MOTOROLA ME4066 User Manual [fr]

TELEPHONE NUMERIQUE
SANS FIL AVEC REPONDEUR NUMERIQUE
Guide Utilisateur
Modèle Série ME4066
Numérique 1.8 GHz
MOTOROLA, le logo M styl isé et la protect ion du mobile sont enregistrés auprès du bureau U.S. des brevets et maqu es déposées (U.S. p atent and
Trademark Office). Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Bienvenue
Congratulations pour votre achat d’un produit Motorola ! Votre téléphone Motorola d’un coup d’œil :
Interne / OK
BIS
Navigation Menu
Maintenir Tranférer
Mains libres
Touches de chiffres
Mémoire CLIP
Clignote à
l’arrivée appels
Paging
Affichage du chargement
Effacer / Silencieux
Fonctions du répondeur automatique
Combiné
Ecran
Prise de casque
Répertoire Décrocher
Raccrocher
Verrouillage
du clavier
Base
Bienvenue
Pour les questions concernant le produit, nous vous prions de vous référer à la section garantie.
Nous vous prions de garder votre reçu d’achat daté. Pour bénéficier de services sous garantie de votre produit Motorola, il faudra fournir une copie de votre reçu d’achat daté pour confirmer que vous êtes sous garantie.
ÿ Par la présente International Brand Distribution GmbH déclare que l’appareil DECT-Telefon ME4066-1, ME4066-2, ME4066-3 und ME4066-4 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la EC’s R&TTE directive 1999/5/EC; EC Low Voltage directive 72/23/EEC; EC EMC directive 89/336/EEC
Copyright © 2004 Motorola, Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous toute forme ou par tout moyen ou utilisée pour tout travail dérivé (comme une traduction, transformation ou adaptation ) sans la permission écrite de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de réviser cette publication et de faire des changements concernant le contenu de temps en temps sans que Motorola ait l’obligation de
Bienvenue
notifier de tels changements ou révisions. Motorola fournit ce guide sans garantie d’aucun type, implicite ou explicite, y compris mais sans limitation, les garanties de commercialisation ou d’adaptation à un but particulier. Motorola peut faire des améliorations ou changements à tout moment dans le(s) produit(s) décrit(s) dans ce manuel.
MOTOROLA, le logo M stylisé et la protection du mobile sont enregistrés auprès du bureau U.S. des brevets et maques déposées (U.S. patent and Trademark Office). Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Bienvenue 1............................
Instruction de sécurité importantes 5..........
Installation 8...........................
Contenuducolis 8.......................
Installation de la base et du chargeur 8.........
Connexion de la base et de l’adaptateur réseau 9...
Connexion du chargeur 10..................
Insertion des piles /
fixation de l’attache pour ceinture 10.......
Attacher le casque 12.....................
Données techniques 12..................
Fonctions 13............................
Eléments de commande 15..................
Structuredemenu 17......................
Comment téléphoner 19....................
Branchement/débranchement du
combiné/éclairage d’écran 19............
Sélection de la langue 19...................
Téléphoner à l’intérieur 19..................
Téléphoner à l’extérieur 20..................
Appel direct 20........................
Appel préparé 20......................
Fonctionnement mains libres 20...............
Appel direct 21........................
Permutation pendant la communication 21......
Prise d’appel 21.........................
Le combiné se trouve sur la base 21..........
Le combiné ne se trouve pas sur la base 21.....
Numérotation par préfixe 22.................
Appel à partir du répertoire 22................
Opérations CLIP (identification) 22.............
Contrôle, rappel, effacement, sauvegarde 22....
Désactivation du microphone (silencieux) 23.......
Mise en attente / Transmission d’appel 23........
Circuit de conférence / Comment transférer une
communication externe à un autre
combiné interne 24...................
Enregistrement de la pause de numérotation (P) 24..
Répertoire (annuaire) 25....................
Mémorisation des enregistrements 25...........
Affichage des enregistrements 26.............
Traitement des enregistrements 26............
Suppression des enregistrements 27............
Programmation du combiné 28................
Modification du volume sonore de la
sonnerie d’appel 28...................
Modification de la mélodie de la sonnerie d’appel
(externe/interne) 28..................
Saisie / modification du nom du combiné 28.......
Sauvegarde du préfixe 29...................
Activation / désactivation du son des touches 29....
Activation / désactivation de la prise
d’appel automatique 30................
Activation / désactivation de l’affichage
de durée d’une communication 30
Réglages usine 31........................
Déclaration de combinés supplémentaires 31......
Réglages de la base 32.....................
Blocage d’appels 32......................
Saisie ou modification d’un numéro de secours 32...
Modification du temps de flash 33.............
.........
Table des matières
Modification du procédé de numérotation 34.......
Modification du code PIN 34.................
Réglages usine 35........................
Annulation 35..........................
Utilisation du repondeur 36..................
Généralités 36..........................
Activation/désactivation du répondeur
(le réglage usine est ’en service’) 37........
Programmation de la date / de l’heure 37.........
Enregistrement d’une annonce 37..............
Enregistrement d’une annonce personnelle 38......
Enregistrement de l’annonce A1
(’Seulement l’annonce hors service’) 39.....
Enregistrement de l’annonce A2
(’Seulement l’annonce en service’) 39.......
Interrogation à distance / Télécommande 39.......
Table des matières
Activation / désactivation de ’Seulement l’annonce’
(le réglage usine est ’hors service’) 40......
Activation / désactivation de la sonnerie
d’avertissement 41...................
Activation/désactivation de la base
(le réglage usine est ’en service’) 41........
Programmation du nombre de sonneries d’appel 41..
Sélectionner la langue pour la réponse vocale 42....
Enregistrement de mémos 42................
Ecoute des messages 43...................
Ecoute de messages 43....................
Effacement de messages 44.................
Autres remarques importantes 45.............
Mode d’emploi rapide pour le téléphone 46.......
Élimination 52...........................
Garantie 52.............................
Instruction de sécurité importantes
Suivez les précautions de sécurité quand vous utilisez votre téléphone sans fil pour réduire les risques de feu, de choc électrique et de dommages pour les personnes ou biens matériel :
Réduire le risque de feu ou de choc en observant les points suivants:
1. Garder toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées. Ne placez pas le téléphone sur un chauffage ou un radiateur. Assurez-vous que l.endroit où vous l.installez est bien ventilé.
2. Ne pas l.utiliser si il est humide ou si vous vous tenez dans l.eau.
3. N.utilisez pas ce produit près de l.eau (par exemple près d’une baignoire, d.un évier de cuisine, d’une piscine).
4. Ne laissez aucun objet placé sur le cordon d’alimentation. Placez le cordon d.alimentation de façon à ce que l.on ne marche pas dessus.
5. Ne jamais insérer d.objets de tout genre dans les fentes du produit qui pourraient causer du feu ou un choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d’aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Ne pas démonter ce produit. S’il faut faire un travail d’entretien ou une réparation, contactez le numéro de téléphone des Services garantis qui se trouve au dos de ce guide utilisateur.
8. Ne pas surcharger les prises murales et rallonges.
9. Eviter d.utiliser le téléphone au cours d.un orage. Utiliser un parasurtenseur pour protéger l.équipement.
10.N’utilisez pas ce téléphone sans fil pour informer qu’il y a une fuite de gaz, particulièrement si vous êtes à proximité de la conduite de gaz.
Instruction de sécurité importantes
Débrancher immédiatement ce téléphone de la prise de courant si:
S Débranchez immédiatement ce téléphone sans fil si : le cordon
d.alimentation est endommagé ou effiloché.
S du liquide a été versé dessus. S Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne démontez pas le combiné
ou la base avant d.avoir débranché l’alimentation et le téléphone du mur. Puis démontez l.unité avec les cordons débranchés.
S Le produit est tombé ou l.habitacle a été endommagé. S Le produit manifeste un changement notable de performances.
Directives d.installation
1. Lire et comprendre toutes les instructions et les garder comme document de référence dans le futur.
2. Observez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
3. Ne pas installer ce produit près d.une baignoire, d.un évier ou d.une douche.
4. Faites fonctionner ce téléphone en utilisant uniquement la source d.énergie qui est indiquée sur l.étiquette. Si vous n.êtes pas sûre des spécifications de l’électricité chez vous, consultez votre représentant ou l.entreprise locale d.énergie ou électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Ce produit pourrait tomber ce qui causerait de sérieux dommages au produit.
6. Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de
Instruction de sécurité importantes
fonctionnement. Un mauvais réglage d.autres contrôles pourrait causer des
dommages et nécessite souvent un effort important pour rétablir le fonctionne­ment normal du produit.
7. Nettoyez ce produit avec un tissu doux et humide. Ne pas utiliser des produits chimiques ou de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
8. Utiliser uniquement la source d.énergie fournie avec cet appareil. L.utilisation d.autres sources d.énergie pourrait endommager l.appareil.
9. Comme les téléphones sans fil marchent à l.électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone avec fil dans votre maison au cas où il y aurait une panne d’électricité.
10.Pour éviter des interférences avec des appareils proches, ne placez pas la base du téléphone sans file sur ou près d’une télévision, d’un four micro-ondes ou d.un magnétoscope.
11.Il n’est pas possible de composer les numéros de secours quand le verrouillage du clavier est activé.
Utilisation correspondant aux instructions
Ce téléphone est adapté pour téléphone à l.intérieur d.un réseau téléphonique. Tout autre utilisation n.est pas considérée comme une utilisation correspondant aux instructions. Des modifications ou démontages de sa propre initiative qui ne sont pas décrits dans ce manuel, ne sont pas autorisées.
Instruction de sécurité importantes
Installation
ME4066-1
Contenuducolis
Base 1 1 1 1 Combiné mobile 1 2 3 4 Adaptateur réseau 1 2 3 4 Ligne téléphonique 1 1 1 1 Piles rechargeables type micro AAA Chargeur 0 1 2 3
Guide utilisateur 1 1 1 1 Nous vous prions de vérifier attentivement le contenu du colis Si quelque chose manque ou a été endommagé lors du transport, vous ne devez PAS utiliser le téléphone. Dans ce cas, vous devez retourner chez votre vendeur avec votre reçu de facture ou contacter le distributeur Motorola directement. (Pour l’adresse, référez­vous à la section sur la garantie)
Installation
Remarque : Gardez l’emballage de votre appareil pour éviter de l’endommager si vous
deviez le ramener.
appareil
simple
2 4 6 8
Installation de la base et du chargeur
Placez la base et le chargeur dans un endroit facile d’accès. Assurez-vous que l’endroit est bien stable, plat et que la surface ne glisse pas. Lors du choix de l’emplacement, assurez-vous que tous les câbles sont bien placés de façon à éviter que les gens se prennent les pieds dedans. De plus, évitez de placer la base et le
ME4066-2
appareil
double
ME4066-3
appareil
triple
ME4066-4
appareil
quadruple
chargeur dans le voisinage immédiat d’autres appareils électriques comme des micro-ondes, des PC ou appareils Hi- Fi par exemple.
Ne pas exposer la base et le chargeur à la lumière directe du soleil. Ne pas laisser la base et le chargeur devenir humides. Ils ne doivent pas être placés dans des pièces où il y a de la condensation ou des vapeurs corrosives ou une grand concentration de poussières (par exemple des caves, des garages ou des salles d’archives). La température de la pièce doit être entre 0°Cet35°C.
Connexion de la base et de l’adaptateur réseau
Insérez la fiche dans la prise correspondante de la base (ce n’est pas possible de les mélanger comme la prise et la fiche sont conçues pour être protégées contre une mauvaise polarité). Faites passer le câble sous le téléphone à l’arrière. Insérer la fiche dans la prise de téléphone de votre raccordement téléphonique. Insérer l’adaptateur réseau dans la prise murale. La base est maintenant prête à être utilisée.
La base n’a pas d’interrupteur. Assurez­vous qu’il y a une prise réseau à proximité et que l’adaptateur réseau est facilement accessible. Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur réseau correspond bien à celle de votre courant réseau.
Installation
Connexion du chargeur
Mettez la fiche du bloc secteur dans la prise située sur la partie arrière du chargeur. Mettez le bloc secteur dans la prise secteur. Le chargeur est maintenant prêt à fonctionner.
Insertion des piles / fixation de l’attache pour ceinture
Ouvrez le compartiment à piles en tirant vers le bas le couvercle du compartiment. Insérez les piles de type AAA en respectant la polarité.
Le combiné mobile ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correcte­ment. Il est aussi possible que le combiné soit endommagé par cela.
Replacez le couvercle sur le compartiment piles et poussez
Installation
le vers le haut jusqu’à ce qu’il se ferme correctement. Placez le combiné sur la base. Un bip de confirmation puis l’indicateur de charge confirme que le chargement a commencé.
10
Remarque : Quand vous utilisez pour la première fois l’appareil, laissez les piles se charger pendant 14 heures sans interruption. Si possible, ne retirez le combiné de la base que quand le chargement s’est terminé. Cela contribuera à assurer un fonctionnement optimal.
Attachez l’attache de ceinture en la poussant dans l’ouverture qui se trouve à l’arrière du combiné. L’attache se tordra légèrement jusqu’à ce qu’elle se referme à la bonne place.
Installation
11
Attacher le casque
Donnéestechni
que
s
Vous pouvez connecter le casque au combiné mobile.
Lafichede2,5mmdoitêtreentièrementinséréedans
la prise à la droite du combiné.
Le microphone et le récepteur sont alors mis hors ser-
vice.
Impédance récepteur 32
Impédance microphone 1,4
Installation
Remarque : Le casque n’est pas inclus dans la livraison standard.
Puissance de sortie récep-
teur
Fiche fiche stéréo de 2,5 mm
Sensibilité du microphone -54 dB
60 mW
12
Fonctions
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet ensemble téléphonique sans fil de haute qualité. Cet ensemble se distingue par les caractéristiques de performance suivantes :
S Ensemble téléphonique numérique sans fil et de confort standard
DECT/GAP
S Guide de l’utilisateur en 10 langues S Circuit de conférence S Transfert d’appel S Communications internes gratuites entre combinés S Numérotation par préfixe S Prise d’appel automatique act./désact. S Fonction CLIP avec liste d’appels de 20 numéros ou noms issus du
répertoire (dépend du réseau)
S Ecran à cristaux liquides avec éclairage de fond S Répertoire de 30 entrées avec noms et numéros d’appel S BIS pour 5 numéros d’appelsupplémentaires S Désactivation du micro S Avertissement sonore pour batteries et portée S Verrouillage du clavier
Fonctions
13
S Son des touches act./désact. S 25 mélodies de sonnerie d’appel S Volume de la sonnerie d’appel (5 niveaux et silencieux) S Numérotation par tonalité/ numérotation par impulsion S Fonctionne avec 4 combinésmaxi S Fonction de recherche de combiné (paging) S Blocage programmable de la numérotation S Autonomie : jusqu’à 100 heures en attente S Autonomie : jusqu’à 10 heures de communication S Fonctionne avec 2 piles standard du type AAA, (micro, NiMH) S Mains libres sur le combiné S Temps de flash réglable
Fonctions
S 40 minutes d’enregistrement, capacité de 59 messages
Remarque : DECT:Digital Enhanced Cordless Telephone = Standard pour les téléphones sans fil. GAP:Generic Access Profile = Standard pour l’action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
14
Eléments de commande
26
25
24
23 22
21
20
19
15161718
14
1 Ecran 2 Effacer / désactivation du micro 3 Touches de navigation / touche menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
/BIS 4 Répertoire 5 Touche de prise d’appel / de fin d’ap-
pel 6 Touches de chiffres avec lettres 7 Verrouillage du clavier 8 Enregistrement / Mémo 9 Effacer 10 Répéter 11 Volume (+) 12 Boîte aux lettres électronique 3 13 Stop 14 Boîte aux lettres électronique 2 15 Boîte aux lettres électronique 1 16 Volume (-) 17 Saut 18 Menu 19 DEL : Affichage du chargement des
piles 20 Paging (appel de combiné(s) ) 21 DEL : Clignote dans le cas d’appels en-
trés mais pas pris 22 Micro 23 Regarder la mé moire CLIP 24 Mains libres 25 OK: Confirmer / Communications inter-
nes 26 Maintenir / Transférer
Eléments de commande
15
Eléments de commande (sur le chargeur)
Eléments de commande
16
1 Combiné 2 Symboledemenu 3 Contacts de chargement 4 Affichage du chargement 5Chargeur
1
Ö Indique l’état de chargement des piles
(clignote quand les piles sont vides)
» Indique que la ligne principale est occupée
Ext Indique l’arrivée d’une communication externe. Int Indique l’arrivée d’une communication interne
! Clignote dans le cas d’appels non pris
2
¾ Le verrouillage du clavier est activé ° Indique que le micro est mis sur silencieux ± Indique que la sonnerie du combiné est désacti-
vée.
³ S’affiche quand le combiné est enregistré sur la
base (clignote quand il n’y a pas de signal de communication)
z{ Indique qu’il y a d’autres enregistrements.
3
4 5
Loading...
+ 42 hidden pages