Congratulations pour votre achat dun produit Motorola !
Votre téléphone Motorola dun coup dil :
Combiné
Appel interne
Flèche pour navigation/
Programme/contrôle Clip
Confirmer/Rappeler
Mains libres
Numéro
Appel radio
Indicateur
réception messages /
téléphone en marche
Indicateur de
chargement de les piles
ME4051 user guide french --- Pg 2
Pour les questions concernant le produit, nous vous prions de vous référer à la section
garantie.
Nous vous prions de garder votre reçu dachat daté. Pour bénéficier de services sous
garantie de votre produit Motorola, il faudra fournir une copie de votre reçu dachat
daté pour confirmer que vous êtes sous garantie.
Répertoire/clignotement
Effacer/Muet
Prise casque
Ecran
Appeler
Base
Bienvenue
1
Bienvenue
Par la présente International Brand Distribution GmbH déclare que l'appareil
DECT-Telefon ME4051-1, ME4051-2, ME4051-3 und ME4051-4 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
R&TTE directive 1999/5/EC; EC Low Voltage directive 72/23/EEC; EC EMC
directive 89/336/EEC
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous
toute forme ou par tout moyen ou utilisée pour tout travail dérivé (comme une
traduction, transformation ou adaptation ) sans la permission écrite de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de réviser cette publication et de faire des changements
concernant le contenu de temps en temps sans que Motorola ait l'obligation de notifier
de tels changements ou révisions. Motorola fournit ce guide sans garantie daucun
type, implicite ou explicite, y compris mais sans limitation, les garanties de
commercialisation ou d'adaptation à un but particulier. Motorola peut faire des
améliorations ou changements à tout moment dans le(s) produit(s) décrit(s) dans ce
manuel.
MOTOROLA, le logo M stylisé et la protection du mobile sont enregistrés auprès du
bureau U.S. des brevets et maques déposées (U.S. patent and Trademark Office). Tous
les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Suivez les précautions de sécurité quand vous utilisez votre téléphone sans fil pour
réduire les risques de feu, de choc électrique et de dommages pour les personnes ou
biens matériel :
Réduire le risque de feu ou de choc en observant les points suivants:
1. Garder toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées. Ne placez pas le
téléphone sur un chauffage ou un radiateur. Assurez-vous que lendroit où vous
linstallez est bien ventilé.
2. Ne pas lutiliser si il est humide ou si vous vous tenez dans leau.
3. Nutilisez pas ce produit près de leau (par exemple près d'une baignoire, dun
évier de cuisine, d'une piscine).
4. Ne laissez aucun objet placé sur le cordon d'alimentation. Placez le cordon
dalimentation de façon à ce que lon ne marche pas dessus.
5. Ne jamais insérer dobjets de tout genre dans les fentes du produit qui pourraient
causer du feu ou un choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou d'aérosols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Ne pas démonter ce produit. S'il faut faire un travail d'entretien ou une réparation,
contactez le numéro de téléphone des Services garantis qui se trouve au dos de
ce guide utilisateur.
8. Ne pas surcharger les prises murales et rallonges.
9. Eviter dutiliser le téléphone au cours dun orage. Utiliser un parasurtenseur pour
protéger léquipement.
10. N'utilisez pas ce téléphone sans fil pour informer qu'il y a une fuite de gaz,
particulièrement si vous êtes à proximité de la conduite de gaz.
Instruction de sécurité importantes
7
ME4051 user guide french --- Pg 8
Débranchez immédiatement ce téléphone sans fil si : le cordon dalimentation est
endommagé ou effiloché.
du liquide a été versé dessus.
Le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Ne démontez pas le combiné ou la
base avant davoir débranché l'alimentation et le téléphone du mur. Puis démontez
lunité avec les cordons débranchés.
Le produit est tombé ou lhabitacle a été endommagé.
Le produit manifeste un changement notable de performances.
Directives dinstallation
1. Lire et comprendre toutes les instructions et les garder comme document de
référence dans le futur.
2. Observez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
3. Ne pas installer ce produit près dune baignoire, dun évier ou dune douche.
4. Faites fonctionner ce téléphone en utilisant uniquement la source dénergie qui
est indiquée sur létiquette. Si vous nêtes pas sûre des spécifications de l'électricité
chez vous, consultez votre représentant ou lentreprise locale dénergie ou électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Ce produit
pourrait tomber ce qui causerait de sérieux dommages au produit.
6. Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de
fonctionnement. Un mauvais réglage dautres contrôles pourrait causer des
dommages et nécessite souvent un effort important pour rétablir le fonctionnement
normal du produit.
Instruction de sécurité importantes
7. Nettoyez ce produit avec un tissu doux et humide. Ne pas utiliser des produits
8
chimiques ou de nettoyage pour nettoyer ce téléphone.
Page 5
ME4051 user guide french --- Pg 9
8. Utiliser uniquement la source dénergie fournie avec cet appareil. Lutilisation
dautres sources dénergie pourrait endommager lappareil.
9. Comme les téléphones sans fil marchent à lélectricité, vous devriez avoir au moins
un téléphone avec fil dans votre maison au cas où il y aurait une panne d'électricité.
10. Pour éviter des interférences avec des appareils proches, ne placez pas la base du
téléphone sans file sur ou près d'une télévision, d'un four micro-ondes ou dun
magnétoscope.
Utilisation correspondant aux instructions
Ce téléphone est adapté pour téléphone à lintérieur dun réseau téléphonique. Tout
autre utilisation nest pas considérée comme une utilisation correspondant aux
instructions. Des modifications ou démontages de sa propre initiative qui ne sont pas
décrits dans ce manuel, ne sont pas autorisées.
Instruction de sécurité importantes
ME4051 user guide french --- Pg 10
Contenu du colis
Base
Combiné mobile
Adaptateur réseau
Ligne téléphonique
Piles rechargeables
type micro AAA
Chargeur
Guide utilisateur
Nous vous prions de vérifier attentivement le contenu du colis Si quelque chose
manque ou a été endommagé lors du transport, vous ne devez PAS utiliser le téléphone.
Dans ce cas, vous devez retourner chez votre vendeur avec votre reçu de facture ou
contacter le distributeur Motorola directement. (Pour ladresse, référez-vous à la
section sur la garantie)
Installation
Remarque : Gardez l'emballage de votre appareil pour éviter de lendommager si
vous deviez le ramener.
ME4051-1
Paquet simple
1
1
1
1
2
0
1
ME4051-2
Paquet double
1
2
2
1
4
1
1
ME4051-3
Paquet triple
1
3
3
1
6
2
1
ME4051-4
Paquet quadruple
9
1
4
4
1
8
3
1
Installation de la base et du chargeur
Placez la base et le chargeur dans un endroit facile daccès. Assurez-vous que lendroit
est bien stable, plat et que la surface ne glisse pas. Lors du choix de lemplacement,
assurez-vous que tous les câbles sont bien placés de façon à éviter que les gens se
prennent les pieds dedans. De plus, évitez de placer la base et le chargeur dans le
voisinage immédiat dautres appareils électriques comme des micro-ondes, des PC
10
ou appareils Hi- Fi par exemple.
Page 6
ME4050 user guide --- Pg 11
Ne pas exposer la base et le chargeur à la lumière directe du soleil. Ne
pas laisser la base et le chargeur devenir humides. Ils ne doivent pas
être placés dans des pièces où il y a de la condensation ou des vapeurs
corrosives ou une grand concentration de poussières (par exemple des
caves, des garages ou des salles darchives). La température de la pièce
doit être entre 0°C et 35°C.
Connexion de la base et de ladaptateur réseau
Insérez la fiche dans la prise correspondante de la base (ce nest pas possible de les
mélanger comme la prise et la fiche sont conçues pour être protégées contre une
mauvaise polarité). Faites passer le câble sous le téléphone à larrière. Insérer la fiche
dans la prise de téléphone de votre raccordement téléphonique. Insérer l'adaptateur
réseau dans la prise murale. La base est maintenant prête à être utilisée.
La base na pas dinterrupteur.
Assurez-vous quil y a une prise
réseau à proximité et que
ladaptateur réseau est
facilement accessible. Vérifiez
que la tension indiquée sur
ladaptateur réseau correspond
bien à celle de votre courant
réseau.
Installation
ME4051 user guide french --- Pg 12
Connexion du chargeur
Insérer la prise mâle de ladaptateur réseau dans
la prise femelle en dessous du chargeur.
Insérer l'adaptateur réseau dans la prise murale. Le
chargeur est maintenant prête à être utilisé.
Insertion des piles / fixation de l'attache pour ceinture
Ouvre le compartiment piles en poussant vers le
haut le couvercle du compartiment piles. Insérez
les piles de type AAA en respectant la polarité.
Le combiné mobile ne fonctionnera pas si
les piles ne sont pas insérées correctement.
Il est aussi possible que le combiné soit
Installation
Replacez le couvercle sur le compartiment piles et poussez le vers le haut
jusquà ce quil se ferme correctement. Placez le combiné sur la base. Un bip de
confirmation puis lindicateur de charge confirme que le chargement a commencé.
Remarque : Quand vous utilisez pour la première fois lappareil, laissez les piles se
charger pendant 14 heures sans interruption. Si possible, ne retirez le combiné de la
base que quand le chargement sest terminé. Cela contribuera à assurer un
fonctionnement optimal.
Attachez l'attache de ceinture en la poussant dans louverture qui se trouve à l'arrière
12
du combiné. Lattache se tordra légèrement jusquà ce quelle se referme à la bonne
place.
endommagé par cela.
11
_
+
+
_
Page 7
ME4050 user guide --- Pg 13
Attacher le casque
Vous pouvez connecter le casque au combiné
mobile.
La fiche de 2,5 mm doit être entièrement insérée
dans la prise à la droite du combiné.
Le microphone et le récepteur sont alors mis hors
service.
Données techniques
Impédance récepteur
Impédance microphone
Puissance de sortie récepteur
Fiche
Sensibilité du microphone
32 V
1.4 V
60 mW
fiche stéréo de2,5 mm
-54dB
Installation
Remarque: Le casque nest pas inclus dans la livraison standard.
ME4050 user guide --- Pg 14
Caractéristiques
Congratulations pour votre achat de cet ensemble téléphone sans fil de grande qualité.
Lensemble a les caractéristiques suivantes :
Téléphone sans fil numérique
correspondant aux normes DECT/GAP
Fonction CLIP avec liste dappel pour
30 numéros ou noms du répertoire
téléphonique (suivant le réseau)
Affichage LCD alphanumérique
Eclairage de fond décran bleu
Répertoire téléphonique pour 40
entrées avec noms et numéros
Rappel prolongé pour 10 numéros
Microphone avec fonction discrétion
Signal davertissement pour les piles
et la distance
Verrouillage clavier
Caractéristiques
10 mélodies de sonnerie
Connexion casque
Pouvant fonctionner avec jusquà 4
combinés
(selon le type de modèle)
Fonctionnement dun combiné avec
14
jusquà
4 bases
Fonction radio-appel de la base au
combiné
BLOCAGE dappel programmable
Temps de rappel programmable
(en option)
Verrouillage clavier
MFV, clignotement
Etat de veille jusquà 100 heures
Jusquà 10 heures de conversation
Fonctionnant avec 2 piles type AAA
standard
(micro, NiMH)
Fonction mains libres avec casque
13
Page 8
ME4050 user guide --- Pg 15
Boutons de contrôle
8
7
6
5
4
3
2
1
* Cette caractéristique ne fonctionne que si
vous souscrivez au service de messagerie
vocal auprès de votre opérateur téléphonique.
9
10
11
12
LED: Indicateur de chargement des piles
1.
2.
LED: sallume si téléphone en marche,*Clignotement
pour appel arrivant. Clignotement si messages reçus
3.
Tout radio appel (appel combiné mobile)
4.
Touches de chiffres avec lettres / mode de contrôle AM
5.
Mains libres / mode AM
6.
Touche confirmation / Rappel
7.
Flèches pour navigation/programme/contrôle clip
8.
Appel interne/externe et transfert
9.
Ecran
10.
Effacer entrées / microphone avec fonction discrétion
11.
Répertoire / clignotement
12.
Touche accepter / déconnecter appel
Indique létat des piles.
Indique que la ligne est occupée.
Indique larrivée dun appel externe.
Indique larrivée dun appel interne.
Clignotement pour appels manqués
(quand il y a des entrées dans la liste des appelants).
Verrouillage clavier activé.
Indicateur de courrier vocal.
Répertoire téléphonique activé.
Fonction menu activée.
Indique que la fonction discrétion du microphone est
en service.
Indique que le combiné est silencieux
(sonnerie désactivée).
Apparaît si le combiné est enregistré par la base.
Clignotte quand il ny a pas de signal de communication.
Indique que le numéro est plus long que ce qui peut
être affiché.
Indique quil y a dautres entrées.
Boutons de contrôle
15
ME4051 user guide french --- Pg 16
Boutons de contrôle (sur le chargeur)
Boutons de contrôle
1
LED: Indicateur de chargement des piles1.
16
Page 9
ME4051 user guide french --- Pg 17
REPERTOI
COMBINE
MEMORISE
NOM ?
EDITER
Sélect. Nom
EFFACER
Sélect. Nom
TOUT EFF
CONFIRME
MELODIE
Sélect. Nom
VOLUME
EF ID AP
APP EXT
APP INT
NOM COMB
SONS
DUREE AP
DEC AUTO
BIP TOUC
CONFIRME
PILE VID
HOR ZONE
NUMERO ?
Changer NOM
Affiche NOM
Sélect. MELODIE 1-10
Remarque: Pour entrer le Mode Menu,
pressez toujours dabord la touche menu
. Vous pouvez ensuite naviguer avec les
deux touches
Changer NUMERO
CONFIRME
.
Structure du menu
17
ME4051 user guide french --- Pg 18
BASE
NON PROT
VOLUME
MELODIES
PIN PROT
PIN
Structure du menu
18
1-5
VOL ZERO
MELODIE 1-10
Entrer PIN
VER CLAV
CODE PIN
OPERAT
SUP COMB
WAHLVERF (
PARA STD
COMBINE 1-4
NOUV PIN
COMBINE 1-4
Mode numérotation)
TONALITE
IMPULS
CONFIRME
ARRET
INTERNE
LOCAL
PREFIXE
NATIONAL
SPECIAL
BLOCAGE
Entrer PIN
REPETER
CONFIRME
Page 10
ME4051 user guide french --- Pg 19
SEL BASE
MONITEUR
TOUCH BL
ENREG
LANGAGE
AUTO
PREFERE
BS 1234
Select BASE
FIXE
BS 1234
Select BASE
ARRET
MARCHE
MONITEUR
pour quitter mode moniteur pièce, défiler vers haut
ARRET
MARCHE
BS 1234
Select BASE
PIN
Entrer PIN
Pays12
Allemagne, Autriche, SuisseDEUTSCHFRANCAIS
La belgique, Hollande, le Luxembourg HOLLANDFRANCAIS
l'EspagneESPANOLFRANCAIS
FranceFRANCAISESPANOL
l'ItalieITALIANOFRANCAIS
Royaume-UniENGLISHFRANCAIS
Structure du menu
19
ME4051 user guide french --- Pg 20
Mettre le combiné en marche/à larrêt
1. Garder la touche . pendant 2 secondes pour mettre le combiné en marche ou à
l'arrêt.
Remarque : Quand vous placez le combiné sur la base, il se met automatiquement
en marche et commence à se charger.
Faire un appel téléphonique
Faire un appel extérieur
Vous avez deux options pour faire un numéro :
Numéroter directement ou numéroter en faisant la numérotation avec combiné posé.
Appel direct
1. Appuyez sur la touche @ et attendez la tonalité.
2. Entrez le numéro et effectuez lappel.
3. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
Numérotation avec pré-numérotation combiné posé
1. Entrez le numéro.
2. Effacez les erreurs possibles avec la touche +.
3. Appuyez sur la touche @. Le numéro est appelé et
Utilisation du téléphone
20
la connexion établie. Effectuez lappel.
4. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
Remarque : Si votre téléphone Motorola est connecté à un standard privé,
il peut être nécessaire dinsérer une pause dans la numérotation. Pour faire cela, appuyez pendant
trois seconde sur le chiffre correspondant (par exemple le 0 pour lopérateur). La pause sera insérée
après le chiffre. « P » apparaîtra dans la fenêtre d'affichage.
030123456
030123456
030123456
Page 11
ME4051 user guide french --- Pg 21
Faire un appel interne
Si plusieurs combinés mobiles sont enregistrés par la base, on peut faire des appels
internes gratuitement.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur le numéro du combiné désiré (1 4) et
commencez lappel.
3. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
Utilisation du téléphone
Remarque : Si un appel externe est reçu au cours dun appel interne, vous entendrez
une série de courts signaux sonores dans le récepteur (Appel en Attente).
Réception dun appel téléphonique
Pour les appels externes, tous les combinés enregistrés et la base sonnent.
menu du combiné et le cas échéant, le numéro appelé est affiché (selon le réseau). A la fois la LED
BLEUE du combiné et la LED de la base clignotent pour les appels arrivants.. Pour un appel interne
ou si la touche radiophone est appuyée sur la base, = clignote dans la fenêtre du combiné.
Le combiné est sur la base
1. Retirez le combiné de la base; la connexion est établie
automatiquement (si la fonction ACCEPT APPEL AUTO
est activée).
2. Appuyez sur la touche @ si la fonction
ACCEPT APPEL AUTO est désactivée. Effectuez lappel.
3. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
=.
4
> clignote dans le
03012345
03012345
Utilisation du téléphone
21
ME4051 user guide french --- Pg 22
Le combiné nest pas sur la base
1. Appuyez sur la touche @ Effectuez lappel.
2. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
Fonctionnement mains libres
1. Appuyez sur la touche * pour activer le mode mains libres
au cours d'un appel.
2. Appuyez sur la touche * à nouveau pour désactiver le mode
mains libres.
Vous pouvez aussi commencer la numérotation avec le récepteur
posé en utilisant la touche mains libres.
1. Entrez le numéro et appuyez sur la touche * pour lancer le
processus de numérotation.
2. Si nécessaire, appuyez sur la touche * pour désactiver le
mode mains libres.
3. Appuyez sur la touche télé et terminez lappel.
Rendre le micro muet (touche discrétion)
1. Appuyez sur la touche + pour rendre le microphone muet
au cours d'un appel.
2. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
Utilisation du téléphone
Réglage du volume de réception
1. Appuyez sur les touches ( ou ) de façon répétée pour régler
22
le volume du récepteur au cours d'un appel.
03012345
03012345
03012345
Page 12
ME4051 user guide french --- Pg 23
Appels dinformation/consultation
Si votre téléphone est connecté à un standard privé, vous pouvez effectuer des appels
dinformation ou de consultation vers un quelqu'un d'autre du réseau ou transférer
l'appel.
1. Appuyez sur la touche ; pour lancer lappel dinformation.
2. Faites le numéro de lautre interlocuteur (par exemple 23)
3. Appuyez à nouveau sur la touche ; pour déconnecter lappel dinformation ou
appuyez sur la touche @ pour transférer lappel.
Remarque : Les indications ci-dessus peuvent varier selon le réseau privé. Consultez
le manuel de votre réseau privé pour avoir plus de détails.
Rappel
Votre téléphone enregistre les dix derniers numéros appelés. Si vous effectuez la
numérotation avec combiné posé, il est possible d'utiliser la fonction de rappel pour
tous les numéros enregistrés dans la mémoire de rappel.
Si vous effectuez un numéro combiné levé, seul le dernier numéro appelé peut être
rappelé.
Rappel avec combiné posé
1. Appuyé sur la touche . ; le dernier numéro appelé est affiché.
2. Appuyez sur les touches ( ou ) de façon répétée et cherchez le
numéro requis dans la liste de rappel des 10 numéros appelés.
3. Appuyez sur la touche @. Le numéro de la partie recherchée
est effectué. Effectuez lappel.
4. Appuyez sur la touché @ et terminez lappel.
23
03012345
Utilisation du téléphone
23
ME4051 user guide french --- Pg 24
Rappel en utilisant la numérotation avec combiné décroché
1. Appuyez sur la touche @ et attendez la tonalité.
2. Appuyez sur la touche .. Le dernier numéro appelé est
affiché et est automatiquement numéroté. Effectuez lappel.
3. Appuyez sur la touché @ et terminez lappel.
Transfert dappel
Vous pouvez transférer un appel vers dautres combinés qui sont enregistrés sur la
même base.
1. Appuyez sur la touche = et entrez le numéro du combiné
correspondant (par exemple 2).
2. La personne qui fait lappel extérieur est mise en attente.
Aussitôt que le combiné 2 accepte l'appel, vous pouvez
appuyer sur la touche @ à tout moment pour transférer
lappel.
3. Si le combiné 2 ne répond pas, appuyez à nouveau sur la
touche = pour accepter vous-même lappel.
03012345
2
Utilisation du téléphone
24
Page 13
ME4051 user guide french --- Pg 25
Appels pour conférence
Lors des appels vers lextérieur, vous pouvez inclure un autre
combiné dans lappel (appel pour conférence à trois).
1. Appuyez sur la touche
correspondant (par exemple 2) qui doit être inclus dans
lappel.
2. La personne qui fait lappel extérieur est mise en attente.
Aussitôt que le combiné 2 accepte l'appel, appuyez sur la
touche / pour permettre la conférence.
3. En utilisant la touche @, chaque combiné peut quitter la
conférence tandis que lautre combiné continuera lappel.
Contrôle de la pièce
Si plus dun combiné est enregistré, lun des combinés peut
être utilisé en tant que moniteur de pièce (surveillance du bébé).
Activer le moniteur de pièce
1. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée.
2. Pour confirmer, appuyez sur la touche ..
3. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée.
4. Pour confirmer, appuyez sur la touche .. Le texte dans
laffichage clignote.
= et entrez le numéro du combiné
2
MONITEUR
MARCHE
Utilisation du téléphone
ME4051 user guide french --- Pg 26
Remarque : Si la fonction MONITEUR clignote dans laffichage
du combiné, le combiné est en mode moniteur.
Le combiné peut être appelé en interne à partir dun autre
combiné. Le microphone du combiné (en mode moniteur) est
activé de façon à ce que les voix dans la pièce puissent être
entendues.
Désactiver le moniteur de la pièce
1. Appuyez sur la touche (.
2. Pour confirmer, appuyez sur la touche ..
3. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée.
4. Pour confirmer, appuyez sur la touche ..
MONITEUR
MONITEUR
ARRET
25
Utilisation du téléphone
26
Page 14
ME4051 user guide french --- Pg 27
Répertoire
Votre téléphone Motorola peut sauvegarder 40 entrées dans le
répertoire avec un numéro de téléphone et un nom. Vous pouvez
sauvegarder des numéros utilisés fréquemment de façon à
pouvoir les numéroter rapidement et facilement.
A condition que cela soit supporté par le réseau téléphonique
de lopérateur et de lappelant, le combiné affiche le nom de
lappelant si il est enregistré dans le répertoire.
Sauvegarder des entrées
1. Appuyez sur la touche (.
2. Appuyez sur la touche ..
3. Appuyez sur la touche ..
4. Entrez un nom (au max. 8 caractères)
Remarque : Pour entrer des lettres, il faut appuyer sur les touches
correspondantes. 1x (une fois), 2x, 3x ou 4x selon la position
des lettres sur le clavier. Il faut appuyer sur la touche 5 trois fois
pour entrer un L.
5. Appuyez sur la touche ..
6. Entrez un numéro de téléphone (au maximum 18 chiffres).
Remarque : Une flèche apparaît si le numéro comporte plus de
12 chiffres.
7. Appuyez sur la touche . pour sauvegarder.
8. Appuyez sur la touche + pour retourner en mode dattente.
REPERTOI
MEMORISE
NOM ?
LEO
NUMERO ?
03012345
Utilisation du téléphone
27
ME4051 user guide french --- Pg 28
Editer des entrées
1. Appuyez sur la touche (.
2. Appuyez sur la touche ..
3. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée.
4. Appuyez sur la touche .. La première entrée est affichée
(par exemple ALI).
5. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée
pour chercher dans le répertoire et trouver le nom (par
exemple ROY).
6. Appuyez sur la touche ..
7. Appuyez sur la touche + pour effacer les lettres.
Entrer tout changement.
Remarque : Pour entrer des lettres, les touches correspondantes
doivent être appuyées 1x, 2x, 3x ou 4x selon la position des
lettres sur le clavier. Il faut appuyer sur la touche 6 deux fois
pour entrer un N.
8. Appuyez sur la touche ..
9. Appuyez sur la touche + pour
effacer la dernière lettre.
10. Entrez tout changement
Utilisation du téléphone
28
(par exemple 03012344).
11. Appuyez sur la touche ..
12. Appuyez sur la touche + pour
retourner en mode dattente.
03012345
03012344
REPERTOI
EDITER
ALI
ROY
ROY
RON
Page 15
ME4051 user guide french --- Pg 29
Effacer des entrées
1. Appuyez sur la touche (.
2. Appuyez sur la touche ..
3. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée.
4. Appuyez sur la touche .. La première entrée est affichée
(par exemple ALI).
5. Appuyez sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée
pour chercher dans le répertoire et trouver le nom (par
exemple RON).
6. Appuyez sur la touche ..
7. Appuyez sur la touche ..
8. Appuyez sur la touche ..
9. Appuyez sur la touche + pour retourner en mode dattente.
Remarque : Vous pouvez arrêter le processus deffacement à
tout moment avant la confirmation en appuyant sur la touche
de façon répétée. Si vous voulez effacer toutes les entrées, au
lieu dEFFACER, sélectionner TOUT EFF.
REPERTOI
EFFACER
ALI
RON
ME4051 user guide french --- Pg 30
Sélection dune entrée dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche ;.
2. Appuyer sur la touche ( ou la touche ) de façon répétée
pour chercher dans le répertoire ou.
3. Appuyez sur la première lettre du nom que vous cherchez.
Exemple: Appuyez sur la touche 3 fois jusquà ce que les
noms commençant par la lettre R soient trouvés.
4. Appuyez sur la touche @.
Le numéro est appelé et la connexion établie.
Effectuez lappel.
5. Appuyez sur la touche @ et terminez lappel.
03012344
CONFIRME
ALI
RON
Utilisation du téléphone
29
Utilisation du téléphone
30
03012344
Page 16
ME4051 user guide french --- Pg 31
Mélodie pour numéros VIP
Vous pouvez affecter dans le Répertoire des mélodies
particulières pour les appelants privilégiés (VIP). Si le numéro
de téléphone est transmis avec lappel, le téléphone sonnera
avec lune des mélodies prédéfinies (en fonction du réseau).
1. Appuyer sur la touche (.
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
La première entrée est affichée (p. ex. ALI).
5. Appuyer sur la touche ( ou ) pour rechercher dans le
Répertoire le nom (p. ex. RON).
6. Appuyer sur la touche ..
La mélodie est jouée.
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour choisir, par exemple, la mélodie 5.
8. Appuyer sur la touche ..
9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche + pour retourner
au mode de veille.
REPERTOI
MELODIE
ALI
RON
MELODIE 1
Utilisation du téléphone
MELODIES
ME4051 user guide french --- Pg 32
Réglages en usine par défaut
Les réglages standard suivants sont fixés en usine pour la Base et le Combiné mobile :
Réglages standard
pour la Base
Réglages standard
pour le Combiné
Utilisation du téléphone
Volume : 5
Mélodie : 1
Blocage des appels : Arrêt pour tous les combinés
Blocage de certains appels spécifiques et des appels locaux :
Indicatif régional
Code PIN : 0000 (pour le menu de la base)
Volume sonore : 5
Mélodie pour appels externes : 1
Mélodie pour appels internes : 5
Fonction de contrôle : Arrêt
Indicateur de durée : Marche
Tonalités : Toutes activées (Marche)
Répondeur automatique : Marche
Sélection de la Base : Automatique
Verrouillage du clavier : Arrêt
Répertoire téléphonique : Pas de modifications
ID AP : Remise à zéro
Nom du combiné : DECT 1
31
32
Page 17
ME4051 user guide french --- Pg 33
Restauration des réglages en usine par défaut
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Entrer 0000
N.B. : (0000 représente le réglage dusine par défaut).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
8. Appuyer sur la touche ..
9. Appuyer sur la touche ..
10. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
N.B. : Le combiné est remis sur les réglages dusine par défaut.
Lécran revient au mode de veille.
BASE
PIN PROT
PIN
PIN ____
PARA STD
Utilisation du téléphone
CONFIRME
ME4051 user guide french --- Pg 34
Réglages du Combiné
Réglage du volume sonore
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ) pour régler
le volume désiré. La sonnerie se fait entendre à différents
niveaux de volume sonore. Si VOL ZERO est affiché, le
volume sonore est coupé.
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
Changement de la mélodie (Appels externes ou internes)
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
33
COMBINE
VOLUME
COMBINE
Utilisation du téléphone
34
APP EXT
APP INT
Page 18
ME4051 user guide french --- Pg 35
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ) pour
choisir, par exemple, la mélodie 5.
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
N.B. : Les spécifications sonores répondent à la norme de
tonalité européenne. Si le service téléphonique local utilise
des normes différentes, les tonalités choisies (3 à 10) pourraient
ne pas reproduire le son correctement. Dans ce cas, choisir la tonalité 1 ou 2.
Activation / Désactivation des tonalités davertissement
Il convient de noter ci-après les tonalités davertissement du combiné :
Tonalité clavier
Sonne chaque fois quune touche est actionnée.
MELODIE 1
MELODIES
Tonalité décharge
de la pile :
Tonalité de
confirmation :
Signal sonore
hors zone :
ME4051 user guide french --- Pg 36
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour choisir la tonalité davertissement désirée.
Si aucune raie napparaît dans le symbole de la pile, un signal davertissement
se fait entendre pour signaler quil y a lieu de changer la pile.
Sonne lorsquun réglage ou un choix est confirmé.
Sonne lorsque le combiné se trouve en dehors du champ de la zone
de la base. Le symbole de lintensité du signal indique quil nexiste
plus de connexion entre le combiné mobile et la base.
Utilisation du téléphone
35
COMBINE
SONS
6. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour activer ou désactiver la tonalité davertissement désirée.
7. Appuyer sur la touche ..
8. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
Utilisation du téléphone
36
MARCHE
ARRET
BIP TOUC
CONFIRME
PILE VID
HOR ZONE
Page 19
ME4051 user guide french --- Pg 37
Activation / Désactivation de lindicateur de durée de
communication
Vous pouvez faire afficher sur le combiné la durée de
communication. Lindicateur de durée démarre dix secondes
après le début de la communication.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ) pour
activer ou désactiver lindicateur de durée de communication.
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
COMBINE
DUREE AP
MARCHE
ARRET
Utilisation du téléphone
ME4051 user guide french --- Pg 38
Entrée / Edition des noms des combinés
Vous pouvez affecter des noms à votre (vos) combiné(s)
mobile(s). Ce nom sera toujours affiché lorsque lappareil se
trouvera en mode de veille.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Entrer / modifier le nom du combiné (p. ex. Mobile 1).
N.B. : Pour entrer des lettres, la touche correspondante doit être
actionnée 1 fois, 2 fois, 3 fois ou 4 fois. En fonction de sa position
sur le clavier. Par exemple, pour entrer un L, appuyer 3 fois sur
la touche 5.
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
37
COMBINE
NOM COMB
MOBIL 1
Utilisation du téléphone
38
Page 20
ME4051 user guide french --- Pg 39
Activation / Désactivation du répondeur automatique
Le répondeur automatique active la connexion immédiate de lappel lorsque
le combiné est enlevé de la base. Après avoir enlevé le combiné de la base,
il nest plus nécessaire dappuyer sur la touche Accepter appel.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour activer ou désactiver le répondeur automatique.
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
Activation / Désactivation du mode déconomie dénergie
En mode déconomie dénergie, les piles sont épargnées parce que lécran
est déconnecté et que le combiné ne sonne pas. Les appels darrivée
déclenchent la sonnerie sur la base ainsi que sur tous les autres combinés
pour lesquels le mode déconomie dénergie est désactivé.
1. Appuyer sur la touche . et gardez-la enfoncée pendant
plus de 2 secondes pour activer le mode déconomie
dénergie.
2. Appuyer de nouveau sur la touche . et gardez-la enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour désactiver ce mode.
COMBINE
DEC AUTO
MARCHE
ARRET
AUTO
Utilisation du téléphone
39
ME4051 user guide french --- Pg 40
Activation / Désactivation du blocage des touches
Afin déviter de composer un numéro par inadvertance, vous
pouvez activer le blocage des touches.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour activer ou désactiver le blocage des touches.
4. Appuyer sur la touche ..
N.B. : Une clef apparaît sur lécran lorsque le blocage des touches
est activé.
Il est possible de passer un appel durgence lorsque le
blocage des touches est activé.
En mode déconomie dénergie, les piles sont épargnées parce
que lécran est déconnecté et que le combiné ne sonne pas. Les
appels darrivée déclenchent la sonnerie sur la base ainsi que
sur tous les autres combinés pour lesquels le mode déconomie
dénergie est désactivé.
1. Entrer le numéro durgence et appuyer sur la touche @.
N.B. : Il est toujours possible dappeler en urgence lorsque le
Utilisation du téléphone
blocage des touches est activé.
TOUCH BL
MARCHE
ARRET
DECT 1
40
Page 21
ME4051 user guide french --- Pg 41
Réglages de sélection sur la base
Les réglages de sélection sur la base définissent la manière
dont la connexion est établie entre le combiné et la base. En
fonction de loption choisie, lécran affiche ce qui suit :
AUTO
FIXE
PREFERE
Trouve la meilleure base
Trouve une base spécifique
Trouve dabord une base spécifique, puis une
autre base.
SEL BASE
AUTO
Options de sélection
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour choisir loption désirée.
4. Appuyer sur la touche ..
Le numéro de la base venant dêtre sélectionnée clignote.
5. Entrer le numéro de la base qui doit être utilisée (p. ex. 2).
6. En fonction de loption choisie, lécran affiche ce qui suit :
ME4051 user guide french --- Pg 42
Enregistrer des combinés supplémentaires
Tout combiné compatible GAP supplémentaire doit être
enregistré sur la base. On peut enregistrer jusquà cinq combinés
sur une même base. Chaque combiné peut être utilisé par quatre
bases différentes.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Entrer le numéro de la base sur laquelle le combiné doit être
enregistré (p. ex. 1).
4. Entrer 0000
N.B. : (0000 représente le réglage dusine par défaut).
5. Appuyer sur la touche ..
6. Appuyer sur la touche % de la base et garder-la enfoncée
jusquà ce quon entende 2 bips.
N.B. : Dès que la communication est établie, le nom et le numéro
du combiné seront indiqués sur lécran (le prochain numéro
disponible si moins de 4 combinés ont été déjà enregistrés).
FIXE
PREFERE
BS 1 2 3 4
FIXE 2
PREFERE 2
ENREG
BS 1 2 3 4
PIN
PIN ____
Utilisation du téléphone
41
Utilisation du téléphone
42
CHERC BS1
Page 22
ME4051 user guide french --- Pg 43
Suppression de combinés
Il est également possible de supprimer ou deffacerv
lenregistrement de combinés ayant fait lobjet dun
enregistrement.
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Entrer 0000
N.B. : (0000 représente le réglage dusine par défaut).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
8. Appuyer sur la touche ..
9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour sélectionner le combiné à supprimer.
10. Appuyer sur la touche ..
11. Appuyer sur la touche ..
12. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
BASE
PIN PROT
PIN
PIN ____
SUP COMB
COMBINE 1
Utilisation du téléphone
CONFIRME
ME4051 user guide french --- Pg 44
Blocage des appels
Les options suivantes peuvent être choisies dans le cadre du blocage des appels.
ARRET
INTERNE
LOCAL
NATIONAL
SPECIAL
N.B. : Les fonctions de blocage NATIONAL et SPECIAL ne sappliquent pas aux centraux
privés.
Tous les appels téléphoniques sont autorisés.
Seuls les appels internes sont autorisés.
Les appels locaux et les appels vers une zone de numérotage spécifique sont autorisés.
Lindicatif régional doit être entré sous SPECIAL
Les appels interurbains peuvent être effectués, mais pas les appels internationaux.
Les numéros prédéfinis sont bloqués, p. ex. 0190.
43
Utilisation du téléphone
44
Page 23
ME4051 user guide french --- Pg 45
Choix des options
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour sélectionner loption désirée.
4. Appuyer sur la touche ..
5. Entrer 0000
N.B. : (0000 représente le réglage dusine par défaut).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer sur la touche ..
8. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour sélectionner le combiné à bloquer.
9. Appuyer sur la touche ..
10.Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour sélectionner ARRET, INTERNE, LOCAL, NATIONAL ou
SPECIAL.
11. Appuyer sur la touche ..
12. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
BASE
PIN PROT
PIN
PIN ____
VER CLAV
Utilisation du téléphone
ME4051 user guide french --- Pg 46
Changement du code PIN
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Entrer 0000
N.B. : (0000 représente le réglage dusine par défaut).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
8. Appuyer sur la touche ..
9. Entrer le nouveau code PIN, p. ex. 1111.
10.Appuyer sur la touche ..
11. Entrer de nouveau le nouveau code PIN.
12. Appuyer sur la touche ..
13. Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche + pour retourner au mode
Utilisation du téléphone
de veille.
N.B. : En cas doubli ou de perte de votre
code PIN, le Service de maintenance
pourra activer le Mode protégé par PIN,
grâce au Super code PIN entré
précédemment.
CODE PIN
NOUV PIN
COMBINE 1
BASE
PIN PROT
PIN
PIN ____
45
46
REPETER
Page 24
ME4051 user guide french --- Pg 47
Réglages sur la base
La base dispose de deux différents modes, à savoir le mode non protégé et le mode
protégé par PIN.
Mode non protégé
Mode protégé
par PIN
Réglage du volume sonore sur la base
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ) pour régler
le volume sonore désiré. La sonnerie se fait entendre à
différents niveaux de volume sonore. Si VOL ZERO est affiché,
le volume est coupé.
8. Appuyer sur la touche ..
9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
Réglage du volume sonore sur la base
Réglage de la mélodie sur la base
Réglage du blocage des appels
Changement du code PIN
LCR
Suppression de combinés
MODE NUMEROTATION
Réglages dusine par défaut
BASE
NON PROT
VOLUME
Utilisation du téléphone
47
ME4051 user guide french --- Pg 48
Changement de la mélodie sur la base
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
6. Appuyer sur la touche ..
7. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour sélectionner, par exemple, la mélodie 5.
8. Appuyer sur la touche ..
9. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
N.B. : Les spécifications sonores répondent à la norme de
tonalité européenne. Si le service téléphonique local utilise des
normes différentes, les tonalités choisies (3 à 10) pourraient ne
pas reproduire le son correctement. Dans ce cas, choisir la
tonalité 1 ou 2.
Utilisation du téléphone
Appel entre combinés (télé appel)
Si lon déplace le combiné de sa base, on peut appeler tous les
autres combinés. Les combinés sonnent dix fois jusquà ce
quune touche soit actionnée.
1. Appuyer sur la touche %.
BASE
NON PROT
MELODIES
MELODIE 1
MELODIE 5
48
Page 25
ME4051 user guide french --- Pg 49
Services ID AP
Identification du numéro de lappelant (ID AP)
Si loption des services ID AP est activée pour vous (votre fournisseur de service
téléphonique pourra vous fournir de plus amples détails), votre téléphone mémorisera
automatiquement les 30 derniers appels darrivée. Lorsque le téléphone sonne, lécran
affichera, soit
·le numéro de lappelant ou
·son nom, tel que mémorisé dans le répertoire, si le numéro de lappelant identifié
a été enregistré dans le répertoire ;
Indicatif dappel en instance du numéro de lappelant
Si loption du service Indicatif dappel en instance, ainsi que lIdentification du numéro
de lappelant, est activée pour vous (votre fournisseur de service téléphonique pourra
vous fournir de plus amples détails), linformation concernant lappelant sera également
affichée et mémorisée pendant que utiliserez votre téléphone.
Lorsque vous entendrez la tonalité de lindicatif dappel en instance, les informations
relatives à lappelant seront affichées pendant cinq minutes environ.
Utilisation du téléphone
Remarque : cette section sapplique seulement si vous vous abonnez aux services
dID AP de la part de votre opérateur de téléphone local.
ME4051 user guide french --- Pg 50
Affichage de la liste des appelants
1. Le combiné étant raccroché (mode de veille), appuyer sur
la touche (.
N.B. : Le numéro du dernier appel reçu est affiché.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou )
pour faire défiler la liste des appelants.
3. Appuyer sur la touche . pour afficher le nom, le numéro
de lappelant, la date et lheure.
4. Appuyer sur la touche ..
5. Appuyer sur la touche . pour effacer le numéro de lappelant ou
6. Appuyer sur la touche + pour garder le numéro de
lappelant dans la lite ou
7. Appuyer sur la touche@pour composer le numéro de
lappelant.
Suppression de tous les enregistrements ID AP
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
2. Appuyer sur la touche ..
3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ( ou ).
4. Appuyer sur la touche ..
Utilisation du téléphone
5. Appuyer sur la touche ..
6. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche +
pour retourner au mode de veille.
Activer/Désactiver le
verrouillage clavier
combiné
Appeler des numéros
durgence, clavier bloqué
52
Réglages sur la base
()/COMBINE/./()APP EXT ou APP INT/./()MELODIE 1-10/.
()/COMBINE/./()SONS/./()par exemple BIP TOUC/./
()MARCHE/ARRET/.
()/COMBINE/./()DUREE AP/./()MARCHE/ARRET/.
()/COMBINE/./()NOM COMB/./par exemple COMBINE 1/.
()/COMBINE/./()DEC AUTO/./()MARCHE/ARRET/.
Maintenir la touche . appuyée pendant 2 secondes
Combine No./
Combine No./ /
() MONITEUR/./()MARCHE/ARRET/.
() TOUCH BL/./()MARCHE/ARRET/.
Numéro durgence
()SEL BASE/./()FIXE/./BS 1234/BS No.
/@
Page 27
E4050 user guide --- Pg 53
Modifications techniques
Les présentes instructions dutilisation sont publiées à titre dinformation.
Celles-ci ne sont pas contractuelles. Toutes les données qui y figurent ont une
valeur purement symbolique. Le matériel décrit et les options citées pourraient
différer en fonction des exigences propres à chaque pays.
Modifications techniques
ME4051 user guide french --- Pg 54
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
MOTOROLA NE GARANTIT PAS SES PRODUITS TELEPHONES SANS FIL
(PRODUIT(S)) VIS-A-VIS DE VOUS, L'UTILISATEUR FINAL. UNE GARANTIE LIMITEE
POUR CE PRODUIT VOUS EST FOURNIE PAR LE DISTRIBUTEUR MOTOROLA (LE
DISTRIBUTEUR) SELON LA DOCUMENTATION INCLUSE AVEC CE PRODUIT. NOUS
VOUS PRIONS DE CONTACTER LE DISTRIBUTEUR SI VOUS AVEZ DES PROBLEMES
AVEC CE PRODUIT.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR (A), MOTOROLA
REJETTE TOUTES GARANTIES DE TOUS GENRES SUR LE PRODUIT QUI ENGAGE LA
RESPONSABILITE DU FABRIQUANT, QUE CE SOIT UNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICTE, UNE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, D'ADAPTATION POUR UN
CERTAIN BUT, OU TOUTE GARANTIE CONTRE INFRACTION SELON TOUTE
LEGISLATION ET (B) EN AUCUNE CIRCONSTANCES, MOTOROAL NE POURRA ETRE
TENU RESPONSABLE VIS-A-VIS DE VOUS OU DE TOUT AUTRE PARTIE POUR TOUT
Garantie
DOMMAGES DIRECT, INDIRECT, GENERAL, SPECIAL, ACCIDENTEL, CONSEQUENT,
EXEMPLAIRE OU AUTRES DOMMAGES RESULTANT DE L'UTILISATION OU DE
LINCAPACITE DUTILISER LE PRODUIT (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, DES
DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION DES
ACTIVITES COMMERCIALES, perte dinformations ou tout autre perte pecuniaire), OU
DE TOUTE INFRACTION A LA GARANTIE, MEME SI MOTOROLA A ETE NOTIFIE DE
LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES MOTOROLA NE SERA PAS ENGAGE PAR DES
DECLARATIONS CONCERNANT LE PRODUIT QUIL SAGISSE DE DECLARATIONS
FAITES DIRECTEMENT PAR MOTOROLA OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION DE
GARANTIE SAPPLIQUANT AU DISTRIBUTEUR.
54
53
Page 28
E4050 user guide --- Pg 55
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GiantTelecom, BVI (le distributeur) vous garantit en tant quacheteur dorigine, que le
téléphone numérique sans fil et les accessoires que vous avez acheté chez un revendeur
licencié correspondent aux spécifications s'appliquant au moment de leur fabrication
et pour une période de 24 mois à partir de la date d'achat des produits (Période de
garantie). Vous devez informer le distributeur en cas de non-conformité dun des
produits aux spécifications sappliquant et ceci au cours dune période de deux (2)
mois à partir de la date à laquelle vous avez détecté un défaut matériel, de fabrication
ou un manque de conformité et en tous cas, à un moment qui n'est pas en dehors de
la période de garantie et vous devez immédiatement présenter le produit pour réparation
au service de réparation du distributeur ou au Centre de service. Au cours de la
période de garantie, le distributeur réparera ou remplacera selon son choix et sans
coût supplémentaire en tant que remède exclusif, le produit qui nest pas conforme
selon cette garantie, ou sil ne le fait pas, il remboursera le prix du produit réduit dune
somme pour prendre en compte lutilisation que vous avez faite du produit depuis
quil vous a été fourni. Cette garantie se terminera à la fin de la période de garantie.
Garantie
ME4051 user guide french --- Pg 56
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE ?
Pour pouvoir bénéficier du service de garantie, vous devez présenter votre reçu dachat
ou une preuve comparable dachat portant la date dachat. Le téléphone sans fil
numérique doit aussi clairement présenter clairement le numéro de série électronique
dorigine compatible. Ces informations se trouvent dans le produit. Vous devez vous
assurer que toute réparation ou maintenance est effectué à chaque fois par un Centre
de Service du Distributeur selon les exigences du Service du Distributeur. Dans certains
cas, il peut vous être demandé de fournir des informations supplémentaires concernant
la maintenance des produits et ceci seulement par les centres de service du distributeur.
En conséquence, il est important de garder des traces de toutes les réparations
précédentes et les présenter si des questions se posent concernant la maintenance.
CONDITIONS
Cette garantie ne sapplique pas si le type ou les numéros de série sur le produit ont
été modifiés, effacés, copiés, enlevés ou rendus illisible. Le distributeur se réserve le
Garantie
droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents requis ne peuvent être
présentés ou si les informations sont incomplètes, illisibles ou incompatibles avec les
données dusine. Les réparations peuvent inclure selon le choix du distributeur, le
reflashing de logiciels, le remplacement de composants de cartes par des composants
reconditionnés ou nouveaux ou des cartes de fonctionnalité équivalente. Les pièces,
accessoires, piles ou cartes remplacées sont garantis pour la période restant de la
période de garantie d'origine. La période de garantie ne sera pas prolongée. Tous les
accessoires, piles, pièces et téléphones numériques sans fil dorigine qui ont été
remplacés seront la propriété du distributeur.
56
55
Page 29
E4050 user guide --- Pg 57
Le distributeur ne garantit pas linstallation, la maintenance ou lentretien des produits,
accessoires, piles ou pièces.
Le distributeur ne sera pas responsable en aucune façon pour des problèmes ou
dommages causés par des équipements annexes attachés ou utilisés en relation avec
les produits et non fournis par le distributeur.
Si le produit est utilisé avec des équipements annexes ou périphériques non fournis
pour ce téléphone sans fil numérique par le distributeur, le distributeur ne garantit
pas le fonctionnement du produit / des périphériques et le distributeur n'honorera pas
les différents points de la garantie si le produit est utilisé dans une telle combinaison
et que le distributeur décide qu'il n'y a pas de problème avec le produit.
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
La garantie nest pas valable si des défauts ont été causés par une mauvaise utilisation,
des dommages subis, des négligences, un manque d'attention et si des réparations
ou modifications ont été effectuées par des personnes non autorisées. Ce qui suit
donne des exemples de défauts ou dommages qui ne sont pas couvert par la garantie
de ce produit.
Des défauts ou dommages résultant de lutilisation du produit dune façon différente
de la façon normale et habituelle.
Des défauts ou dommages résultant dune mauvaise utilisation, dune connexion
à des sources non compatibles, un accident ou la négligence.
Garantie
57
ME4051 user guide french --- Pg 58
Des défauts ou dommages provenant de tests, dopérations, de maintenance ou
de réglages non appropriés, de logiciels non autorisés ou de changement ou
modification de tous types.
Des antennes brisées ou endommagées à moins que cela soit causé directement
par des défauts matériels ou de fabrication.
Des produits démontés ou réparés par des personnes autres que le distributeur
dune façon qui affecte les performances ou qui empêche une inspection ou un
test correct pour vérifier des points couverts par la garantie.
Des défauts ou dommages causés par la distance, la couverture, la disponibilité,
le niveau de service ou la façon dont lopérateur fait fonctionner le réseau cellulaire
par lopérateur .
Garantie
Des défauts ou dommages dus à lhumidité, des liquides ou si lon renverse de la
nourriture dessus.
Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces exposées à lextérieur
qui sont rayées ou endommagées à cause d'une utilisation normale par le client.
Des produits loués pour un temps donné.
La maintenance et les réparations périodiques ou le remplacement de pièces dû
58
à lusure normale des pièces.
Page 30
E4050 user guide --- Pg 59
Remarque :Le temps de conversation, temps de vieille et cycle de vie total des
piles rechargeables de votre téléphone numérique sans fil dépendra des conditions
dutilisation et des configurations de réseau. En tant que produit consommable, les
spécifications indiquent que vous obtiendrez des performances optimales de votre
téléphone numérique au cours des deux premiers mois suivant la date dachat.
La garantie pour les piles rechargeables nest plus valable si (i) les piles sont chargés
dans un chargeur autre que le chargeur dorigine spécifié pour la recharge des piles,
(ii) si lun des sceaux sur une pile a été brisé ou indique quil a été manipulé, (iii) la
pile est utilisée avec des équipements ou pour des services autres que le téléphone
sans fil pour laquelle elle a été spécifiée.
Selon les conditions de fonctionnement et vos habitudes dutilisation, il peut y avoir
une usure de composants y compris des problèmes reliés au couvercle du produit,
la peinture, lassemblage, les sous assemblages de composants, la fenêtre daffichage
et les claviers et tout accessoire qui ne font pas partie de la livraison d'origine du
produit. La correction de défauts causés par lusure et lutilisation de consommables
comme des piles est considérée comme étant de votre responsabilité et en conséquence,
le distributeur ne fournira pas de service de réparation gratuits et garantis pour ces
aspects.
Nous vous prions de faire et conserver une note de toutes les informations que vous
avez insérées dans votre produit, par exemple des noms et numéros de téléphone
avant damener votre produit au service sous garantie car ces informations peuvent
être effacées ou éliminées lors de la réparation ou maintenance.
Garantie
ME4051 user guide french --- Pg 60
REPARATIONS HORS GARANTIE
Si vous demandez au distributeur de réparer votre produit à tout moment après la
période de garantie ou si cette garantie ne sapplique pas à cause de la nature du
défaut, alors le distributeur peut effectuer de telles réparations de son propre choix
en échange d'un paiement pour une telle réparation ou il peut vous indiquer une
partie tierce autorisée pour effectuer de telles réparations.
Nous vous prions de comprendre que nous pouvons accepter de retours
sans que vous ayez contacté préalablement notre centre de service.
Avant de renvoyer notre produit de grande qualité au Centre de Service mentionné
ci-dessous, nous vous prions dappeler en tout cas notre service de ligne dassistance.
Notre personnel vous aider à faire une analyse du problème. En cas de défaut réel,
vous serez guidé par notre « gestion de retour des marchandises ». Pour pouvoir
suivre par la suite le produit, il vous faut un numéro spécial RMA (retour marchandise).
Garantie
A laide de ce numéro, vous pouvez suivre le processus de retour en ligne. Vous
pouvez vérifier la situation de votre produit.
International Brand Distribution GmbH
c/o Jet GmbH
Am Weimarer Berg 6
99510 Apolda / Allemagne
) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com
& 0049 180 5035 000(tarif dépendant du pays + 0,125 /min)
60
59
Page 31
ME4051 user guide --- Pg Cover
TÉLÉPHONE NUMÉRIQUE
SANS FIL
AVEC IDENTITÉ DE LAPPELANT
ET HAUT-PARLEUR
Guide Utilisateur
ME4051 user guide --- Pg Back Cover
Modèle Série ME4051
Numérique 1.8 GHz
MOTOROLA, le logo M stylisé et la protection du mobile sont enregistrés auprès du bureau U.S. des brevets et maques déposées (U.S.
patent and Trademark Office). Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.