/(3),*+&*:M$X#&+)$.

Compartir vídeos

Envíe a alguien un enlace al vídeo que está viendo.
1 Pulse Menú > 7/26)(%3(.
2 Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario y, a continuación, pulse L0C3)(.

Su cuenta

Iniciar sesión o crear una cuenta
Vay a a : Menú > Mi cuenta 1 Para crear una cuenta de YouTube, seleccione el
enlace “¿No tiene una cuenta de YouTube? Haga clic aquí para crear una”.
Si ya tiene una cuenta de YouTube, introduzca su nombre de usuario y contraseña, y pulse Acceder.
2 Para crear una cuenta nueva, introduzca un nombre
de usuario y rellene los campos y, a continuación, pulse Acepto.
Cargar vídeos
Vay a a : Menú > @#:3( 1 Pulse sobre el vídeo que desee cargar. Puede
modificar el título y la descripción del vídeo, definir el acceso y añadir etiquetas.
2 Pulse @#:3(.
19YouTube™
Page 22

Aplicaciones para todos

Consiga la aplicación que desea
Android Market
Nota: debe configurar una cuenta de Gmail (consulte
“Gmail” en la página 21) para comprar y descargar aplicaciones desde Android Market.
Vay a a : Inicio > >)(T&%
Consiga todos los juegos divertidos y las fantásticas aplicaciones que desea. Market permite acceder a programadores de software de todo el mundo, por lo que podrá encontrar la aplicación que desea. Si necesita ayuda o tiene alguna pregunta acerca de Android Market, pulse Menú > !A#+).
Búsqueda e instalación de aplicaciones
Desplácese hasta una aplicación y pulse la que desee instalar. A continuación, pulse 10$%),)( (si la aplicación es gratuita) o 7/26()(.
Atención: si la aplicación que descarga necesita
acceder a sus datos o controlar funciones del teléfono, se le solicitará su autorización. Si selecciona 10$%),)(, la aplicación se descargará. Si selecciona 7/26()(, puede que se le solicite que se registre en una cuenta adicional de Google. Regístrese y seleccione 7/26()(*
)H/() para continuar. Siga las instrucciones que
20 Aplicaciones para todos
aparecen en pantalla. Para ver el progreso de la descarga, abra la ventana de notificaciones.
Después de descargar una aplicación, el icono de la misma aparece en la bandeja de aplicaciones (consulte “A p l i c a c i o n e s ” e n l a p á g i n a 8 ) .
Gestión y restauración de aplicaciones
Para gestionar aplicaciones, desde la pantalla principal del teléfono pulse Menú > !"#$%&$ > !6,3')'3/0&$ > !+2303$%()(*)6,3')'3/0&$.
Pulse sobre la aplicación para abrir la pantalla de detalles, desde la que podrá, entre otras cosas, realizar consultas o desinstalar la aplicación.
Para reinstalar los elementos descargados, pulse la tecla Inicio > *>)(T&% > O&$')(5)(. Se muestran todas las aplicaciones instaladas anteriormente y que se pueden descargar.
Page 23

Organice su vida

No se pierda nada

¿Qué puede gestionar?

El correo electrónico, los contactos y el calendario del teléfono le proporcionan acceso a la misma información personal que añade, consulta y edita en el ordenador al utilizar Microsoft™ Outlook™.
Puede:
Consultar los contactos de Google™ y Exchange en
una lista.
Programar y responder a las solicitudes de
reuniones.
Acceder al directorio de su empresa.
Para obtener más información, consulte “Sincronización con Microsoft™ Office Outlook™” en la página 23.

Gmail

Crear un correo electrónico nuevo
Vay a a : Inicio > > R2)3, > Menú
> K&+)'%)( Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario y un mensaje y, a continuación, pulse
L0C3)(.
Consejo: pulse Menú para que aparezcan
opciones como !+"#0%)( o !E)+3(*7'Y77D.
Sugerencias
Para buscar mensajes, pulse Menú > G#$')(.
Para configurar nuevas notificaciones de correo
electrónico, por ejemplo, la reproducción de un
sonido especial al recibir un mensaje, pulse Menú > !"#$%&$ > N/%3.3')'3/0&$*+&*'/((&/ y, acontinuación, seleccione las opciones de timbre y vibración.
Para etiquetar una serie de correos electrónicos,
mantenga pulsado un mensaje y, después, pulse
7)2:3)(*&%3X#&%)$.
Accesos directos
Para actualizar la lista, pulse Menú + U. Para redactar uno nuevo, pulse Menú + C. Para abrir una conversación, pulse Intro. Para archivar una conversación, pulse Menú + Y. Para saltar al principio de la lista, pulse ALT +
arriba.
Para saltar al final de la lista, pulse ALT +
abajo.
Para retroceder una página, pulse Mayús + barra
espaciadora.
Para avanzar una página, pulse la barra espaciadora.
21Organice su vida
Page 24

Correo electrónico

Configuración de una cuenta
Vay a a : Inicio > > *L2)3,
El asistente de configuración de correo electrónico le orientará durante la configuración de su cuenta de correo electrónico.
Crear un correo electrónico nuevo
Vay a a : Inicio > > *L2)3, > Menú
> K&+)'%)( Escriba la dirección de correo electrónico del
destinatario y un mensaje y, a continuación, pulse
@&0+.
Consejo: pulse Menú para que aparezcan
opciones como !+"#0%)( o !E)+3(*7'Y77D.

Calendario

Vay a a : Inicio > > 7),&0+)(3/
22 Organice su vida
Consulte el calendario de formas diversas: pulse Menú
dom.
Septiembre 2009
lun. mar. mié. jue. vie. sáb.
> !5&0+), O?) o
@&2)0). Cuando
resalta un evento en
30 31 12345
las vistas de día y de semana, aparecen más
67 89 10 11 12
detalles.
Añadir eventos de
13 14 15 16 17 18 19
calendario
Desde cualquier vista de calendario, pulse
20 21 22 23 24 25 26
Menú > LC&0%/*
0#&C/. Introduzca los
detalles del evento y pulse Q&'H/.
27 28 29 30
45678910
123
Gestión de eventos de calendario
Para editar un evento, mantenga pulsado el evento y, a continuación, pulse L+3%)(*&C&0%/. Edite los detalles del evento y, cuando acabe, pulse Q&'H/.

Sincronización de datos con Google

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 7#&0%)$*A*
$30'(/03J)'340
Page 25
Las aplicaciones de Google del teléfono le proporcionan acceso a la misma información personal (correos electrónicos, citas y contactos) que tiene en un ordenador a través de Gmail, Calendario y Contactos. Sincronizar la información de las aplicaciones de Google que desea mantener actualizada es un proceso sencillo.
Seleccione las aplicaciones que desea sincronizar
1 Pulse O)%/$*+&*(&.&(&0'3).
Consejo: para ahorrar batería, no pulse O)%/$*+&*
(&.&(&0'3).
2 Pulse !E)+3(*'#&0%) pa ra añadi r las a plicaci ones que
desea sincronizar, como R//5,& o L8'H)05&.

Sincronización con Microsoft™ Office Outlook™

Si usa Microsoft™ Office Outlook™ en su ordenador de trabajo, el teléfono puede sincronizar mensajes de correo electrónico y eventos con Microsoft™ Exchange Server.
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 7#&0%)$*A*
$30'(/03J)'340 > !E)+3(*'#&0%) > L8'H)05&
1 Introduzca su nombre de usuario
(nombredeusuario@empresa.com), contraseña, dirección de correo electrónico y detalles del servidor, incluido el nombre de dominio y el tipo de seguridad (la dirección del servidor es la misma
dirección URL que utiliza para acceder al correo electrónico de su empresa por Internet).
Nota: póngase en contacto con el departamento de
TI de su empresa para que le facilite los detalles del servidor.
2 Pulse @35#3&0%&. 3 Configure las opciones de sincronización:
seleccione el correo electrónico y los contactos.
4 Pulse Q&'H/.
Calendario corporativo
Vay a a : Inicio > > 7/(6/()%&*7),&0+)(
Las citas del calendario corporativo se muestran en un calendario distinto del de las citas del calendario de Gmail. Una vez que haya configurado su cuenta corporativa, puede iniciar la aplicación de calendario corporativo para ver, añadir y gestionar sus citas del calendario corporativo.
Directorio corporativo
Vay a a : Inicio > > O3(&'%/(3/*'/(6/()%3C/
Después de configurar su cuenta corporativa, podrá iniciar la aplicación O3(&'%/(3/*'/(6/()%3C/ para buscar la información en el directorio corporativo especificando el nombre de un usuario o la dirección de correo electrónico. También podrá llamar, o bien enviar un mensaje o un correo electrónico de forma sencilla al usuario.
23Organice su vida
Page 26

Contactos

Contactos como nunca

Inicio rápido: contactos

Vay a a : Inicio > *7/0%)'%/$
ContactosLlamar Registro Favoritos
Mostrando 5 contactos
J
Jennie Jenkins
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Rick Wasser
W
Walla ce Man s
Consejo: para buscar en la lista, sólo tiene que abrir el
teléfono y escribir un nombre. Cuando arrastre esta lista o se deslice por ella, aparecerá una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra para que la lista avance más rápidamente.
24 Contactos
Lista de contactos
Pulse para ver la información del contacto. Mantenga pulsado para editar, eliminar y otras funciones.
Opciones de menú
Pulse Menú para editar los grupos de sincronización o añadir/importar contactos nuevos.

Importación de contactos de la tarjeta SIM

Nota: es necesario configurar una cuenta de correo
electrónico (consulte la página 22) antes de poder importar contactos desde la tarjeta SIM.
Vay a a : 7/0%)'%/$ > Menú
> 126/(%)(YL86/(%)(*> 126/(%)(*+&*%)("&%)*@O
Nota: es posible que ya haya importado los contactos
de la tarjeta SIM en la sección “Configuración y preparación para uso” en la página 3.

Contactos de llamadas, mensajes de texto o de correo electrónico

Vay a a : 7/0%)'%/$
Para realizar las acciones I&(*'/0%)'%/U*F,)2)(*),*
'/0%)'%/, L0C3)(*@>@*),*'/0%)'%/, !E)+3(*)*.)C/(3%/$ o
de otro tipo, mantenga pulsado el contacto.

Edición o eliminación de contactos

Vay a a : 7/0%)'%/$
Pulse el contacto y, a continuación, pulse Menú > L+3%)(*'/0%)'%/ o L,3230)(*'/0%)'%/.
Consejo: al editar un contacto, puede definir un
timbre, una dirección y otros detalles, que se guardarán en el teléfono.
Page 27

Creación de contactos

Vay a a : 7/0%)'%/$ > Menú > 7/0%)'%/*0#&C/
Seleccione la cuenta en la que desee guardar el contacto. A continuación, escriba el nombre y sus detalles.
Editar contacto
Google
mcg30203@gmail.com
Pulse Inicio para elegir un
Nombre
Apellidos
tipo diferente de entrada.

Grupos

Vay a a : 7/0%)'%/$ > Menú > >/$%()(*5(#6/$
Puede reunir a los 7/0%)'%/$ en grupos que cree (como “amigos“, “familia“ o “trabajo“). De este modo podrá buscar los contactos más rápidamente, ya que aparecerán por grupos.
Telé fon o
Domicilio
Email
Domicilio
Hecho
Teléfono
C. electrónico
Volver
Cuando termine, pulse R#)(+)(.
Pulse + para añadir otra entrada.
Pulse - para eliminar esta entrada.
Para obtener más información, deslice hacia arriba.
25Contactos
Page 28

Mensajes

A veces es mejor enviar mensajes de texto, instantáneos o de correo electrónico ...

Inicio rápido: mensajes

Vay a a : Inicio > *>&0$)"&$
weftl-request@lists.weft.o...
WEFTI Digest, Vol 40, Issue 1 16:12
wefta-request@lists.weft....
WEFTa Digest, Vol 34, Issue 2 16:12
Fred Vescio
John Haddon is calling t... 16:11
The Kenton Review
The Kenton Review Newslett... 15:40
Steven Sherer
Steven Sherer also commen...
Jack bradley
RV: Volver al paraíso...
Jack bradley
Por decimoséptima vez...
Laura Lehman
¿Cuándo va a... 10/032009
Consejo: para ver más mensajes, arrastre o deslice
hacia arriba.

Lectura y respuesta de mensajes

Para abrir un mensaje y todas sus respuestas,
púlselo.
26 Mensajes
e@email.comRecibidos
Lista de mensajes
Pulse para abrir un mensaje.
9:57
Mantenga pulsado para
10/3/2009
10/3/2009
mover, eliminar y otras funciones
Para responder a un mensaje, ábralo e introduzca su
respuesta en el cuadro de texto de la parte inferior.
Para ver las opciones, mantenga pulsado un
mensaje.

Creación de mensajes

Vay a a : >&0$)"&$ > >&0$)"&*0#&C/
Escriba el destinatario y el mensaje. En los mensajes de texto y de correo electrónico, pulse Menú para utilizar opciones como 10$&(%)(*&2/%3'/0/ o !+"#0%)(.

Envío y recepción de archivos adjuntos

Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje nuevo y pulse Menú > !+"#0%)(.
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, ábralo y pulse el nombre del archivo para descargarlo. A continuación, vuelva a pulsar el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir en HTML para poder visualizarlos más rápidamente, lo que se indicará con la opción D:%&0&(*C&($340*QB>F en el teléfono.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño más rápidamente, use una conexión Wi-Fi, como se explica en “Wi-Fi” en la página 42.
Page 29
Google Talk
La mensajería instantánea de Google Talk permite chatear con otros usuarios de Google Talk por teléfono o a través de la Web.
Vay a a : Inicio > > R//5,&*B),T
Pulse para cambiar su mensaje de estado en línea.
3G
en un teléfono Android
¿Qué haces?
María
Alicia
sin conexión
Alfredo
sin conexión
Ana
sin conexión
Antón
Pulse para cambiar el estado.
Chats abiertos. Pulse en una llamada para abrir la pantalla de chat y comenzar a chatear con un amigo.
Estado en línea: Disponible Inactivo Ocupado Sin conexión
Pulse para
cambiar su
imagen.
Lista de
amigos
Lista de amigos b@gmail.com
Pulse Menú para ver una lista de sus amigos de Google Talk, enviar invitaciones para añadir nuevos amigos, etc.

Mensajes instantáneos

Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea (como Google Talk™) o su navegador.
Para descargar y usar una aplicación de mensajería
instantánea, pulse Inicio > >)(T&% > !6,3')'3/0&$ > 7/2#03')'340, y, a continuación, seleccione una aplicación para su proveedor. Cuando la haya descargado, ésta aparecerá en la bandeja de aplicaciones (consulte “Aplicaciones” en la página 8).
Si no aparece una aplicación para su proveedor de
mensajería instantánea, puede usar el navegador web. Pulse la tecla Inicio > N)C&5)+/( y, a continuación, introduzca la página web del proveedor y pulse 1(. Una vez ahí, haga clic en el enlace para iniciar sesión.
Nota: las opciones de mensajería instantánea
dependerán de su proveedor. Para buscar las aplicaciones de mensajería instantánea de su ordenador, vaya a http://www.android.com/market.
27Mensajes
Page 30

Buzón de voz

Cuando tenga un mensaje de buzón de voz nuevo,
aparecerá en la parte superior de la pantalla. Para escucharlo, pulse F,)2)+)$ y, a continuación, mantenga pulsado .
28 Escritura de texto

Escritura de texto

Piense en un teclado y ahora piense en algo más pequeño

Consejos de escritura

Aquí se muestran algunas sugerencias para el uso del teclado del teléfono:
Para seleccionar símbolos en una lista, pulse
ALT > Símbolos .
Para introducir caracteres alternativos de las
esquinas de las teclas, pulse ALT .
Para introducir varios caracteres alternativos hasta
que vuelva a pulsar ALT , pulse ALT dos veces.
Para introducir una letra mayúscula, pulse
Mayús .
Para introducir sólo letras mayúsculas hasta que
vuelva a pulsar Mayús , pulse ALT dos veces.
Para seleccionar texto, mantenga pulsado
Mayús y, a continuación, pulse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para cortar o copiar el texto seleccionado,
mantenga pulsado el texto > 7/(%)( o 7/63)(.
Page 31
Para pegar texto cortado o copiado, mantenga
pulsado > Pegar
Para eliminar un carácter (o más de uno si
mantiene la tecla pulsada), pulse Supr .
Para eliminar la línea actual, pulse ALT +
Supr .
Para saltar al principio/final de una línea, pulse
ALT + Despl .
Para iniciar una línea nueva (correo electrónico),
pulse Intro .
Para cambiar la configuración de la escritura de texto, cambiar los idiomas y ver el diccionario de términos que ha utilizado, desde la pantalla principal, pulse Menú > Ajustes > Idioma y teclado.

Te cl ad o d e la p an tal la tá ct il

Cuando el teléfono esté cerrado, para abrir un teclado virtual, pulse un campo de texto. Para cerrar el teclado, pulse Atrás .
Supr
x
Escritura de texto
Pulse para abrir el teclado de la pantalla táctil.
Eliminar
Intro
Para
q
we r t y u i o p
as
df g hj kl
zxcvbnm
,.
?123
Mayús
Símbolos/números
Pulse para abrir un teclado con símbolos y números.
Espacio
Siguiente
Next
Nota: debe activar Orientación para usar es ta funció n:
pulse Menú > Ajustes > Sonido y pantalla >
Orientación.
Para ca mbiar la configuración de este teclado, desde la pantalla principal, pulse Menú > Ajustes > Idioma
y teclado
> Teclado de Android.
29Escritura de texto
Page 32

Configuración de la escritura de texto

Cuando use el teclado de la pantalla táctil, el teléfono le sugiere palabras del diccionario y del idioma seleccionado. El teléfono también introduce automáticamente apóstrofos en algunas palabras, como "dont" (ejemplo en inglés).
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 1+3/2)*A*%&',)+/
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, pulse 7/0.35#()'340*,/'),.
Para editar el diccionario, pulse O3''3/0)(3/*+&,*
#$#)(3/.
Para cambiar los sonidos, las correcciones y otros
ajustes del teclado de la pantalla táctil, pulse
B&',)+/*+&*!0+(/3+.
Para cambiar la configuración de corrección
automática para el teclado completo, pulse B&',)+/*
+&,*+3$6/$3%3C/.
30 Consejos y sugerencias

Consejos y sugerencias

Unos cuantos consejos útiles

Sugerencias generales

Para volver a la pantalla principal, pulse Inicio .
Para ver los últimos números marcados, pulse
F,)2)+)$ > K&53$%(/.
Para suspender/activar el teléfono, pulse el botón de
encendido .
Para definir el tiempo de espera de pantalla, pulse
Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > B3&26/*
&$6&()*6)0%),,).
Para realizar búsquedas, pulse Buscar .
Para que aparezcan las últimas aplicaciones usadas,
mantenga pulsado Inicio .
Para activar/desactivar el sonido, mantenga pulsado
el botón de encendido > >/+/*$3,&0'3/.
Para activar/desactivar el modo avión, mantenga
pulsado el botón de encendido > >/+/*)C340.
Para ir a la parte superior de una lista, mantenga
pulsado ALT > Despl arriba.
Para ir a la parte inferior de una lista, mantenga
pulsado ALT > Despl abajo.
Page 33

Sugerencias sobre la batería

¿Desea ampliar la duración de la batería? Pruebe:
Para desconectar la sincronización automática de
aplicaciones, pulse Menú > !"#$%&$ > 7#&0%)$*A*
$30'(/03J)'340
Para desconectar el Bluetooth, pulse Menú
> !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$ > G,#&%//%H.
Para desactivar la conexión Wi-Fi, pulse Menú
> !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$ > ;3<=3.
Para añadir un widget*7/0%(/,*+&*&0&(5?), pulse
Menú > !E)+3( > ;3+5&%$ > 7/0%(/,*+&*&0&(5?).
Nota: el widget 7/0%(/,*+&*&0&(5?) es una forma
sencilla de activar/desactivar la conexión Wi-Fi, la conexión Bluetooth™ inalámbrica, el GPS, la sincronización (enciende/apaga cuentas activas, Google y Exchange) y el brillo de la pantalla.
.

Personalización

Añada su toque personal

Widgets

Para crear un nuevo widget:
1 Busque un lugar vacío de la pantalla principal en el
que desee añadir un widget y, a continuación, manténgalo pulsado.
Consejo: puede deslizarse hacia la izquierda o la
derecha para abrir otros paneles de la pantalla principal.
2 Pulse ;3+5&%$. 3 Pulse el tipo de widget. Si es necesario, introduzca
la configuración del widget.
Puede personalizar widgets con el contenido que prefiera.

Timbres

Para personalizar los timbres:
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,)
> B/0/*+&,*%&,-./0/ o B/0/*+&*0/%3.3')'340 Para configurar las opciones de vibración:
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,)
> B&,-./0/*&0*C3:()'340
31Personalización
Page 34

Fondo de pantalla

Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Busque un lugar vacío de la pantalla principal y, a
continuación, manténgalo pulsado.
2 Pulse =/0+/$*+&*6)0%),,). 3 Pulse R),&(?)*2#,%32Z para seleccionar una foto
como fondo de pantalla, o pulse R),&(?)*+&*./0+/$*
+&*6)0%),,)
en el teléfono.
para elegir un fondo de pantalla incluido

Sonidos

Para configurar el volumen multimedia y de vídeos,
pulse Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > I/,#2&0*2#,%32&+3).
Para reproducir tonos cuando se utilice el teclado,
pulse Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > B/0/$*%9'%3,&$*$/0/(/$.
Para reproducir un sonido de selección de pantalla,
pulse Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > @&,&''340*$/0/().

Configuración de la pantalla

Para configurar el brillo de la pantalla, pulse
Menú > !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > G(3,,/.
Para configurar la orientación, pulse Menú
> !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,)*> D(3&0%)'340.
32 Personalización
Para configurar la animación, pulse Menú
> !"#$%&$ > @/03+/*A*6)0%),,) > !032)'340.

Accesos directos de inicio rápido

Para definir los accesos directos del teclado para iniciar su aplicación favorita, pulse Menú > !"#$%&$ > !6,3')'3/0&$ > 103'3/*(963+/ > !$350)(*)6,3')'340.
Para usar un acceso directo de inicio rápido, pulse Buscar y la tecla asignada, como Buscar y B para iniciar el navegador.

Fecha y hora

Definición de la fecha, la hora, la zona horaria y los formatos:
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > =&'H)*A*H/()

Idioma y región

Definición de la región y el idioma de los menús:
Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 1+3/2)*A*%&',)+/
> 7/0.35#()'340*,/'),
Page 35

Fotos y vídeos

Grabe lo que vea y compártalo

Fotos

Realización y uso compartido de fotos
Haga su foto familiar y publíquela en línea para que todos la puedan ver.
Nota: para obtener las fotos más nítidas, limpie la
lente con un paño seco y limpio antes de realizar una foto.
Vay a a : pulse Cámara
Miniatura de la última foto
Pulse para ver.
Arrastre para cambiar a videocámara.
Pulse para hacer la foto.
Nota: las fotos se almacenan en la tarjeta de memoria
microSD. El valor de Ta m a ñ o d e i m a g e n es de 5 MP, a menos que lo cambie.
Para realizar la foto, mantenga pulsado . O bien, pulse Cámara para hacer la foto.
A la derecha se muestra una miniatura de la foto que acaba de realizar. Selecciónela para verla.
Para definir la foto como fondo de pantalla o
imagen de contacto, pulse Menú > L$%):,&'&(*
'/2/
.
Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en
línea, pulse Menú > 7/26)(%3(. Para obtener más información acerca de cómo compartir fotos, consulte “Uso compartido de la galería de fotos” en la página 34.
Para eliminar la foto, pulse Menú > L,3230)(.
Para obtener más opciones, pulse Menú > >9$.
Opciones de las fotos
En el visor, pulse Menú > !"#$%&$ para abrir el menú de la cámara:
Opciones
!,2)'&0)(* #:3')'340
>/+/*+&* &$'&0)
>/+/*+&*.,)$H Elija entre !#%/29%3'/, !'%3C)+/ y
Guarde los detalles de la ubicación en la que se tomó la foto.
Defina la escena a partir de numerosas opciones.
O&$'/0&'%)+/.
33Fotos y vídeos
Page 36
Opciones
G),)0'&*+&* :,)0'/$
L.&'%/$*+&* '/,/(
B)2)E/*+&*
32)5&0
7),3+)+*+&*
32)5&0
>/+/*+&* &0./X#&
34 Fotos y vídeos
Elija entre F#J*+3#(0), N#:,)+/ y más opciones.
Elija entre @&63), B/0/$*)J#,&$ y más opciones.
Configure el tamaño de la foto.
Elija entre G#&0), >#A*:#&0) y
N/(2),.
Elija entre !#%/29%3'/, 10.303%/ y
>)'(/.
Visualización de las fotos
Vay a a : Inicio >
> R),&(?)*
2#,%32Z
> >3$*')6%#()$
Mis capturas
Reproducción de una presentación
Pulse la tecla Inicio >
> R),&(?)*
2#,%32Z > >3$*')6%#()$,
pulse una imagen y, a continuación, pulse Menú > >9$ > S(&$&0%)'340 para iniciar una presentación. Para detener la presentación, pulse la pantalla. Para volver a la galería, pulse Atrás .
Uso compartido de la galería de fotos
Vay a a : Inicio > > R),&(?)*2#,%32Z >
>3$*')6%#()$
Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea:
1 Mantenga pulsada una foto y, a continuación, pulse
7/26)(%3(.
Page 37
2 Seleccione el método que se utilizará para
compartir, como G,#&%//%H, R2)3,, o >&0$)"&$.
Gestión de las fotos
Vay a a : Inicio > > R),&(?)*2#,%32Z >
>3$*')6%#()$
Mantenga pulsada una foto y, a continuación:
Para eliminar la foto, pulse L,3230)(.
Para definir la foto como imagen de contacto o
fondo de pantalla, pulse L$%):,&'&(*'/2/.
Consejo: para copiar las fotos a un ordenador o desde
él, consulte “Arrastrar y soltar con USB” en la página 43.
Edición de las fotos
Pulse la tecla Inicio > > R),&(?)*2#,%32Z > >3$*')6%#()$, mantenga pulsada la imagen, seleccione L+3%)( y, a continuación, pulse R3()(,
L,3230)(, o K&'/(%)(.

Vídeos

Grabación y uso compartido de vídeos
Pulse la tecla Inicio > 792)(), y después arrastre el interruptor hacia arriba.
Nota: para obtener las fotos más nítidas, limpie la
lente con un paño seco y limpio antes de realizar una foto.
Miniatura del último vídeo
Pulse para ver.
Arrastre para cambiar a cámara.
Consejo: para enviar el vídeo en un mensaje, defina la
calidad del vídeo en G)")*[6)()*2&0$)"&$*>>@\ pulsando Menú > 7/0.35#()'340 > 7),3+)+*+&*
C?+&/.
Para grabar el vídeo, pulse . Pulse para detener
el vídeo. O bien, pulse Cámara . Para detener la grabación de vídeo, vuelva a pulsar Cámara .
A la derecha se muestra una miniatura del vídeo que acaba de realizar. Pulse la miniatura y, a continuación, Menú :
Para enviar el vídeo en un mensaje o publicarlo en
línea, pulse 7/26)(%3(. Para obtener más información acerca de cómo compartir fotos, consulte “Uso compartido de la galería de fotos” en la página 34.
35Fotos y vídeos
Page 38
Para reproducir el vídeo, pulse .
Para eliminar el vídeo, pulse*L,3230)(.
Reproducción de los vídeos
Vay a a : Inicio > > R),&(?)*2#,%32. >
B/+/$*,/$*C?+&/$ > vídeo

Música

Cuando lo que necesita es música

Inicio rápido: música

Pulse y reproduzca música de forma instantánea. Sólo tiene que abrir la biblioteca de música y seleccionar lo que desea reproducir.
Vay a a : Inicio > > >M$3')
Musica
ÁlbumesArtistas
19:39
00:01 00:34
Controles de vídeoBarra de progreso
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
vídeo, pulse la pantalla.
36 Música
Listas de
Canciones
reproducción
Pulse en una categoría
y, a continuación, en
una canción o lista de
reproducción.
Bigfoot
Live (EP)
The Beautiful Stepdown
0:53 6:19
Controles de músicaCategorías
Consejo: cuando una canción se está reproduciendo,
puede añadirla a una lista de reproducción si pulsa Menú > !E)+3(*)*,3$%).
Page 39

Configuración de música

¿Qué herramientas de transferencia de música necesito?
Para conseguir música en el ordenador y, a continuación, cargarla en el teléfono, necesita:
Un ordenador con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™
Un cable de datos USB
Necesita una tarjeta de memoria
La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria microSD extraíbles de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, consulte “Montaje y carga” en la página 3.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0.35#()'340*+&*),2)'&0)23&0%/*&0*%&,-./0/*A*&0*
%)("&%)*@O.
¿Qué tipos de formatos de archivo de música puedo reproducir?
El teléfono puede mostrar muchos tipos de archivo: AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, OGG y WMA.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
¿Qué auriculares puedo usar?
El teléfono dispone de un conector para auriculares de 3,5 mm para escuchar música en estéreo. Puede escuchar música de forma inalámbrica con los auriculares o los altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 40).

Obtención de música

Tr an s fe r en c i a d e m ú si c a a tr a vé s d e US B
Tr an s f ie r a l o s a rc h iv o s d e m ú si c a d e sd e u n or d en a do r hasta la tarjeta de memoria.
1
Con una tarjeta de memoria insertada y la pantalla principal mostrándose en el teléfono, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador. El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Nota: es posible que tenga que quitar el cable de
datos USB del cabezal de alimentación del cargador.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de potencia superior. Normalmente, éste se encuentra directamente en la parte frontal del ordenador.
37Música
Page 40
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
conexión USB en la parte superior de la pantalla. Deslícese hacia abajo y pulse 7/0&8340*P@G. No puede utilizar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectada.
3 Busque la opción “Dispositivo extraíble“ (la tarjeta
de memoria) en la ventana “Mi PC“.
4 Arrastre y suelte la música en una carpeta de la
tarjeta de memoria.
Consejo: para facilitar la gestión de la música, cree
una carpeta "Música" en la tarjeta de memoria.
5 Cuando haya terminado, utilice la función “Quitar
hardware de forma segura“.
38 Música

Reproducción de música

Biblioteca de música
Abra la biblioteca de música y, a continuación, seleccione lo que desee reproducir.
Vay a a : Inicio > > >M$3')
Música
Artistas
Canciones Listas reprod.
La música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Pulse una categoría y, a continuación, pulse la canción o la lista de reproducción que desee escuchar. Pulse Menú > @&$340*),&)%/(3) para reproducir aleatoriamente todas las canciones.
Álbumes
Categorías
Pulse para que aparezcan canciones o listas de reproducción.
Page 41
Reproductor de música
Pulse una canción o una lista de reproducción para que se reproduzcan.
Abrir lista de reproducción
Reproducción aleatoria activada/desactivada
Repetir todo/actual/ desactivado
Bigfoot
Live (EP)
The Beautiful Stepdown
1:14 3:45
Artista
Álbum Título de la canción
Controles de música
Duración total de la canción
Barra de progreso
Controles del reproductor de música
•Reproducir/pausa: pulse / .
•Anterior/siguiente: pulse / .
•Avance rápido/rebobinado: pulse y mantenga
pulsado / .
•Ver lista de reproducción: pulse .
•Reproducción aleatoria: pulse .
•Repetir: pulse .
•Volumen: pulse las teclas laterales de volumen.
•Ver biblioteca: pulse Menú > G3:,3/%&').
•Reproducción aleatoria activada/desactivada:
pulse Menú > @&$340*),&)%/(3).
•Añadir a la lista de reproducción: pulse Menú
> !E)+3(*)*,3$%).
•Usar como timbre: pulse Menú > P%3,3J)(*'/2/*
%/0/.
•Eliminar: pulse Menú > L,3230)(.
Ocultación, activación y desactivación
Pulse la tecla Inicio para usar otra aplicación. La música seguirá reproduciéndose.
Cuando aparezca en la barra de estado, esto significa que una canción se está reproduciendo; deslícese hacia abajo para ver los detalles. Pulse la canción para volver a los controles de música.
Para desactivar la música, pulse .
39Música
Page 42
Listas de reproducción
Para añadir una canción de la biblioteca de música a la lista de reproducción, mantenga pulsada la canción y pulse !E)+3(*)*,3$%). Seleccione una lista de reproducción existente o pulse N#&C/ para crear una lista de reproducción.
Para añadir una canción a la lista de reproducción que está sonando, pulse Menú > !E)+3(*)*,3$%) en el reproductor de música.
Para editar, eliminar y cambiar el nombre de listas de reproducción, mantenga pulsada la lista de reproducción en la biblioteca de música.
40 Bluetooth™ inalámbrico

Bluetooth™ inalámbrico

Olvídese de los cables

Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$*
Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
(#########) 38.4 MHz Class 1.5
Visible
Hacer visible el dispositivo
Buscar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
(nombre de dispositivo...
Sincronizar con este dispositivo

Activación y desactivación de Bluetooth

Vay a a : pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$ > G,#&%//%H.
Nota: para prolongar la duración de la batería,
desactive Bluetooth cuando no lo utilice.
> !"#$%&$*+&*G,#&%//%H
Pulse para activar y buscar.
Pulse para volver a buscar.
Pulse para conectar.
Page 43

Conexión de nuevos dispositivos

Nota: para esta función se necesita un accesorio
opcional. Para conectarse a un dispositivo nuevo, debe
sincronizarlo. Sólo deberá realizar este procedimiento una vez para cada dispositivo; para volver a realizar la conexión, consulte “Reconexión de dispositivos” en la página 41.
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está
sincronizando se encuentra en modo visible.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
para obtener más información.
2 Pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$ > !"#$%&$*+&*G,#&%//%H.
3 Pulse G,#&%//%H para act ivarlo y buscar. Si Bluetooth
ya está encendido, pulse G#$')(*+3$6/$3%3C/$.
4 Pulse un dispositivo para conectarlo. 5 Si es necesario, pulse !'&6%)( o introduzca la clave
de acceso del dispositivo (como ]]]]) para conectar al dispositivo. Cuando el dispositivo esté conectado, aparecerá el indicador Bluetooth en la barra de estado.
Nota: el uso de un accesorio o dispositivo móvil
mientras se conduce puede provocar distracciones y estar prohibido. Respete siempre las leyes y conduzca de forma segura.

Reconexión de dispositivos

Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo sincronizado, encienda el dispositivo.
Para reconectar manualmente el teléfono con un dispositivo sincronizado, pulse el nombre del dispositivo en la lista O3$6/$3%3C/$*G,#&%//%H.

Desconexión de dispositivos

Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo sincronizado, apague el dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo sincronizado, pulse el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos y, a continuación, pulse O&$30'(/03J)(.

Edición de propiedades

Para editar el nombre del dispositivo, pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$ > !"#$%&$*+&*
G,#&%//%H > N/2:(&*+&,*+3$6/$3%3C/. Introduzca un
nombre y pulse !'&6%)(.
41Bluetooth™ inalámbrico
Page 44

Wi-Fi

En casa, en la oficina o en una zona Wi-Fi

Inicio rápido: Wi-Fi

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$
Nota: las funciones Wi-Fi y los niveles de potencia
del teléfono no están permitidos para su funcionamiento en exteriores en Francia. Para evitar las interferencias ilegales con las señales de radio, no utilice las funciones Wi-Fi en Francia a menos que esté en interiores.
Use una red inalámbrica para disfrutar de un acceso rápido a Internet y descargar datos.
Configuración de Wi-Fi
Wi-Fi
Notificación de red
Informarme cuando haya una red abierta disponible
Redes Wi-Fi
Tu red
Añadir red Wi-Fi
42 Wi-Fi
> 7/0.35#()'340*+&*;3<=3
Pulse para activar y buscar.
Pulse para conectar.

Encendido y apagado del sistema Wi-Fi

Vay a a : Menú *>*!"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$
> ;3<=3.
Nota: para prolongar la duración de la batería,
desactive la conexión Wi-Fi cuando no la utilice.

Búsqueda y conexión de redes Wi-Fi

Para buscar redes dentro del rango de alcance:
1 Pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$ > 7/0.35#()'340*+&*;3<=3.
2 Pulse ;3<=3 para activarlo y buscar. Si Wi-Fi ya está
encendido, pulse Menú > G#$')(. Su teléfono mostrará una lista de las redes que encuentre dentro de su rango de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles de Wi-Fi, pulse Menú > !C)0J)+/.
3 Pulse una red para conectarse a ella. 4 Si es necesario, introduzca @@1O*+&*(&+, @&5#(3+)+,
y 7/0%()$&E)*+&*(&+*30),92:(3'), y pulse
L$%):,&'&(*'/0&8340. Cuando el teléfono esté
conectado a la red, aparecerá el indicador inalámbrico en la barra de estado.
Consejo: cuando esté dentro del rango de alcance y
Wi-Fi esté activado, se volverá a conectar automáticamente a las redes disponibles a las que se haya conectado anteriormente.
Page 45

USB y tarjeta de memoria

Conecte el teléfono al ordenador, arrastre y suelte

Arrastrar y soltar con USB

Puede transferir fotografías, vídeos, música y timbres, entre otros elementos, del ordenador a la tarjeta de memoria del teléfono.
1 Con una tarjeta de memoria
insertada y la pantalla principal mostrándose en el teléfono, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador. El teléfono debe mostrar
en la barra de estado.
Nota: es posible que tenga que quitar el cable de
datos USB del cabezal de alimentación del cargador.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de potencia superior. Normalmente, éste se encuentra directamente en la parte frontal del ordenador.
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
conexión USB en la parte superior de la pantalla. Deslícese hacia abajo, pulse !+2303$%()'340*+&*,)*
%)("&%)*+&*2&2/(3) y, a continuación, pulse
!'&6%)(. No puede utilizar los archivos de la tarjeta
de memoria mientras está conectada.
3 Pulse >/0%)( (si se le solicita) para conectar la
tarjeta de memoria.
4 En el ordenador, abra la ventana "Mi PC" y busque
"Disco extraíble".
5 Haga clic en el icono "Disco extraíble" para acceder a
la tarjeta de memoria.
6 Arrastre y suelte fotografías, vídeos, música,
timbres y otros elementos en la carpeta del teléfono. Para ayudarle a gestionar los archivos, puede crear más carpetas en la carpeta del teléfono.
7 Cuando haya terminado, utilice la función “Quitar
hardware de forma segura“.

Herramientas del teléfono Motorola

Si ha instalado Motorola Media Link en el ordenador (consulte “Gestión del contenido multimedia” en la página 45), su teléfono puede iniciar Motorola Media Link de forma automática cuando lo conecte a un ordenador y utilizar Moto Phone Portal mediante una conexión USB.
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto
43USB y tarjeta de memoria
Page 46
USB del ordenador (consulte “Arrastrar y soltar con USB”).
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
conexión USB en la parte superior de la pantalla. Deslícese hacia abajo, pulse >/%/(/,)*SH/0&*B//,$ y, a co ntin uac ió n, puls e !'&6%)(.

Sincronización multimedia de Windows™

@30'(/03J)'340*+&*;30+/^$*>&+3) El modo USB le
permite sincronizar contenido multimedia con el ordenador usando el Reproductor de Windows Media u otras aplicaciones que utilicen el protocolo de transferencia multimedia (MTP).
1 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador (consulte “Arrastrar y soltar con USB”).
2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de
conexión USB en la parte superior de la pantalla. Deslícese hacia abajo, pulse @30'(/03J)'340*+&*
;30+/^$*>&+3) y, a continuación, pulse !'&6%)(.

Tarjet a de memo ria

Nota: necesita tener instalada la tarjeta de memoria
para que algunas características funcionen en el teléfono, como 792)().
44 USB y tarjeta de memoria
Extracción o formateo de la tarjeta de memoria
Antes de extraer o formatear la tarjeta de memoria, debe desmontarla. Pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0.35#()'340*+&*),2)'&0)23&0%/*&0*%&,-./0/*A*&0*
%)("&%)*@O
> O&$)'%3C)(*%)("&%)*@O.
Para formatear la tarjeta de memoria, pulse =/(2)%&)(*
%)("&%)*@O
.
Atención: todos los datos de la tarjeta de memoria se
eliminarán.
Page 47

Herramientas

No se pierda nada

Gestión

Mantenga el control

Alarma

Vay a a : Inicio > > !,)(2)
Para activar la alarma, pulse la
Alarma
casilla de verificación. Cuando la alarma suene, pulse
O&$')(%)( para apagarla o S/$6/0&( para posponerla.
Para añadir una alarma, pulse Menú > !E)+3(*),)(2) y, a continuación, introduzca los detalles de la alarma.
13:00
todos los días
15:30
martes
16:00
lun, vie
Para activar o desactivar una alarma, pulse la casilla de verificación.

Calculadora

Vay a a : Inicio > > *7),'#,)+/()
La calculadora tiene vistas básicas y avanzadas. Para cambiar las vistas, pulse Menú > S)0&,*+&*
.#0'3/0&$*)C)0J)+)$ o S)0&,*+&*.#0'3/0&$*:9$3')$.
Para borrar el historial, pulse Menú > G/(()(*
H3$%/(3),.

Gestión del contenido multimedia

Gestión, sincronización y copia de seguridad del contenido del teléfono
Motorola Media Link (MML) y Moto Phone Portal tienden puentes en su mundo digital al conectar el teléfono, el ordenador y la Web para que pueda gestionar el contenido multimedia de su teléfono y realizar copias de seguridad de dicho contenido en su ordenador. Portal telefónico Motorola le permite acceder al teléfono desde cualquier ordenador habilitado para conexiones Wi-Fi. Puede editar, personalizar y realizar copias de seguridad de los contactos y compartir el contenido del teléfono, todo ello sobre la marcha.
Si el teléfono incluye un CD MML, introdúzcalo ahora en el ordenador para que se inicie automáticamente el asistente de instalación. Asimismo, puede descargar MML: diríjase a http://www.motorola.com/medialink, asegúrese de que la ubicación esté seleccionada correctamente y haga clic en el enlace "Descargar ahora". Cuando finalice la instalación, aparecerá el icono de MML en el escritorio del ordenador.
Para utilizar MML:
45Herramientas
Page 48
1 Con una tarjeta de memoria insertada en el teléfono
y la pantalla principal mostrándose, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB del ordenador. El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de potencia superior. Normalmente, éste se encuentra directamente en la parte frontal del ordenador.
2 Cuando vea la pantalla MML, seleccione la ficha que
desee gestionar SH/%/$, I?+&/$ o >M$3').
Proteja la información importante del teléfono con el botón Sincr. o arrastre el contenido directamente desde el teléfono y suéltelo en el ordenador. Para obtener más información sobre las funciones y la compatibilidad de MML, visite http://www/motorola.com/medialink.
Portal telef ónico Motor ola
Portal te lefónico Motorola es una aplicac ión que reside en el teléfono y que le permite utilizar un navegador en un ordenador habilitado para conexiones Wi-Fi como si fuese una ventana del teléfono. Para utilizar Portal telefónico Motorola, debe conectar el teléfono a la red Wi-Fi que utilice su ordenador (consulte la página 3).
46 Gestión
Una vez que el teléfono esté conectado a la red Wi-Fi, pulse Inicio > > *SH/0&*S/(%), >
7/0&'%)(*2&+3)0%&*;3=3 y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. En el ordenador habilitado para conexiones Wi-Fi, escriba la dirección URL que le ha proporcionado Portal telefónico Motorola.

Gestor inalámbrico

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*
30),92:(3')$
Gestione todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi, Bluetooth™, modo avión y redes móviles.
Modo avión
Use el modo avión para desactivar todas las conexiones inalámbricas, lo que resulta útil cuando viaja en avión.

Actualización del teléfono

Para mantener su teléfono al día, pueden proporcionarse actualizaciones de software. Pulse Menú > !"#$%&$ > !'&(')*+&,*%&,-./0/ > !'%#),3J)'3/0&$*+&,*$3$%&2) para ver si el teléfono está actualizado. Si no es el caso, pulse !'%#),3J)(.
Page 49
Red
No es necesario que cambie ningún ajuste de la red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Pulse Menú > !"#$%&$ > 7/0&83/0&$*30),92:(3')$ > K&+&$*24C3,&$ para que aparezcan las opciones para redes en itinerancia, redes y operadores disponibles, y nombres de puntos de acceso.

Seguridad

Proteja su teléfono

Inicio rápido: seguridad

Vay a a : Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+
configuración de seguridad
(deselecciónela para ahorrar batería)
Patrón de desbloqueo de pantalla
Definir el patrón de desbloqueo
Patrón necesario
Debe dibujar un patrón para desbloquear...
Utilice un patrón visible

Bloqueo de la pantalla

Nota: aunque el teléfono esté bloqueado, se podrán
realizar llamadas de emergencia (consulte “Llamadas de emergencia” en la página 11). Cuando un teléfono está bloqueado, suena, pero es necesario
desbloquearlo para responder.
Bloquee la pantalla de las formas siguientes:
Pulse el botón de encendido .
Deje que pase el tiempo de espera (no pulse nada).
Apague el teléfono.
47Seguridad
Page 50
Para desbloquear la pantalla, pulse el botón de encendido , o bien abra el teléfono. Después, arrastre a la derecha.
Definir el patrón de desbloqueo
Para definir un patrón de desbloqueo, que es necesario dibujar para desbloquear la pantalla, pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > S)%(40*+&*
+&$:,/X#&/
Para desactivar el bloqueo, pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > S)%(40*/:,35)%/(3/.
Para cambiar el patrón de bloqueo, pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > 7)2:3)(*6)%(40*
+&*+&$:,/X#&/.
y, a continuación, dibuje el patrón.

Bloqueo de la tarjeta SIM

Para bloquear la tarjeta SIM (la próxima vez que encienda el teléfono, tendrá que introducir el PIN, es decir, el número de identificación personal), pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > G,/X#&/*+&*%)("&%)*@1> > G,/X#&)(*%)("&%)*@1>. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM.
Precaución: si introduce un código PIN incorrecto tres
veces, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y le solicita su código de desbloqueo de PIN.
48 Seguridad
Cambio del PIN de la tarjeta SIM
Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM, pulse Menú > !"#$%&$ > P:3')'340*A*$&5#(3+)+ > G,/X#&/*+&*
%)("&%)*@1>
Código PUK
Para desbloquear el PIN de la tarjeta SIM, debe introducir el código de desbloqueo de PIN (código PUK) cuando se le solicite.
Nota: su proveedor de servicios le proporciona el
código PUK.
> 7)2:3)(*S1N*+&*%)("&%)*@1>.

¿Ha olvidado el patrón o el código de acceso?

Si ha olvidado el patrón o el código de acceso, consulte al proveedor de servicios.
Page 51

Solución de problemas

Estamos para ayudarle

Recuperación de bloqueos

En el caso improbable de que el teléfono deje de responder a las pulsaciones y a las teclas, pruebe con un restablecimiento rápido. Extraiga la tapa posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 3) y, a continuación, vuelva a colocarlas y encienda el teléfono de forma habitual.
Restablecimiento
Para restablecer la configuración de fábrica del teléfono y borrar todos los datos del teléfono, pulse Menú > !"#$%&$ > S(3C)'3+)+ > K&$%Z*+)%/$*+&*
.9:(3') > K&303'3)(*%&,-./0/.
Atención: todos los datos del teléfono se eliminarán.
49Solución de problemas
Page 52

Seguridad, normativa e información legal

Uso y seguridad de la batería

Uso y seguri dad de la bate ría
Importante: debe manejar y guardar las baterías de forma correcta para evitar daños o lesiones.
baterías surgen debido a una manipulación incorrecta de las mismas y, en especial, por el uso continuado de baterías dañadas.
QUÉ NO SE DEBE HACER
•No desmonte, golpee, pinche, corte ni intente modificar de cualquier
otra forma la batería.
•No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
El agua puede entrar en los circuitos del teléfono y provocar corrosión. En caso de que la batería o el teléfono se mojen, llévelos a su operador para que los revise o póngase en contacto con Motorola aunque aparentemente funcionen correctamente.
•No permita que la batería toque objetos metálicos.
como las joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería de forma prolongada, la batería puede calentarse mucho.
•No coloque la batería cerca de una fuente de calor.
puede dañar el teléfono o la batería. Las altas temperaturas pueden ocasionar que la batería se hinche, tenga fugas o no funcione correctamente. Por tanto:
•No
intente secar una batería húmeda o mojada con un aparato eléctrico o fuente
de calor, como un secador o microondas.
No deje el teléfono en el coche a una temperatura alta.
QUÉ SE DEBE HACER
•No deje caer la batería o el teléfono.
una superficie dura, se pueden producir daños.
•Póngase en contacto con el operador o con Motorola si el teléfono ha
resultado dañado como consecuencia de una caída o de las altas temperaturas.
50
La mayor parte de los problemas relacionados con las
Si objetos metálicos,
El exceso de calor
Si los deja caer, especialmente sobre
Importante:
utilice productos Motorola Original para garantizar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los usuarios a distinguir las baterías originales de Motorola de las que no lo son o son falsificaciones (cuya protección de seguridad podría no ser la adecuada), Motorola utiliza hologramas en sus baterías. Los consumidores deben comprobar que las baterías que compren tienen un holograma "Motorola Original".
Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y baterías de la marca Motorola.
funcionar con las baterías de Motorola. Si aparece un mensaje en la pantalla similar a
Batería no válida
Extraiga la batería y compruebe que tiene el holograma "Motorola Original";
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola.
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de nuevo;
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Motorola.
Importante:
baterías o cargadores que no sean de Motorola.
Advertencia:
provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros. Cómo desechar y reciclar la batería de forma correcta y segura: desechar la batería de forma correcta no es sólo importante para la seguridad, sino también para el medio ambiente. Los consumidores pueden reciclar las baterías usadas en muchos puntos de venta o en las instalaciones de muchos operadores. Encontrará más información sobre cómo desecharla y reciclarla de forma correcta en la página web:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
Eliminación:
normativas locales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje local o con organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más información sobre cómo deshacerse de las baterías.
Advertencia:
Los dispositivos móviles de Motorola están diseñados para
o
Imposible cargar,
la garantía de Motorola no cubre los daños del teléfono debidos a
el uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola puede
deseche rápidamente las baterías usadas conforme a las
no arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
, siga los pasos siguientes:
(sólo en inglés)
032375o
Page 53

Carga de la batería

Carga de la batería
Aspectos relativos a la carga de la batería del teléfono:
Mientras carga la batería, manténgala a temperatura ambiente. No exponga nunca la batería a temperaturas inferiores a 0°C ° o superiores a 45°C ° durante la carga.
Las baterías nuevas no están completamente cargadas.
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo pueden tardar más en cargarse.
Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen la batería de daños causados por sobrecarga.
Coeficiente de Absorción Específica (ICNIRP)

CAE (ICNIRP)

El modelo de su teléfono inalámbrico cumple las normas internacionales que rigen la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Específica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 vatios por kilogramo (W/kg), y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo móvil cuando se probó sobre el oído fue de 0,64 W/kg. Dado que los dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras ubicaciones, como en el cuerpo tal y como se describe en esta guía. En este caso, el CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó fue de 0,72 W/kg. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes. La información de CAE incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo móvil, el valor real del CAE para este dispositivo móvil cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello se debe a que el dispositivo móvil realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes dispositivos móviles y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas. La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios científicos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo. Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (
http:www.who.intpeh-emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
) o de Motorola, Inc.
).
51
Page 54
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea

EU Conformance

DECLARACION DE CONFORMIDAD - Normativa 1890/2000, 12 de octubre de 2009
Referencia LV/29/10/35463503/D Empresa
certificadora
Declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre del modelo: MVQ7-334411A11 Nombre del modelo
en el mercado: Descripción
Nota El equipo portará la identificación R&TTE, clase 2
52
Motorola, Inc. (Mobile Devices Business) 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA.
A853, Milestone
Teléfono móvil digital multibanda que se utiliza con lo siguiente: FDD I (2100) clase 3, FDD VIII (900) clase 3, GSM 850 clase 4, GSM 900 clase 4, GSM 1800 clase 1, GSM 1900 clase 1, GPRS clase 12, EDGE clase 12, WLAN 802.11b/g y conexión Bluetooth clase 1 incorporada.
" " tras el número del organismo notificado que se indica a continuación. Savvion # 2467.
[En Francia sólo está permitido el uso en interiores]
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que los productos anteriormente nombrados cumplen con todos los requisitos fundamentales de la directiva de la Unión Europea
(R&TTE)
en el artículo 10 y sobre el que se ofrece información más detallada en el anexo V de la directiva 1999/5/CE se ha llevado a cabo con la participación del siguiente organismo notificado: KT12 2TD, Reino Unido.
Por lo tanto, aparece en el producto.
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto. Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva 1999/5/CE.
1999/5/CE sobre equipos de radio y telecomunicaciones
. El procedimiento de evaluación de conformidad al que se hace referencia
BABT
, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames,
Número del organismo notificado: 0168
0168
0168
Tipo
Artículo 3.1.a EN 50360
Artículo 3.1.b EN 301 489-1
Artículo 3.2 EN 300 328
EN 60950
EN 301 489-7 EN 301 489-17 EN 301 489-24
EN 301 511 EN 301 908-1, -2
mero de Aprobación de Producto
Page 55
Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) del producto anteriormente descrito y que respalda a este documento está en posesión de la empresa certificadora indicada anteriormente.
Nombre: Firma: Puesto: Fecha de
Mike Roper Director de
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
V ha sido aplicado a todos los requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
emisión:
certificaciones y aprobaciones
12 de octubre de 2009
Última revisión:
N/A

Advertencia legal sobre los derechos de autor del software

Advertencia lega l sob re los dere chos de autor del softwa re
Los productos de Motorola pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dicho software. En consecuencia, cualquier software protegido por los derechos de autor incluido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrán realizar trabajos de ingeniería inversa de ninguna manera de acuerdo con lo establecido por la legislación. Además, la compra de productos Motorola no debe considerarse como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto.

Derechos de autor del contenido

Derechos de autor del contenido
La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de autor sea usted propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con un abogado.
Información sobre software de código abierto

Información OSS

Si desea información sobre cómo obtener una copia de algún tipo de código fuente que Motorola haya puesto a disposición pública relacionado con el software utilizado en este dispositivo móvil de Motorola, puede enviar su solicitud por escrito a la dirección que aparece a continuación. Asegúrese de incluir en la solicitud el número de modelo y el número de versión del software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio web de Motorola información referente al uso de código abierto de Motorola. Motorola ha creado el sitio web como portal interactivo de la comunidad de software en general. Para ver información adicional sobre las licencias, los créditos y los avisos de copyright para paquetes de código abierto utilizados en este dispositivo móvil de Motorola, pulse la tecla Menú >
legal >Licencias de SW libre
aplicaciones independientes que incluyen avisos adicionales complementarios para los paquetes de código abierto utilizados en estas aplicaciones.
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
Ajustes >Acerca del teléfono >Información
. Además, este dispositivo Motorola puede incluir
también contiene
para que funcione
53
Page 56

GPS y AGPS

GPS y AGPS
El dispositivo móvil puede utilizar las señales GPS (Global Positioning System, Sistema de localización global) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS usa satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y dichos satélites están sujetos a cambios efectuados de acuerdo con la directiva del Departamento de Defensa y con el Federal Radio Navigation Plan (Plan Federal de Navegación por Radio). Estas modificaciones podrían afectar al rendimiento de la tecnología de localización del dispositivo móvil. Su dispositivo móvil también puede usar el sistema AGPS (Assisted Global Positioning System, Sistema de localización global asistida), que obtiene información de una red móvil para mejorar el rendimiento del GPS. La tecnología AGPS utiliza la red de su operador de servicios inalámbricos y, por lo tanto, es posible que se apliquen costes por la duración de las llamadas y por servicios de datos, así como costes adicionales, en función de su contrato de servicios. Si desea más información, consulte con su operador de servicios inalámbricos.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos habilitados con tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluido su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros servicios de terceros.
Llamadas de emergencia
Al realizar una llamada de emergencia, la red móvil puede activar la tecnología AGPS del dispositivo móvil para comunicar al centro de atención de emergencias su ubicación aproximada. La tecnología AGPS tiene limitaciones
Comunique al centro de atención de emergencias su ubicación lo mejor posible.
54
es posible que no funcione en su zona
Permanezca a la espera al teléfono tanto tiempo como le indique el centro de atención de emergencias.
Sugerencias de rendimiento
Salga o aléjese de ubicaciones subterráneas, vehículos cerrados, estructuras con techos de metal u hormigón, edificios de gran altura y el follaje de los árboles. El rendimiento en interiores puede mejorar si se acerca a ventanas, aunque algunos parasoles y toldos pueden bloquear las señales de satélite.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento u otros dispositivos electrónicos.
Navegación
La información acerca de la navegación proporcionada por el dispositivo móvil no supone que no deba prestar atención a las condiciones de las carreteras, como cortes, tráfico, condiciones metereológicas y otros factores que pueden afectar a su seguridad mientras conduce. Compruebe siempre que la información del dispositivo móvil coincide con lo que ve en el exterior y con otras fuentes de navegación, tales como señales viales, información visual y mapas. Respete siempre las señales viales. Motorola hace un esfuerzo por proporcionar información de mapas, direcciones y otros datos de navegación completos y exactos, usando tanto fuentes de información gubernamentales como privadas. Es posible que dichas fuentes contengan datos imprecisos o incompletos. Además, en algunos países, puede ser que no esté disponible la información completa de los mapas.
Información general y de seguridad

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante respecto a un uso seguro y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de utilizar su dispositivo móvil.
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su dispositivo móvil,
.
el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su dispositivo.
Page 57
Su dispositivo móvil está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en la normativa local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos a la energía RF.
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo. Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, mantenga el dispositivo móvil y la antena a 2,5cm de su cuerpo cuando esté transmitiendo. El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio:
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar interferencias con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo indiquen. En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
www.motorola.com
.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil. Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las precauciones siguientes:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 cm del implante del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Utilice la oreja en el lado contrario de donde se encuentra el implante del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan que
se están produciendo interferencias. Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si tiene preguntas acerca deI uso del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos.
Precauciones al conducir
La utilización de un dispositivo móvil mientras se conduce puede provocar distracciones. Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada. Introduzca la información sobre su destino y la ruta antes de empezar a conducir. No introduzca datos ni envíe mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en la carretera mientras conduce. Escuche las indicaciones paso a paso audibles, si dispone de ellas. Asimismo, la utilización de un accesorio o dispositivo móvil puede estar prohibida o restringida en algunas zonas. Cumpla siempre las normas y los reglamentos que rigen el uso de estos productos. Puede encontrar las indicaciones para un uso responsable durante la conducción en www.motorola.com/callsmart
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en espacios públicos.
(sólo en inglés).
55
Page 58
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Se pueden producir chispas en las mismas que provoquen una explosión o un incendio.
Baterías y cargadores
Precaución:
presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Seguridad y uso de la batería".
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que significan lo siguiente:
el tratamiento o utilización inapropiados de las baterías puede
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al fuego.
032376o
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser
032375o
reciclados de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o dispositivo móvil a la basura.
56
Símbolo Definición
No permita que su batería, cargador o dispositivo móvil se mojen.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios.
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia.
El uso no adecuado puede producir sonidos altos, que pueden provocar daños
auditivos.
El uso no adecuado de baterías puede sobrecalentarlas y provocar su
combustión.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente. Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste (si la tiene). Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es una buena idea alejar la pantalla, dejar las luces de la habitación encendidas, realizar un descanso de 15 minutos cada hora o detener su uso si se encuentra cansado.
Page 59
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio técnico cualificado sustituya el cristal.
Precaución sobre el uso de un volumen elevado
Advertencia:
periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel sonoro, menos tardará en verse afectada su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Si tiene molestias auditivas, incluidas la sensación de presión o taponamiento, zumbidos o ensordecimiento, debe dejar de utilizar los auriculares con el dispositivo y realizar una revisión auditiva. Para obtener más información sobre audición, consulte nuestro sitio web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp inglés).
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante el uso o después del mismo, pare y consulte a un médico. [Abr0109]
la exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo de uso de auriculares a un volumen elevado. Evite aumentar el volumen para bloquear entornos ruidosos. Disminuya el volumen si no oye a las personas que hablan junto a usted.
(sólo en
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso de la FC C

La declaración siguiente se refiere a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC o una identificación de la FCC en el formato FCC—ID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(3). Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en concreto. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquél al
que esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
57
Page 60

Uso y mantenimiento

Uso y manteni miento
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría dañar el teléfono.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de 0 °C o por encima de 45 °C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar el teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
58
Información de la Organización Mundial de la Salud (OMS)

Información de la OMS

Las investigaciones científicas actuales no recomiendan la necesidad de mantener ninguna precaución especial en el uso de los teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, puede limitar su exposición a la RF y/o la de sus hijos, tanto reduciendo la duración de las llamadas como utilizando dispositivos de manos libres para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y cuerpo. Fuente: OMS Nota Informativa nº 193 Información adicional:
http://www.who.int/peh-emf
Protección Medioambiental mediante Reciclaje

Información sobre reciclaje

Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de teléfonos móviles y accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa. El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al fuego. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola. Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling
Desechado del embalaje de los teléfonos móviles y la guía de usuario
El embalaje y las guías de usuario deben desecharse únicamente de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en contacto con las autoridades regionales para obtener más información. Póngase en contacto con las autoridades regionales para obtener más información.
032376o
Page 61

Privacidad y protección de datos

Privacidad y protección d e datos
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la protección de su información:
•Control del acceso:
debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Bloquee el teclado del dispositivo cuando esta función esté disponible.
•Mantenga el software actualizado
software/aplicaciones pone a la venta un parche o una revisión del software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad de éste, instálelo lo antes posible.
•Eliminación antes del reciclaje:
dispositivo móvil antes de desecharlo o reciclarlo. Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar toda la información personal del dispositivo, consulte la guía del producto.
•Información basada en la ubicación:
basada en la ubicación incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos con las tecnologías GPS o AGPS activadas también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluido su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros servicios de terceros.
•Otra información que puede transmitir el dispositivo:
trasmitir información de pruebas y otros diagnósticos (incluida información basada en la ubicación), así como otro tipo de información no personal, a Motorola o a otros servidores de terceros. Esta información sirve para ayudar a
mejorar los productos y servicios que ofrece Motorola. Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del dispositivo móvil puede afectar a su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en privacy@motorola.com
el usuario debe mantener el dispositivo móvil con él y no
: si Motorola o un proveedor de
elimine los datos o información personal del
la información basada información
el dispositivo puede
, o con su proveedor de servicios.
Uso responsable durante la conducción

Seguridad al volante

Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en algunas zonas como, por ejemplo, el uso exclusivo de la función manos libres. Diríjase a (sólo en inglés) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
•Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como, por ejemplo, la función de marcación rápida y la rellamada.
disponibles, estás funciones le ayudarán a realizar la llamada sin dejar de prestar atención a la carretera.
•Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de él.
posible, añada mayor comodidad al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente.
•Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente.
mirada de la carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
•Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y, sies necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso o condiciones climáticas peligrosas.
e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
•Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y, a ser posible, realice llamadas cuando el coche no esté en movimiento o antes de incorporarse al tráfico.
conduce, marque únicamente unos pocos números, compruebe la carretera y los espejos, y continúe.
Drive Safe, Call Smart
www.motorola.com/callsmart
es
poder acceder al dispositivo móvil sin distraer la
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
Si debe realizar una llamada mientras
Si están
59
Page 62
•No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
Anotar una lista de cosas que hacer o revisar la agenda distrae la atención de su primera responsabilidad: conducir de forma segura.
•No entable conversaciones estresantes ni emocionales que puedan distraerle.
Informe a las personas con las que habla de que está conduciendo y
finalice las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera.
•Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
112 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico u emergencia médica (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil).
•Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.
de emergencia grave donde se vean vidas en peligro, llame al 112 u otro número de emergencia local, (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil), tal como desearía que otros lo hicieran por usted.
•Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia inalámbrica especial cuando sea necesario.
averiado que no supone un peligro serio, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico leve en el que no haya ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil).
60
Si presencia un accidente de coche, un delito, u otra situación
Marque el
Si ve un coche
www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y la configuración de la red de su proveedor de servicios. Por otro lado, puede que su operador no haya activado algunas funciones o la configuración de la red de su operador limite en cierta forma la funcionalidad de las mismas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para informarse sobre la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en esta guía, están basadas en la información disponible más reciente y se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de alterar o modificar cualquier información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Google, Google Maps, Google Calendar, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no apruebe expresamente anularán la autoridad del usuario para utilizar el equipo. EE.UU. Ref. patent 34.976
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
Page 63
Page 64
www.motorola.com
68004114003
Loading...