Motorola MD471 user Manual

Page 1
MD470 Series
Digital 2.4 GHz
Expandable Cordless Telephone System
Système téléphonique
sans fil évolutif numérique 2,4 GHz
User’s Guide >
Guide de l’utilisateur >
Page 2
Page 3
Congratulations on your purchase of a Motorola product!
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
For product-related questions, please call:
1-800 461-4575 in Canada
1-888-390-6456 TTY (Text Telephone)
On the Web:
www.motorola.com/cordless
Copyright © 2004 by Motorola, Inc.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative work (such as translation, transformation or adaptation) without written permission from Motorola, Inc.
Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes in content from time to time without obligation on the part of Motorola to provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Motorola may make improvements or changes in the product(s) described in this manual at any time.
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and PhoneWrap are registered in the US Patent & Trademark Office. All other property of their respective owners.
product or service names are the
516537-002
Page 4

Handset Controls

Raise volume
Lower volume
Scroll up or down on display
Left soft key
Turn handset on
to make a call
Talk handsfree
using
speakerphone
Microphone
Right soft key
Turn handset off to hang up
Earphone jack
Redial
Use handset as intercom
Page 5

Base Station Controls

Left soft key
Scroll up
Right soft key
or down on
Speakerphone
On button
display
Off button
Volume up
Volume d own
in use/ voice mail
charge/ page
Page handsets
page
mute
Mute
Handsfree
Redial
Intercom

Soft Keys

The left and right soft keys perform the function displayed. For example, pressing the left soft key while
PHONEBK
numbers and names.
is displayed, opens your list of phone
Page 6

Industry Canada (IC) Information

This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the certification/registration number found on the label on the bottom of the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. The term “IC:” before the certification/
IC Information
registration number only signifies that the Industry Canada technical specificatons were met.
The Ringer Equivalency Number (REN) for this equipment is 0.0. The REN is useful in determining the maximum number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. The sum of the RENs of all devices connected to one line may not exceed 5.
Before installing this cordless phone, you should make sure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the telecommunications company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). You should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
The plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the rules and requirements in Industry Canada’s CS-03. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant.
For your protection, ensure that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
Page 7
system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution:
Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician, as appropriate.
Note:
the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
You should not attempt to make such connections yourself.
If your home has specially wired alarm equipment connected to
Repairs
Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
Privacy
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. Other devices, including other cordless telephones, may interfere with the operation of this cordless phone or cause noise during operation. Units without code access may be accessed by other radio communications devices.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets Industry Canada standards for hearing aid compatibility.
Interference Information
This device complies with Industry Canada’s RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Page 8
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
IC Information
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference with one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and the receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Industry Canada publishes several publications to assist consumers with solving interference problems, which are available from its offices or from its web site (strategis.gc.ca).
ITC02-173s
Page 9

Important Safety Instructions

Follow these safety precautions when using your cordless phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:
1. Keep all slits and openings of the phone unblocked. Do not set the phone on a heating register or over a radiator. Ensure that proper ventilation is provided at the installation site.
2. Do not use while wet or while standing in water.
3. Do not use this product near water (for example, near a bath tub, kitchen sink, or swimming pool).
4. Do not allow anything to rest on the power cord. Place the power cord so that it will not be walked on.
5. Never insert objects of any kind into the product slits as that may result in fire or shock.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide.
8. Do not overload wall outlets and extension cords.
9. Avoid using during an electrical storm. Use a surge protector to protect the equipment.
10. Do not use this cordless phone to report a gas leak, especially if you are in the vicinity of the gas line.
Caution:
Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord.
Unplug this cordless phone immediately from an outlet if:
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL
The power cord or plug is damaged or frayed.
Liquid has been spilled into the product.
The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power
Page 10
and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords.
The product has been dropped or the cabinet has been damaged.
The product exhibits a distinct change in performance.
Installation Guidelines
1. Read and understand all instructions and save them for future reference.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Do not install this product near a bath tub, sink, or shower.
4. Operate this phone using only the power source that is indicated on the marking label. If you are unsure of the power supply to your home, consult with your dealer or local power company.
5. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. This product may fall, causing serious damage to the product.
6. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work to restore the product to normal operation.
7. Clean this product with a soft, damp cloth. Do not use chemicals or cleaning agents to clean this phone.
8. Use only the power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
9. Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that is not cordless in case the power in your home goes out.
10. To avoid interference to nearby appliances, do not place the base of the cordless phone on or near a TV, microwave oven, or VCR.
Caution:
guidelines, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
To maintain compliance with the FCC’s RF exposure
Page 11
Battery Safety Instructions
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury.
•Caution:
with an incorrect battery type. Use only the battery that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer.
Keep batteries out of the reach of children.
Remove batteries if storing over 30 days.
Do not dispose of batteries in fire, which could result in explosion.
The rechargeable batteries that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Refer to your battery’s label for battery type. Contact your local recycling center for proper disposal methods.
There is a risk of explosion if you replace the battery
Page 12

Contents

Handset Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Base Station Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Soft Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Industry Canada (IC) Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Powering the Base Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting Up the Charging Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installing Batteries in the Handsets . . . . . . . . . . . . . . 14
Charging the Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Phone Line Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wall Mounting the Base Station . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Removing the Base Station and Wall Mount . . . . . . . 18
Removing the Base Station from the Wall Mount . . . 18
Using the Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registering an Expansion Handset . . . . . . . . . . . . . . 21
Personalizing Your Phone System . . . . . . . . . . . . . . . 22
Storing Area Codes for Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Setting Touch Tone or Pulse Dialing . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Basic Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjusting the Volume During a Call . . . . . . . . . . . . . . 31
Making a Call Using the Speakerphone . . . . . . . . . . 32
Making a Call Using the Base Station . . . . . . . . . . . . 33
Adjusting the Speakerphone Volume . . . . . . . . . . . . 33
10
Page 13
Switching Between the Handset and
Speakerphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Muting a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Putting a Call on Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Finding a Lost or Misplaced Handset . . . . . . . . . . . . . 34
Saving a Number in the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . 35
Sorting the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Calling a Number from the Phonebook . . . . . . . . . . .38
Editing a Phonebook Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Deleting a Phonebook Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inserting Pauses in a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automated Dialing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Advanced Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conference Calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Using the Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transferring a Call from One Handset to Another . . .49
Using the Handset as a Walkie-Talkie . . . . . . . . . . . . 50
Monitoring a Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Deregistering All Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11
Page 14

Getting Started

To set up your Motorola digital cordless phone system:
1. Install optional backup batteries in the base
station and plug into a power outlet (page 13).
2. Plug in charging bases for expansion handsets (page 14).
3. Install batteries in handsets (page 14).
4. Charge handset batteries (page 15). A rechargeable NiCd battery powers each
Getting Started
handset. Charge the battery for about 12 hours before initial use.
5. Connect the base station to the phone line (page 15).
6. Register expansion handsets to the base station (page 21). Handsets that come with your phone system are already registered to the base.
7. Set the ring tone, date, time, and other features of your handset(s) and base station (page 22).
Place the Base Station:
Away from electrical appliances such as a TV,
personal computer, or another cordless phone.
In a high and central location with no obstructions, such as walls.
If you hear noise while using the handset near a microwave or another cordless phone’s base unit, move away from the microwave or base unit and closer to your handset’s base station.
12
Page 15

Powering the Base Station

Important: Before installing or handling batteries, please read the Battery Safety Instructions on page 9.
The base station uses 4 AAA alkaline batteries for optional backup power (batteries are included with some models). To install the batteries:
1. With the bottom of the base station facing you, press the cover latch with a screwdriver to lift and remove the battery cover.
2. Insert 4 AAA alkaline batteries into the battery compartment.
3. To replace the cover, insert the tabs of the cover into the slots and press down until the cover clicks into place.
4. Plug the power cord into the back of the base station and into an outlet.
Getting Started
13
Page 16

Setting Up the Charging Bases

If you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power cord into the back of the charging base and into an outlet wherever you want to place the handset.

Installing Batteries in the Handsets

Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 9.
1. Remove the battery cover by pressing on the recess and sliding down and off the handset.
2. Plug the connector into the receptacle.
Getting Started
3. Insert the battery into the compartment.
4. Slide and snap the battery cover back into place.
Black
Red
14
Page 17

Charging the Handsets

Place the handset in the base station or charging base. The charging LED is solid red when the handset is charging.
For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours.
charge

Phone Line Connection

Do not connect the base station to the phone line until the handset is fully charged.
Getting Started
15
Page 18

Wall Mounting the Base Station

The base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk.
1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do
not unfold the cord.
2. Untuck both ends of the cord.
3. Hold the folded cord at the center and insert it into the back of the wall mount bracket.
Getting Started
4. Plug the phone cord into the phone jack on the wall.
5. Hang the wall mount bracket on the phone wall plate.
16
Page 19
6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station.
7. Plug the power cord into a power outlet if it is not already plugged in.
8. Insert the guide rail on the wall mount into the slot on the bottom of the base station and push until it snaps into place.
Getting Started
17
Page 20

Removing the Base Station and Wall Mount

Removing the Base Station from the Wall Mount Push up on the wall mount to dislodge it and the base
station from the phone wall plate.

Removing the Base Station from the Wall Mount

Press the release tab located above the bottom screw hole on the wall mount.

Using the Displays

Getting Started
Your phone has a display on the handset and the base station. When they are not in use, the display shows the standby screen.
18
Page 21

Handset Display

Time
Handset
name
Number of
Caller ID
records
Left soft key function
04:26 PM 09/26
Handset (1)
6 Calls
PHONEBK MENU
Battery meterDate
9
Ringer off
^
Right soft key function

Base Station Display

Time
Base
name
Number of
Caller ID
records
Left soft key function
04:26 PM 09/26
Handset (1)
6 Calls
PHONEBK MENU
Battery meterDate
9
Ringer off
^
Right soft key function
Caller ID information is supplied only if you subscribe to caller ID service from your local phone company.
When the handset or base station speakerphone is on,
V displays.

Using the Soft Keys

The 2 soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you move from one screen to the next. In
Getting Started
19
Page 22
this guide, soft key functions are shown as the function name followed by
CHANGE (a).
a, for example,
Handset Display
Left soft key
function
Left soft key Right soft key
Right soft key function
Base Station Display
Getting Started
Left soft key
function
Left soft key
Right soft key function
Right soft key

Using the Navigation Key

c is used to scroll up and down through menu items, a list of settings, caller ID and redial lists, and the phonebook.
On the handset display, points to the currently selected item, and b indicates there are more items above and below the currently selected item.
Caller ID Log Ringer Loc Area Codes
BACK SELECT
 
Press c to scroll up or down on the display.
20
Page 23

Setting Up Your Phone

Registering an Expansion Handset

You can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to register a 5th handset,
to Register
Handsets that come with your phone system are already registered. You only need to register handsets if you buy expansion handsets to add to your phone system.
To register a new expansion handset that has never been registered to a base station before:
Action
Press OK (a).
Within 5 seconds of step 1, press and hold
PAGE on the base station for at least
6 seconds or until you hear a long beep and see the handset name, for example, Handset(2).
Note:
seconds after pressing you will need to start again at step 1.
Press OK
displays.
You must press and hold
OK
(a)
(a)
to return to the standby screen.
PAGE
. If you do not,
Unable
within 5
Setting Up Your Phone
21
Page 24

Personalizing Your Phone System

You can personalize each handset and base station by setting unique ring tones, adjusting the ring tone volume for day and night time, and assigning a name so you can distinguish one handset from another.

Setting the Ring Tone and Ring Volume

You can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook, and a different ring tone for other incoming calls. The phonebook ring tone works only if you subscribe to caller ID service.
Action
Press MENU (a).
Scroll to Ringer and press SELECT (a).
The Day Volume displays. This is the ringer volume from 6 am to 9 pm. Press (
a) to scroll through the settings (off, low,
medium, high). Each volume level plays as you press volume level you want to set.
Setting Up Your Phone
Scroll down (c) to advance to the Night Volume. to 6 am. Press CHANGE (a) to scroll through the settings. Each volume level plays as you press the volume level you want to set.
Scroll down (c) to advance to the Ring Tone. This is the ring sound for incoming calls.
CHANGE (a). Stop at the
This is the ringer volume from 9 pm
CHANGE (a). Stop at
CHANGE
22
Page 25
Action
Press CHANGE (a) to scroll through the ring tones. Each tone plays as you select
CHANGE (a). Stop at the ring tone you
want to set.
Scroll down (c) to advance to the Phonebook Tone.
This is the sound for incoming calls from numbers stored in your private phonebook. You must subscribe to caller ID service for this ring tone to work.
Note:
The private phonebook is stored in each
handset.
Press CHANGE (a) to scroll through the phonebook tones. Each tone plays as you select
CHANGE (a). Stop at the
phonebook tone you want to set.
Press DONE (a).
10
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
23
Page 26

Setting Key Beeps ON or OFF

You can turn ON or OFF the key beeps on the base station and handsets.
Action
Press
MENU
(a)
.
Scroll
(c)
to Ringer and press
(a)
.
Scroll
(a) Press
(c) to
CHANGE
Key Beeps and press
.
(a)
desired selection is displayed (
LINKED
(a)
.
to
RINGER
), then press
to scroll through until the
SELECT
SELECT
ON, OFF
SELECT
Note: When set to LINKED to RINGER, key beeps are ON when the ringer is set to ON and OFF when the ringer is set to OFF on the base station or handsets.
Setting Up Your Phone
, or
24
Page 27

Naming a Handset or Base Station

When you register a handset, it is assigned a default name of Handset(x), where x can be 1, 2, 3, or 4. You can change the name to something more useful, for example a location (Kitchen) or someone’s name (Susan). Naming a handset makes it easy to select the handset from a list (for example, to intercom another handset).
If you name a handset, the handset number remains part of the name, for example, Kitchen(2).
You can also change the name of your base station.
Action
Press MENU (a).
Scroll to Name handset or Name base, then press
Use the keypad to enter the new name (up
SELECT (a).
to12 characters). The flashing underline shows the input cursor position. Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the input cursor. See page 26 for information on how to enter text.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
25
Page 28

Entering Text on the Handset

Press each button on the keypad the indicated number of times to enter text, numbers, and other characters. For example, to enter R, press the 7button 3times.
Number of Presses
Button
1space– * , 1 2ABC( 2 3DEF ) 3 4GH I # 4 5JKL/ 5 6MNO ‘ 6 7PQRS7 8TUV?8 9WXY Z 9
1 2 3 4 5
Setting Up Your Phone
26
Page 29

Storing Area Codes for Caller ID

Important:
where the same area code can be used to dial 10-digit local numbers or 11-digit long distance numbers. Disregard this setup if your phone will be used in such regions.
Note: This section applies only if you subscribe to caller ID service from your local phone company.
You can store up to 5 area codes to make it easy to dial numbers from your list of caller ID calls. Each area code can be:
7-digit format You do not have to dial the area code to call numbers in this area code.
10-digit format You have to dial the 3-digit area code + 7-digit phone number to call numbers in this area code.
11-digit format You have to dial the 1 + 3-digit area code + 7-digit phone number to call numbers in this area code.
For example, if you store 954 in 10-digit format, when you receive a call from that area code, the phone number is stored in your call list with all 10 digits. The number will then be in the correct format for you to dial directly from the call list without any reformatting.
This feature should not be used in regions
Setting Up Your Phone
27
Page 30
Action
Press MENU (a).
Scroll to
Enter the first area code.
Press FORMAT (a) to scroll through the
Loc area code
and press
formats. Stop at the format you want to set for the area code, then scroll down (c) to move to the next area code.
Repeat steps 3 and 4 to store up to 4 more area codes. When you are finished, press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
SELECT
(a).
28
Page 31

Setting the Date and Time

Action
Press MENU (a).
Scroll to Date/Time and press
SELECT (a).
Enter the time (2 digits are required for the hour and 2 digits for the minutes, so use a leading 0 for 1-digit values).
Press AM/PM (a) to switch between am and pm.
Note: This applies only if using a 12-hour clock.
Scroll down (c) to move the next field.
Press CHANGE (a) to change the time format (12- or 24-hour clock). Scroll down (c) to move to the next field.
Press CHANGE (a) to select date format (MM/DD or DD/MM).
Scroll down (c) to move the next field.
Enter the current date.
10
Press DONE (a).
11
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
29
Page 32

Setting the Language

Action
Press MENU (a).
Scroll to Language and press SELECT (
a).
Press c until points to the language you want to set.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.

Setting Touch Tone or Pulse Dialing

Your phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unless touch tone service is not available in your area.
Action
Press MENU (a).
Setting Up Your Phone
Scroll to Tone/Pulse.
Press c or CHANGE (a) to switch between Tone and Pulse.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
30
Page 33

Using the Basic Functions

Making a Call

Press ON. When you hear the dial tone, dial the number.
or
Enter the phone number, then press ON. This lets you see the phone number on the display before the number is dialed.
During a call, a timer on the display shows the amount of time on the call.
When you are finished talking, press OFF to hang up. Press ON or Handsfree to answer using the
speakerphone. If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.

Adjusting the Volume During a Call

Press to make caller’s voice
Louder
Softer
Using the Basic Functions
31
Page 34
Press to make caller’s voice
Louder
Softer
When you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am) ringer volume. The time of day as set on the phone determines whether you are adjusting the day or night volume. To set the time, see page 29.

Making a Call Using the Speakerphone

Press Handsfree then dial the number. For optimal speakerphone sound quality, make sure the belt clip is on. This raises the handset up so it is not lying flat (the speakerphone is on the back of the handset).
When the speakerphone on the handset is on, appears on the display.
When you are finished talking, press OFF to hang up and turn the speakerphone off.
Note: Pressing Handsfree while in the caller ID list, redial list, or phonebook turns the speakerphone on and dials the number.
Press Handsfree. If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.
Using the Basic Functions
V
32
Page 35

Making a Call Using the Base Station

The procedure for making a call using the base station is the same as making one from the handset. However, when you dial from the base station, it functions in speakerphone mode only.

Adjusting the Speakerphone Volume

Press the volume up or volume down key (see page 31).

Switching Between the Handset and Speakerphone

Press Handsfree to toggle between handset and speaker.

Muting a Call

Press MUTE (a). To unmute the call, press
UNMUTE (a).

Putting a Call on Hold

Press HOLD (a). To return to the call, press When a call is on hold, you can use the intercom
features (see page 47).
UNHOLD (a) or ON.
Using the Basic Functions
33
Page 36

Redialing a Number

To redial the most recently dialed number:
Action
Press ON.
Press Redial.
To redial one of the last 5 numbers you dialed:
Action
Press Redial.
Press c until  points to the number you want to redial.
Press Dial (a) or ON or Handsfree.
If a number in the redial list matches a number in your phonebook, the phonebook name and number display in the redial list instead of just the phone number.

Finding a Lost or Misplaced Handset

Press PAGE on the base station. All handsets registered to the base station will start
beeping. Press Off,
stop paging that handset, or press PAGE on the base station to stop paging all handsets.
EXIT (a), or OK (a) on a handset to
34
Using the Basic Functions
Page 37

Saving a Number in the Phonebook

Storing numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can enter numbers directly into the phonebook or add them from the caller ID or redial list. You can also select to save the number in private or shared phonebook.

Private Phonebooks

The private phonebook is unique to each handset and is not accessible by other handsets. Each private phonebook stores up to 50 names and numbers.

Shared Phonebooks

The shared phonebook is accessible by all handsets and stores up to 49 names and numbers.
Action
Press PHONEBK (a).
Scroll (c) to (New Entry) and press
SELECT (a).
The private phonebook is the default. To change phonebooks, press the right soft key (
a). For example, if SHARED is
displayed, press the right soft key ( enter that phonebook.
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a)
to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. See page 26 for information on entering text.
Scroll down (c).
a) to
Using the Basic Functions
35
Page 38
Action
Enter the phone number (up to 24 digits). Press
DELETE (a) to backspace and
erase characters to the left of the blinking cursor.
Press DONE (a).
To store a recently called number in the phonebook:
Action
Press Redial. The display shows the last 5 numbers you dialed, with the most recent number at the top.
Press c until points to the number you want to save.
Press STORE (a).
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the blinking cursor. See
page 26
Scroll down (c).
The phone number displays in the Number: field. To modify the number, press (
a
)
for information on entering text
DELETE
to backspace and erase characters to
the left of the blinking cursor.
When the phone number is correct as you want to store it, press
DONE (a).
.
Note: You can also store a number in the phonebook
Using the Basic Functions
from the caller ID list (see page 43).
36
Page 39

Sorting the Phonebook

The private and shared phonebooks can be sorted alphabetically and independently of each other. Once sorted, a phonebook cannot be unsorted or reset to its previous list order.
Note: The shared phonebook can be sorted only from the base station.
Action
Press PHONEBK (a) and scroll (c) to any phonebook entry.
Select OPTIONS.
Scroll down (c) to Sort Phonebk.
Press SELECT. The handset displays “
sort phonebk?
Select YES or NO.
Press OFF to return to the standby screen.
Alphabetically
Using the Basic Functions
37
Page 40

Calling a Number from the Phonebook

Action
Press PHONEBK (a).
Press c until  points to the entry you want to call.
Note:
You can also search numerically by pressing the number(s) of the phone entry you want to dial.
Press ON or Handsfree.
Note:
To perform a speed dial, press the location number, then press ON.
PHONEBK

Editing a Phonebook Entry

When editing a phonebook entry, you can change uppercase letters to lowercase letters.
Action
Press PHONEBK (a).
Press c until  points to the entry you want to edit.
Press OPTIONS
Scroll to Edit and press SELECT (a).
(
a
)
.
,
38
Using the Basic Functions
Page 41
Action
To modify the name, press DELETE (a) to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. See page 26 for information on entering text.
Note:
The first letter of the entry is an uppercase letter. To change the entry from uppercase to lowercase, press *. A flashing square indicates that you are in the uppercase text entry mode. A flashing _ indicates that you are in the lowercase text entry mode.
Scroll down (c) number field.
Modify the number.
Press DONE (a).
to move to the phone
Using the Basic Functions
39
Page 42

Deleting a Phonebook Entry

Action
Press PHONEBK (a).
Press
c
until  points to the entry you
want to delete.
Press OPTIONS
Scroll to Delete and press SELECT (a).
(
a
)
.

Inserting Pauses in a Number

At the position where you want to insert a pause, press # twice, with a pause, the phone waits 3 seconds before transmitting the next digits in the dialing sequence. This is useful, for example, when you have to dial 9 to get a dial tone or for going into a voicemail system.
P appears. When you call a number
40
Using the Basic Functions
Page 43

Automated Dialing

You can retrieve previously entered information from the phonebook (such as a PIN or credit card number) during a phone call without having to re-enter the numbers.
Note: This function is useful when using automated
response systems. For example, you could access your bank account number, by dialing the bank’s telephone number, entering your account number (using Automated Dialing) and PIN (using Automated Dialing). Then, you can enter your most frequently used prompt, for example, balance inquiry.
Action
While on a call, press (c) until points to the entry that you want to recall.
Press DIAL. Repeat steps 1 and 2 as many times as
necessary to complete your transaction.
Using the Basic Functions
41
Page 44

Using Caller ID

Note: You must subscribe to caller ID service from your local telephone company to use the caller ID features of your phone.
If you subscribe to caller ID service, the caller’s name and/or number are displayed when you receive an incoming call. If no caller ID information was sent from the phone company, or you do not subscribe to caller ID service, the display shows
Call
.

Reviewing the List of Caller ID Calls

The handset can hold up to 40 caller ID records.
Action
Press
c to enter the recent calls list. The
most recent call is listed first.
Press c to review more calls.
To call the number, press ON or Handsfree.
Incoming
To reformat the number before you call it, press
FORMAT
(
a
) until the correct format displays. For example, if a number you want to call is stored with the area code (10 digits), but you do not use the area code to call this number, press
FORMAT
( the number appears without the area code (7 digits). For information on dialing formats, see page 27.
Using the Basic Functions
42
a
)
until
Page 45

Store a Caller ID Number in the Phonebook

Action
From the caller ID list, press OPTIONS (a).
Scroll (c) to
The caller’s name displays in the Name: field.
STORE and press SELECT (a).
You can modify the name before storing it.
When the name is correct as you want to store it, press
The caller’s phone number displays in the
c to scroll down.
Number: field.You can modify the number before storing it.
When number is correct as you want to store it, press
DONE
(
a
)
.
Note: To modify the name or number before storing it, press
DELETE
(
a
)
to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. Then use the keypad to enter the name or number. See page 26 for information on entering text.
Using the Basic Functions
43
Page 46

Deleting Caller ID Calls

Action
From the caller ID list, press OPTIONS (a).
Scroll (c) to Delete (to delete the current caller ID entry) or all caller ID calls) and press
Note:
If deleting all calls, press
the
Delete All?
Press BACK
(
list.
Delete All (to delete
SELECT (a).
YES
prompt.
a
)
to return to the caller ID
(
a
)
at
44
Using the Basic Functions
Page 47

Advanced Features

To use some of the advanced features, you need at least 2 (up to 4) handsets registered to the base station.
You can expand your phone system by adding Motorola MD Series expansion cordless handsets (up to a total of 4 handsets). Expansion handsets do not require connection to a phone line. You can place the handset and its charging base anywhere a standard electrical outlet is available.
With multiple handsets, you can:
Conference call
Talk handset to handset on the intercom
Set up handsets to automatically answer intercom calls
Transfer calls from one handset to another
Monitor a room
Use 2 handsets as walkie talkies
To order expansion handsets, call:
1-800-353-2729 USA
1-888-390-6456 TTY (Text Telephone)
On the Web:
www.motorola.com/cordless
Advanced Features
45
Page 48

Conference Calling

If one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station shows
Once a second handset is added to the call, the display on all handsets shows maximum of 2 handsets can be on a conference call at the same time.
Advanced Features
Line in use.
On conference. A
Action
To connect a second handset to a call, press ON or Handsfree on the second handset.
To join a conference call, press ON from the base station.
To disconnect from the conference call, press OFF on either or both handsets.
46
Page 49

Using the Intercom

Intercom Setup

You can set up a handset or base station so it automatically answers an intercom page after 1 or 3 rings. All factory. handset to change this setting.
handsets are set to No Auto Answer at the
Perform the following procedure on each
Action
Press MENU
(
a
)
.
Scroll to Intercom Setup and press
SELECT
(
a
)
.
Scroll to one of the answering options and press
SELECT
No Auto Answer - the handset does not
(
a
)
:
automatically answer an intercom page.
After 1 Ring or After 3 Rings - the
handset automatically answers and turns on the speakerphone after 1 or 3 rings.
Press SELECT (a). Press EXIT(a) to return to the standby
screen, or
to scroll to a different menu
c
option.
Advanced Features
47
Page 50

Handset to Handset Intercom

Action
Press Intercom.
From the list of handsets, press c until points to the handset you want to page, or to
Select All to page all handsets.
Note:
If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the base station and vice-versa.
Press PAGE
To answer the page, press OK
(
a
)
.
(
a
first handset to respond is connected.
If no one answers the page after 2 minutes, or if the person you are paging presses
EXIT
(
a
)
or OFF, No Answer displays
on your handset and paging stops.
Advanced Features
When someone answers the page, talk into the handset.
To end the intercom session, press OFF.
To turn the speakerphone on or off, press Handsfree.
To mute or unmute the sound, press
UNMUTE
(
a
)
.
MUTE
(
)
. The
a
)
or
48
Page 51

Transferring a Call from One Handset to Another

Unannounced Transfer

Action
Press HOLD
Press Intercom.
Scroll to the handset you want to transfer the call to and press
Note:
If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the other handset, and vice-versa.
Press OFF to hang up. The call is transferred to the other handset.

Announced Transfer

Action
Follow steps 1 through 3 above.
To answer the page on the other handset, press
Tell the person on the other handset that you are transferring a call, then press
UNHOLD
other handset and all three individuals are on the call.
Press OFF handset.
OK
(
a
)
.
PAGE
(
a
(
a
)
.
(
a
)
. The call is transferred to the
(
a
)
to hang up the second
)
.
Advanced Features
49
Page 52
Using the Handset as a Walkie­Talk ie
The walkie-talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of range from the base station. When a handset is in walkie­talkie mode, you cannot make or receive phone calls You must complete steps 1 and 2 for both handsets to use walkie-talkie mode.
Action
Press MENU
Scroll to Walkie-Talkie and press
SELECT
Press Intercom on one of the handsets.
Press the number on the handset keypad that corresponds to the handset you want to use walkie-talkie with.
Advanced Features
For example, if the handset you want to talk to is named Kitchen(2), press 2 on the keypad.
To answer the page on the other handset, press
To end the walkie-talkie session, press
EXIT
(
a
(
a
)
.
OK
(
a
)
.
(
a
)
on either handset.
)
.
50
Page 53

Monitoring a Room

Room monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset.
Action
Place a handset in the room to be monitored.
On that handset, press MENU
Scroll to Monitor Room and press
SELECT to monitor room.
On the handset you want to listen from,
(
a
)
. The display shows Ready
press Intercom. The display lists the handsets registered to the base station.
Note:
If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the other handset.
Scroll to the handset you set up monitoring on and press
PAGE
(
a
The handset that was set up for monitoring automatically answers the page. The microphone on that handset is turned on, and the speaker is turned off. The handset you are monitoring from shows
Monitoring (handset name).
You can also use the base station for monitoring by following the instructions above from the base station.
To turn off monitoring, press on either handset.
Note:
If you answer an incoming call, monitoring is
turned off.
(
a
)
.
CANCEL
)
(
a
.
)
or OFF
Advanced Features
51
Page 54

Deregistering All Handsets

Caution:
the base station and render your cordless telephone system inoperable until at least one handset is reregistered to the base station (see page 21 for registration information).
Caution
carefully. Missing or performing a step incorrectly renders your cordless telephone system inoperable.
Advanced Features
You can deregister all registered handsets from
: Read and perform the following instructions
Action
Delete or listen to all voice mail messages, if necessary, to clear the IN USE/Voice Mail light indicator.
Note:
Skip this step if it does not apply to
your MD Series cordless telephone model.
Press
OFF
on the base station and each
handset.
Press and hold down until the IN USE light flashes slowly, then release.
Press and hold down USE light begins to flash quickly, then release
PAGE
.
Quickly and fully press and release
Please register handset displays. Press OK to begin the registration process (see page 21), or press EXIT.
PAGE
on the base station
PAGE
again until the IN
PAGE
again.
52
Page 55
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
provided for below. Length of coverage: one (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases
bezels, PhoneWrap
as defined above, unless otherwise
®
covers and cases. Length of coverage:
. Decorative covers,
limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets
. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Length of coverage: limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced
Length of coverage: The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Software
. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Length of coverage: ninety (90) days from the date of purchase.
.
53
Page 56
Exclusions
Normal Wear and Tear
of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products
date tags that have been removed, altered, or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products, Accessories or Software is excluded from coverage.
Software Embodied in Physical Media
software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided "as is" and without warranty.
. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
. Periodic maintenance, repair and replacement
. Defects or damage that result from: (a) improper
. Defects or damage
. Defects or damages resulting
. Products or Accessories with (a) serial numbers or
. Defects, damages, or the failure of Products,
. No warranty is made that the
. Software that is not
54
Page 57
Who is Covered
This warranty extends to the first end-user purchaser, only.
What will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Get Warranty Service or Other Information
In the USA, call: In Canada, call: 1-800-353-2729 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 TTY 1-888-390-6456
For accessories and software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
55
Page 58
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
56
Page 59
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit Motorola!
Veuillez conserver votre reçu original indiquant la date d’achat du produit. Pour obtenir le service couvert par la garantie pour votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie du reçu indiquant la date d’achat du produit afin de confirmer l’état de la garantie.
Pour toute questions relatives au produit, veuillez communiquer avec Motorola de la manière suivante :
1 800 461-4575 au Canada
1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel)
Copyright © 2004 par Motorola, Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, ni utilisée pour tout travail dérivé (traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité marchande d'adaptation à un usage particulier. Motorola peut apporter des améliorations ou des modifications au(x) produit(s) décrit(s) dans ce manuel à tout moment.
Le nom MOTOROLA, auprès du Patent & Trademark Office des Etats-Unis (bureau d'enregistrement des brevets et marques). Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
le logo M stylisé, et le nom PhoneWrap sont déposés
516537-002
57
Page 60

Commandes du combiné

Augmenter
le volume
Diminuer
le volume
Touche
programmable
de gauche
Mettre
le combiné
sous tension
afin d’acheminer
un appel
Parler en mode
mains libres
grâce au haut-
parleur
Microphone
Faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas
Touche programmable de droite
Pour raccrocher mettre le combiné hors tension
Prise pour écouteurs
Recomposer
Utiliser le combiné comme interphone
58
Page 61

Commandes du socle de base

Touche programmable de gauche
Mise sous tension
Haut­parleur
Faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas
Touche programmable de droite
Mise hors tension
Commandes
de volume
inuse/ voicemail
charge/ page
Appeler
page
les combinés
mute
Blocage du son
Mains-libres
Recomposition Interphone

Touches programmables

Les touches programmables de gauche et de droite effectuent la fonction affichée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche programmable de gauche pendant que votre liste de noms et de numéros de téléphone.
PHONEBK
est affiché, le téléphone ouvre
59
Page 62

Renseignements d’Industrie Canada (IC)

Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/ enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/ enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été effectué en fonction de la Déclaration de conformité et que l’appareil est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cette abréviation ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé l’appareil.
Le nombre équivalent de sonneries (REN) pour cet appareil est de 0.0. Le REN sert à déterminer le nombre maximal d’appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique pour que chacun de ces appareils puisse sonner lorsque vous recevez un appel. La somme des REN de tous les appareils connectés à une même ligne ne doit pas être supérieure à 5.
Avant d’installer ce téléphone sans fil, vous devez vous assurer que votre compagnie de télécommunication locale en permet la connexion à son système. Cet appareil doit être installé à l’aide d’une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie de télécommunications, associé au service de ligne indivi­duelle, peut être prolongé au moyen d’un connecteur certifié (rallonge téléphonique). Vous devez savoir que la conformité aux conditions sus­mentionnées ne peut empêcher, dans certains cas, la dégradation du service.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet appareil au réseau télé­phonique et au câblage de l’endroit où il est utilisé doivent être con­formes aux règles et exigences CS-03 d’Industrie Canada. Un fil téléphonique et une prise modulaire conformes accompagnent ce pro­duit. La fiche est conçue pour être connectée à une prise modulaire compatible qui est également conforme à ces règlements et exigences.
Pour votre protection, assurez-vous que les connexions électriques terrestres de la compagnie d’électricité, les lignes téléphoniques et le système d’aqueduc métallique interne, le cas échéant, sont raccordés
60
Page 63
ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Attention :
Communiquez avec un électricien ou avec les autorités en charge de l’inspection électrique, tel qu’approprié.
Nota :
téléphonique, assurez-vous que l’installation de ce téléphone sans fil ne le désactive pas. Pour savoir ce qui pourrait désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou avec un installateur qualifié.
Ne tentez pas d’effectuer ces connexions vous-même.
Si un système d’alarme résidentiel est connecté à votre ligne
Réparations
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entre­tien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modifi­cation effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut également annuler la garantie limitée.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut être assurée par ce téléphone. D’autres appareils, y compris des téléphones sans fil, peuvent interférer avec le fonctionnement de ce téléphone sans fil ou causer du bruit pendant son utilisation. D’autres dispositifs de communication radio peuvent accéder aux appareils qui ne sont pas protégés par un code d’accès.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Cet appareil téléphonique est conforme aux normes d’Industrie Canada relatives à la compatibilité avec les prothèses auditives.
Information sur l’interférence
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
61
Page 64
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel.
Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie ra­dioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux di­rectives qui l’accompagnent, il peut entraîner des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, rien ne peut ga­rantir qu’il n’y aura pas d’interférence dans un environnement donné.
Si cet équipement cause de l’interférence nuisible aux radios ou téléviseurs, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, nous vous conseillons d’essayer de corriger la situation à l’aide des mesures suivantes :
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice, c’est-à-dire l’antenne de la radio ou du téléviseur qui reçoit l’interférence.
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice et l’éloigner de l’appareil de télécommunication.
Connecter l’appareil de télécommunication dans une prise dont le circuit n’est pas le même que celui auquel est connecté l’appareil avec l’antenne de réception.
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer l’interférence, veuillez consulter votre distributeur ou un technicien d’expérience en radio­télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Industrie Canada offre plusieurs publications pour aider les consommateurs à régler les problèmes d’interférence. Ces publications sont disponibles dans les bureaux d’Industrie Canada ou sur son site Web (strategis.gc.ca).
62
Page 65

Instructions importantes sur la sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes de sécurité suivantes pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou de bris de biens en :
1. gardant toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées. Ne placez pas le téléphone au-dessus d’un registre ou d’un radiateur et assurez-vous que l’endroit choisi pour l’installation est suffisamment aéré;
2. n’utilisant pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau;
3. n’utilisant pas ce produit près de l’eau (une baignoire, un évier ou une piscine, par exemple);
4. ne laissant rien reposer sur le câble d’alimentation. Placez le câble d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus;
5. n’insérant jamais d’objets, quels qu’ils soient, dans les fentes du produit, car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique;
6. débranchant le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide pour le nettoyage;
7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de l’utilisateur;
8. ne surchargeant pas les prises de courant ou les rallonges;
9. évitant d’utiliser le produit pendant un orage. Utilisez un éliminateur de surtensions pour protéger le matériel;
10. n’utilisant pas le téléphone sans fil pour signaler une fuite de gaz, en particulier si vous êtes près de la conduite de gaz.
Attention :
cordon d’alimentation n
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un
o
26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.
63
Page 66
Débranchez sur-le-champce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes :
le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé;
un liquide a été répandu sur le produit;
le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné ni au socle avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le fil téléphonique de leur prise. Prenez ensuite l’appareil par les câbles débranchés;
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé;
le produit a subi une modification de rendement importante.
Directives d’installation
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives et conservez-les pour vous y référer au besoin.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur le produit.
3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
4. Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique de votre résidence, communiquez avec votre distributeur ou votre compagnie d’électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot instable. Il pourrait être sérieusement endommagé s’il tombait.
6. Réglez uniquement les commandes dont il est question dans les directives d’utilisation. Le réglage inadéquat des autres commandes peut endommager le produit et nécessiter un travail important pour rétablir son fonctionnement normal.
7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone.
64
Page 67
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager.
9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au cas où il y aurait une panne de courant.
10. Pour éviter l’interférence avec des appareils situés à proximité du téléphone, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope.
Attention :
directrices de la FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences, placez le poste de base à au moins 20 cm de toute personne.
Consignes de sécurité
Afin que l’appareil continue d’être conforme aux lignes
Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de percer la batterie. La batterie contient des substances toxiques qui pourraient s’en écouler et causer des blessures.
• Attention :
batterie par un autre type que celui recommandé. Utilisez seulement la batterie vendue avec votre téléphone ou une batterie de remplacement autorisée recommandée par le fabricant du téléphone.
Gardez les batteries hors de portée des enfants.
Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez pendant plus de 30 jours.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
Il y a risque d’explosion si vous remplacez la
65
Page 68

Table des matières

Commandes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commandes du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Renseignements d’Industrie Canada (IC) . . . . . . . . . 60
Instructions importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . 63
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mise sous tension du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Préparation des socles de charge . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation de la batterie dans le combiné . . . . . . . . 71
Charge des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Connexion de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . 73
Fixation murale du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . 73
Détachement du socle de base et du support de fixation
murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dépose du socle de base du support mural . . . . . . . 75
Utilisation des visuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement d’un combiné supplémentaire . . . . . 79
Personnalisation du système téléphonique . . . . . . . . 80
Sauvegarde des indicatifs régionaux
pour la fonction d’identification de l’appelant . . . . . . . 85
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglage de la tonalité d’appel
(Touch Tone ou Pulse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisation des fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Réglage du volume en cours d’appel . . . . . . . . . . . . 89
66
Page 69
Acheminement d’un appel à l’aide
du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Acheminement d’un appel à l’aide
du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage du volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . 91
Passer du combiné au haut-parleur
et vice-versa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Blocage du son d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recherche d’un combiné égaré . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire . . . . . . . . . 93
Tri des annuaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Acheminement d’un appel à partir
de l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Modification d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . . . 96
Suppression d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . . 97
Insertion de pauses dans un numéro . . . . . . . . . . . . 98
Composition automatisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation de l’identification
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fonctions évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conférence téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Utilisation de l’interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Transfert d’un appel d’un combiné à un autre . . . . . 107
Utilisation des combinés comme
émetteurs-récepteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Surveillance d’une pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Désenregistrement de tous les combinés . . . . . . . . 110
Garantie limitée de Motorola
pour le Canada et les États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . 112
67
Page 70

Préliminaires

Pour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola :
1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le socle et branchez le socle dans une prise électrique (page 70).
2. Branchez les socles de charge des combinés
supplémentaires (page 71).
3. Installez les piles dans les combinés (page 72).
4. Chargez la batterie de chaque combiné
Préliminaires
(page 72). Tous les combinés sont alimentés par une
batterie au NiCd. Chargez la batterie pendant 12 heures avant la première utilisation.
5. Connectez le socle à la prise téléphonique
murale (page 73).
6. Enregistrez chaque combiné supplémentaire
auprès du socle (page 79). Les combinés vendus avec votre système téléphonique sont déjà enregistrés auprès du socle.
7. Réglez la tonalité de sonnerie, la date, l’heure et
toutes les autres fonctions des combinés et du socle de base (page 80).
68
Page 71
Placez le socle :
loin de tout appareil électrique comme un
téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre téléphone sans fil;
dans un endroit central et élevé, sans obstructions
tels que des murs.
Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez le combiné près d’un four à micro-ondes ou du socle d’un autre téléphone sans fil, éloignez-vous de ces appareils et rapprochez-vous du socle de votre téléphone.
Préliminaires
69
Page 72

Mise sous tension du socle

Important : Avant d’installer et de manipuler les piles, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux piles à la page 65.
Le socle utilise quatre piles alcalines AAA comme source d’alimentation d’urgence facultative (les piles sont comprises avec certains modèles). Pour installer les piles dans le socle :
1. Sous le socle, appuyez sur la patte de déclenchement du couvercle du logement de piles à l’aide d’un tournevis, puis soulevez le couvercle de piles pour le retirer du socle.
Préliminaires
2. Insérez quatre piles alcalines AAA dans le logement de piles.
3. Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du couvercle dans les fentes du socle et appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
70
Page 73
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre extrémité dans une prise de courant.

Préparation des socles de charge

Vous n’avez pas à connecter les combinés supplémentaires à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé à l’arrière de chaque socle dans une prise électrique, à l’endroit où vous désirez placer le combiné.

Installation de la batterie dans le combiné

Important : Avant d’installer et de manipuler la batterie, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries à la page 65.
1. Retirez le couvercle de batterie en appuyant sur le renfoncement et en faisant glisser le couvercle avant de le soulever du combiné.
2. Branchez le connecteur dans la prise.
3. Insérez la batterie dans son logement.
Préliminaires
71
Page 74
4. Faites glisser le couvercle de batterie en place et enclenchez-le.
Noir
Black
Rouge
Red
Préliminaires

Charge des combinés

Placez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant de charge à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné.
Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures.
72
charge
Page 75

Connexion de la ligne téléphonique

Ne connectez pas le socle de base à la ligne téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à pleine capacité.

Fixation murale du socle de base

Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé sur une surface plane, comme une table ou un bureau.
1. Enlevez l’attache du fil téléphonique. Ne dépliez
pas le fil.
2. Sortez les deux extrémités du fil.
3. Tenez le fil plié par le centre et insérez-le à l’arrière du support de fixation murale.
Préliminaires
73
Page 76
4. Connectez le fil téléphonique à la prise téléphonique murale.
5. Fixez le support de fixation murale à la plaque téléphonique murale.
Préliminaires
6. Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle.
7. Si ce n’est déjà fait, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.
74
Page 77
8. Insérez les quatre rails de la plaque de fixation murale dans les fentes situées à l’arrière du socle, puis enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Détachement du socle de base et du support de fixation murale

Poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager et dégager le socle de base de la plaque téléphonique murale.

Dépose du socle de base du support mural

Appuyez sur la patte qui se trouve au-dessus de la vis placée au bas de la fixation murale.
Préliminaires
75
Page 78

Utilisation des visuels

Votre système téléphonique comprend un visuel sur le socle de base ainsi que sur chaque combiné. Lorsque le combiné n’est pas utilisé, le visuel affiche
stand by screen.

Visuel du combiné

Heure
VoltmètreDate
Nom du
combiné
Nombre
d’entrées
d’identification
Préliminaires
de l’appelant
Fonction de la touche
programmable
04:26 PM 09/26
Handset (1)
6 Calls
PHONEBK MENU
de gauche
9
Sonnerie désactivée
^
Fonction de la touche programmable de droite

Visuel du socle de base

Heure
Nom du
socle
Nombre
d’entrées
d’identification
de l’appelant
Fonction de la touche
programmable
04:26 PM 09/26
6 Calls
PHONEBK MENU
de gauche
Handset (1)
VoltmètreDate
9
Sonnerie désactivée
^
Fonction de la touche programmable de droite
L’identification de l’appelant est donnée seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.
76
Page 79
Lorsque le haut-parleur du combiné ou du socle est activé,
V s’affiche.

Utilisation des touches programmables

Les deux touches programmables servent à sélectionner les fonctions qui s’affichent juste au­dessus de ces touches, au visuel. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction suivi du symbole
CHANGE
(a).
a, par exemple
Visuel du combiné
Fonction
de la touche
programmable
de gauche
Touche
programmable
de gauche
Fonction de la touche programmable de droite
Touche programmable de droite
Visuel du socle de base
Fonction
de la touche
programmable
de gauche
Touche
programmable
de gauche
Fonction de la touche programmable de droite
Touche programmable de droite
Préliminaires
77
Page 80

Utilisation de la touche de navigation

La touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des réglages, les entrées d’identification de l’appelant, la liste de recomposition et l’annuaire.
Au visuel du combiné, le symbole indique l’élément sélectionné et le symbole b indique qu’il y a d’autres éléments au-dessus et en dessous de l’élément
Caller ID Log Ringer Loc Area Codes
BACK SELECT
 
sélectionné. Appuyez sur c pour faire défiler l’affichage vers
Préliminaires
le haut ou vers le bas.
78
Page 81

Configuration du téléphone

Enregistrement d’un combiné supplémentaire

Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en enregistrer un cinquième, le visuel affiche
to Register
Les combinés qui accompagnent votre système téléphonique sont déjà enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés seulement si vous achetez des combinés supplémentaires pour votre système téléphonique.
Pour enregistrer un nouveau combiné qui n’a pas encore été enregistré :
Action
Appuyez sur OK (a).
Tenez la touche PAGE enfoncée sur le socle de base pendant au moins six secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez une longue tonalité et que le nom du combiné s’affiche, par exemple Handset(2).
Nota : Vous devez appuyer sur la touche PAGE (et la maintenir enforcée) dans les 5 secondes suivant la pression sur le bouton OK ( le début.
Appuyez sur la touche OK (a) pour revenir à l’écran de veille.
.
a). Sinon, il faudra reprende de puis
Unable
Configuration du téléphone
79
Page 82

Personnalisation du système téléphonique

Vous pouvez personnaliser chaque combiné ainsi que le socle de base en lui attribuant une tonalité de sonnerie unique, en réglant le volume de la sonnerie pour le jour et pour la nuit et en lui attribuant un nom afin de le distinguer des autres combinés.

Réglage de la tonalité et du volume de sonnerie

Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie pour les appels provenant des numéros sauvegardés dans l’annuaire et une tonalité de sonnerie différente pour tous les autres appels entrants. La fonction de tonalité de sonnerie pour les appels sauvegardés dans l’annuaire fonctionne seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Ringer, puis appuyez sur
SELECT (a).
Le volume de jour s’affiche. Il s’agit du
Configuration du téléphone
volume de la sonnerie entre 6 h et 21 h. Appuyez sur défiler les réglages (désactivé, faible, moyen, élevé). Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur
CHANGE (a). Arrêtez-vous au niveau de
volume désiré.
CHANGE (a) pour faire
80
Page 83
Action
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au volume pour la nuit.
Il s’agit du volume de la
sonnerie entre 21 h et 6 h. Appuyez sur
CHANGE (a) pour faire défiler les
réglages. Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur (
a). Arrêtez-vous au niveau de volume
CHANGE
désiré.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à Ring Tone. Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les appels entrants.
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les tonalités de sonnerie. Chaque tonalité de sonnerie se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à
la tonalité de sonnerie désirée.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à Phonebook Tone.
Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les appels entrants dont le numéro est sauvegardé dans l’annuaire. Pour utiliser cette tonalité de sonnerie, vous devez êtres abonné au service d’identification de l’appelant. Nota: L'annuaire est conservé dans chaque combiné.
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les tonalités d’annuaire. Chaque tonalités de sonnerie se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à
la tonalité d’annuaire désirée.
Appuyez sur DONE (a).
Configuration du téléphone
81
Page 84
Action
10
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.

Activation et désactivation des timbres des touches

Il est possible d’activer et de désactiver le timbre produit par les touches du socle de base et des combinés.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à RINGER, puis appuyez sur SELECT (
Faites défiler jusqu’à KEY BEEPS, puis appuyez sur SELECT (
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire
a).
a).
défiler les timbres des touches. Lorsque l’option que vous désirez (ON, OFF ou LINKED to RINGER) s’affiche, appuyez sur SELECT (
a).
Nota : Quand l’option LINKED to RINGER est choisie, la fonction de timbre des touches est activée
Configuration du téléphone
si la sonnerie l’est et désactivée si la sonnerie du socle de base ou d’un combiné est désactivée.
82
Page 85

Attribution d’un nom à un combiné ou socle de base

Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3 ou 4. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Suzanne). En attribuant un nom aux combinés, il devient plus facile de les sélectionner dans une liste (pour joindre un combiné par interphone, par exemple).
Lorsque vous attribuez un nom à un combiné, le numéro du combiné reste accolé au nom, par exemple « Cuisine(2) ».
Vous pouvez également changer le nom du socle de base.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Name handset ou Name
, puis appuyez sur SELECT (a).
base
Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom (jusqu’à 12 caractères). La barre de soulignement clignotante indique le curseur, c’est-à-dire la position d’insertion. Appuyez sur
DELETE (a) pour reculer et effacer des
caractères à la gauche du curseur. Pour savoir comment entrer du texte, voir la page 84.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
Configuration du téléphone
83
Page 86

Entrée du texte au combiné

Appuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres et les autres caractères. Par exemple, pour entrer un R, appuyez trois fois sur la touche 7.
Nombre d’enfoncements
Touche
1 espace * , 1 2ABC( 2 3DEF) 3 4GH I #4 5JKL/ 5 6MNO‘ 6 7PQRS7 8TUV?8 9WXYZ 9
1 2 3 4 5
Configuration du téléphone
84
Page 87

Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant

Attention:
fonction dans les régions où l’indicatif régional peut, à la fois, servir pour les appels locaux nécessitant la composition de 10 chiffres et les appels interurbains avec composition de 11 chiffres. On recommande de nes pas tenir compte de cette étape dans l’installation de votre appareil téléphonique.
Nota : Cette section s’applique seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs régionaux pour simplifier la composition de numéros à partir de votre liste d’identification de l’appelant. Chaque indicatif régional peut être :
en format 7 chiffres Vous n’avez pas à composer l’indicatif régional pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
en format 10 chiffres Vous devez composer l’indicatif régional à 3 chiffres ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
en format 11 chiffres Vous devez composer le 1 puis l’indicatif régional à 3 chiffres ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
Il n’est pas recommandé d’utiliser cette
Configuration du téléphone
85
Page 88
Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format 10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel provenant de cet indicatif régional, le numéro de téléphone sera sauvegardé dans votre liste d’appels avec tous les numéros à 10 chiffres. Le numéro sera alors dans le bon format pour que vous puissiez le composer directement sans avoir à le retoucher.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Loc area code et appuyez sur
Entrez le premier indicatif régional.
Appuyez sur FORMAT (a) pour faire
SELECT (a).
défiler les formats. Arrêtez-vous au format que vous désirez régler pour cet indicatif régional, puis faites défiler vers le bas (c) pour passer à l’indicatif régional suivant.
Répétez les étapes 3 et 4 pour sauvegarder jusqu’à quatre autres indicatifs régionaux. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
Configuration du téléphone
l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
86
Page 89

Réglage de la date et de l’heure

Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Date/Time et appuyez sur
Entrez l’heure (deux chiffres sont requis pour l’heure et deux chiffres pour les minutes; vous devez donc faire précéder les valeurs à un chiffre d’un zéro).
Appuyez sur AM/PM (a) pour passer de am à pm et vice-versa.
Nota : Cela s’applique seulement si vous utilisez le format 12 heures.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Appuyez sur CHANGE (a) pour changer le format de l’heure (12 heures ou 24 heures). Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Appuyez sur CHANGE (a) pour sélectionner le format de la date (MM/JJ ou JJ/MM).
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Entrez la date.
10
Appuyez sur DONE (a).
11
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).
Configuration du téléphone
87
Page 90

Réglage de la langue

Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Language, puis appuyez sur
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers la langue à régler.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).

Réglage de la tonalité d’appel (Touch Tone ou Pulse)

Votre téléphone est réglé à la composition par tonalité Touch Tone. Ne modifiez pas ce réglage à moins que le service Touch Tone ne soit pas disponible dans votre localité.
Action
Configuration du téléphone
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Tone/Pulse.
Appuyez sur c ou CHANGE (a) pour passer de Tone à Pulse et vice-versa.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
88
Page 91

Utilisation des fonctions de base

Acheminement d’un appel

Appuyez sur ON. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, composez le numéro.
ou
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur ON. Cela vous permet de voir le numéro de téléphone au visuel avant d’acheminer l’appel.
Pendant l’appel, un compteur s’affiche au visuel pour indiquer la durée de l’appel.
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF pour raccrocher.
Appuyez sur ON ou sur Handsfree pour répondre avec le haut-parleur.
Si vous êtes abonné au service d’appel en attente, appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.

Réglage du volume en cours d’appel

Appuyez sur cette touche pour entendre la voix de l’interlocuteur
Utilisation des fonctions de base
plus fort
moins fort
89
Page 92
Appuyez sur cette touche pour entendre la voix de l’interlocuteur
plus fort
moins fort
Lorsque vous n’êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h). L’heure indiquée sur le combiné détermine le volume que vous réglez (jour ou nuit). Pour régler l’heure, voir la page 87.

Acheminement d’un appel à l’aide du haut-parleur

Appuyez sur la touche Handsfree, puis composez le numéro. Pour une clarté sonore optimale avec le haut-parleur, assurez-vous que la pince à ceinture est fixée au combiné. Cela permet d’élever le combiné de sorte qu’il ne repose pas à plat, car le haut-parleur est situé à l’arrière du combiné.
Lorsque le haut-parleur du combiné est activé,
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF pour raccrocher et désactiver le haut-parleur.
Nota : L’enfoncement de la touche Handsfree à partir de la liste d’identification de l’appelant, de la liste de recomposition ou de l’annuaire active le microphone et compose le numéro.
Appuyez sur Handsfree. Si vous êtes abonné au service d’appel en attente,
Utilisation des fonctions de base
appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.
V s’affiche au visuel.
90
Page 93

Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base

La procédure d’acheminement d’un appel à partir du socle de base est la même que pour les combinés. Cependant, lorsque vous acheminez un appel à partir du socle de base, l’appel se fait en mode haut­parleur seulement.

Réglage du volume du haut-parleur

Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou vers le bas (voir la page 89).

Passer du combiné au haut-parleur et vice-versa

Appuyez sur Handsfree pour passer du combiné au haut-parleur et vise-versa.

Blocage du son d’un appel

Appuyez sur MUTE (a). Pour débloquer le son de l’appel, appuyez sur
UNMUTE (a).

Mise en garde d’un appel

Appuyez sur HOLD (a). Pour revenir à l’appel, appuyez sur
sur ON. Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez utiliser
les fonctions d’interphone (voir la page 105).
UNHOLD (a) ou
Utilisation des fonctions de base
91
Page 94

Recomposition d’un numéro

Pour recomposer le dernier numéro appelé :
Action
Appuyez sur la touche ON.
Appuyez sur la touche Redial.
Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros appelés :
Action
Appuyez sur la touche Redial.
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers le numéro à recomposer.
Appuyez sur Dial (a) ou sur ON, ou encore sur Handsfree.
Si un numéro de la liste de recomposition correspond à un numéro de l’annuaire, le nom et le numéro sauvegardés dans l’annuaire s’affichent dans la liste de recomposition plutôt que seulement le numéro.

Recherche d’un combiné égaré

Appuyez sur PAGE sur le socle de base. Tous les combinés enregistrés auprès du socle
de base émettront une tonalité. Appuyez sur Off,
combiné pour arrêter l’appel d’interphone de ce combiné, ou sur la touche PAGE du socle de base pour arrêter l’appel d’interphone de tous les combinés.
Utilisation des fonctions de base
EXIT (a) ou OK (a) sur un
92
Page 95

Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire

La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros que vous appelez fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de recomposition. Vous pouvez également choisir de sauvegarder le numéro dans un annuaire privé ou partagé.

Annuaires privés

L’annuaire privé est unique à chaque combiné et les autres combinés n’y ont pas accès. Chaque annuaire privé peut contenir jusqu’à 50 noms et numéros.

Annuaires partagés

L’annuaire partagé est accessible par tous les combinés et peut contenir jusqu’à 49 noms et numéros.
Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Faites défiler (c) jusqu’à (New Entry) et appuyez sur L’annuaire privé est l’annuaire par défaut. Pour changer d’annuaire, appuyez sur la touche programmable de droite ( exemple, si la touche programmable de droite ( pour accéder à cet annuaire.
SELECT (a).
a). Par
SHARED s’affiche, appuyez sur
a)
Utilisation des fonctions de base
93
Page 96
Action
Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 84.
Faites défiler vers la bas (c).
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 caractères). Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant.
Appuyez sur DONE (a).
Pour sauvegarder dans l’annuaire l’un des derniers numéros composés:
Action
Appuyez sur la touche Redial. Le visuel affiche les cinq derniers numéros composés, en commençant par le plus récent.
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers le numéro à sauvegarder.
Appuyez sur STORE (a).
Entrez le nom de la personne (jusqu’à 12 caractères).
Appuyez sur DELETE (a) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, page 84.
Faites défiler vers la bas (c).
Utilisation des fonctions de base
voir la
94
Page 97
Action
Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ Number: . Pour modifier le numéro, appuyez sur
DELETE
(
a
)
pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant.
Lorsque le numéro de téléphone est entré correctement, appuyez sur DONE (a).
Nota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à partir de la liste d’identification de l’appelant (voir la page 101).

Tri des annuaires

Les annuaires, qu'ils soient privés ou partagés, peuvent être triés par ordre alphabétique indépen­damment les uns des l'autre. Une fois le tri effectué, il ne peut être annulé.
Nota : L’annuaire partagé ne peut être trié qu’à partir du socle de base.
Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Faites défiler c jusqu'à une entrée dans l'annuaires.
Appuyes sur OPTIONS (a).
Faites défiler c jusqu'à ce que SORT
PHONEBK s'affiche.
Appuyez sur SELECT (a). Le message
ALPHABETICALLY SORT PHONEBK?
s'affiche.
Utilisation des fonctions de base
95
Page 98
Action
Appuyez sur YES (a) ou NO (a).
Appuyez sur OFF pour revenir à l'écran de veille.

Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire

Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers l’entrée à appeler.
Nota :
Vous pouvez également faire une recherche numérique en appuyant sur le numéro de l’entrée à composer.
Appuyez sur ON ou sur Handsfree. Nota: Pour acheminer un appel à partir de l'annuaire, appuyez sur faites le numéro de l'entrée à composer et appuyez sur
ON.
PHONEBK, puis

Modification d’une entrée d’annuaire

Lorsque vous modifiez une entrée d'annuaire, vous pouvez remplacer les lettres majuscules des minuscules.
96
Utilisation des fonctions de base
Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers l’entrée à modifier.
Page 99
Action
Appuyez sur OPTIONS
Faites défiler jusqu’à Edit, puis appuyez sur
SELECT (a).
Pour modifier le nom, appuyez sur DELETE (
a) pour reculer et effacer des caractères
(
a
)
.
à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 84.
La première lettre de l'entrée est une majuscule. Pour changer la casse, appuyez sur *. Un carré clignotant indique que la saisie en majuscules est activée. Un trait ( _ ) clignote si la saisie en minuscules est activée.
Faites défiler vers le bas (c)
pour passer
au champ numéro de téléphone.
Modifiez le numéro.
Appuyez sur DONE (a).

Suppression d’une entrée d’annuaire

Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur vers l’entrée à supprimer.
Appuyez sur OPTIONS
Faites défiler jusqu’à Delete, puis appuyez sur
c
jusqu’à ce que  pointe
(
a
)
.
SELECT (a).
Utilisation des fonctions de base
97
Page 100

Insertion de pauses dans un numéro

À l’endroit où vous désirez insérer une pause, appuyez deux fois sur la touche #; le visuel affiche Lorsque vous appelez un numéro contenant une pause, le téléphone attend trois secondes avant de transmettre les prochains chiffres de la séquence de composition. Cette fonction est utile si vous devez, par exemple, composer le 9 pour obtenir la tonalité de composition standard ou pour utiliser un système de messagerie vocale.
P.

Composition automatisée

Il est possible de rappeler des renseignements contenus dans l'annuaire (comme un NIP ou un numéro de carte de crédit) durant un appel, sans entrer les chiffres sur le clavier.
Action
En cours d'appel, appuyez sur (c) jusqu'à ce que pointe vers l'entrée à composer.
Appuyez sur DIAL (a).
Reprenez les étapes 1 et 2 autant de fois qu'il est nécessaires pour compléter la transaction.
Nota : Cette fonction est utile si vous tombez sur un systéme de réponse automatisée. Ainsi, vous pouvez accéder à votre compte bancaire en composant le numéro de téléphone de la banque et en entrant le numéro de votre compte (à partir de la composition automatisée), puis votre NIP (toujours avec la composition automatisée). Ensuite, entrez l'option
Utilisation des fonctions de base
98
Loading...