Motorola MD451SYS, MD450, MD451 user Manual

MD450 Series
Digital 2.4 GHz
Expandable Cordless Telephone System
Système téléphonique
sans fil évolutif numérique 2,4 GHz
User’s Guide >
Guide de l’utilisateur >
Congratulations on your purchase of a Motorola product!
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Registration is not required for warranty coverage.
For product related questions, please call:
1-800-461-4575 (Canada)
1-888-390-6456 TTY (Text Telephone)
On the Web:
www.motorola.com/cordless
Copyright © 2004 by Motorola, Inc.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative work (such as translation, transformation or adaptation) without written permission from Motorola, Inc.
Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes in content from time to time without obligation on the part of Motorola to provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Motorola may make improvements or changes in the product(s) described in this manual at any time.
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and PhoneWrap are registered in the US Patent & Trademark Office. All other property of their respective owners.
product or service names are the
516536-002

Handset Controls

Raise volume
Lower volume
Scroll up or down on display
Left soft key
Turn handset on
to make a call
Talk handsfree
using
speakerphone
Microphone
Right soft key
Turn handset off to hang up
Earphone jack
Redial
Use handset as intercom

Industry Canada (IC) Information

This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the certification/registration number found on the label on the bottom of the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. The term “IC:” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
The Ringer Equivalency Number (REN) for this equipment is 0.0. The REN is useful in determining the maximum number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. The sum of the RENs of all devices connected to one line may not exceed 5.
Before installing this cordless phone, you should make sure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the telecommunications company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). You should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
The plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the rules and requirements in Industry Canada’s CS-03. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant.
For your protection, ensure that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution:
Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician, as appropriate.
Note:
the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
You should not attempt to make such connections yourself.
If your home has specially wired alarm equipment connected to
Repairs
Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
Privacy
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. Other devices, including other cordless telephones, may interfere with the operation of this cordless phone or cause noise during operation. Units without code access may be accessed by other radio communications devices.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets Industry Canada standards for hearing aid compatibility.
Interference Information
This device complies with Industry Canada’s RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
IC Information
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference with one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and the receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Industry Canada publishes several publications to assist consumers with solving interference problems, which are available from its offices or from its web site (strategis.gc.ca).
ITC02-173s

Important Safety Instructions

Follow these safety precautions when using your cordless phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:
1. Keep all slits and openings of the phone unblocked. Do not set the phone on a heating register or over a radiator. Ensure that proper ventilation is provided at the installation site.
2. Do not use while wet or while standing in water.
3. Do not use this product near water (for example, near a bath tub, kitchen sink, or swimming pool).
4. Do not allow anything to rest on the power cord. Place the power cord so that it will not be walked on.
5. Never insert objects of any kind into the product slits as that may result in fire or shock.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide.
8. Do not overload wall outlets and extension cords.
9. Avoid using during an electrical storm. Use a surge protector to protect the equipment.
10. Do not use this cordless phone to report a gas leak, especially if you are in the vicinity of the gas line.
Caution:
Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord.
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL
Unplug this cordless phone immediately from an outlet if:
The power cord or plug is damaged or frayed.
Liquid has been spilled into the product.
The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords.
The product has been dropped or the cabinet has been damaged.
The product exhibits a distinct change in performance.
Installation Guidelines
1. Read and understand all instructions and save them for future reference.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Do not install this product near a bath tub, sink, or shower.
4. Operate this phone using only the power source that is indicated on the marking label. If you are unsure of the power supply to your home, consult with your dealer or local power company.
5. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. This product may fall, causing serious damage to the product.
6. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work to restore the product to normal operation.
7. Clean this product with a soft, damp cloth. Do not use chemicals or cleaning agents to clean this phone.
8. Use only the power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
9. Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that is not cordless in case the power in your home goes out.
10. To avoid interference to nearby appliances, do not place the base of the cordless phone on or near a TV, microwave oven, or VCR.
Caution:
guidelines, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
Battery Safety Instructions
To maintain compliance with the FCC’s RF exposure
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury.
• Caution:
with an incorrect battery type. Use only the battery that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer.
Keep batteries out of the reach of children.
Remove batteries if storing over 30 days.
Do not dispose of batteries in fire, which could result in explosion.
The rechargeable batteries that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Refer to your battery’s label for battery type. Contact your local recycling center for proper disposal methods.
There is a risk of explosion if you replace the battery

Contents

Handset Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Industry Canada (IC) Information . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Powering the Base Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting Up the Charging Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing Batteries in the Handsets . . . . . . . . . . . . . . 13
Charging the Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Phone Line Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wall Mounting the Base Station . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Removing the Base Station and Wall Mount . . . . . . . 16
Removing the Base Station from the Wall Mount . . . . 17
Using the Handset Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Soft Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Navigation Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Registering an Expansion Handset . . . . . . . . . . . . . . 19
Personalizing Your Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Ring Tone and Ring Volume . . . . . . . . . 20
Turning the Key Beeps ON or OFF . . . . . . . . . . . . . 22
Naming a Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entering Text on the Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Storing Area Codes for Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting the Date and Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Setting the Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setting Touch Tone or Pulse Dialing . . . . . . . . . . . . . . 27
Using the Handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adjusting the Volume During a Call . . . . . . . . . . . . . . 28
Making a Call Using the Speakerphone . . . . . . . . . . . 29
Adjusting the Speakerphone Volume . . . . . . . . . . . . . 29
Switching Between the Handset and
Speakerphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Muting a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Putting a Call on Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Finding a Lost or Misplaced Handset . . . . . . . . . . . . . 31
Saving a Number in the Phonebook . . . . . . . . . . . . . 31
Sorting the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Calling a Number from the Phonebook . . . . . . . . . . . 34
Editing a Phonebook Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Deleting a Phonebook Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inserting Pauses in a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Using Automated Dialing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reviewing the List of Caller ID Calls . . . . . . . . . . . 37
Store a Caller ID Number in the Phonebook . . . . . 38
Deleting Caller ID Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Multihandset Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conference Calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Using the Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Intercom Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Handset to Handset Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transferring a Call from One Handset to Another . . . 44
Unannounced Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Announced Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Using the Handset as a Walkie-Talkie . . . . . . . . . . . . 45
Monitoring a Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deregistering All Handsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10

Getting Started

To set up your Motorola digital cordless phone system:
1. Install optional backup batteries in the base station and plug into a power outlet (page 12).
2. Plug in charging bases for expansion handsets
(page 13).
3. Install batteries in handsets (page 13).
4. Charge handset batteries (page 13).
A rechargeable NiCd battery powers each handset. Charge the battery for about 12 hours before initial use.
5. Connect the base station to the phone line
(page 14).
6. Register expansion handsets to the base station
(page 19). Handsets that come with your phone system are
already registered to the base.
7. Set the ring tone, date, time, and other features of
your phone (page 20).
Place the Base Station:
Away from electrical appliances such as a TV,
personal computer, or another cordless phone.
In a high and central location with no obstructions, such as walls.
If you hear noise while using the handset near a microwave or another cordless phone’s base unit, move away from the microwave or base unit and closer to your handset’s base station.
Getting Started
11

Powering the Base Station

Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 8.
The base station uses 4 AAA alkaline batteries for optional backup power (batteries are included with some models). To install the batteries in the base station:
1. With the bottom of the base facing you, press the
cover latch with a screwdriver to lift and remove the battery cover.
2. Insert 4 AAA alkaline batteries into the battery
compartment.
Getting Started
3. To replace the cover, insert the tabs of the cover
into the slots on the base station and press down until the cover clicks into place.
4. Plug the power cord into the back of the base
station and into an outlet.
12

Setting Up the Charging Bases

If you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power cord into the back of the charging base and into an outlet wherever you want to place the handset.

Installing Batteries in the Handsets

Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 8.
1. Remove the battery cover by pressing on the recess and sliding down and off the handset.
2. Plug the connector into the receptacle.
3. Insert the battery into the compartment.
4. Slide and snap the battery cover back into place.
Black
Red
Getting Started

Charging the Handsets

Place the handset in the base station or charging base. The charging LED is solid red when the handset is charging.
13
For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours.

Phone Line Connection

Getting Started
Do not connect the base station to the phone line until the handset is fully charged.
charge

Wall Mounting the Base Station

The base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk.
1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do
not unfold the cord.
2. Untuck both ends of the cord.
14
3. Hold the folded cord at the center and insert it into the back of the wall mount bracket.
4. Plug the phone cord into the phone jack on the wall.
020930o
5. Hang the wall mount bracket on the phone wall plate.
020929o
Getting Started
6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station.
15
7. Plug the power cord into a power outlet if it is not already plugged in.
8. Insert the four tabs on the wall mount into the four
Getting Started
slots on the back of the base station and push until it snaps into place.

Removing the Base Station and Wall Mount

Push up on the wall mount to dislodge it and the base station from the phone wall plate.
16

Removing the Base Station from the Wall Mount

Press the release tab located above the bottom screw hole on the wall mount.

Using the Handset Display

When the handset is not in use, the display shows the standby screen.
Getting Started
Time
Handset
name
Number of
Caller ID
records
Left soft key function
04:26 PM 09/26
Handset (1)
6 Calls
PHONEBK MENU
Battery meterDate
9
Ringer off
^
Right soft key function
Note: Caller ID information is supplied only if you subscribe to caller ID service from your local phone company.
When the handset speakerphone is on,
V appears
on the display.
Using the Soft Keys
The 2 soft keys are used to select the functions listed above these keys on the display. The functions change as you move from one screen to the next. In this guide, soft key functions are shown as the function name followed by
CHANGE (a).
a, for example,
17
Left soft key
function
Left soft key Right soft key
Right soft key function
Using the Navigation Key
c is used to scroll up and down through menu items, a list of settings, caller ID and redial lists, and the phonebook.
On the handset display, points to the currently selected item, and b
Getting Started
indicates there are more items above and below the currently selected item.
Caller ID Log Set Ringer Loc Area Codes
BACK SELECT
 
Press c to scroll up or down on the display.
18

Setting Up Your Phone

Registering an Expansion Handset

You can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to register a 5th handset,
to Register
Handsets that come with your MD450 Series phone system are already registered. You only need to register handsets if you buy expansion handsets to add to your phone system.
To register a new expansion handset that has never been registered to a base station before:
Action
Press OK (a).
Within 5 seconds of step 1 PAGE on the base station for at least 6 seconds or until you hear a long beep and see the handset name, for example, Handset(2).
Press OK (a) to return to the standby screen.
displays.
, press and hold
Unable
Setting Up Your Phone

Personalizing Your Handset

You can personalize each handset by setting unique ring tones, adjusting the ring tone volume for day and night time, and assigning a name so you can distinguish one handset from another.
19
Setting the Ring Tone and Ring Volume
Your can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook, and a different ring tone for other incoming calls. The phonebook ring tone works only if you subscribe to caller ID service.
Action
Press MENU (a).
Scroll to Ringer and press SELECT (a).
The Day Volume displays. This is the ringer volume from 6 am to 9 pm. Press (
a) to scroll through the settings (off, low,
medium, high). Each volume level plays as you press
CHANGE (a). Stop at the
volume level you want to set.
Scroll down (c) to advance to the Night Volume. to 6 am. Press
This is the ringer volume from 9 pm
CHANGE (a) to scroll
through the settings. Each volume level plays as you press
CHANGE (a). Stop at
the volume level you want to set.
Setting Up Your Phone
Scroll down (c) to advance to the Ring Tone. This is the ring sound for incoming calls.
Press CHANGE (a) to scroll through the ring tones. Each tone plays as you select
CHANGE (a). Stop at the ring tone you
want to set.
CHANGE
20
Action
Scroll down (c) to advance to the Phonebook Tone.
This is the sound for incoming calls from numbers stored in your phonebook. You must subscribe to caller ID service for this ring tone to work.
Press CHANGE (a) to scroll through the phonebook tones. Each tone plays as you select
CHANGE (a). Stop at the
phonebook tone you want to set.
Press DONE (a).
10
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
21
Turning the Key Beeps ON or OFF
You can turn ON or OFF the key beeps on the handsets.
Action
1 Press 2Scroll
3Scroll (
4 Press
MENU (a)
(c)
SELECT
c
SELECT
CHANGE
to
(a)
) to
(a)
.
Ringer
and press
.
Key Beeps
.
(
a
) to scroll through the
and press
selection. When your choice of
LINKED to RINGER SELECT
Note:
(a)
When set to
displays, press
.
LINKED to RINGER
ON, OFF
beeps are ON when the ringer is set to ON, and off when the ringer is set to OFF on the handset.
Setting Up Your Phone
, or
, key
22
Naming a Handset
When you register a handset, it is assigned a default name of Handset(x), where x can be 1, 2, 3, or 4. You can change the name to something more useful, for example a location (Kitchen) or someone’s name (Susan). Naming a handset makes it easy to select the handset from a list (for example, to intercom another handset).
If you name a handset, the handset number remains part of the name, for example, Kitchen(2).
Action
Press MENU (a).
Scroll to Name handset and press
SELECT (a).
Use the keypad to enter the handset name (up to12 characters). The flashing underline shows the input cursor position. Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the input cursor. See page 24 for information on how to enter text.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
23
Entering Text on the Handset
Press each button on the handset the indicated number of times to enter text, numbers, and other characters. For example, to enter R, press the 7button 3times.
Number of Presses
Button
1space– * ! 1 2ABC( 2 3DEF ) 3 4GH I # 4 5JKL/ 5 6MNO ‘ 6 7PQRS7 8TUV?8 9WXY Z 9
1 2 3 4 5

Storing Area Codes for Caller ID

Caution:
This feature is not recommended when using the
telephone in regions where the same area code can be
Setting Up Your Phone
both a 10-digit local number and an 11-digit long distance number. It it recommended that you omit this step in the setup of your telephone.
Note: This section applies only if you subscribe to caller ID service from your local phone company.
You can store up to 5 area codes to make it easy to dial numbers from your list of caller ID calls. Each area code can be:
7-digit format You do not have to dial the area code to call numbers in this area code.
24
10-digit format You have to dial the 3-digit area code + 7-digit phone number to call numbers in this area code.
11-digit format You have to dial the 1 + 3-digit area code + 7-digit phone number to call numbers in this area code.
For example, if you store 954 in 10-digit format, when you receive a call from that area code, the phone number is stored in your call list with all 10 digits. The number will then be in the correct format for you to dial directly from the call list without any reformatting.
Action
Press MENU (a).
Scroll to Loc area code and press SELECT (a).
Enter the first area code.
Press FORMAT (a) to scroll through the formats. Stop at the format you want to set for the area code, then scroll down (c) to move to the next area code.
Repeat steps 3 and 4 to store up to 4 more area codes. When you are finished, press
Press EXIT (a) to return to the standby screen,
DONE (a).
or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
25

Setting the Date and Time

Action
Press MENU (a).
Scroll to Date/Time and press
SELECT (a).
Enter the time (2 digits are required for the hour and 2 digits for the minutes, so use a leading 0 for 1-digit values).
Press AM/PM (a) to switch between am and pm.
Note: This applies only if using a 12-hour clock.
Scroll down (c) to move the next field.
Press CHANGE (a) to change the time format (12- or 24-hour clock). Scroll down (c) to move to the next field.
Press CHANGE (a) to select date format (MM/DD or DD/MM).
Scroll down (c) to move the next field.
Setting Up Your Phone
Enter the current date.
10
Press DONE (a).
11
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
26

Setting the Language

Action
Press MENU (a).
Scroll to Language and press SELECT (
a).
Press c until points to the language you want to set.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.

Setting Touch Tone or Pulse Dialing

Your phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unless touch tone service is not available in your area.
Action
Press MENU (a).
Scroll to Tone/Pulse.
Press c or CHANGE (a) to switch between Tone and Pulse.
Press DONE (a).
Press EXIT (a) to return to the standby screen, or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
27

Using the Handset

Making a Call

Press ON. When you hear the dial tone, dial the number.
or
Enter the phone number, then press ON. This lets you see the phone number on the display before the number is dialed.
During a call, a timer on the display shows the amount of time on the call.
When you are finished talking, press OFF to hang up. Press ON or Handsfree to answer using the
speakerphone. If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.

Adjusting the Volume During a Call

Press to make caller’s voice
Louder
28
Using the Handset
Softer
When you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am) ringer volume. The time of day as set on the phone determines whether you are adjusting the day or night volume. To set the time, see page 26.

Making a Call Using the Speakerphone

Press Handsfree and dial the number. For optimal speakerphone sound quality, make sure the belt clip is on. This raises the handset up so it is not lying flat (the speakerphone is on the back of the handset).
When the speakerphone on the handset is on, appears on the display.
When you are finished talking, press OFF to hang up and turn the speakerphone off.
Note: Pressing Handsfree while in the caller ID list, redial list, or phonebook turns the speakerphone on and dials the number.
Press Handsfree. If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.
V

Adjusting the Speakerphone Volume

Using the Handset
Press the volume up or volume down key (see page 28).

Switching Between the Handset and Speakerphone

Press Handsfree to toggle between handset and speakerphone.
29

Muting a Call

Press MUTE (a). To unmute the call, press
UNMUTE (a).

Putting a Call on Hold

Press HOLD (a). To return to the call, press When a call is on hold, you can use the intercom
features (see page 43).
UNHOLD (a) or ON.

Redialing a Number

To redial the most recently dialed number:
Action
Press ON.
Press Redial.
To redial one of the last 5 numbers you dialed:
Action
Press Redial.
Press c until  points to the number you want to redial.
Press Dial (a) or ON or Handsfree.
Using the Handset
If a number in the redial list matches a number in your phonebook, the phonebook name and number display in the redial list instead of just the phone number.
30

Finding a Lost or Misplaced Handset

Press PAGE on the base station. All handsets registered to the base station will start
beeping. Press Off,
EXIT (a), or OK (a) on a handset to
stop paging that handset, or press PAGE on the base station to stop paging all handsets.

Saving a Number in the Phonebook

Storing numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can enter numbers directly into the phonebook or add them from the caller ID or redial list.
Each handset has its own phonebook. The phonebook can hold 50 names and numbers.
Action
Press PHONEBK (a).
Scroll to (New Entry) and press SELECT (
a).
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a)
to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. See page 24 for information on entering text.
Scroll down (c).
Enter the phone number (up to 24 digits). Press
DELETE (a) to backspace and
erase characters to the left of the blinking cursor.
Press DONE (a).
Using the Handset
31
To store a recently called number in the phonebook
:
Action
Press Redial. The display shows the last 5 numbers you dialed, with the most recent number at the top.
Press c until points to the number you want to save.
Press STORE (a).
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the blinking cursor. See
page 24
Scroll down (c).
The phone number displays in the Number: field. To modify the number, press (
a
)
for information on entering text
DELETE
to backspace and erase characters to
.
the left of the blinking cursor.
When the phone number is correct as you want to store it, press
DONE (a).
Note: You can also store a number in the phonebook from the caller ID list (see page 38).
32
Using the Handset

Sorting the Phonebook

The private phonebook can be sorted alphabetically and independently in each handset. Once sorted, a phonebook cannot be unsorted or reset to its previous list order.
Action
1 Press PHONEBK (a) and scroll (c) to any
phonebook entry.
Select OPTIONS.
Scroll down (c) to Sort Phonebk.
Press SELECT. The handset displays “
sort phonebk?
Select YES or NO.
Press OFF to return to the standby screen.
Alphabetically
Using the Handset
33

Calling a Number from the Phonebook

Action
Press PHONEBK (a).
Press c until  points to the entry you want to call.
Note:
You can also search numerically by pressing the number(s) of the phone entry that you want to dial.
Press ON or Handsfree.
Note:
To perform a speed dial, press
PHONEBK (a), the location number, then
press ON.

Editing a Phonebook Entry

When editing a phonebook entry, you can change uppercase letters to lowercase letters.
Action
Press PHONEBK (a).
Press c until  points to the entry you want to edit.
Using the Handset
Press OPTIONS
Scroll to Edit and press SELECT (a).
(
a
)
.
34
Action
To modify the name, press DELETE (a) to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. See page 24 for information on entering text.
Note:
The first letter of the entry is an uppercase letter. To change the entry from uppercase to lowercase, press *. A flashing square indicates that you are in the uppercase text entry mode. A flashing _ indicates that you are in the lowercase text entry mode.
Scroll down (c) number field.
Modify the number.
Press DONE (a).
to move to the phone
Using the Handset
35

Deleting a Phonebook Entry

Action
Press PHONEBK (a).
Press
c
until  points to the entry you
want to delete.
Press OPTIONS
Scroll to Delete and press SELECT (a).
(
a
)
.

Inserting Pauses in a Number

At the position where you want to insert a pause, press # twice and then number with a pause, the phone waits 3 seconds before transmitting the next digits in the dialing sequence. This is useful, for example, when you have to dial 9 to get a dial tone or for going into a voicemail system.
P displays. When you call a

Using Automated Dialing

You can retrieve previously entered information from the phone book (such as a PIN or credit card number) during a phone call without have to re-enter additional numbers.
36
Using the Handset
Action
While on a call, press c until points to the entry that you want to recall.
Press DIAL (a).
Repeat steps 1 and 2 as many times as necessary to complete your transaction.
Note: This function is useful when using automated response systems. For example, you could access your bank account number by dialing the bank’s phone number, entering your account number (using automated dialing), and PIN (using automated dialing). Then, you can enter your most frequently used prompt, for example, balance inquiry.

Using Caller ID

Note: You must subscribe to caller ID service from your local telephone company to use the caller ID features of your phone.
If you subscribe to caller ID service, the caller’s name and/or number are displayed when you receive an incoming call. If no caller ID information was sent from the phone company, or you do not subscribe to caller ID service, the display shows
Call.
Reviewing the List of Caller ID Calls
The handset can hold up to 40 caller ID records.
Action
Press
c to enter the recent calls list. The
most recent call is listed first.
Press c to review more calls.
To call the number, press ON or Handsfree.
Incoming
Using the Handset
To reformat the number before you call it, press
FORMAT
(
a
) until the correct format displays. For example, if a number you want to call is stored with the area code (10 digits), but you do not use the area
37
code to call this number, press
FORMAT
(
a
the number appears without the area code (7 digits). For information on dialing formats, see page 24.
Store a Caller ID Number in the Phonebook
Action
From the caller ID list, press OPTIONS (
a).
Scroll to
The caller’s name displays in the Name:
STORE and press SELECT (a).
field. You can modify the name before storing it.
When the name is correct as you want to store it, press
The caller’s phone number displays in the
c to scroll down.
Number: field.You can modify the number before storing it.
Press FORMAT
(
a
)
to change the dialing format of the number (7-digit, 10-digit, or 11-digit).
When number is correct as you want to store it, press
DONE
(
a
)
.
Note: To modify the name or number before storing it, press characters to the left of the blinking cursor. Then use
Using the Handset
the keypad to enter the name or number. See
DELETE
(
a
)
to backspace and erase
page 24 for information on entering text.
)
until
38
Deleting Caller ID Calls
Action
From the caller ID list, press OPTIONS (a).
Scroll to Delete (to delete the current caller ID entry) or all caller ID calls) and press
Note:
If deleting all calls, press
the
Delete All?
Press BACK
Delete All (to delete
SELECT (a).
YES
prompt.
(
a
)
to return to the caller ID
list.
(
a
)
at
Using the Handset
39

Multihandset Functions

The following multihandset functions require at least 2 (up to 4) handsets registered to the base station.
You can expand your phone system by adding Motorola MD Series expansion cordless handsets (up to a total of 4 handsets). Expansion handsets do not require connection to a phone line. You can place the handset and its charging base anywhere a standard electrical outlet is available.
With multiple handsets, you can:
Conference call
Talk handset to handset on the intercom
Set up handsets to automatically answer intercom calls
Transfer calls form one handset to another
Monitor a room
Multihandset Functions
Use 2 handsets as walkie-talkies
To order expansion handsets, call:
1-800-461-4575 (Canada)
1-888-390-6456 TTY (Text Telephone)
On the Web:
www.motorola.com/cordless
40

Conference Calling

If one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station shows
Once a second handset is added to the call, the displays on all handsets shows maximum of 2 handsets can be on a conference call at the same time.
Line in use.
On conference. A
Action
To connect a second handset to a call, press ON or Handsfree on the second handset.
To disconnect from the conference call, press OFF on either or both handsets.
Multihandset Functions
41

Using the Intercom

Intercom Setup
You can set up a handset so it automatically answers an intercom page after 1 or 3 rings. All set to No Auto Answer at the factory. following procedure on each handset to change this setting.
Action
Press MENU
Scroll to Intercom Setup and press
SELECT
Scroll to one of the answering options and press
No Auto Answer - the handset will not
(
a
(
a
SELECT
)
.
(
)
.
a
)
:
automatically answer an intercom page.
After 1 Ring or After 3 Rings - the
Multihandset Functions
handset will automatically answer and turn on the speakerphone after 1 or 3 rings.
Press SELECT (a).
Press EXIT(a) to return to the standby screen, or
to scroll to a different menu
c
option.
handsets are
Perform the
42
Handset to Handset Intercom
Action
Press Intercom.
From the list of handsets, press c until points to the handset you want to page, or to
Select All to page all handsets.
Note:
If there are only 2 handsets registered to the base, pressing the Intercom button will automatically page the other handset.
Press PAGE
To answer the page, press OK
(
a
)
.
(
a
)
. The
first handset to respond is connected.
If no one answers the page after 2 minutes, or if the person you are paging presses
EXIT
(
a
)
or OFF, No Answer displays
on your handset and paging stops.
When someone answers the page, talk into the handset.
To end the intercom session, press OFF.
To turn the speakerphone on or off, press Handsfree.
To mute or unmute the sound, press
UNMUTE
(
a
)
.
MUTE
(
a
)
or
Multihandset Functions
43

Transferring a Call from One Handset to Another

Unannounced Transfer
Action
Press HOLD
Press Intercom.
Scroll to the handset you want to transfer the call to and press
Note:
to the base, pressing the Intercom button will automatically page the other handset.
Press OFF to hang up. The call is transferred to the other handset.
Announced Transfer
Multihandset Functions
Action
Follow steps 1 through 3 above.
To answer the page on the other handset, press
Tell the person on the other handset that you are transferring a call, then press
UNHOLD
other handset and all three individuals are on the call.
Press OFF handset.
(
a
)
.
PAGE
If there are only 2 handsets registered
OK
(
a
)
.
(
a
)
. The call is transferred to the
(
a
)
to hang up the second
(
a
)
.
44
Using the Handset as a Walkie­Talkie
The walkie-talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of range from the base station. When a handset is in walkie­talkie mode, you cannot make or receive phone calls You must complete steps 1 and 2 for both handsets to use walkie-talkie mode.
Action
Press MENU
Scroll to Walkie-Talkie and press
SELECT
Press Intercom on one of the handsets.
Press the number on the handset keypad
(
a
(
a
)
)
.
.
that corresponds to the handset you want to use walkie-talkie with. For example, if the handset you want to talk to is named Kitchen(2), press 2 on the keypad.
To answer the page on the other handset, press
OK
(
a
)
.
To end the walkie-talkie session, press
EXIT
(
a
)
on either handset.
Multihandset Functions
45

Monitoring a Room

Room monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset.
Action
Place a handset in the room to be monitored.
On that handset, press MENU
Scroll to Monitor Room and press
SELECT to monitor room.
On the handset you want to listen from,
(
a
)
. The display shows Ready
press Intercom. The display lists the handsets registered to the base station.
Note:
If there are only 2 handsets registered
to the base, pressing the Intercom button
Multihandset Functions
will automatically page the other handset.
Scroll to the handset you set up monitoring on and press
PAGE
(
a
The handset that was set up for monitoring automatically answers the page. The microphone on that handset is turned on, and the speaker is turned off. The handset you are monitoring from shows
Monitoring (handset name).
To turn off monitoring, press
CANCEL
on either handset.
Note:
If you answer an incoming call, monitoring is
turned off.
(
a
)
)
.
(
a
)
.
or OFF
46

Deregistering All Handsets

Caution:
station and render your cordless telephone system inoperable until at least one handset is reregistered to the base station (see page 19 for registration information).
Caution:
carefully. Missing or performing a step incorrectly renders your cordless telephone system inoperable.
You can deregister all handsets from the base
Read and perform the following instructions
Action
Delete or listen to all voice mail messages, if necessary, to clear the IN USE/Voice Mail indicator.
Note:
Skip this step if it does not apply to
your MD Series telephone model. Press
OFF
on the base station and all handsets.
Press and hold down until the IN USE indicator begins to flash slowly, then release.
Press and hold down USE indicator begins to flash quickly, then release
Quickly and fully press and release Please register handset displays. Press OK to
begin the registration process (see page 19,) or press
PAGE
EXIT
.
PAGE
on the base station
PAGE
again until the IN
.
PAGE
again.
Multihandset Functions
47
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada

Warranty

What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
provided for below. Length of coverage: one (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Cases
bezels, PhoneWrap
as defined above, unless otherwise
®
covers and cases. Length of coverage:
. Decorative covers,
limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets
. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Length of coverage: limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product.
Products and Accessories that are Repaired or Replaced
Length of coverage: The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Software
. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Length of coverage: ninety (90) days from the date of purchase.
48
.
Exclusions
Normal Wear and Tear
of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products
date tags that have been removed, altered, or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services
Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products, Accessories or Software is excluded from coverage.
Software Embodied in Physical Media
software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided "as is" and without warranty.
. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
. Periodic maintenance, repair and replacement
. Defects or damage that result from: (a) improper
. Defects or damage
. Defects or damages resulting
. Products or Accessories with (a) serial numbers or
. Defects, damages, or the failure of Products,
. No warranty is made that the
. Software that is not
49
Who is Covered
This warranty extends to the first end-user purchaser, only.
What will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
How to Get Warranty Service or Other Information
In the USA, call: In Canada, call: 1-800-353-2729 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 TTY 1-888-390-6456
For accessories and software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your address and telephone number.
50
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
51
52
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un produit Motorola!
Veuillez conserver votre reçu original indiquant la date d’achat du produit. Pour obtenir le service couvert par la garantie pour votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie du reçu indiquant la date d’achat du produit afin de confirmer l’état de la garantie. L’enregistrement n’est cependant pas obligatoire pour être couvert par la garantie.
Pour toute question relative au produit, veuillez communiquer avec Motorola de la manière suivante :
1 800 461-4575 au Canada
1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel)
Copyright © 2004 par Motorola, Inc.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, ni utilisée pour tout travail dérivé (traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité marchande d'adaptation à un usage particulier. Motorola peut apporter des améliorations ou des modifications au(x) produit(s) décrit(s) dans ce manuel à tout moment.
Le nom MOTOROLA, auprès du Patent & Trademark Office des Etats-Unis (bureau d'enregistrement des brevets et marques). Tous les autres noms de produit ou de service sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
le logo M stylisé, et le nom PhoneWrap sont déposés
516536-002
53

Commandes du combiné

Augmenter le
volume
Diminuer le
volume
Touche
programmable
de gauche
Mettre le
combiné sous
tension afin
d’acheminer un
appel
Parler en mode
mains libres
grâce au haut-
parleur
Microphone
Faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas
Touche programmable de droite
Pour raccrocher, mettre le combiné hors tension
Prise pour écouteurs
Recomposer
Utiliser le combiné comme interphone
54

Renseignements d’Industrie Canada (IC)

Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/ enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/ enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été effectué en fonction de la Déclaration de conformité et que l’appareil est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cette abréviation ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé l’appareil.
Le nombre équivalent de sonneries (REN) pour cet appareil est de 0.0. Le REN sert à déterminer le nombre maximal d’appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique pour que chacun de ces appareils puisse sonner lorsque vous recevez un appel. La somme des REN de tous les appareils connectés à une même ligne ne doit pas être supérieure à 5.
Avant d’installer ce téléphone sans fil, vous devez vous assurer que votre compagnie de télécommunication locale en permet la connexion à son système. Cet appareil doit être installé à l’aide d’une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie de télécommunications, associé au service de ligne indivi­duelle, peut être prolongé au moyen d’un connecteur certifié (rallonge téléphonique). Vous devez savoir que la conformité aux conditions sus­mentionnées ne peut empêcher, dans certains cas, la dégradation du service.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet appareil au réseau télé­phonique et au câblage de l’endroit où il est utilisé doivent être con­formes aux règles et exigences CS-03 d’Industrie Canada. Un fil téléphonique et une prise modulaire conformes accompagnent ce pro­duit. La fiche est conçue pour être connectée à une prise modulaire compatible qui est également conforme à ces règlements et exigences.
Pour votre protection, assurez-vous que les connexions électriques terrestres de la compagnie d’électricité, les lignes téléphoniques et le système d’aqueduc métallique interne, le cas échéant, sont raccordés
55
ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Attention :
Communiquez avec un électricien ou avec les autorités en charge de l’inspection électrique, tel qu’approprié.
Nota :
téléphonique, assurez-vous que l’installation de ce téléphone sans fil ne le désactive pas. Pour savoir ce qui pourrait désactiver votre système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou avec un installateur qualifié.
Ne tentez pas d’effectuer ces connexions vous-même.
Si un système d’alarme résidentiel est connecté à votre ligne
Réparations
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entre­tien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modifi­cation effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut également annuler la garantie limitée.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut être assurée par ce téléphone. D’autres appareils, y compris des téléphones sans fil, peuvent interférer avec le fonctionnement de ce téléphone sans fil ou causer du bruit pendant son utilisation. D’autres dispositifs de communication radio peuvent accéder aux appareils qui ne sont pas protégés par un code d’accès.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Cet appareil téléphonique est conforme aux normes d’Industrie Canada relatives à la compatibilité avec les prothèses auditives.
Information sur l’interférence
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
56
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel.
Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie ra­dioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux di­rectives qui l’accompagnent, il peut entraîner des interférences nuisibles dans les communications radio. Cependant, rien ne peut ga­rantir qu’il n’y aura pas d’interférence dans un environnement donné.
Si cet équipement cause de l’interférence nuisible aux radios ou téléviseurs, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, nous vous conseillons d’essayer de corriger la situation à l’aide des mesures suivantes :
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice, c’est-à-dire l’antenne de la radio ou du téléviseur qui reçoit l’interférence.
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice et l’éloigner de l’appareil de télécommunication.
Connecter l’appareil de télécommunication dans une prise dont le circuit n’est pas le même que celui auquel est connecté l’appareil avec l’antenne de réception.
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer l’interférence, veuillez consulter votre distributeur ou un technicien d’expérience en radio­télévision pour obtenir d’autres suggestions.
Industrie Canada offre plusieurs publications pour aider les consommateurs à régler les problèmes d’interférence. Ces publications sont disponibles dans les bureaux d’Industrie Canada ou sur son site Web (strategis.gc.ca).
57

Instructions importantes sur la sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes de sécurité suivantes pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou de bris de biens en :
1. gardant toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées. Ne placez pas le téléphone au-dessus d’un registre ou d’un radiateur et assurez-vous que l’endroit choisi pour l’installation est suffisamment aéré;
2. n’utilisant pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau;
3. n’utilisant pas ce produit près de l’eau (une baignoire, un évier ou une piscine, par exemple);
4. ne laissant rien reposer sur le câble d’alimentation. Placez le câble d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus;
5. n’insérant jamais d’objets, quels qu’ils soient, dans les fentes du produit, car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique;
6. débranchant le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide pour le nettoyage;
7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de l’utilisateur;
8. ne surchargeant pas les prises de courant ou les rallonges;
9. évitant d’utiliser le produit pendant un orage. Utilisez un éliminateur de surtensions pour protéger le matériel;
10. n’utilisant pas le téléphone sans fil pour signaler une fuite de gaz, en particulier si vous êtes près de la conduite de gaz.
Attention :
cordon d’alimentation n
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un
o
26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.
58
Débranchez sur-le-champ ce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes :
le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé;
un liquide a été répandu sur le produit;
le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné ni au socle avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le fil téléphonique de leur prise. Prenez ensuite l’appareil par les câbles débranchés;
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé;
le produit a subi une modification de rendement importante.
Directives d’installation
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives et conservez-les pour vous y référer au besoin.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur le produit.
3. N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.
4. Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique de votre résidence, communiquez avec votre distributeur ou votre compagnie d’électricité.
5. Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot instable. Il pourrait être sérieusement endommagé s’il tombait.
6. Réglez uniquement les commandes dont il est question dans les directives d’utilisation. Le réglage inadéquat des autres commandes peut endommager le produit et nécessiter un travail important pour rétablir son fonctionnement normal.
7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone.
59
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager.
9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au cas où il y aurait une panne de courant.
10. Pour éviter l’interférence avec des appareils situés à proximité du téléphone, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope.
Attention :
directrices de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences, placez le poste de base à au moins 20 cm de toute personne.
Consignes de sécurité
Afin que l'appareil continue d'être conforme aux lignes
Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de percer la batterie. La batterie contient des substances toxiques qui pourraient s’en écouler et causer des blessures.
• Attention :
batterie par un autre type que celui recommandé. Utilisez seulement la batterie vendue avec votre téléphone ou une batterie de remplacement autorisée recommandée par le fabricant du téléphone.
Gardez les batteries hors de portée des enfants.
Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez pendant plus de 30 jours.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
Il y a risque d’explosion si vous remplacez la
60

Table des matières

Commandes du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Renseignements d’Industrie Canada (IC) . . . . . . . . . . 55
Instructions importantes sur la sécurité . . . . . . . . . .58
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mise sous tension du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Préparation des socles de charge . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation de la batterie dans le combiné . . . . . . . . . 65
Charge des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Connexion de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . .67
Fixation murale du socle de base . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Détachement du socle de base et du support
de fixation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dépose du socle de base du support mural . . . . . . . . 69
Utilisation du visuel du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation des touches programmables . . . . . . . . . 70
Utilisation de la touche de navigation . . . . . . . . . . .71
Configuration du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Enregistrement d’un combiné supplémentaire . . . . . . 72
Personnalisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de la tonalité et du volume de sonnerie . . 73 Activation et désactivation des timbres des touches 74
Attribution d’un nom à un combiné . . . . . . . . . . . . . 75
Entrée du texte au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sauvegarde des indicatifs régionaux
pour la fonction d’identification de l’appelant . . . . . . . 77
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage de la tonalité d’appel
(Touch Tone ou Pulse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du volume en cours d’appel . . . . . . . . . . . . . 81
61
Acheminement d’un appel à l’aide du haut-parleur . . 82
Réglage du volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . 82
Passage du combiné au haut-parleur et vice-versa . . 83
Blocage du son d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Recherche d’un combiné égaré . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire . . . . . . . . . 84
Tri des annuaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire . . . . 87
Modification d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . . . 87
Suppression d’une entrée d’annuaire . . . . . . . . . . . . 88
Insertion de pauses dans un numéro . . . . . . . . . . . . 89
Composition automatisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . 90
Consultation de la liste d’identification
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sauvegarde d’un numéro d’identification
de l’appelant dans l’annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Suppression des entrées d’identification
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fonctions pour combinés multiples. . . . . . . . . . . . . . 94
Conférence téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation de l’interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuration de l’interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Interphone d’un combiné à un autre . . . . . . . . . . . 96
Transfert d’un appel d’un combiné à un autre . . . . . . 98
Transfert non annoncé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Transfert annoncé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation des combinés comme
émetteurs-récepteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Surveillance d’une pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Désenregistrement de tous les combinés . . . . . . . . 101
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
62

Préliminaires

Pour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola :
1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le socle et branchez le socle dans une prise électrique (page 64).
2. Branchez les socles de charge des combinés
supplémentaires (page 65).
3. Installez les piles dans les combinés (page 65).
4. Chargez la batterie de chaque combiné
(page 66). Tous les combinés sont alimentés par une
batterie au NiCd. Chargez la batterie pendant 12 heures avant la première utilisation.
5. Connectez le socle à la prise téléphonique
murale (page 67).
6. Enregistrez chaque combiné supplémentaire
auprès du socle (page 72). Les combinés vendus avec votre système
téléphonique sont déjà enregistrés auprès du socle.
7. Réglez la tonalité de sonnerie, la date, l’heure et
toutes les autres fonctions du téléphone (page 73).
Placez le socle :
loin de tout appareil électrique comme un
téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre téléphone sans fil;
dans un endroit central et élevé, sans obstructions telles que des murs.
Préliminaires
63
Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez le combiné près d’un four à micro-ondes ou du socle d’un autre téléphone sans fil, éloignez-vous de ces appareils et rapprochez-vous du socle de votre téléphone.

Mise sous tension du socle

Important : Avant d’installer et de manipuler les piles, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux piles à la page 60.
Le socle utilise 4 piles alcalines AAA comme source d’alimentation d’urgence facultative (les piles sont comprises avec certains modèles). Pour installer les
Préliminaires
piles dans le socle :
1. Sous le socle, appuyez sur la patte de
déclenchement du couvercle du logement de piles à l’aide d’un tournevis, puis soulevez le couvercle de piles pour le retirer du socle.
2. Insérez 4 piles alcalines AAA dans le logement de
piles.
3. Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du
couvercle dans les fentes du socle et appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
64
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre extrémité dans une prise de courant.

Préparation des socles de charge

Vous n’avez pas à connector les combinés supplémentaires, à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé à l’arrière de chaque socle dans une prise électrique, à l’endroit où vous désirez placer le combiné.

Installation de la batterie dans le combiné

Important : Avant d’installer et de manipuler la batterie, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux batteries à la page 60.
1. Retirez le couvercle de batterie en appuyant sur le renfoncement et en faisant glisser le couvercle avant de le soulever du combiné.
2. Branchez le connecteur dans la prise.
3. Insérez la batterie dans son logement.
Préliminaires
65
4. Faites glisser le couvercle de batterie en place et enclenchez-le.
Noir
Black
Rouge
Red
Préliminaires

Charge des combinés

Placez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné.
Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures.
66
charge

Connexion de la ligne téléphonique

Ne connectez pas le socle de base à la ligne téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à pleine capacité.

Fixation murale du socle de base

Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé sur une surface plane, comme une table ou un bureau.
1. Enlevez l’attache du fil téléphonique. Ne dépliez
pas le fil.
2. Sortez les deux extrémités du fil.
3. Tenez le fil plié par le centre et insérez-le à l’arrière du support de fixation murale.
Préliminaires
67
4. Connectez le fil téléphonique à la prise téléphonique murale.
020930o
5. Fixez le support de fixation murale à la plaque téléphonique murale.
Préliminaires
020929o
6. Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle.
7. Si ce n’est déjà fait, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.
68
8. Insérez les quatre pattes de la plaque de fixation murale dans les fentes situées à l’arrière du socle, puis enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Détachement du socle de base et du support de fixation murale

Poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager et dégager le socle de base de la plaque téléphonique murale.

Dépose du socle de base du support mural

Appuyez sur la patte qui se trouve au-dessus de la vis placée au bas de la fixation murale.
Préliminaires
69

Utilisation du visuel du combiné

Lorsque le combiné n’est pas utilisé, le visuel affiche l’écran de veille.
Nom du
combiné
Nombre d’en-
trées d’identi-
fication de
l’appelant
Préliminaires
Fonction de la touche
programmable de gauche
Heure
04:26 PM 09/26
6 Calls
PHONEBK MENU
Date
Handset (1)
Fonction de la touche programmable de droite
9
^
Voltmètre
Sonnerie désactivée
Nota : L’identification de l’appelant est donnée seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Lorsque le haut-parleur du combiné est activé, s’affiche au visuel.
Utilisation des touches programmables
Les deux touches programmables servent à sélectionner les fonctions qui s’affichent juste au­dessus de ces touches, au visuel. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction suivi du symbole (
a).
a, par exemple CHANGE
V
70
Fonction de la
touche program-
mable de gauche
Touche
programmable
de gauche
Fonction de la touche program­mable de droite
Touche programmable de droite
Utilisation de la touche de navigation
La touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des réglages, les entrées d’identification de l’appelant, la liste de recomposition et l’annuaire.
Au visuel du combiné, le symbole indique l’élément sélectionné et le symbole b indique qu’il y a d’autres éléments au­dessus et en dessous de
Caller ID Log Set Ringer Loc Area Codes
BACK SELECT
 
l’élément sélectionné. Appuyez sur c pour faire défiler l’affichage vers le
haut ou vers le bas.
Préliminaires
71

Configuration du téléphone

Enregistrement d’un combiné supplémentaire

Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en enregistrer un cinquième, le visuel affiche
to Register
Les combinés qui accompagnent votre système téléphonique de la série MD450 sont déjà enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés seulement si vous achetez des combinés supplémentaires pour votre système téléphonique.
Pour enregistrer un nouveau combiné qui n’a pas encore été enregistré :
Action
Appuyez sur OK (a).
Tenez la touche PAGE enfoncée sur le socle de base pendant au moins six secondes ou jusqu’à ce que vous entendiez une longue
Configuration du téléphone
tonalité et que le nom du combiné s’affiche, par exemple Handset(2).
Nota : Vous devez appuyer sur la touche PAGE (et la maintenir enfoncée) dans les 5 secondes suivant la pression sur le bouton (
a) Sinon, il faudra reprendre depuis le
début.
Appuyez sur la touche OK (a) pour revenir à l’écran de veille.
.
Unable
OK
72

Personnalisation du combiné

Vous pouvez personnaliser chaque combiné en lui attribuant une tonalité de sonnerie unique, en réglant le volume de la sonnerie pour le jour et pour la nuit et en lui attribuant un nom afin de le distinguer des autres combinés.
Réglage de la tonalité et du volume de sonnerie
Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie pour les appels provenant des numéros sauvegardés dans l’annuaire et une tonalité de sonnerie différente pour tous les autres appels entrants. La fonction de tonalité de sonnerie pour les appels sauvegardés dans l’annuaire fonctionne seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Ringer puis appuyez sur
SELECT (a).
Le volume de jour s’affiche. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 6 h et 21 h. Appuyez sur
CHANGE (a) pour faire défiler les réglages
(désactivé, faible, moyen, élevé). Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur niveau de volume désiré.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au volume pour la nuit. 21 h et 6 h. Appuyez sur défiler les réglages. Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur (
a). Arrêtez-vous au niveau de volume désiré.
CHANGE (a). Arrêtez-vous au
Il s’agit du volume de la sonnerie entre
CHANGE (a) pour faire
CHANGE
Configuration du téléphone
73
Action
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à Ring Tone. Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les appels entrants.
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les tonalités de sonnerie. Chaque tonalité de sonnerie se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à la tonalité de
sonnerie désirée.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à Phonebook Tone.
Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les appels entrants dont le numéro est sauvegardé dans l’annuaire. Pour utiliser cette tonalité de sonnerie, vous devez être abonné au service d’identification de l’appelant.
Nota : L’annuaire est conservé dans chaque combiné.
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les tonalités d’annuaire. Chaque tonalité de sonnerie se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à la tonalité
d’annuaire désirée.
Appuyez sur DONE (a).
10
Configuration du téléphone
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
Activation et désactivation des timbres des touches
Il est possible d'activer et de désactiver le timbre produit par les touches du socle de base et des combinés.
74
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Ringer puis appuyez sur
SELECT (a).
Faites défiler jusqu’à Key Beeps puis appuyez sur
SELECT (a).
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les timbres des touches.
Lorsque l'option que vous désirez (ON, OFF, ou
LINKED to RINGER) s'affiche, appuyez sur SELECT (a).
Nota : Quand l'option
LINKED to RINGER est
choisie, la fonction de timbre des touches est activée si la sonnerie l'est et désactivée si la sonnerie du socle de base ou d'un combiné est dés activée.
Attribution d’un nom à un combiné
Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3 ou 4. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Suzanne). En attribuant un nom aux combinés, il devient plus facile de les sélectionner dans une liste (pour joindre un combiné par interphone, par exemple).
Lorsque vous attribuez un nom à un combiné, le numéro du combiné reste accolé au nom, par exemple « Cuisine(2) ».
Configuration du téléphone
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Name handset et appuyez sur
SELECT (a).
75
Action
Utilisez le clavier pour entrer le nom du combiné (jusqu’à 12 caractères). La barre de soulignement clignotante indique le curseur, c’est-à-dire la position d’insertion. Appuyez sur
DELETE (a) pour reculer et effacer
des caractères à la gauche du curseur. Pour savoir comment entrer du texte, voir ci­dessous.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
Entrée du texte au combiné
Appuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres et les autres caractères. Par exemple, pour entrer un R, appuyez 3 fois sur la touche 7.
Nombre d’enfoncements
Touche
1 espace * ! 1 2ABC( 2 3DEF) 3
Configuration du téléphone
4GH I #4 5JKL/ 5 6MNO‘ 6 7PQRS7 8TUV?8 9WXYZ 9
1 2 3 4 5
76

Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant

Attention:
dans les régions où l'indicatif régional peut, à la fois, servir pour les appels locaux nécessitant la composition de 10 chiffres et les appels interurbains avec composition de 11 chiffres.
On recommande de ne pas tenir compte de cette étape dans I'installation de votre appareil téléphonique.
Nota : Cette section s’applique seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs régionaux pour simplifier la composition de numéros à partir de votre liste d’identification de l’appelant. Chaque indicatif régional peut être :
en format 7 chiffres Vous n’avez pas à composer l’indicatif régional pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
en format 10 chiffres Vous devez composer l’indicatif régional à 3 chiffres ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
en format 11 chiffres Vous devez composer le 1 puis l’indicatif régional à 3 chiffres ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cette fonction
Configuration du téléphone
77
Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format 10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel provenant de cet indicatif régional, le numéro de téléphone sera sauvegardé dans votre liste d’appels avec tous les numéros à 10 chiffres. Le numéro sera alors dans le bon format pour que vous puissiez le composer directement sans avoir à le retoucher.
Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Loc area code et appuyez sur
Entrez le premier indicatif régional.
Appuyez sur FORMAT (a) pour faire défiler
SELECT (a).
les formats. Arrêtez-vous au format que vous désirez régler pour cet indicatif régional, puis faites défiler vers le bas (c) pour passer à l’indicatif régional suivant.
Répétez les étapes 3 et 4 pour sauvegarder jusqu’à 4 autres indicatifs régionaux. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
DONE (a).
l’écran de veille ou c pour faire défiler
Configuration du téléphone
jusqu’à une autre option de menu.
78

Réglage de la date et de l’heure

Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Date/Time et appuyez sur
Entrez l’heure (2 chiffres sont requis pour l’heure et 2 chiffres pour les minutes; vous devez donc faire précéder les valeurs à un chiffre d’un zéro).
Appuyez sur AM/PM (a) pour passer de am à pm et vice-versa.
Nota : Cela s’applique seulement si vous utilisez le format 12 heures.
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Appuyez sur CHANGE (a) pour changer le format de l’heure (12 heures ou 24 heures). Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Appuyez sur CHANGE (a) pour sélectionner le format de la date (MM/JJ ou JJ/MM).
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au champ suivant.
Entrez la date.
10
Appuyez sur DONE (a).
11
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).
Configuration du téléphone
79

Réglage de la langue

Action
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Language puis appuyez sur
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers la langue à régler.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).

Réglage de la tonalité d’appel (Touch Tone ou Pulse)

Votre téléphone est réglé à la composition par tonalité Touch Tone. Ne modifiez pas ce réglage à moins que le service Touch Tone ne soit pas disponible dans votre localité.
Action
Configuration du téléphone
Appuyez sur MENU (a).
Faites défiler jusqu’à Tone/Pulse.
Appuyez sur c or CHANGE (a) pour passer de Tone à Pulse et vice-versa.
Appuyez sur DONE (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu.
80

Utilisation du combiné

Consultez la page 54 pour voir une illustration du combiné.

Acheminement d’un appel

Appuyez sur la touche ON. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, composez le numéro.
ou
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur ON. Cela vous permet de voir le numéro de téléphone au visuel avant d’acheminer l’appel.
Pendant l’appel, un compteur s’affiche au visuel pour indiquer la durée de l’appel.
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF pour raccrocher.
Appuyez sur ON ou sur Handsfree pour répondre avec le haut-parleur.
Si vous êtes abonné au service d’appel en attente, appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.

Réglage du volume en cours d’appel

Appuyez sur cette touche pour entendre la voix de l’interlocuteur
Utilisation du combiné
plus fort
moins fort
81
Lorsque vous n’êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h). L’heure indiquée sur le combiné détermine le volume que vous réglez (jour ou nuit) Pour régler l’heure, consultez la page 79.

Acheminement d’un appel à l’aide du haut-parleur

Appuyez sur la touche Handsfree puis composez le numéro. Pour une clarté sonore optimale avec le haut-parleur, assurez-vous que la pince à ceinture est fixée au combiné. Cela permet d’élever le combiné de sorte qu’il ne repose pas à plat, car le haut-parleur est situé à l’arrière du combiné.
Lorsque le haut-parleur du combiné est activé, s’affiche au visuel.
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF pour raccrocher et désactiver le haut-parleur.
Nota : L’enfoncement de la touche Handsfree à partir de la liste d’identification de l’appelant, de la liste de recomposition ou de l’annuaire active le microphone et compose le numéro.
Appuyez sur Handsfree. Si vous êtes abonné au service d’appel en attente,
appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.
V

Réglage du volume du haut-parleur

Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou
Utilisation du combiné
vers le bas (voir page 81).
82

Passage du combiné au haut-parleur et vice-versa

Appuyez sur Handsfree pour passer du combiné au haut-parleur et vice-versa.

Blocage du son d’un appel

Appuyez sur MUTE (a). Pour débloquer le son de l’appel, appuyez sur
UNMUTE (a).

Mise en garde d’un appel

Appuyez sur HOLD (a). Pour revenir à l’appel, appuyez sur
ou sur ON. Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez utiliser
les fonctions d’interphone (voir page 96).
UNHOLD (a)

Recomposition d’un numéro

Pour recomposer le dernier numéro composé :
Action
Appuyez sur la touche ON.
Appuyez sur la touche Redial.
Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros appelés :
Utilisation du combiné
Action
Appuyez sur la touche Redial.
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers le numéro à recomposer.
Appuyez sur Dial (a) ou sur ON, ou encore sur Handsfree.
83
Si un numéro de la liste de recomposition correspond à un numéro de l’annuaire, le nom et le numéro sauvegardés dans l’annuaire s’affichent dans la liste de recomposition plutôt que seulement le numéro.

Recherche d’un combiné égaré

Appuyez sur PAGE sur le socle de base. Tous les combinés enregistrés auprès du socle de
base émettront une tonalité. Appuyez sur Off,
combiné pour arrêter l’appel d’interphone de ce combiné, ou sur la touche PAGE du socle de base pour arrêter l’appel d’interphone de tous les combinés.
EXIT (a) ou OK (a) sur un

Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire

La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros que vous appelez fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de recomposition.
Chaque combiné a son propre annuaire. L’annuaire peut contenir 50 noms et numéros.
84
Action
Utilisation du combiné
Appuyez sur PHONEBK (a).
Faites défiler jusqu’à (New Entry) et appuyez sur SELECT (a).
Action
Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, consultez la page 79.
Faites défiler vers la bas (c).
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 caractères). Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant.
Appuyez sur DONE (a).
Pour sauvegarder dans l’annuaire l’un des derniers numéros composés :
Action
Appuyez sur la touche Redial. Le visuel affiche les cinq derniers numéros composés, en commençant par le plus récent.
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers le numéro à sauvegarder.
Appuyez sur STORE (a).
Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez sur DELETE (a) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte,
Faites défiler vers la bas (c).
consultez la
page 79.
Utilisation du combiné
85
Action
Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ Number:. Pour modifier le numéro, appuyez sur
DELETE
(
a
)
pour reculer et effacer des carac-
tères à la gauche du curseur clignotant.
Lorsque le numéro de téléphone est entré correctement, appuyez sur
DONE (a).
Nota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à partir de la liste d’identification de l’appelant (consultez la page 92).

Tri des annuaires

Les annuaires, qu’ils soient privés ou partagés, peuvent être triés par ordre alphabétique indépendamment les uns des l’autre. Une fois le tri effectué, il ne peut être annulé.
Nota : L’annuaire partagé ne peut être trié qu’à partir du socle de base.
Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Faites défiler l’annuaire.
Appuyez sur OPTIONS
Faites défiler (a) jusqu’à ce que SORT
PHONEBK
Utilisation du combiné
Appuyez sur SELECT (a). Le message
ALPHABETICALLY SORT PHONEBK?
s’affiche.
(a)
s’affiche.
jusqu’à une entrée dans
(
a
)
.
86
Action
Appuyez sur
Appuyez sur OFF pour revenir à l’écran de
YES
(
a
) ou NO (
a
)
veille.

Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire

Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers l’entrée à appeler.
Appuyez sur ON ou sur Handsfree. Nota : Pour acheminer un appel à partir de
l’annuaire, appuyez sur PHONEBK, puis faites le numéro de l’entrée à composer et appuyez sur ON.

Modification d’une entrée d’annuaire

Lorsque vous modifiez une entrée d’annuaire, vous pouvez remplacer les lettres majuscules par des minuscules.
Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur c jusqu’à ce que  pointe vers l’entrée à modifier.
Appuyez sur OPTIONS
(
a
)
.
Utilisation du combiné
87
Action
Faites défiler jusqu’à Edit puis appuyez sur
SELECT (a).
Pour modifier le nom, appuyez sur DELETE (a) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, consultez la page 79.
La première lettre de l’entrée est une majuscule. Pour changer la casse, appuyer sur *. Un carré clignotant indique que la saisie en majuscules est activée. Un trait _ clignote si la saisie en minuscules est activée.
Faites défiler vers le bas (c)
pour passer au
champ du numéro de téléphone.
Modifiez le numéro.
Appuyez sur DONE (a).

Suppression d’une entrée d’annuaire

Action
Appuyez sur PHONEBK (a).
Appuyez sur vers l’entrée à supprimer.
Appuyez sur OPTIONS
Utilisation du combiné
Faites défiler jusqu’à Delete puis appuyez sur SELECT (a).
c
jusqu’à ce que  pointe
(
a
)
.
88

Insertion de pauses dans un numéro

À l’endroit où vous désirez insérer une pause, tenez la touche # enfoncée jusqu’à ce que Lorsque vous appelez un numéro contenant une pause, le téléphone attend trois secondes avant de transmettre les prochains chiffres de la séquence de composition. Cette fonction est utile si vous devez, par exemple, composer le 9 pour obtenir la tonalité de composition standard ou pour utiliser un système de messagerie vocale.
P s’affiche.

Composition automatisée

Il est possible de rappeler des renseignements contenus dans l’annuaire (comme un NIP ou un numéro de carte de crédit) durant un appel, sans entrer les chiffres sur le clavier.
Action
En cours d’appel, appuyez sur c jusqu’à ce que
pointe vers l’entrée à composer.
Appuyez sur DIAL (a).
Utilisation du combiné
89
Action
Reprenez les étapes 1 et 2 autant de fois qu’il est nécessaire pour compléter la transaction.
Nota :
Cette fonction est utile si vous tombez sur un système de réponse automatisée. Ainsi, vous pouvez accéder à votre compte bancaire en composant le numéro de téléphone de la banque et en entrant le numéro de votre compte (à partir de la composition automatisée), puis votre NIP (toujours avec la composition automatisée). Ensuite, entrez l’option que vous utilisez le plus souvent, par exemple l’interrogation de votre compte.

Utilisation de l’identification de l’appelant

Nota : Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant de votre téléphone, vous devez être abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, le nom et(ou) le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche au visuel du téléphone lorsque vous recevez un appel. Si l’identité de l’appelant n’a pas été transmise par le réseau ou si vous n’êtes pas abonné à cette fonction, le téléphone affiche
Utilisation du combiné
Incoming Call.
90
Consultation de la liste d’identification de l’appelant
Le combiné peut sauvegarder jusqu’à 40 entrées d’identification de l’appelant.
Action
Appuyez sur
c pour accéder à la liste des
derniers appels. L’appel le plus récent s’affiche en premier.
Appuyez sur c pour consulter d’autres entrées.
Pour appeler le numéro affiché, appuyez sur ON ou sur Handsfree.
Pour modifier le format du numéro de téléphone avant d’acheminer l’appel, appuyez sur (
a
) jusqu’à ce que le bon format soit affiché. Par
FORMAT
exemple, si le numéro à appeler est sauvegardé avec l’indicatif régional (format 10 chiffres), mais que l’indicatif régional n’est pas nécessaire pour appeler ce numéro, appuyez sur
FORMAT
(
a
)
jusqu’à ce que le numéro s’affiche sans l’indicatif régional (format 7 chiffres). Pour plus d’information sur les formats de composition, consultez la page 77.
Utilisation du combiné
91
Sauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaire
Action
À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur OPTIONS (a).
Faites défiler jusqu’à
SELECT (a).
Le nom de l’appelant s’affiche dans le
STORE et appuyez sur
champ Name:. Vous pouvez modifier le nom avant de le sauvegarder.
Lorsque le nom est entré correctement, appuyez sur
Le numéro de téléphone de l’appelant
c pour faire défiler vers le bas.
s’affiche dans le champ Number:. Vous pouvez modifier le numéro avant de le sauvegarder.
Appuyez sur FORMAT
(
a
)
pour changer le format de composition du numéro (7 chiffres, 10 chiffres ou 11 chiffres).
Lorsque le numéro de téléphone est entré correctement, appuyez sur
DONE
(
a
Nota : Pour modifier le nom ou le numéro avant de les sauvegarder, appuyez sur
DELETE
(
a
reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Utilisez ensuite le clavier pour entrer le nom ou le numéro. Pour plus d’information
Utilisation du combiné
sur l’entrée de texte, consultez la page 79.
)
.
)
pour
92
Suppression des entrées d’identification de l’appelant
Action
À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur OPTIONS (a).
Faites défiler jusqu’à Delete pour supprimer l’entrée courante d’identification de l’appelant ou
Delete All pour
supprimer toutes les entrées, puis appuyez sur
SELECT (a).
Nota :
Si vous supprimez toutes les entrées, appuyez sur affiche
Appuyez sur BACK
YES
(
a
Delete All?
(
a
)
lorsque le visuel
)
pour retourner à
la liste d’identification de l’appelant.
Utilisation du combiné
93

Fonctions pour combinés multiples

Les fonctions pour combinés multiples qui suivent requièrent au moins deux combinés (maximum 4) enregistrés auprès du socle de base.
Vous pouvez éntendre votre système téléphonique en ajoutant des combinés de la Série MD de Motorola (jusqu’à un total de 4 combinés). Les combinés supplémentaires n’ont pas à être connectés à une ligne téléphonique. Vous pouvez placer un combiné et son socle de charge partout où il y a une prise électrique standard.
Avec plusieurs combinés, vous pouvez faire ce qui suit :
tenir des conférences téléphoniques;
parler d’un combiné à un autre par l’interphone;
Fonctions pour combinés multiples
régler les combinés pour qu’ils répondent automatiquement aux appels d’interphone;
transférer les appels d’un combiné à un autre;
surveiller une pièce;
utiliser 2 combinés comme émetteur-récepteur portatif.
Pour commander des combinés supplémentaires de la série MD450, composez le :
1 800 461-4575 au Canada
1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel)
94

Conférence téléphonique

Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel des autres combinés enregistrés au même socle de base affiche
Line in use.
Lorsqu’un autre combiné est joint à l’appel, le visuel de tous les combinés affiche
On conference. Une
conférence téléphonique peut comprendre un maximum de deux combinés à la fois.
Action
Pour joindre un deuxième combiné à un appel, appuyez sur la touche ON ou Handsfree de ce combiné.
Pour se déconnecter d’une conférence téléphonique, appuyez sur la touche OFF de l’un ou des deux combinés.

Utilisation de l’interphone

Configuration de l’interphone
Vous pouvez régler un combiné pour qu’il réponde automatiquement aux appels d’interphone après 1 ou 3 sonneries. Tous usine à « No Auto Answer ». suivante sur chacun des combinés pour changer ce réglage.
les combinés sont réglés en
Effectuez la procédure
Fonctions pour combinés multiples
Action
Appuyez sur MENU
Faites défiler jusqu’à Intercom Setup et appuyez sur
(
a
SELECT
(
a
)
.
)
.
95
Action
Faites défiler jusqu’à l’une des options de réponse et appuyez sur
No Auto Answer – le combiné ne
répondra pas automatiquement aux appels d’interphone.
After 1 Ring ou After 3 Rings – le
combiné répondra automatiquement et activera le haut-parleur après 1 ou 3 sonneries.
Appuyez sur SELECT (a).
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à l’écran de veille ou jusqu’à une autre option de menu.
Interphone d’un combiné à un autre
Action
Fonctions pour combinés multiples
Appuyez sur la touche Intercom (interphone).
Dans la liste des combinés, appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers le combiné à appeler ou vers
Select All pour appeler
tous les combinés.
Nota :
S’il n’y a que deux combinés enregistrés auprès du socle de base, l’enfoncement de la touche Intercom appellera automatiquement l’autre combiné.
Appuyez sur PAGE
SELECT
pour faire défiler
c
(
a
)
.
(
a
)
:
96
Action
Pour répondre à l’appel d’interphone, appuyez sur
OK
(
a
)
. Le premier combiné
à répondre est connecté. Si personne n’a répondu à l’appel
d’interphone après 2 minutes ou si la personne que vous appelez appuie sur
EXIT
(
a
)
ou sur OFF, No Answer s’affiche au visuel de votre combiné et l’appel d’interphone s’arrête.
Lorsque quelqu’un répond à l’appel d’interphone, parlez dans le combiné.
Pour mettre fin à la session d’interphone, appuyez sur OFF.
Pour mettre le haut-parleur sous tension ou hors tension, appuyez sur la touche mains libres.
Pour bloquer ou débloquer le son, appuyez sur (
a
)
ou UNMUTE
(
a
)
.
MUTE
Fonctions pour combinés multiples
97

Transfert d’un appel d’un combiné à un autre

Transfert non annoncé
Action
Appuyez sur HOLD
Appuyez sur la touche Intercom.
Faites défiler jusqu’au combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur
PAGE
Nota :
enregistrés auprès du socle de base, l’enfoncement de la touche Intercom appellera automatiquement l’autre combiné.
Appuyez sur OFF pour raccrocher. L’appel est transféré à l’autre combiné.
Fonctions pour combinés multiples
Transfert annoncé
Action
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
Pour répondre à l’appel par interphone sur l’autre combiné, appuyez sur
Dites à la personne qui répond à l’autre combiné que vous lui transférez un appel, puis appuyez sur est transféré à l’autre combiné et les trois interlocuteurs sont sur le même appel.
Appuyez sur OFF deuxième combiné.
(
a
)
.
S’il n’y a que deux combinés
(
a
)
.
UNHOLD
(
a
(
a
)
pour raccrocher le
OK
(
)
. L’appel
a
)
.
98
Loading...