Congratulations on your purchase of a Motorola product!
Please retain your original dated sales receipt for
your records. For warranty service of your Motorola
product, you will need to provide a copy of your dated
sales receipt to confirm warranty status. Registration
is not required for warranty coverage.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any
form or by any means or used to make any derivative work (such as
translation, transformation or adaptation) without written permission from
Motorola, Inc.
Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes
in content from time to time without obligation on the part of Motorola to
provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide
without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose. Motorola may make improvements or changes in the
product(s) described in this manual at any time.
MOTOROLA, the Stylized M Logo, and PhoneWrap are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other
property of their respective owners.
product or service names are the
516536-002
1
Handset Controls
Raise volume
Lower volume
Scroll up or
down on display
2
Left soft key
Turn handset on
to make a call
Talk handsfree
using
speakerphone
Microphone
Right soft key
Turn handset off
to hang up
Earphone jack
Redial
Use handset as
intercom
Industry Canada (IC) Information
This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and
terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the
certification/registration number found on the label on the bottom of
the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration
number only signifies that registration was performed based on a
Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment. The term “IC:” before the certification/
registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
The Ringer Equivalency Number (REN) for this equipment is 0.0. The
REN is useful in determining the maximum number of devices you
may connect to your telephone line and still have all of these devices
ring when your telephone number is called. The sum of the RENs of all
devices connected to one line may not exceed 5.
Before installing this cordless phone, you should make sure that it is
permissible to be connected to the facilities of the local
telecommunications company. The equipment must be installed using
an acceptable method of connection. In some cases, the
telecommunications company’s inside wiring associated with a single
line individual service may be extended by means of a certified
connector assembly (telephone extension cord). You should be aware
that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
The plug and jack used to connect this equipment to the premises
wiring and telephone network must comply with the rules and
requirements in Industry Canada’s CS-03. A compliant telephone cord
and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant.
For your protection, ensure that the electrical ground connections of
the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe
3
system, if present, are connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas.
Caution:
Contact the appropriate electrical inspection authority or an
electrician, as appropriate.
Note:
the telephone line, ensure the installation of this cordless phone does
not disable your alarm equipment. If you have questions about what
will disable alarm equipment, consult your telephone company or a
qualified installer.
You should not attempt to make such connections yourself.
If your home has specially wired alarm equipment connected to
Repairs
Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian
maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations
made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may
give the telecommunications company cause to request that you
disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
Privacy
Privacy of communications may not be ensured when using this
telephone. Other devices, including other cordless telephones, may
interfere with the operation of this cordless phone or cause noise
during operation. Units without code access may be accessed by other
radio communications devices.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets Industry Canada standards for hearing
aid compatibility.
Interference Information
This device complies with Industry Canada’s RSS-210. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
4
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
IC Information
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment on and
off, the user is encouraged to try to correct the interference with one or
more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for
radio or television that is “receiving” the interference).
•
Reorient or relocate and increase the separation between the
telecommunications equipment and the receiving antenna.
•
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiving antenna is
connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult
your dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions.
Industry Canada publishes several publications to assist consumers
with solving interference problems, which are available from its offices
or from its web site (strategis.gc.ca).
ITC02-173s
5
Important Safety Instructions
Follow these safety precautions when using your cordless phone to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:
1.Keep all slits and openings of the phone unblocked. Do not set the
phone on a heating register or over a radiator. Ensure that proper
ventilation is provided at the installation site.
2.Do not use while wet or while standing in water.
3.Do not use this product near water (for example, near a bath tub,
kitchen sink, or swimming pool).
4.Do not allow anything to rest on the power cord. Place the power
cord so that it will not be walked on.
5.Never insert objects of any kind into the product slits as that may
result in fire or shock.
6.Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
7.Do not disassemble this product. If service or repair work is
required, contact the Motorola address found in the back of this
user’s guide.
8.Do not overload wall outlets and extension cords.
9.Avoid using during an electrical storm. Use a surge protector to
protect the equipment.
10. Do not use this cordless phone to report a gas leak, especially if
you are in the vicinity of the gas line.
Caution:
Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord.
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL
6
Unplug this cordless phone immediately from an outlet if:
•
The power cord or plug is damaged or frayed.
•
Liquid has been spilled into the product.
•
The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve
the handset or base until after you have unplugged the power
and phone from the wall. Then retrieve the unit by the
unplugged cords.
•
The product has been dropped or the cabinet has been
damaged.
•
The product exhibits a distinct change in performance.
Installation Guidelines
1.Read and understand all instructions and save them for future
reference.
2.Follow all warnings and instructions marked on the product.
3.Do not install this product near a bath tub, sink, or shower.
4.Operate this phone using only the power source that is indicated
on the marking label. If you are unsure of the power supply to your
home, consult with your dealer or local power company.
5.Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. This
product may fall, causing serious damage to the product.
6.Adjust only those controls that are covered by the operating
instructions. Improper adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive work to restore the
product to normal operation.
7.Clean this product with a soft, damp cloth. Do not use chemicals
or cleaning agents to clean this phone.
7
8.Use only the power supply that came with this unit. Using other
power supplies may damage the unit.
9.Because cordless phones operate on electricity, you should have
at least one phone in your home that is not cordless in case the
power in your home goes out.
10. To avoid interference to nearby appliances, do not place the base
of the cordless phone on or near a TV, microwave oven, or VCR.
Caution:
guidelines, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
Battery Safety Instructions
To maintain compliance with the FCC’s RF exposure
•
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The
battery contains toxic materials that could be released, resulting
in injury.
• Caution:
with an incorrect battery type. Use only the battery that came
with your phone or an authorized replacement recommended by
the manufacturer.
•
Keep batteries out of the reach of children.
•
Remove batteries if storing over 30 days.
•
Do not dispose of batteries in fire, which could result in
explosion.
•
The rechargeable batteries that power this product
must be disposed of properly and may need to be
recycled. Refer to your battery’s label for battery type.
Contact your local recycling center for proper disposal methods.
There is a risk of explosion if you replace the battery
To set up your Motorola digital cordless phone
system:
1. Install optional backup batteries in the base
station and plug into a power outlet (page 12).
2. Plug in charging bases for expansion handsets
(page 13).
3. Install batteries in handsets (page 13).
4. Charge handset batteries (page 13).
A rechargeable NiCd battery powers each
handset. Charge the battery for about 12 hours
before initial use.
5. Connect the base station to the phone line
(page 14).
6. Register expansion handsets to the base station
(page 19).
Handsets that come with your phone system are
already registered to the base.
7. Set the ring tone, date, time, and other features of
your phone (page 20).
Place the Base Station:
• Away from electrical appliances such as a TV,
personal computer, or another cordless phone.
• In a high and central location with no obstructions,
such as walls.
If you hear noise while using the handset near a
microwave or another cordless phone’s base unit,
move away from the microwave or base unit and
closer to your handset’s base station.
Getting Started
11
Powering the Base Station
Important: Before installing or handling batteries,
read the Battery Safety Instructions on page 8.
The base station uses 4 AAA alkaline batteries for
optional backup power (batteries are included with
some models). To install the batteries in the base
station:
1. With the bottom of the base facing you, press the
cover latch with a screwdriver to lift and remove
the battery cover.
2. Insert 4 AAA alkaline batteries into the battery
compartment.
Getting Started
3. To replace the cover, insert the tabs of the cover
into the slots on the base station and press down
until the cover clicks into place.
4. Plug the power cord into the back of the base
station and into an outlet.
12
Setting Up the Charging Bases
If you have expansion handsets, they do not need to
be plugged into a phone line. Simply plug the power
cord into the back of the charging base and into an
outlet wherever you want to place the handset.
Installing Batteries in the Handsets
Important: Before installing or handling batteries,
read the Battery Safety Instructions on page 8.
1. Remove the battery cover by pressing on the
recess and sliding down and off the handset.
2. Plug the connector into the receptacle.
3. Insert the battery into the compartment.
4. Slide and snap the battery cover back into place.
Black
Red
Getting Started
Charging the Handsets
Place the handset in the base station or charging
base. The charging LED is solid red when the
handset is charging.
13
For the initial charge, charge the battery for at
least 12 hours.
Phone Line Connection
Getting Started
Do not connect the base station to the phone line
until the handset is fully charged.
charge
Wall Mounting the Base Station
The base station can be mounted on a wall instead of
placed on a flat surface such as a table or desk.
1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do
not unfold the cord.
2. Untuck both ends of the cord.
14
3. Hold the folded cord at the center and insert it into
the back of the wall mount bracket.
4. Plug the phone cord into the phone jack on the wall.
020930o
5. Hang the wall mount bracket on the phone wall
plate.
020929o
Getting Started
6. Plug the other end of the phone cord into the back
of the base station.
15
7. Plug the power cord into a power outlet if it is not
already plugged in.
8. Insert the four tabs on the wall mount into the four
Getting Started
slots on the back of the base station and push until
it snaps into place.
Removing the Base Station and Wall
Mount
Push up on the wall mount to dislodge it and the base
station from the phone wall plate.
16
Removing the Base Station from the
Wall Mount
Press the release tab located above the bottom
screw hole on the wall mount.
Using the Handset Display
When the handset is not in use, the display shows the
standby screen.
Getting Started
Time
Handset
name
Number of
Caller ID
records
Left soft key function
04:26 PM 09/26
Handset (1)
6 Calls
PHONEBKMENU
Battery meterDate
9
Ringer off
^
Right soft key function
Note: Caller ID information is supplied only if you
subscribe to caller ID service from your local phone
company.
When the handset speakerphone is on,
V appears
on the display.
Using the Soft Keys
The 2 soft keys are used to select the functions listed
above these keys on the display. The functions
change as you move from one screen to the next. In
this guide, soft key functions are shown as the
function name followed by
CHANGE (a).
a, for example,
17
Left soft key
function
Left soft keyRight soft key
Right soft key
function
Using the Navigation Key
c is used to scroll up and down through menu items,
a list of settings, caller ID and redial lists, and the
phonebook.
On the handset display,
points to the currently
selected item, and b
Getting Started
indicates there are more
items above and below the
currently selected item.
Caller ID Log
Set Ringer
Loc Area Codes
BACKSELECT
Press c to scroll up or down
on the display.
18
Setting Up Your Phone
Registering an Expansion Handset
You can have up to 4 handsets registered to a base
station.If you try to register a 5th handset,
to Register
Handsets that come with your MD450 Series phone
system are already registered. You only need to
register handsets if you buy expansion handsets to
add to your phone system.
To register a new expansion handset that has never
been registered to a base station before:
Action
1
Press OK (a).
2
Within 5 seconds of step 1
PAGE on the base station for at least
6 seconds or until you hear a long beep and
see the handset name, for example,
Handset(2).
3
Press OK (a) to return to the standby
screen.
displays.
, press and hold
Unable
Setting Up Your Phone
Personalizing Your Handset
You can personalize each handset by setting unique
ring tones, adjusting the ring tone volume for day and
night time, and assigning a name so you can
distinguish one handset from another.
19
Setting the Ring Tone and Ring Volume
Your can set a ring tone for incoming calls from
numbers that are stored in the phonebook, and a
different ring tone for other incoming calls. The
phonebook ring tone works only if you subscribe to
caller ID service.
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Ringer and press SELECT (a).
3
The Day Volume displays. This is the ringer
volume from 6 am to 9 pm. Press
(
a) to scroll through the settings (off, low,
medium, high). Each volume level plays as
you press
CHANGE (a). Stop at the
volume level you want to set.
4
Scroll down (c) to advance to the Night
Volume.
to 6 am. Press
This is the ringer volume from 9 pm
CHANGE (a) to scroll
through the settings. Each volume level
plays as you press
CHANGE (a). Stop at
the volume level you want to set.
Setting Up Your Phone
5
Scroll down (c) to advance to the Ring Tone.
This is the ring sound for incoming calls.
6
Press CHANGE (a) to scroll through the
ring tones. Each tone plays as you select
CHANGE (a). Stop at the ring tone you
want to set.
CHANGE
20
Action
7
Scroll down (c) to advance to the Phonebook
Tone.
This is the sound for incoming calls
from numbers stored in your phonebook.
You must subscribe to caller ID service for
this ring tone to work.
8
Press CHANGE (a) to scroll through the
phonebook tones. Each tone plays as you
select
CHANGE (a). Stop at the
phonebook tone you want to set.
9
Press DONE (a).
10
Press EXIT (a) to return to the standby
screen, or c to scroll to a different menu
option.
Setting Up Your Phone
21
Turning the Key Beeps ON or OFF
You can turn ON or OFF the key beeps on the handsets.
Action
1Press
2Scroll
3Scroll (
4Press
MENU (a)
(c)
SELECT
c
SELECT
CHANGE
to
(a)
) to
(a)
.
Ringer
and press
.
Key Beeps
.
(
a
) to scroll through the
and press
selection. When your choice of
LINKED to RINGER
SELECT
Note:
(a)
When set to
displays, press
.
LINKED to RINGER
ON, OFF
beeps are ON when the ringer is set to ON, and
off when the ringer is set to OFF on the handset.
Setting Up Your Phone
, or
, key
22
Naming a Handset
When you register a handset, it is assigned a default
name of Handset(x), where x can be 1, 2, 3, or 4. You
can change the name to something more useful, for
example a location (Kitchen) or someone’s name
(Susan). Naming a handset makes it easy to select
the handset from a list (for example, to intercom
another handset).
If you name a handset, the handset number remains
part of the name, for example, Kitchen(2).
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Name handset and press
SELECT (a).
3
Use the keypad to enter the handset name
(up to12 characters). The flashing underline
shows the input cursor position. Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the input cursor.
See page 24 for information on how to enter
text.
4
Press DONE (a).
5
Press EXIT (a) to return to the standby
screen, or c to scroll to a different menu
option.
Setting Up Your Phone
23
Entering Text on the Handset
Press each button on the handset the indicated
number of times to enter text, numbers, and other
characters. For example, to enter R, press the
7button 3times.
Number of Presses
Button
1space–*!1
2ABC( 2
3DEF ) 3
4GH I # 4
5JKL/ 5
6MNO ‘ 6
7PQRS7
8TUV?8
9WXY Z 9
12345
Storing Area Codes for Caller ID
Caution:
This feature is not recommended when using the
telephone in regions where the same area code can be
Setting Up Your Phone
both a 10-digit local number and an 11-digit long distance
number. It it recommended that you omit this step in the
setup of your telephone.
Note: This section applies only if you subscribe to
caller ID service from your local phone company.
You can store up to 5 area codes to make it easy to
dial numbers from your list of caller ID calls. Each
area code can be:
•
7-digit format
You do not have to dial the area code to call numbers
in this area code.
24
•
10-digit format
You have to dial the 3-digit area code + 7-digit phone
number to call numbers in this area code.
•
11-digit format
You have to dial the 1 + 3-digit area code + 7-digit
phone number to call numbers in this area code.
For example, if you store 954 in 10-digit format, when
you receive a call from that area code, the phone
number is stored in your call list with all 10 digits. The
number will then be in the correct format for you to
dial directly from the call list without any reformatting.
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Loc area code and press SELECT (a).
3
Enter the first area code.
4
Press FORMAT (a) to scroll through the
formats. Stop at the format you want to set for the
area code, then scroll down (c) to move to the
next area code.
5
Repeat steps 3 and 4 to store up to 4 more area
codes. When you are finished, press
6
Press EXIT (a) to return to the standby screen,
DONE (a).
or c to scroll to a different menu option.
Setting Up Your Phone
25
Setting the Date and Time
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Date/Time and press
SELECT (a).
3
Enter the time (2 digits are required for the
hour and 2 digits for the minutes, so use a
leading 0 for 1-digit values).
4
Press AM/PM (a) to switch between am
and pm.
Note: This applies only if using a 12-hour
clock.
5
Scroll down (c) to move the next field.
6
Press CHANGE (a) to change the time
format (12- or 24-hour clock). Scroll down
(c) to move to the next field.
7
Press CHANGE (a) to select date format
(MM/DD or DD/MM).
8
Scroll down (c) to move the next field.
9
Setting Up Your Phone
Enter the current date.
10
Press DONE (a).
11
Press EXIT (a) to return to the standby
screen, or c to scroll to a different menu
option.
26
Setting the Language
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Language and press SELECT
(
a).
3
Press c until points to the language you
want to set.
4
Press DONE (a).
5
Press EXIT (a) to return to the standby
screen, or c to scroll to a different menu
option.
Setting Touch Tone or Pulse Dialing
Your phone is set to touch tone dialing. Do not
change this setting unless touch tone service is not
available in your area.
Action
1
Press MENU (a).
2
Scroll to Tone/Pulse.
3
Press c or CHANGE (a) to switch
between Tone and Pulse.
4
Press DONE (a).
5
Press EXIT (a) to return to the standby
screen, or c to scroll to a different menu
option.
Setting Up Your Phone
27
Using the Handset
Making a Call
Press ON. When you hear the dial tone, dial the
number.
or
Enter the phone number, then press ON. This lets
you see the phone number on the display before the
number is dialed.
During a call, a timer on the display shows the
amount of time on the call.
When you are finished talking, press OFF to hang up.
Press ON or Handsfree to answer using the
speakerphone.
If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.
Adjusting the Volume During a Call
Press to make
caller’s voice
Louder
28
Using the Handset
Softer
When you are not on a call, use the volume keys to
change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am)
ringer volume. The time of day as set on the phone
determines whether you are adjusting the day or
night volume. To set the time, see page 26.
Making a Call Using the
Speakerphone
Press Handsfree and dial the number. For optimal
speakerphone sound quality, make sure the belt clip
is on. This raises the handset up so it is not lying flat
(the speakerphone is on the back of the handset).
When the speakerphone on the handset is on,
appears on the display.
When you are finished talking, press OFF to hang up
and turn the speakerphone off.
Note: Pressing Handsfree while in the caller ID list,
redial list, or phonebook turns the speakerphone on
and dials the number.
Press Handsfree.
If you have call waiting service, press ON to answer
the second call.
V
Adjusting the Speakerphone Volume
Using the Handset
Press the volume up or volume down key (see
page 28).
Switching Between the Handset and
Speakerphone
Press Handsfree to toggle between handset and
speakerphone.
29
Muting a Call
Press MUTE (a). To unmute the call, press
UNMUTE (a).
Putting a Call on Hold
Press HOLD (a).
To return to the call, press
When a call is on hold, you can use the intercom
features (see page 43).
UNHOLD (a) or ON.
Redialing a Number
To redial the most recently dialed number:
Action
1
Press ON.
2
Press Redial.
To redial one of the last 5 numbers you dialed:
Action
1
Press Redial.
2
Press c until points to the number you
want to redial.
3
Press Dial (a) or ON or Handsfree.
Using the Handset
If a number in the redial list matches a number in your
phonebook, the phonebook name and number
display in the redial list instead of just the phone
number.
30
Finding a Lost or Misplaced Handset
Press PAGE on the base station.
All handsets registered to the base station will start
beeping.
Press Off,
EXIT (a), or OK (a) on a handset to
stop paging that handset, or press PAGE on the base
station to stop paging all handsets.
Saving a Number in the Phonebook
Storing numbers in the phonebook makes it easy to
dial numbers you call frequently. You can enter
numbers directly into the phonebook or add them
from the caller ID or redial list.
Each handset has its own phonebook. The
phonebook can hold 50 names and numbers.
Action
1
Press PHONEBK (a).
2
Scroll to (New Entry) and press SELECT
(
a).
3
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a)
to backspace and erase
characters to the left of the blinking cursor.
See page 24 for information on entering
text.
4
Scroll down (c).
5
Enter the phone number (up to 24 digits).
Press
DELETE (a) to backspace and
erase characters to the left of the blinking
cursor.
6
Press DONE (a).
Using the Handset
31
To store a recently called number in the
phonebook
:
Action
1
Press Redial. The display shows the last
5 numbers you dialed, with the most recent
number at the top.
2
Press c until points to the number you
want to save.
3
Press STORE (a).
4
Enter the name (up to 12 characters). Press
DELETE (a) to backspace and erase
characters to the left of the blinking cursor.
See
page 24
5
Scroll down (c).
6
The phone number displays in the Number:
field. To modify the number, press
(
a
)
for information on entering text
DELETE
to backspace and erase characters to
.
the left of the blinking cursor.
7
When the phone number is correct as you
want to store it, press
DONE (a).
Note: You can also store a number in the phonebook
from the caller ID list (see page 38).
32
Using the Handset
Sorting the Phonebook
The private phonebook can be sorted alphabetically
and independently in each handset. Once sorted, a
phonebook cannot be unsorted or reset to its
previous list order.
Action
1 Press PHONEBK(a) and scroll (c) to any
phonebook entry.
2
Select OPTIONS.
3
Scroll down (c) to Sort Phonebk.
4
Press SELECT.
The handset displays “
sort phonebk?
5
Select YES or NO.
6
Press OFF to return to the standby screen.
Alphabetically
”
Using the Handset
33
Calling a Number from the
Phonebook
Action
1
Press PHONEBK (a).
2
Press c until points to the entry you want
to call.
Note:
You can also search numerically by
pressing the number(s) of the phone entry
that you want to dial.
3
Press ON or Handsfree.
Note:
To perform a speed dial, press
PHONEBK (a), the location number, then
press ON.
Editing a Phonebook Entry
When editing a phonebook entry, you can change
uppercase letters to lowercase letters.
Action
1
Press PHONEBK (a).
2
Press c until points to the entry you want
to edit.
3
Using the Handset
Press OPTIONS
4
Scroll to Edit and press SELECT (a).
(
a
)
.
34
Action
5
To modify the name, press DELETE (a)
to backspace and erase characters to the
left of the blinking cursor. See page 24 for
information on entering text.
Note:
The first letter of the entry is an
uppercase letter. To change the entry from
uppercase to lowercase, press *. A flashing
square indicates that you are in the
uppercase text entry mode. A flashing _
indicates that you are in the lowercase text
entry mode.
6
Scroll down (c)
number field.
7
Modify the number.
8
Press DONE (a).
to move to the phone
Using the Handset
35
Deleting a Phonebook Entry
Action
1
Press PHONEBK (a).
2
Press
c
until points to the entry you
want to delete.
3
Press OPTIONS
4
Scroll to Delete and press SELECT (a).
(
a
)
.
Inserting Pauses in a Number
At the position where you want to insert a pause,
press # twice and then
number with a pause, the phone waits 3 seconds
before transmitting the next digits in the dialing
sequence. This is useful, for example, when you have
to dial 9 to get a dial tone or for going into a voicemail
system.
P displays. When you call a
Using Automated Dialing
You can retrieve previously entered information from
the phone book (such as a PIN or credit card
number) during a phone call without have to re-enter
additional numbers.
36
Using the Handset
Action
1
While on a call, press c until points to
the entry that you want to recall.
2
Press DIAL (a).
3
Repeat steps 1 and 2 as many times as
necessary to complete your transaction.
Note: This function is useful when using automated
response systems. For example, you could access
your bank account number by dialing the bank’s
phone number, entering your account number (using
automated dialing), and PIN (using automated
dialing). Then, you can enter your most frequently
used prompt, for example, balance inquiry.
Using Caller ID
Note: You must subscribe to caller ID service from
your local telephone company to use the caller ID
features of your phone.
If you subscribe to caller ID service, the caller’s name
and/or number are displayed when you receive an
incoming call. If no caller ID information was sent
from the phone company, or you do not subscribe to
caller ID service, the display shows
Call.
Reviewing the List of Caller ID Calls
The handset can hold up to 40 caller ID records.
Action
1
Press
c to enter the recent calls list. The
most recent call is listed first.
2
Press c to review more calls.
3
To call the number, press ON or Handsfree.
Incoming
Using the Handset
To reformat the number before you call it, press
FORMAT
(
a
) until the correct format displays. For
example, if a number you want to call is stored with
the area code (10 digits), but you do not use the area
37
code to call this number, press
FORMAT
(
a
the number appears without the area code (7 digits).
For information on dialing formats, see page 24.
Store a Caller ID Number in the Phonebook
Action
1
From the caller ID list, press OPTIONS
(
a).
2
Scroll to
3
The caller’s name displays in the Name:
STORE and press SELECT (a).
field. You can modify the name before
storing it.
4
When the name is correct as you want to
store it, press
5
The caller’s phone number displays in the
c to scroll down.
Number: field.You can modify the number
before storing it.
6
Press FORMAT
(
a
)
to change the dialing
format of the number (7-digit, 10-digit, or
11-digit).
7
When number is correct as you want to
store it, press
DONE
(
a
)
.
Note: To modify the name or number before storing
it, press
characters to the left of the blinking cursor. Then use
Using the Handset
the keypad to enter the name or number. See
DELETE
(
a
)
to backspace and erase
page 24 for information on entering text.
)
until
38
Deleting Caller ID Calls
Action
1
From the caller ID list, press OPTIONS
(a).
2
Scroll to Delete (to delete the current
caller ID entry) or
all caller ID calls) and press
Note:
If deleting all calls, press
the
Delete All?
3
Press BACK
Delete All (to delete
SELECT (a).
YES
prompt.
(
a
)
to return to the caller ID
list.
(
a
)
at
Using the Handset
39
Multihandset Functions
The following multihandset functions require at least
2 (up to 4) handsets registered to the base station.
You can expand your phone system by adding
Motorola MD Series expansion cordless handsets
(up to a total of 4 handsets). Expansion handsets do
not require connection to a phone line. You can place
the handset and its charging base anywhere a
standard electrical outlet is available.
With multiple handsets, you can:
•
Conference call
•
Talk handset to handset on the intercom
•
Set up handsets to automatically answer intercom
calls
•
Transfer calls form one handset to another
•
Monitor a room
Multihandset Functions
•
Use 2 handsets as walkie-talkies
To order expansion handsets, call:
1-800-461-4575 (Canada)
1-888-390-6456 TTY (Text Telephone)
On the Web:
www.motorola.com/cordless
40
Conference Calling
If one handset is already on a call, the display on
other handsets registered to the same base station
shows
Once a second handset is added to the call, the
displays on all handsets shows
maximum of 2 handsets can be on a conference call
at the same time.
Line in use.
On conference. A
Action
1
To connect a second handset to a call,
press ON or Handsfree on the second
handset.
2
To disconnect from the conference call,
press OFF on either or both handsets.
Multihandset Functions
41
Using the Intercom
Intercom Setup
You can set up a handset so it automatically answers
an intercom page after 1 or 3 rings. All
set to No Auto Answer at the factory.
following procedure on each handset to change this
setting.
Action
1
Press MENU
2
Scroll to Intercom Setup and press
SELECT
3
Scroll to one of the answering options and
press
No Auto Answer - the handset will not
(
a
(
a
SELECT
)
.
(
)
.
a
)
:
automatically answer an intercom page.
After 1 Ring or After 3 Rings - the
Multihandset Functions
handset will automatically answer and turn
on the speakerphone after 1 or 3 rings.
4
Press SELECT (a).
5
Press EXIT(a) to return to the standby
screen, or
to scroll to a different menu
c
option.
handsets are
Perform the
42
Handset to Handset Intercom
Action
1
Press Intercom.
2
From the list of handsets, press c until
points to the handset you want to page, or
to
Select All to page all handsets.
Note:
If there are only 2 handsets registered
to the base, pressing the Intercom button
will automatically page the other handset.
3
Press PAGE
4
To answer the page, press OK
(
a
)
.
(
a
)
. The
first handset to respond is connected.
If no one answers the page after 2 minutes,
or if the person you are paging presses
EXIT
(
a
)
or OFF, No Answer displays
on your handset and paging stops.
5
When someone answers the page, talk into
the handset.
6
To end the intercom session, press OFF.
To turn the speakerphone on or off, press Handsfree.
To mute or unmute the sound, press
UNMUTE
(
a
)
.
MUTE
(
a
)
or
Multihandset Functions
43
Transferring a Call from One
Handset to Another
Unannounced Transfer
Action
1
Press HOLD
2
Press Intercom.
3
Scroll to the handset you want to transfer
the call to and press
Note:
to the base, pressing the Intercom button
will automatically page the other handset.
4
Press OFF to hang up. The call is
transferred to the other handset.
Announced Transfer
Multihandset Functions
Action
1
Follow steps 1 through 3 above.
2
To answer the page on the other handset,
press
3
Tell the person on the other handset that
you are transferring a call, then press
UNHOLD
other handset and all three individuals are
on the call.
4
Press OFF
handset.
(
a
)
.
PAGE
If there are only 2 handsets registered
OK
(
a
)
.
(
a
)
. The call is transferred to the
(
a
)
to hang up the second
(
a
)
.
44
Using the Handset as a WalkieTalkie
The walkie-talkie feature lets you talk handset to
handset even when the handsets are out of range
from the base station. When a handset is in walkietalkie mode, you cannot make or receive phone calls
You must complete steps 1 and 2 for both handsets to
use walkie-talkie mode.
Action
1
Press MENU
2
Scroll to Walkie-Talkie and press
SELECT
3
Press Intercom on one of the handsets.
4
Press the number on the handset keypad
(
a
(
a
)
)
.
.
that corresponds to the handset you want to
use walkie-talkie with.
For example, if the handset you want to talk
to is named Kitchen(2), press 2 on the
keypad.
5
To answer the page on the other handset,
press
OK
(
a
)
.
6
To end the walkie-talkie session, press
EXIT
(
a
)
on either handset.
Multihandset Functions
45
Monitoring a Room
Room monitoring allows you to place a handset in a
room and listen to the sounds in that room from
another handset.
Action
1
Place a handset in the room to be
monitored.
2
On that handset, press MENU
3
Scroll to Monitor Room and press
SELECT
to monitor room.
4
On the handset you want to listen from,
(
a
)
. The display shows Ready
press Intercom. The display lists the
handsets registered to the base station.
Note:
If there are only 2 handsets registered
to the base, pressing the Intercom button
Multihandset Functions
will automatically page the other handset.
5
Scroll to the handset you set up monitoring
on and press
PAGE
(
a
The handset that was set up for monitoring
automatically answers the page. The microphone on
that handset is turned on, and the speaker is turned
off. The handset you are monitoring from shows
Monitoring (handset name).
To turn off monitoring, press
CANCEL
on either handset.
Note:
If you answer an incoming call, monitoring is
turned off.
(
a
)
)
.
(
a
)
.
or OFF
46
Deregistering All Handsets
Caution:
station and render your cordless telephone system
inoperable until at least one handset is reregistered to the
base station (see page 19 for registration information).
Caution:
carefully. Missing or performing a step incorrectly renders
your cordless telephone system inoperable.
1
2
3
4
5
6
You can deregister all handsets from the base
Read and perform the following instructions
Action
Delete or listen to all voice mail messages, if
necessary, to clear the IN USE/Voice Mail
indicator.
Note:
Skip this step if it does not apply to
your MD Series telephone model.
Press
OFF
on the base station and all handsets.
Press and hold down
until the IN USE indicator begins to flash slowly,
then release.
Press and hold down
USE indicator begins to flash quickly, then
release
Quickly and fully press and release
Please register handset displays. Press OK to
begin the registration process (see page 19,) or
press
PAGE
EXIT
.
PAGE
on the base station
PAGE
again until the IN
.
PAGE
again.
Multihandset Functions
47
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
cordless telephones ("Products"), Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and
sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in
materials and workmanship under normal consumer usage for the
period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive
remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories
and Software purchased by consumers in the United States or Canada,
which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
provided for below. Length of coverage: one (1) year from the date of
purchase by the first consumer purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
•
Decorative Accessories and Cases
bezels, PhoneWrap
as defined above, unless otherwise
®
covers and cases. Length of coverage:
. Decorative covers,
limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
•
Monaural Headsets
. Ear buds and boom headsets that
transmit mono sound through a wired connection. Length of
coverage: limited lifetime warranty for the lifetime of ownership
by the first consumer purchaser of the product.
•
Products and Accessories that are Repaired or Replaced
Length of coverage: The balance of the original warranty or for
ninety (90) days from the date returned to the consumer,
whichever is longer.
•
Software
. Applies only to physical defects in the media that
embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy
disk). Length of coverage: ninety (90) days from the date of
purchase.
48
.
Exclusions
Normal Wear and Tear
of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as
physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product
resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme
humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or
food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or
subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from
coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded
from coverage.
Unauthorized Service or Modification
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its
authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products
date tags that have been removed, altered, or obliterated; (b) broken
seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products, Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software Embodied in Physical Media
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided "as is" and without warranty.
. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
. Periodic maintenance, repair and replacement
. Defects or damage that result from: (a) improper
. Defects or damage
. Defects or damages resulting
. Products or Accessories with (a) serial numbers or
. Defects, damages, or the failure of Products,
. No warranty is made that the
. Software that is not
49
Who is Covered
This warranty extends to the first end-user purchaser, only.
What will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product,
Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data,
software and applications please create a back up prior to requesting
service.
How to Get Warranty Service or Other Information
In the USA, call:In Canada, call:
1-800-353-27291-800-461-4575
TTY 1-888-390-6456TTY 1-888-390-6456
For accessories and software, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used. You will
receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most
importantly; (e) your address and telephone number.
50
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR
SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE
DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to
another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
51
52
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un
produit Motorola!
Veuillez conserver votre reçu original indiquant la
date d’achat du produit. Pour obtenir le service
couvert par la garantie pour votre produit Motorola,
vous devrez fournir une copie du reçu indiquant la
date d’achat du produit afin de confirmer l’état de la
garantie. L’enregistrement n’est cependant pas
obligatoire pour être couvert par la garantie.
Pour toute question relative au produit, veuillez
communiquer avec Motorola de la manière suivante :
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite
sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, ni utilisée pour
tout travail dérivé (traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit
de Motorola, Inc.
Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu
de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou
modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni
explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité
marchande d'adaptation à un usage particulier. Motorola peut apporter des
améliorations ou des modifications au(x) produit(s) décrit(s) dans ce
manuel à tout moment.
Le nom MOTOROLA,
auprès du Patent & Trademark Office des Etats-Unis (bureau
d'enregistrement des brevets et marques). Tous les autres noms de produit
ou de service sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
le logo M stylisé, et le nom PhoneWrap sont déposés
516536-002
53
Commandes du combiné
Augmenter le
volume
Diminuer le
volume
Touche
programmable
de gauche
Mettre le
combiné sous
tension afin
d’acheminer un
appel
Parler en mode
mains libres
grâce au haut-
parleur
Microphone
Faire défiler
l’affichage vers le
haut ou vers le
bas
Touche
programmable
de droite
Pour raccrocher,
mettre le
combiné hors
tension
Prise pour
écouteurs
Recomposer
Utiliser le
combiné comme
interphone
54
Renseignements d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada
en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/
enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de
l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/
enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été effectué
en fonction de la Déclaration de conformité et que l’appareil est
conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cette
abréviation ne signifie pas qu’Industrie Canada a approuvé l’appareil.
Le nombre équivalent de sonneries (REN) pour cet appareil est
de 0.0. Le REN sert à déterminer le nombre maximal d’appareils que
vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique pour que chacun de
ces appareils puisse sonner lorsque vous recevez un appel. La
somme des REN de tous les appareils connectés à une même ligne
ne doit pas être supérieure à 5.
Avant d’installer ce téléphone sans fil, vous devez vous assurer que
votre compagnie de télécommunication locale en permet la connexion à
son système. Cet appareil doit être installé à l’aide d’une méthode de
connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la
compagnie de télécommunications, associé au service de ligne individuelle, peut être prolongé au moyen d’un connecteur certifié (rallonge
téléphonique). Vous devez savoir que la conformité aux conditions susmentionnées ne peut empêcher, dans certains cas, la dégradation du
service.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique et au câblage de l’endroit où il est utilisé doivent être conformes aux règles et exigences CS-03 d’Industrie Canada. Un fil
téléphonique et une prise modulaire conformes accompagnent ce produit. La fiche est conçue pour être connectée à une prise modulaire
compatible qui est également conforme à ces règlements et exigences.
Pour votre protection, assurez-vous que les connexions électriques
terrestres de la compagnie d’électricité, les lignes téléphoniques et le
système d’aqueduc métallique interne, le cas échéant, sont raccordés
55
ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les
régions rurales.
Attention :
Communiquez avec un électricien ou avec les autorités en charge de
l’inspection électrique, tel qu’approprié.
Nota :
téléphonique, assurez-vous que l’installation de ce téléphone sans fil
ne le désactive pas. Pour savoir ce qui pourrait désactiver votre
système d’alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone
ou avec un installateur qualifié.
Ne tentez pas d’effectuer ces connexions vous-même.
Si un système d’alarme résidentiel est connecté à votre ligne
Réparations
Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entretien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modification effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet
appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger
la déconnexion de l’appareil et peut également annuler la garantie limitée.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut être assurée par ce
téléphone. D’autres appareils, y compris des téléphones sans fil,
peuvent interférer avec le fonctionnement de ce téléphone sans fil ou
causer du bruit pendant son utilisation. D’autres dispositifs de
communication radio peuvent accéder aux appareils qui ne sont pas
protégés par un code d’accès.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Cet appareil téléphonique est conforme aux normes d’Industrie
Canada relatives à la compatibilité avec les prothèses auditives.
Information sur l’interférence
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
56
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant
celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie
Canada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel.
Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner des interférences
nuisibles dans les communications radio. Cependant, rien ne peut garantir qu’il n’y aura pas d’interférence dans un environnement donné.
Si cet équipement cause de l’interférence nuisible aux radios ou
téléviseurs, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous
tension et hors tension, nous vous conseillons d’essayer de corriger la
situation à l’aide des mesures suivantes :
•
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice, c’est-à-dire l’antenne
de la radio ou du téléviseur qui reçoit l’interférence.
•
Rediriger ou déplacer l’antenne réceptrice et l’éloigner de
l’appareil de télécommunication.
•
Connecter l’appareil de télécommunication dans une prise dont le
circuit n’est pas le même que celui auquel est connecté l’appareil
avec l’antenne de réception.
Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer l’interférence, veuillez
consulter votre distributeur ou un technicien d’expérience en radiotélévision pour obtenir d’autres suggestions.
Industrie Canada offre plusieurs publications pour aider les
consommateurs à régler les problèmes d’interférence. Ces
publications sont disponibles dans les bureaux d’Industrie Canada ou
sur son site Web (strategis.gc.ca).
57
Instructions importantes sur la sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, respectez les consignes
de sécurité suivantes pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure corporelle ou de bris de biens en :
1.gardant toutes les fentes et ouvertures du téléphone dégagées.
Ne placez pas le téléphone au-dessus d’un registre ou d’un
radiateur et assurez-vous que l’endroit choisi pour l’installation est
suffisamment aéré;
2.n’utilisant pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau;
3.n’utilisant pas ce produit près de l’eau (une baignoire, un évier ou
une piscine, par exemple);
4.ne laissant rien reposer sur le câble d’alimentation. Placez le câble
d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus;
5.n’insérant jamais d’objets, quels qu’ils soient, dans les fentes du
produit, car cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique;
6.débranchant le produit de la prise de courant avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge
humide pour le nettoyage;
7.ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou
d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola
à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de
l’utilisateur;
8.ne surchargeant pas les prises de courant ou les rallonges;
9.évitant d’utiliser le produit pendant un orage. Utilisez un
éliminateur de surtensions pour protéger le matériel;
10. n’utilisant pas le téléphone sans fil pour signaler une fuite de gaz,
en particulier si vous êtes près de la conduite de gaz.
Attention :
cordon d’alimentation n
Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un
o
26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.
58
Débranchez sur-le-champ ce téléphone sans fil de la
prise de courant dans les situations suivantes :
•
le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé;
•
un liquide a été répandu sur le produit;
•
le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au
combiné ni au socle avant d’avoir débranché le câble
d’alimentation et le fil téléphonique de leur prise. Prenez ensuite
l’appareil par les câbles débranchés;
•
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé;
•
le produit a subi une modification de rendement importante.
Directives d’installation
1.Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives
et conservez-les pour vous y référer au besoin.
2.Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur
le produit.
3.N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou
d’une douche.
4.Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la source
d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain
du type d’alimentation électrique de votre résidence,
communiquez avec votre distributeur ou votre compagnie
d’électricité.
5.Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot
instable. Il pourrait être sérieusement endommagé s’il tombait.
6.Réglez uniquement les commandes dont il est question dans les
directives d’utilisation. Le réglage inadéquat des autres
commandes peut endommager le produit et nécessiter un travail
important pour rétablir son fonctionnement normal.
7.Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas
d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce
téléphone.
59
8.Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet
appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait
l’endommager.
9.Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous
devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au
cas où il y aurait une panne de courant.
10. Pour éviter l’interférence avec des appareils situés à proximité du
téléphone, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un
téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope.
Attention :
directrices de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences,
placez le poste de base à au moins 20 cm de toute personne.
Consignes de sécurité
Afin que l'appareil continue d'être conforme aux lignes
•
Évitez de brûler, de démonter, de mutiler ou de percer la
batterie. La batterie contient des substances toxiques qui
pourraient s’en écouler et causer des blessures.
• Attention :
batterie par un autre type que celui recommandé. Utilisez
seulement la batterie vendue avec votre téléphone ou une
batterie de remplacement autorisée recommandée par le
fabricant du téléphone.
•
Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•
Retirez les batteries du téléphone si vous le rangez pendant
plus de 30 jours.
•
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser.
•
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit
doivent être mises au rebut de la manière appropriée
ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie
pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre
centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise
au rebut appropriées.
Pour préparer votre système de téléphone sans fil
numérique de Motorola :
1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le
socle et branchez le socle dans une prise
électrique (page 64).
2. Branchez les socles de charge des combinés
supplémentaires (page 65).
3. Installez les piles dans les combinés (page 65).
4. Chargez la batterie de chaque combiné
(page 66).
Tous les combinés sont alimentés par une
batterie au NiCd. Chargez la batterie pendant
12 heures avant la première utilisation.
5. Connectez le socle à la prise téléphonique
murale (page 67).
6. Enregistrez chaque combiné supplémentaire
auprès du socle (page 72).
Les combinés vendus avec votre système
téléphonique sont déjà enregistrés auprès du
socle.
7. Réglez la tonalité de sonnerie, la date, l’heure et
toutes les autres fonctions du téléphone
(page 73).
Placez le socle :
• loin de tout appareil électrique comme un
téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre
téléphone sans fil;
• dans un endroit central et élevé, sans obstructions
telles que des murs.
Préliminaires
63
Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez
le combiné près d’un four à micro-ondes ou du socle
d’un autre téléphone sans fil, éloignez-vous de ces
appareils et rapprochez-vous du socle de votre
téléphone.
Mise sous tension du socle
Important : Avant d’installer et de manipuler les
piles, veuillez lire les consignes de sécurité relatives
aux piles à la page 60.
Le socle utilise 4 piles alcalines AAA comme source
d’alimentation d’urgence facultative (les piles sont
comprises avec certains modèles). Pour installer les
Préliminaires
piles dans le socle :
1. Sous le socle, appuyez sur la patte de
déclenchement du couvercle du logement de
piles à l’aide d’un tournevis, puis soulevez le
couvercle de piles pour le retirer du socle.
2. Insérez 4 piles alcalines AAA dans le logement de
piles.
3. Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du
couvercle dans les fentes du socle et appuyez sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
64
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation
dans la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre
extrémité dans une prise de courant.
Préparation des socles de charge
Vous n’avez pas à connector les combinés
supplémentaires, à une ligne téléphonique. Il suffit de
connecter le cordon d’alimentation situé à l’arrière de
chaque socle dans une prise électrique, à l’endroit où
vous désirez placer le combiné.
Installation de la batterie dans le
combiné
Important : Avant d’installer et de manipuler la
batterie, veuillez lire les consignes de sécurité
relatives aux batteries à la page 60.
1. Retirez le couvercle de batterie en appuyant sur
le renfoncement et en faisant glisser le couvercle
avant de le soulever du combiné.
2. Branchez le connecteur dans la prise.
3. Insérez la batterie dans son logement.
Préliminaires
65
4. Faites glisser le couvercle de batterie en place et
enclenchez-le.
Noir
Black
Rouge
Red
Préliminaires
Charge des combinés
Placez le combiné dans le socle de base ou dans le
socle de charge. Le voyant à DEL s’allume en rouge
pendant la charge du combiné.
Pour la charge initiale, vous devez charger la
batterie pendant au moins 12 heures.
66
charge
Connexion de la ligne téléphonique
Ne connectez pas le socle de base à la ligne
téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à
pleine capacité.
Fixation murale du socle de base
Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que
placé sur une surface plane, comme une table ou un
bureau.
1. Enlevez l’attache du fil téléphonique. Ne dépliez
pas le fil.
2. Sortez les deux extrémités du fil.
3. Tenez le fil plié par le centre et insérez-le à l’arrière
du support de fixation murale.
Préliminaires
67
4. Connectez le fil téléphonique à la prise
téléphonique murale.
020930o
5. Fixez le support de fixation murale à la plaque
téléphonique murale.
Préliminaires
020929o
6. Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la
prise située à l’arrière du socle.
7. Si ce n’est déjà fait, branchez le câble
d’alimentation dans une prise de courant.
68
8. Insérez les quatre pattes de la plaque de fixation
murale dans les fentes situées à l’arrière du socle,
puis enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Détachement du socle de base et du
support de fixation murale
Poussez le support de fixation vers le haut pour le
dégager et dégager le socle de base de la plaque
téléphonique murale.
Dépose du socle de base du support
mural
Appuyez sur la patte qui se trouve au-dessus de la
vis placée au bas de la fixation murale.
Préliminaires
69
Utilisation du visuel du combiné
Lorsque le combiné n’est pas utilisé, le visuel affiche
l’écran de veille.
Nom du
combiné
Nombre d’en-
trées d’identi-
fication de
l’appelant
Préliminaires
Fonction de la touche
programmable de gauche
Heure
04:26 PM 09/26
6 Calls
PHONEBKMENU
Date
Handset (1)
Fonction de la touche
programmable de droite
9
^
Voltmètre
Sonnerie
désactivée
Nota : L’identification de l’appelant est donnée
seulement si vous êtes abonné au service
d’identification de l’appelant auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
Lorsque le haut-parleur du combiné est activé,
s’affiche au visuel.
Utilisation des touches programmables
Les deux touches programmables servent à
sélectionner les fonctions qui s’affichent juste audessus de ces touches, au visuel. Les fonctions
changent lorsque vous passez d’un écran à un autre.
Dans ce guide, les fonctions des touches
programmables sont indiquées par le nom de la
fonction suivi du symbole
(
a).
a, par exemple CHANGE
V
70
Fonction de la
touche program-
mable de gauche
Touche
programmable
de gauche
Fonction de la
touche programmable de droite
Touche
programmable
de droite
Utilisation de la touche de navigation
La touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le
bas les éléments de menu, la liste des réglages, les
entrées d’identification de l’appelant, la liste de
recomposition et l’annuaire.
Au visuel du combiné, le
symbole indique
l’élément sélectionné et le
symbole b indique qu’il y a
d’autres éléments audessus et en dessous de
Caller ID Log
Set Ringer
Loc Area Codes
BACKSELECT
l’élément sélectionné.
Appuyez sur c pour faire défiler l’affichage vers le
haut ou vers le bas.
Préliminaires
71
Configuration du téléphone
Enregistrement d’un combiné
supplémentaire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés
auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en
enregistrer un cinquième, le visuel affiche
to Register
Les combinés qui accompagnent votre système
téléphonique de la série MD450 sont déjà
enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés
seulement si vous achetez des combinés
supplémentaires pour votre système téléphonique.
Pour enregistrer un nouveau combiné qui n’a pas
encore été enregistré :
Action
1
Appuyez sur OK (a).
2
Tenez la touche PAGE enfoncée sur le socle
de base pendant au moins six secondes ou
jusqu’à ce que vous entendiez une longue
Configuration du téléphone
tonalité et que le nom du combiné s’affiche,
par exemple Handset(2).
Nota : Vous devez appuyer sur la touche
PAGE (et la maintenir enfoncée) dans les 5
secondes suivant la pression sur le bouton
(
a) Sinon, il faudra reprendre depuis le
début.
3
Appuyez sur la touche OK (a) pour revenir
à l’écran de veille.
.
Unable
OK
72
Personnalisation du combiné
Vous pouvez personnaliser chaque combiné en lui
attribuant une tonalité de sonnerie unique, en réglant
le volume de la sonnerie pour le jour et pour la nuit et
en lui attribuant un nom afin de le distinguer des
autres combinés.
Réglage de la tonalité et du volume de sonnerie
Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie pour les
appels provenant des numéros sauvegardés dans
l’annuaire et une tonalité de sonnerie différente pour
tous les autres appels entrants. La fonction de
tonalité de sonnerie pour les appels sauvegardés
dans l’annuaire fonctionne seulement si vous êtes
abonné au service d’identification de l’appelant.
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Ringer puis appuyez sur
SELECT (a).
3
Le volume de jour s’affiche. Il s’agit du volume
de la sonnerie entre 6 h et 21 h. Appuyez sur
CHANGE (a) pour faire défiler les réglages
(désactivé, faible, moyen, élevé). Chaque niveau
de volume se fait entendre lorsque vous
appuyez sur
niveau de volume désiré.
4
Faites défiler vers le bas (c) pour passer au volume
pour la nuit.
21 h et 6 h. Appuyez sur
défiler les réglages. Chaque niveau de volume se
fait entendre lorsque vous appuyez sur
(
a). Arrêtez-vous au niveau de volume désiré.
CHANGE (a). Arrêtez-vous au
Il s’agit du volume de la sonnerie entre
CHANGE (a) pour faire
CHANGE
Configuration du téléphone
73
Action
5
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à Ring
Tone. Il s’agit de la tonalité de sonnerie pour les
appels entrants.
6
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les
tonalités de sonnerie. Chaque tonalité de sonnerie
se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à la tonalité de
sonnerie désirée.
7
Faites défiler vers le bas (c) pour passer à
Phonebook Tone.
Il s’agit de la tonalité de sonnerie
pour les appels entrants dont le numéro est
sauvegardé dans l’annuaire. Pour utiliser cette
tonalité de sonnerie, vous devez être abonné au
service d’identification de l’appelant.
Nota : L’annuaire est conservé dans chaque
combiné.
8
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les
tonalités d’annuaire. Chaque tonalité de sonnerie
se fait entendre lorsque vous sélectionnez
CHANGE (a). Arrêtez-vous à la tonalité
d’annuaire désirée.
9
Appuyez sur DONE (a).
10
Configuration du téléphone
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à
une autre option de menu.
Activation et désactivation des timbres des touches
Il est possible d'activer et de désactiver le timbre
produit par les touches du socle de base et des
combinés.
74
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Ringer puis appuyez sur
SELECT (a).
3
Faites défiler jusqu’à Key Beeps puis appuyez
sur
SELECT (a).
4
Appuyez sur CHANGE (a) pour faire défiler les
timbres des touches.
Lorsque l'option que vous désirez (ON, OFF, ou
LINKED to RINGER) s'affiche, appuyez sur
SELECT (a).
Nota : Quand l'option
LINKED to RINGER est
choisie, la fonction de timbre des touches est activée
si la sonnerie l'est et désactivée si la sonnerie du
socle de base ou d'un combiné est dés activée.
Attribution d’un nom à un combiné
Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom
« Handset »(x) lui est attribué par défaut, pour lequel x
peut être 1, 2, 3 ou 4. Vous pouvez remplacer ce nom
par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine)
ou le nom d’une personne (Suzanne). En attribuant un
nom aux combinés, il devient plus facile de les
sélectionner dans une liste (pour joindre un combiné
par interphone, par exemple).
Lorsque vous attribuez un nom à un combiné, le
numéro du combiné reste accolé au nom, par exemple
« Cuisine(2) ».
Configuration du téléphone
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Name handset et
appuyez sur
SELECT (a).
75
Action
3
Utilisez le clavier pour entrer le nom du
combiné (jusqu’à 12 caractères). La barre de
soulignement clignotante indique le curseur,
c’est-à-dire la position d’insertion. Appuyez
sur
DELETE (a) pour reculer et effacer
des caractères à la gauche du curseur. Pour
savoir comment entrer du texte, voir cidessous.
4
Appuyez sur DONE (a).
5
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou c pour faire défiler
jusqu’à une autre option de menu.
Entrée du texte au combiné
Appuyez sur les touches du clavier le nombre de fois
indiqué pour entrer le texte, les chiffres et les autres
caractères. Par exemple, pour entrer un R, appuyez
3 fois sur la touche 7.
Nombre d’enfoncements
Touche
1espace–*!1
2ABC( 2
3DEF) 3
Configuration du téléphone
4GH I #4
5JKL/ 5
6MNO‘ 6
7PQRS7
8TUV?8
9WXYZ 9
12345
76
Sauvegarde des indicatifs régionaux
pour la fonction d’identification de
l’appelant
Attention:
dans les régions où l'indicatif régional peut, à la fois, servir
pour les appels locaux nécessitant la composition de 10
chiffres et les appels interurbains avec composition de 11
chiffres.
On recommande de ne pas tenir compte de cette
étape dans I'installation de votre appareil
téléphonique.
Nota : Cette section s’applique seulement si vous
êtes abonné au service d’identification de l’appelant
auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs
régionaux pour simplifier la composition de numéros
à partir de votre liste d’identification de l’appelant.
Chaque indicatif régional peut être :
•
en format 7 chiffres
Vous n’avez pas à composer l’indicatif régional pour
acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
•
en format 10 chiffres
Vous devez composer l’indicatif régional à 3 chiffres
ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres pour
acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
•
en format 11 chiffres
Vous devez composer le 1 puis l’indicatif régional à
3 chiffres ainsi que le numéro de téléphone à 7 chiffres
pour acheminer un appel aux numéros de cet indicatif.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cette fonction
Configuration du téléphone
77
Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format
10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel
provenant de cet indicatif régional, le numéro de
téléphone sera sauvegardé dans votre liste d’appels
avec tous les numéros à 10 chiffres. Le numéro sera
alors dans le bon format pour que vous puissiez le
composer directement sans avoir à le retoucher.
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Loc area code et
appuyez sur
3
Entrez le premier indicatif régional.
4
Appuyez sur FORMAT (a) pour faire défiler
SELECT (a).
les formats. Arrêtez-vous au format que vous
désirez régler pour cet indicatif régional, puis
faites défiler vers le bas (c) pour passer à
l’indicatif régional suivant.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour sauvegarder
jusqu’à 4 autres indicatifs régionaux. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur
6
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
DONE (a).
l’écran de veille ou c pour faire défiler
Configuration du téléphone
jusqu’à une autre option de menu.
78
Réglage de la date et de l’heure
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Date/Time et
appuyez sur
3
Entrez l’heure (2 chiffres sont requis pour
l’heure et 2 chiffres pour les minutes; vous
devez donc faire précéder les valeurs à un
chiffre d’un zéro).
4
Appuyez sur AM/PM (a) pour passer de
am à pm et vice-versa.
Nota : Cela s’applique seulement si vous
utilisez le format 12 heures.
5
Faites défiler vers le bas (c) pour passer
au champ suivant.
6
Appuyez sur CHANGE (a) pour changer
le format de l’heure (12 heures ou
24 heures). Faites défiler vers le bas (c)
pour passer au champ suivant.
7
Appuyez sur CHANGE (a) pour
sélectionner le format de la date (MM/JJ ou
JJ/MM).
8
Faites défiler vers le bas (c) pour passer
au champ suivant.
9
Entrez la date.
10
Appuyez sur DONE (a).
11
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou c pour faire défiler
jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).
Configuration du téléphone
79
Réglage de la langue
Action
1
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Language puis
appuyez sur
3
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe
vers la langue à régler.
4
Appuyez sur DONE (a).
5
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou c pour faire défiler
jusqu’à une autre option de menu.
SELECT (a).
Réglage de la tonalité d’appel
(Touch Tone ou Pulse)
Votre téléphone est réglé à la composition par
tonalité Touch Tone. Ne modifiez pas ce réglage à
moins que le service Touch Tone ne soit pas
disponible dans votre localité.
Action
1
Configuration du téléphone
Appuyez sur MENU (a).
2
Faites défiler jusqu’à Tone/Pulse.
3
Appuyez sur c or CHANGE (a) pour
passer de Tone à Pulse et vice-versa.
4
Appuyez sur DONE (a).
5
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou c pour faire défiler
jusqu’à une autre option de menu.
80
Utilisation du combiné
Consultez la page 54 pour voir une illustration du
combiné.
Acheminement d’un appel
Appuyez sur la touche ON. Lorsque vous entendez
la tonalité de composition, composez le numéro.
ou
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
ON. Cela vous permet de voir le numéro de
téléphone au visuel avant d’acheminer l’appel.
Pendant l’appel, un compteur s’affiche au visuel pour
indiquer la durée de l’appel.
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF
pour raccrocher.
Appuyez sur ON ou sur Handsfree pour répondre
avec le haut-parleur.
Si vous êtes abonné au service d’appel en attente,
appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.
Réglage du volume en cours d’appel
Appuyez sur cette touche
pour entendre la voix de
l’interlocuteur
Utilisation du combiné
plus fort
moins fort
81
Lorsque vous n’êtes pas sur un appel, utilisez les
touches de volume pour changer le volume de la
sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h).
L’heure indiquée sur le combiné détermine le volume
que vous réglez (jour ou nuit) Pour régler l’heure,
consultez la page 79.
Acheminement d’un appel à l’aide
du haut-parleur
Appuyez sur la touche Handsfree puis composez le
numéro. Pour une clarté sonore optimale avec le
haut-parleur, assurez-vous que la pince à ceinture
est fixée au combiné. Cela permet d’élever le
combiné de sorte qu’il ne repose pas à plat, car le
haut-parleur est situé à l’arrière du combiné.
Lorsque le haut-parleur du combiné est activé,
s’affiche au visuel.
Lorsque vous avez fini de parler, appuyez sur OFF
pour raccrocher et désactiver le haut-parleur.
Nota : L’enfoncement de la touche Handsfree à
partir de la liste d’identification de l’appelant, de la
liste de recomposition ou de l’annuaire active le
microphone et compose le numéro.
Appuyez sur Handsfree.
Si vous êtes abonné au service d’appel en attente,
appuyez sur ON pour répondre au deuxième appel.
V
Réglage du volume du haut-parleur
Appuyez sur la touche de volume vers le haut ou
Utilisation du combiné
vers le bas (voir page 81).
82
Passage du combiné au haut-parleur
et vice-versa
Appuyez sur Handsfree pour passer du combiné au
haut-parleur et vice-versa.
Blocage du son d’un appel
Appuyez sur MUTE (a). Pour débloquer le son de
l’appel, appuyez sur
UNMUTE (a).
Mise en garde d’un appel
Appuyez sur HOLD (a).
Pour revenir à l’appel, appuyez sur
ou sur ON.
Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez utiliser
les fonctions d’interphone (voir page 96).
UNHOLD (a)
Recomposition d’un numéro
Pour recomposer le dernier numéro composé :
Action
1
Appuyez sur la touche ON.
2
Appuyez sur la touche Redial.
Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros
appelés :
Utilisation du combiné
Action
1
Appuyez sur la touche Redial.
2
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers
le numéro à recomposer.
3
Appuyez sur Dial (a) ou sur ON, ou
encore sur Handsfree.
83
Si un numéro de la liste de recomposition correspond
à un numéro de l’annuaire, le nom et le numéro
sauvegardés dans l’annuaire s’affichent dans la liste
de recomposition plutôt que seulement le numéro.
Recherche d’un combiné égaré
Appuyez sur PAGE sur le socle de base.
Tous les combinés enregistrés auprès du socle de
base émettront une tonalité.
Appuyez sur Off,
combiné pour arrêter l’appel d’interphone de ce
combiné, ou sur la touche PAGE du socle de base
pour arrêter l’appel d’interphone de tous les
combinés.
EXIT (a) ou OK (a) sur un
Sauvegarde d’un numéro dans
l’annuaire
La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la
composition des numéros que vous appelez
fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros
directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de
la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de
recomposition.
Chaque combiné a son propre annuaire. L’annuaire
peut contenir 50 noms et numéros.
84
Action
Utilisation du combiné
1
Appuyez sur PHONEBK (a).
2
Faites défiler jusqu’à (New Entry) et
appuyez sur SELECT (a).
Action
3
Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères).
Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et
effacer des caractères à la gauche du
curseur clignotant. Pour plus d’information
sur l’entrée de texte, consultez la page 79.
4
Faites défiler vers la bas (c).
5
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à
24 caractères). Appuyez sur
DELETE (a)
pour reculer et effacer des caractères à la
gauche du curseur clignotant.
6
Appuyez sur DONE (a).
Pour sauvegarder dans l’annuaire l’un des
derniers numéros composés :
Action
1
Appuyez sur la touche Redial. Le visuel
affiche les cinq derniers numéros composés,
en commençant par le plus récent.
2
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers
le numéro à sauvegarder.
3
Appuyez sur STORE (a).
4
Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères).
Appuyez sur DELETE (a) pour reculer et
effacer des caractères à la gauche du
curseur clignotant. Pour plus d’information
sur l’entrée de texte,
5
Faites défiler vers la bas (c).
consultez la
page 79.
Utilisation du combiné
85
Action
6
Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ
Number:. Pour modifier le numéro, appuyez sur
DELETE
(
a
)
pour reculer et effacer des carac-
tères à la gauche du curseur clignotant.
7
Lorsque le numéro de téléphone est entré
correctement, appuyez sur
DONE (a).
Nota : Vous pouvez également sauvegarder un
numéro dans l’annuaire à partir de la liste
d’identification de l’appelant (consultez la page 92).
Tri des annuaires
Les annuaires, qu’ils soient privés ou partagés,
peuvent être triés par ordre alphabétique
indépendamment les uns des l’autre. Une fois le tri
effectué, il ne peut être annulé.
Nota : L’annuaire partagé ne peut être trié qu’à
partir du socle de base.
Action
1
Appuyez sur PHONEBK (a).
2
Faites défiler
l’annuaire.
3
Appuyez sur OPTIONS
4
Faites défiler (a) jusqu’à ce que SORT
PHONEBK
5
Utilisation du combiné
Appuyez sur SELECT (a). Le message
ALPHABETICALLY SORT PHONEBK?
s’affiche.
(a)
s’affiche.
jusqu’à une entrée dans
(
a
)
.
86
Action
6
Appuyez sur
7
Appuyez sur OFF pour revenir à l’écran de
YES
(
a
) ou NO (
a
)
veille.
Acheminement d’un appel à partir
de l’annuaire
Action
1
Appuyez sur PHONEBK (a).
2
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers
l’entrée à appeler.
3
Appuyez sur ON ou sur Handsfree.
Nota : Pour acheminer un appel à partir de
l’annuaire, appuyez sur PHONEBK, puis
faites le numéro de l’entrée à composer et
appuyez sur ON.
Modification d’une entrée d’annuaire
Lorsque vous modifiez une entrée d’annuaire, vous
pouvez remplacer les lettres majuscules par des
minuscules.
Action
1
Appuyez sur PHONEBK (a).
2
Appuyez sur c jusqu’à ce que pointe vers
l’entrée à modifier.
3
Appuyez sur OPTIONS
(
a
)
.
Utilisation du combiné
87
Action
4
Faites défiler jusqu’à Edit puis appuyez
sur
SELECT (a).
5
Pour modifier le nom, appuyez sur DELETE
(a) pour reculer et effacer des caractères
à la gauche du curseur clignotant. Pour plus
d’information sur l’entrée de texte,
consultez la page 79.
La première lettre de l’entrée est une
majuscule. Pour changer la casse, appuyer
sur *. Un carré clignotant indique que la
saisie en majuscules est activée. Un trait _
clignote si la saisie en minuscules est
activée.
6
Faites défiler vers le bas (c)
pour passer au
champ du numéro de téléphone.
7
Modifiez le numéro.
8
Appuyez sur DONE (a).
Suppression d’une entrée d’annuaire
Action
1
Appuyez sur PHONEBK (a).
2
Appuyez sur
vers l’entrée à supprimer.
3
Appuyez sur OPTIONS
4
Utilisation du combiné
Faites défiler jusqu’à Delete puis appuyez
sur SELECT (a).
c
jusqu’à ce que pointe
(
a
)
.
88
Insertion de pauses dans un numéro
À l’endroit où vous désirez insérer une pause, tenez
la touche # enfoncée jusqu’à ce que
Lorsque vous appelez un numéro contenant une
pause, le téléphone attend trois secondes avant de
transmettre les prochains chiffres de la séquence de
composition. Cette fonction est utile si vous devez,
par exemple, composer le 9 pour obtenir la tonalité
de composition standard ou pour utiliser un système
de messagerie vocale.
P s’affiche.
Composition automatisée
Il est possible de rappeler des renseignements
contenus dans l’annuaire (comme un NIP ou un
numéro de carte de crédit) durant un appel, sans
entrer les chiffres sur le clavier.
Action
1
En cours d’appel, appuyez sur c jusqu’à ce
que
pointe vers l’entrée à composer.
2
Appuyez sur DIAL (a).
Utilisation du combiné
89
Action
3
Reprenez les étapes 1 et 2 autant de fois
qu’il est nécessaire pour compléter la
transaction.
Nota :
Cette fonction est utile si vous tombez sur
un système de réponse automatisée. Ainsi, vous
pouvez accéder à votre compte bancaire en
composant le numéro de téléphone de la banque
et en entrant le numéro de votre compte (à partir
de la composition automatisée), puis votre NIP
(toujours avec la composition automatisée).
Ensuite, entrez l’option que vous utilisez le plus
souvent, par exemple l’interrogation de votre
compte.
Utilisation de l’identification de
l’appelant
Nota : Pour utiliser les fonctions d’identification de
l’appelant de votre téléphone, vous devez être
abonné au service d’identification de l’appelant
auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Si vous êtes abonné au service d’identification de
l’appelant, le nom et(ou) le numéro de téléphone de
l’appelant s’affiche au visuel du téléphone lorsque
vous recevez un appel. Si l’identité de l’appelant n’a
pas été transmise par le réseau ou si vous n’êtes pas
abonné à cette fonction, le téléphone affiche
Utilisation du combiné
Incoming Call.
90
Consultation de la liste d’identification
de l’appelant
Le combiné peut sauvegarder jusqu’à 40 entrées
d’identification de l’appelant.
Action
1
Appuyez sur
c pour accéder à la liste des
derniers appels. L’appel le plus récent
s’affiche en premier.
2
Appuyez sur c pour consulter d’autres
entrées.
3
Pour appeler le numéro affiché, appuyez
sur ON ou sur Handsfree.
Pour modifier le format du numéro de téléphone
avant d’acheminer l’appel, appuyez sur
(
a
) jusqu’à ce que le bon format soit affiché. Par
FORMAT
exemple, si le numéro à appeler est sauvegardé
avec l’indicatif régional (format 10 chiffres), mais que
l’indicatif régional n’est pas nécessaire pour appeler
ce numéro, appuyez sur
FORMAT
(
a
)
jusqu’à ce
que le numéro s’affiche sans l’indicatif régional
(format 7 chiffres). Pour plus d’information sur les
formats de composition, consultez la page 77.
Utilisation du combiné
91
Sauvegarde d’un numéro d’identification
de l’appelant dans l’annuaire
Action
1
À partir de la liste d’identification de
l’appelant, appuyez sur OPTIONS (a).
2
Faites défiler jusqu’à
SELECT (a).
3
Le nom de l’appelant s’affiche dans le
STORE et appuyez sur
champ Name:. Vous pouvez modifier le
nom avant de le sauvegarder.
4
Lorsque le nom est entré correctement,
appuyez sur
5
Le numéro de téléphone de l’appelant
c pour faire défiler vers le bas.
s’affiche dans le champ Number:. Vous
pouvez modifier le numéro avant de le
sauvegarder.
6
Appuyez sur FORMAT
(
a
)
pour changer
le format de composition du numéro
(7 chiffres, 10 chiffres ou 11 chiffres).
7
Lorsque le numéro de téléphone est entré
correctement, appuyez sur
DONE
(
a
Nota : Pour modifier le nom ou le numéro avant de
les sauvegarder, appuyez sur
DELETE
(
a
reculer et effacer des caractères à la gauche du
curseur clignotant. Utilisez ensuite le clavier pour
entrer le nom ou le numéro. Pour plus d’information
Utilisation du combiné
sur l’entrée de texte, consultez la page 79.
)
.
)
pour
92
Suppression des entrées d’identification
de l’appelant
Action
1
À partir de la liste d’identification de
l’appelant, appuyez sur OPTIONS (a).
2
Faites défiler jusqu’à Delete pour
supprimer l’entrée courante d’identification
de l’appelant ou
Delete All pour
supprimer toutes les entrées, puis appuyez
sur
SELECT (a).
Nota :
Si vous supprimez toutes les entrées,
appuyez sur
affiche
3
Appuyez sur BACK
YES
(
a
Delete All?
(
a
)
lorsque le visuel
)
pour retourner à
la liste d’identification de l’appelant.
Utilisation du combiné
93
Fonctions pour combinés
multiples
Les fonctions pour combinés multiples qui suivent
requièrent au moins deux combinés (maximum 4)
enregistrés auprès du socle de base.
Vous pouvez éntendre votre système téléphonique
en ajoutant des combinés de la Série MD de
Motorola (jusqu’à un total de 4 combinés). Les
combinés supplémentaires n’ont pas à être
connectés à une ligne téléphonique. Vous pouvez
placer un combiné et son socle de charge partout où
il y a une prise électrique standard.
Avec plusieurs combinés, vous pouvez faire ce qui
suit :
•
tenir des conférences téléphoniques;
•
parler d’un combiné à un autre par l’interphone;
Fonctions pour combinés multiples
•
régler les combinés pour qu’ils répondent
automatiquement aux appels d’interphone;
•
transférer les appels d’un combiné à un autre;
•
surveiller une pièce;
•
utiliser 2 combinés comme émetteur-récepteur
portatif.
Pour commander des combinés supplémentaires de
la série MD450, composez le :
1 800 461-4575 au Canada
1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel)
94
Conférence téléphonique
Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel
des autres combinés enregistrés au même socle de
base affiche
Line in use.
Lorsqu’un autre combiné est joint à l’appel, le visuel
de tous les combinés affiche
On conference. Une
conférence téléphonique peut comprendre un
maximum de deux combinés à la fois.
Action
1
Pour joindre un deuxième combiné à un
appel, appuyez sur la touche ON ou
Handsfree de ce combiné.
2
Pour se déconnecter d’une conférence
téléphonique, appuyez sur la touche OFF
de l’un ou des deux combinés.
Utilisation de l’interphone
Configuration de l’interphone
Vous pouvez régler un combiné pour qu’il réponde
automatiquement aux appels d’interphone après
1 ou 3 sonneries. Tous
usine à « No Auto Answer ».
suivante sur chacun des combinés pour changer ce
réglage.
les combinés sont réglés en
Effectuez la procédure
Fonctions pour combinés multiples
Action
1
Appuyez sur MENU
2
Faites défiler jusqu’à Intercom Setup et
appuyez sur
(
a
SELECT
(
a
)
.
)
.
95
Action
3
Faites défiler jusqu’à l’une des options de
réponse et appuyez sur
No Auto Answer – le combiné ne
répondra pas automatiquement aux appels
d’interphone.
After 1 Ring ou After 3 Rings – le
combiné répondra automatiquement et
activera le haut-parleur après
1 ou 3 sonneries.
4
Appuyez sur SELECT (a).
5
Appuyez sur EXIT (a) pour retourner à
l’écran de veille ou
jusqu’à une autre option de menu.
Interphone d’un combiné à un autre
Action
Fonctions pour combinés multiples
1
Appuyez sur la touche Intercom
(interphone).
2
Dans la liste des combinés, appuyez sur c
jusqu’à ce que pointe vers le combiné à
appeler ou vers
Select All pour appeler
tous les combinés.
Nota :
S’il n’y a que deux combinés
enregistrés auprès du socle de base,
l’enfoncement de la touche Intercom
appellera automatiquement l’autre combiné.
3
Appuyez sur PAGE
SELECT
pour faire défiler
c
(
a
)
.
(
a
)
:
96
Action
4
Pour répondre à l’appel d’interphone,
appuyez sur
OK
(
a
)
. Le premier combiné
à répondre est connecté.
Si personne n’a répondu à l’appel
d’interphone après 2 minutes ou si la
personne que vous appelez appuie sur
EXIT
(
a
)
ou sur OFF, No Answer
s’affiche au visuel de votre combiné et
l’appel d’interphone s’arrête.
5
Lorsque quelqu’un répond à l’appel
d’interphone, parlez dans le combiné.
6
Pour mettre fin à la session d’interphone,
appuyez sur OFF.
Pour mettre le haut-parleur sous tension ou hors
tension, appuyez sur la touche mains libres.
Pour bloquer ou débloquer le son, appuyez sur
(
a
)
ou UNMUTE
(
a
)
.
MUTE
Fonctions pour combinés multiples
97
Transfert d’un appel d’un combiné à
un autre
Transfert non annoncé
Action
1
Appuyez sur HOLD
2
Appuyez sur la touche Intercom.
3
Faites défiler jusqu’au combiné auquel vous
désirez transférer l’appel et appuyez sur
PAGE
Nota :
enregistrés auprès du socle de base,
l’enfoncement de la touche Intercom
appellera automatiquement l’autre combiné.
4
Appuyez sur OFF pour raccrocher. L’appel
est transféré à l’autre combiné.
Fonctions pour combinés multiples
Transfert annoncé
Action
1
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2
Pour répondre à l’appel par interphone sur
l’autre combiné, appuyez sur
3
Dites à la personne qui répond à l’autre
combiné que vous lui transférez un appel,
puis appuyez sur
est transféré à l’autre combiné et les trois
interlocuteurs sont sur le même appel.
4
Appuyez sur OFF
deuxième combiné.
(
a
)
.
S’il n’y a que deux combinés
(
a
)
.
UNHOLD
(
a
(
a
)
pour raccrocher le
OK
(
)
. L’appel
a
)
.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.