Motorola i940 Instruction Manual [es]

MOTOROLA i940

Felicitaciones

MOTOROLA i940
Obtenga la comodidad de las llamadas push to talk junto con una experiencia de mensajería y navegación de calidad superior, todo en un teléfono con pantalla táctil.
familiares, amigos y colegas simplemente tocando un botón.
• Organización. Verifique su correo electrónico,
calendario y contactos dondequiera que esté.
• Navegación. Obtenga más de la web, con una gran
pantalla. Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última tecnología
y aplicaciones. Google Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de Android™ para ampliar su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la información importante, reglamentaria y legal de esta guía.
Más
• Respuestas: toque > Centro de ayuda.
También puede recorrer la pantalla principal a la izquierda o derecha para ver los widgets Inicio y Consejos y trucos.
• Soporte: actualizaciones del teléfono, software para
PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en www.motorola.com/myi940
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
.
1Felicitaciones

Su teléfono

12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
Te cla Menú
Te cla Principal
Te cla Atrás
Te cla HablarTecla Fin
Botón PTT
Te clas de
volumen
Audífono de 3,5 mm
Te cla Encender/ Bloquear
Altavoz
Pantallactil
Conector micro USB
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
2 Su teléfono

Contenido

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Push-to-Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensajería y correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Administrador de redes inalÁmbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Actualizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información de seguridad, reglamentos
y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Allá vamos

3H
preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 Saque la cubierta 2 Insertar SIM
3 Introduzca la
microSD
5 Colocar cubierta 6 Cargar
4 Insertar batería
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 61.
Sugerencia: para conservar la vida útil de la batería, consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 29.

Configuración e inicio

La primera vez que encienda el teléfono, un asistente de configuración lo guiará a través de:
Configuración de la conexión Wi-Fi.
Inicio de sesión en su cuenta Google actual.
Nota: si no tiene una cuenta de Google, puede crear
una con el asistente. Sugerencia: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
Configuración de cuentas adicionales de correo,
como POP3, IMAP o Microsoft™ Exchange.
Carga de contactos desde la tarjeta SIM.
Selección del tipo de teclado.
Nota: este teléfono admite aplicaciones de gran
actividad de datos y varios servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
3Allá vamos

Encendido y apagado

Para encender el teléfono, mantenga oprimido Encender/Bloquear .
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida Encender/Bloquear , luego toque
Apagar.

Conexión Wi-Fi

Si desea usar una red Wi-Fi para acceder incluso más rápido a Internet, toque >
Conexiones inalámbricas y redes > Configuración
>
Wi-Fi
. Consulte “Wi-Fi” en la página 49.
Configuración

Contenido genial y más

Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android Market™. Consulte “Aplicaciones para todos” en la página 46.
Este teléfono viene con una ranura de tarjeta de memoria microSD; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Arrastrar y soltar con USB” en la página 51.
4 Pantalla táctil y teclas

Pantalla táctil y teclas

algunos aspectos fundamentales

Encendido y apagado de la pantalla táctil

La pantalla táctil se enciende y se apaga según la necesite.
Para saber si la pantalla táctil está encendida o
apagada, sólo oprima Encender/Bloquear .
Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir que la toque accidentalmente.
Para dejar que el brillo de la pantalla táctil se ajuste
automáticamente, oprima Menú >
Sonido y visualización > Brillo y marque Brillo
>
automático
Nota: la pantalla táctil puede permanecer apagada si se cubre el sensor que se encuentra en su parte superior. No use cubiertas ni protectores plásticos (ni siquiera transparentes) que cubran este sensor. Para buscar accesorios Motorola para el teléfono, visite www.motorola.com/products
.
Configuración
.

Sugerencias para la pantalla táctil

Correo
electrónico
MensajeríaCalendario
Recientes
12:00 p.m.
Recien
t
12:00
t
Agregar a la pantalla principal
Widgets de Android
Atajos
Widgets de Motorola
Carpetas
Fondos de pantalla
Tocar
Para elegir un ícono u opción, tóquelo. Pruébelo: en la pantalla principal, toque
Contactos.
Tocar y mantener oprimido
Para abrir opciones especiales, toque y mantenga oprimido un icono u otro elemento. Pruébelo: en la pantalla principal, toque
Contactos, luego
toque y mantenga oprimido un contacto para abrir las opciones.
p.m.
Arrastrar
Contactos
12:00
FavoritosTeléfono
Celular
Celular
PTT
Celular
PTT
Celular
Celular
Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre arriba o abajo por la pantalla táctil. Pruébelo: en la pantalla principal, toque
Contacts,
luego arrastre su lista de
Contactos hacia arriba o hacia
abajo. Sugerencia: cuando arrastre o
recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista a una letra A - Z.
Historial de
llamadas
Se muestran 121 contactos
Yo
Alex Sliveira
Colleen Pham
Daniel Ferrer
Jeff Cook
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte).
Sugerencia: cuando recorra una lista larga, toque la pantalla para detener su desplazamiento.
Mi signo
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones favoritas. Para abrir Mi signo, toque > Mi
signo.
5Pantalla táctil y teclas
Dibuje el signo para la acción que
a
e
v
Pellizcar para alejar.
desea. Por ejemplo, dibuje una “V” al revés para ir al modo avión.
Para ver las acciones que ya se encuentran asignadas a gestos, oprima Menú >
gestos
. También verá varios
Lista de
gestos que no están asignados. Para asignar una acción a un
gesto, oprima Menú >
de gestos
, toque un gesto que no
Lista
Alternar modo avión
está asignado y luego toque una aplicación de la lista.
Para crear un nuevo gesto, oprima Menú >
gesto
, seleccione una acción de la lista y arrastre un
gesto para asignar a la acción.
Acercar
Obtenga una imagen ampliada de mapas o imágenes. Para acercar la imagen, toque dos veces la pantalla. Para alejar la imagen, toque dos veces la pantalla nuevamente.
Sugerencia: para los mapas, puede también tocar para acercar o para alejar.
6 Pantalla táctil y teclas
Nuevo
12:00
También existe otra forma para acercar o alejar la imagen: junte los dedos sobre la pantalla, como pellizcándola, y luego, sepárelos.
rborn St
E Ontario St
cker Dr
W Lake St W Lak
andolph St
Messaging
State/Lake
M
Lake
M
E Wacker Pl
Randolph/
Wabash
M
ashington-Blue
Ontario St
E S
Grand Red
M
N Dearborn St
N Clark St
N Micigan Ave
Wacker Dr
State/Lake
W Lake St W Lake St
M
M
Lake
M
E Randolph St
Mensajería
Washington-Blue
E Wacker Pl
Randolph/
N Wabash Ave
Wabash
M
E Ohio St
N Rush St
E Grand A
N Micigan Ave
E S WaterSt
N Micigan Ave
Randolph St Metra

Sugerencias de teclas

Te cla
Menú
Te cla Principal
Te cla Atrás
Te cla HablarTecla Fin
Teclas de la parte frontal
Principal : oprima para volver a la pantalla principal.
Manténgala oprimida para ver las últimas aplicaciones que usó.
Menú : abra las opciones.
Atrás : vuelva a la pantalla principal.
Hablar : oprima para iniciar una llamada o
mantenga oprimido para activar el control de voz.
Finalizar : oprima para finalizar una llamada.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se opriman accidentalmente o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo Encender/Bloquear . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima Encender/Bloquear nuevamente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de que la pantalla quede inactiva en forma automática, toque >
Tiempo espera pantalla.
> Sugerencia: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 58.
Configuración > Sonido y visualización
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

Girar la pantalla

La pantalla táctil puede girar para mantener la posición correcta cuando gire el teléfono:
Búsqueda: >
pantalla
> Orientación
Nota: no todas las aplicaciones están diseñadas para girar.
Configuración > Sonidos y
7Pantalla táctil y teclas

Pantalla principal

12:00
Correo NavegadorMensajeríaCalendario
Barra de notificaciones
Toque y arrastre esta barra hacia abajo para revisar las notificaciones.
Indicadores de estado
Atajos
Toque para abrir.
Arrastre hacia arriba para ver todas sus aplicaciones.
Menú de aplicaciones
Widgets
Toque para abrir o toque y
mantenga oprimido para mover o borrar.
Recorra hacia la izquierda o la derecha para abrir más paneles.
12:00
DOM
mediodía
Almuerzo
12
6
39
12:00
12:00 12:00
13
DOM
Sin mensajes no
leídos recientes
12:00
00 000
12:00
Contactos
Iniciar PTT
Automático
Sincronización de datos:
A
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando oprime Principal . Es básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida.
8 Pantalla principal
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para ver más paneles o para agregar widgets o atajos.
R

Usar y cambiar la pantalla principal

En la pantalla principal, los atajos son íconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, correo electrónico o música. Los widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
Escriba, luego toque el icono para una búsqueda de texto.
12:00
Correo
electrónico
NavegadorMensajeríaCalendario
00
eo
o
ctr
óni
co
o
ect
e
ega
do
a
end
ari
o
Notificaciones
para regresar a la pantalla principal.
Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla,
mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú
Agregar a la pantalla principal.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera que se ubica en la parte inferior de la pantalla.

Búsqueda

Para buscar, oprima Menú > Buscar y toque el campo de texto para mostrar el teclado.

Notificaciones y estado del teléfono

En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos (notificaciones). Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono. Desplace la barra hacia abajo para mostrar detalles de las
rr
lendari
notificaciones.
Bluetooth™ activo red (señal completa) GPS activo alerta de llamada Wi-Fi activo llamada privada descargando Wi-Fi PTT activa vibrar línea 1 activa silencioso modo de vuelo datos activos batería (carga) altavoz activo batería (carga
completa)
sincronización de
mensaje de texto
datos
12:
Listo
Listo
Sarah Dion
RE: Detalles del viaje 10:07PM
Daniel Ferrer
Juntémonos en la esquina de Rand... 10:09PM
Correo electrónico NavegadorMensajeríaCalendario
Borrar
12:00 17 de abril de 2011
9Pantalla principal
Sugerencia: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
eo
Historial de llamadas
Toque para abrir, y luego toque el icono que se encuentra a la izquierda de un ingreso para llamar.
Borrar
Toque para borrar un dígito que ingresó.
Hablar
Ingrese un número y toque para llamarlo.
Llamar al correo de voz
Marcación por voz
oprimida la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla.

Llamadas

es bueno conversar

Luz de notificación

El teléfono cuenta con una luz que parpadea cada vez que recibe un correo de voz, correo electrónico, mensaje de texto, tiene una cita o la carga de la batería es baja.

Menú de aplicaciones

Puede encontrar todas las aplicaciones en un solo lugar. En la pantalla principal, toque para abrir el menú de aplicaciones.
Para cerrar el menú de aplicaciones, oprima Principal o Atrás .
Aplicaciones recientes
En la pantalla principal, toque Principal para ver las últimas aplicaciones que utilizó. Toque una aplicación para abrirla. Para volver a la pantalla principal desde una aplicación, toque Principal .
10 Llamadas
Navegador Calculadora Calendario
Despertador
Videograbadora Cámara Contactos
Registro
DRM
Corporativo
Aplicación
Directorio
Correo Mensajes
Registro
Medios
Gmail
Galería
Correo NavegadorMensajeríaCalendario
rr
Correo Administrador
de archivos
Mensajería Música
12:00
12:00
Navegador

Inicio rápido: llamadas

Opciones de marcación
Búsqueda: Marcador
12:00
Registro
Teléfono
555
123
123
GHI MNO
GHI MNO
4
4
*#
*#
5
5
879
879
0
0
FavoritosContactos
ABC DEF
ABC DEF
JKL
JKL
6
6
TUVPQRS WXYZ
TUVPQRS WXYZ
+
+
Opciones de llamada entrante
Bluetooth
Silenciar Altavoz
Teclado
Agregar
llamada
Llamada activa 0:12
Colleen Pham
Celular: (555) 555-5555
Finalizar
llamada
12:00
Altavoz
Toque para activar o desactivar el altavoz.
Bluetooth
Toque para conectar o desconectar un dispositivo Bluetooth.
Sugerencia: puede oprimir Principal o Atrás para dejar la pantalla de llamada activa. Para volver a abrirla, oprima Hablar .
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Realizar y contestar llamadas

Para realizar una llamada, toque Marcador, ingrese un número y luego oprima Hablar .
Para contestar una llamada, oprima Hablar . Para finalizar una llamada, oprima Fin .

Ingresar de números durante una llamada

Para ingresar números durante una llamada,
Teclado.
toque

Llamadas recientes

Búsqueda: Marcador > Registro de llamadas
Para llamar a un número, toque el icono de llamada
telefónica , de llamada PTT o de llamada grupal a la derecha.
Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.
Para borrar la lista, oprima Menú >
Borrar todo.
Sugerencia: en la pantalla principal, oprima Hablar para abrir el
Registro.

Llamadas frecuentes

Búsqueda: Marcador > Favoritos
11Llamadas
Para llamar a un número, tóquelo para abrir la entrada
de contacto, luego toque el número telefónico o el número PTT al cual desea llamar.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto
u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.

Llamada en espera

Cuando reciba una llamada telefónica durante una llamada activa, toque actual en espera y contestar la llamada nueva.
Para realizar otra llamada durante una llamada activa,
Agregar llamada para poner la llamada actual en
toque espera y marcar un nuevo número.
Cambiar llamadas para cambiar entre la llamada
Toque activa y la llamada en espera.
Contestar para poner la llamada

Llamadas de tres vías

Para iniciar una llamada de tres vías, llame al primer número. Después de obtener respuesta, toque
llamada
y llame al número siguiente. Cuando el número
siguiente conteste, toque
Fusionar llamada.
Agregar

Su número de teléfono

Búsqueda: > Configuración > Acerca del
teléfono
> Estado > Mi número de teléfono
12 Llamadas

Llamadas no contestadas

Si recibe una llamada telefónica y oprime Fin antes de que pase al correo de voz, puede enviar un mensaje de texto automático a la otra persona.
Búsqueda: >
de llamadas
> Llamada entrante o Llamada saliente
> Respuesta de texto automática
Configuración > Configuración

Llamadas de emergencia

Nota: su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no realizarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Toque Teléfono. Si el teléfono está bloqueado,
Llamada de emergencia en la pantalla de
toque desbloqueo.
2 Ingrese el número de emergencia. 3 Oprima Hablar para llamar al número de
emergencia.
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de
emergencia lo encuentren (consulte “Servicios de
Cancelación
de ruido de
micrófono
Botón
PTT
ubicación (GPS y AGPS)” en la página 66).

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que vea mensajes de “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.

Push-to-Talk

una o más veces, hable con todos

Llamadas privadas

Las llamadas privadas son llamadas push to talk entre dos personas.
El teléfono puede hacer llamadas push-to-talk a través de la red del portador o una red Wi-Fi. Consulte “Wi-Fi PTT” en la página 15.
Nota: podría suceder que el proveedor de servicios no soporte la función Wi-Fi PTT.

Cancelación de ruido de micrófono doble

Puede mejorar la calidad de la llamada al eliminar el ruido ambiente a su alrededor para proporcionar un sonido más claro y más limpio a la persona a quien llama.
Cancelación de ruido está activada de manera
Nota: la predeterminada.
Para desactivar la
Configuración > Configuración de llamadas
>
Cancelación de ruido.
>
Cancelación de ruido, toque
Realizar y contestar llamadas privadas
Para hacer una llamada privada:
Toque
ingresar el número PTT del destinatario.
Sugerencia: el primer contacto
Contactos contiene su número
en PPT.
Toque
un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Marcador e ingrese
Contactos y seleccione un contacto que tenga
13Push-to-Talk
Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT después de que la persona que llama deja de hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima Fin o no haga nada. La llamada terminará después de unos segundos.
Reanudar PTT
Puede prolongar el tiempo de espera automático de una llamada PTT en aproximadamente 30 segundos.
Búsqueda: >
de llamadas
Reanudar PTT
>
> Configuración de Push to Talk
Configuración > Configuración
PTT de un toque
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido a las funciones de push to talk.
Búsqueda: >
de llamadas un toque
> Configuración de Push to Talk > PTT de
Opciones
Apagado Apaga PTT de un toque.
Inicio de la lista de contactos PTT
14 Push-to-Talk
Configuración > Configuración
Abre una lista de contactos push to talk en el teléfono.
Opciones
PTT un contacto seleccionado
PTT el número más reciente
Inicia una llamada privada con el contacto seleccionado.
Inicia una llamada push to talk con el número PTT más reciente en el
Registro de llamadas.
Sugerencia: para agregar una alternancia rápida para
PTT de un toque, toque y mantenga oprimido un espacio
vacío en la pantalla principal y luego toque
Motorola
> PTT de un toque.
Widgets
Alertas de llamada
Utilice alertas de llamada para decirle a una persona que desea hablar con ella.
Para enviar una llamada de alerta:
Toque
presione Menú > indique, oprima el botón PTT.
Toque
tenga un ID de PTT. Toque botón PTT cuando se le indique.
Marcador, ingrese un ID de PTT y
Enviar alerta. Cuando se le
Contactos y seleccione un contacto que
Enviar alerta y oprima el
Cuando reciba una alerta de llamada, puede:
• Responder: oprima el botón PTT para comenzar una
llamada privada con el remitente.
•Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones.
• Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las alertas de llamada se moverán a
Notificaciones después de unos minutos de
inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta se traslade o haya elegido una opción.
Oprimir para enviar
Durante una llamada privada, puede enviar contactos, fotos, eventos o su información de contacto.
Búsqueda: toque
Compartir contacto,
>
Compartir imagen, Compartir evento
o Compartir mi
información
Compartir
Nota: durante las llamadas Wi-Fi PTT, push-to-send sólo es compatible con
contacto información
Compartir
y Compartir mi
.
Push to Talk
Colleen Pham
PTT: 555*555*555
Llamar
Compartir
Escuchando
Escuchando
12:00 PM
Altavoz
Cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica
Para llamadas más extensas, puede cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica si el destinatario de la llamada privada tiene un número de teléfono guardado en
Durante una llamada privada, toque
Contactos.
Llamar.
Wi-Fi PTT
Nota: podría suceder que el proveedor de servicios no soporte la función Wi-Fi PTT.
Wi-Fi PTT es compatible con varias de las funciones de las llamadas push-to-talk estándar. Puede:
Enviar alertas de llamada. Consulte la “Ale rtas de
llamada” en la página 14.
Realizar llamadas privadas. Consulte la “Realizar y
contestar llamadas privadas” en la página 13.
Compartir información de contacto. Consulte la
Oprimir para enviar”.
Realizar llamadas de grupo de conversación. Consulte
la “Grupos de conversación” en la página 17.
Configurar Wi-Fi PTT
Antes de que pueda hacer llamadas PTT a través de Wi-Fi, necesita:
que el portador le asigne una cuenta para Wi-Fi PTT.
15Push-to-Talk
Configurar una conexión Wi-Fi. Consulte “Buscar y
conectar a Wi-Fi” en la página 50.
activar Wi-Fi PTT.
iniciar sesión en la cuenta Wi-Fi PTT.
Activar Wi-Fi PTT
Búsqueda: > Configuración> Configuración de
llamadas
Nota: cuando Wi-Fi PTT está activado, la política de activación Wi-Fi del teléfono cambia a cambiar esta política para ahorrar batería, pero no podrá recibir llamadas Wi-Fi PTT cuando Wi-Fi esté en modo dormir. Consulte “Wi-Fi” en la página 49 para obtener más información.
Sugerencia: para agregar una alternancia rápida, toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola > Wifi PTT.
> Wi-Fi PTT
Nunca. Puede
Iniciar sesión en Wi-Fi PTT
El teléfono iniciará sesión en la cuenta Wi-Fi PTT cuando ingrese o edite las credenciales de la cuenta o cuando se establezca una conexión Wi-Fi, si ha ingresado las credenciales de la cuenta.
Búsqueda: >
PTT
> Cuenta Wi-Fi PTT
16 Push-to-Talk
Configuración> Llamada > Wi-Fi
Asegúrese de completar todos los campos. La función Wi-Fi PTT no funcionará si falta información.
Nota: para la escriba sólo el nombre de dominio o la dirección IP, por ejemplo yourcarrier.com o 192.168.255.1.
Si necesita modificar la información, oprima Menú
Modificar cuenta.
>
Dirección de servidor de aplicación,
Establecer red primaria
Puede elegir la red que usa el teléfono como red primaria para realizar llamadas PTT.
Búsqueda: >
de llamada
Red PTT primaria > Red de portador o Wi-Fi
> Nota: si la red primaria no está disponible, el teléfono
usará la red secundaria para las llamadas.
> Configuración de Push to Talk > Wi-Fi PTT
Configuración > Configuración

Llamadas no contestadas

Si recibe un error al realizar una llamada privada u oprime Fin para finalizar una llamada privada saliente antes de que se conteste, puede enviar un mensaje de texto a la otra persona que llama.
Búsqueda: >
de llamadas
> Llamada entrante o Llamada saliente
> Respuesta de texto automática
Configuración > Configuración

Llamadas grupales

Nota: puede que su proveedor de servicio no ofrezca esta función.
Nota: WI-Fi PTT no es compatible con llamadas grupales.
¿Necesita hablar con más de una persona a la vez? Con las llamadas grupales puede hablar hasta con 20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita una tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para crear un grupo, toque >Menú > miembros del grupo. Toque en los contactos.
Nota: si no ingresa un nombre para el grupo, se guardará como “Grupo”.
Para realizar una llamada grupal, toque
llamar y oprima el botón PTT.
Grupo nuevo y seleccione los
Contactos, seleccione el grupo al que desea
Contactos
Guardar para guardarlo

Grupos de conversación

¿Tiene una audiencia mayor que 20 personas? Los grupos de conversación son la solución.
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el número máximo de miembros de un grupo de de conversación depende de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Toque Contactos y oprima Menú
Ingresar a un grupo de conversación. Dé un
> nombre al grupo de conversación e ingrese el número del grupo. Oprima Menú >
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Toque
Realizar una llamada de grupo de conversación
Toque Teléfono, ingrese el número del grupo
Toque
Unirse.
de conversación y oprima el botón PTT. Sugerencia: los números de grupos de conversación
comienzan con un #. Por ejemplo #155.
Contactos, seleccione el grupo de
conversación y toque botón PTT).
Push to Talk (u oprima el
Listo.
17Push-to-Talk
Sugerencia: para silenciar llamadas de grupo de
PTT
Lista de contactos
Toque para ver la información de contacto. Toque y mantenga oprimido para modificar, borrar y más.
Oprima Menú para crear, filtrar y sincronizar contactos.
Mi información
Sus detalles siempre primeros en la lista.
conversación, oprima Menú >
Configuración de llamadas > Configuración de Push
>
to Talk
> Grupos de conversación > Silenciar grupos
de conversación
.
Configuración

Configurar el altavoz push-to-talk

Puede escuchar llamadas push to talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz.
18 Contactos

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: contactos

Búsqueda: Contactos
12:00
Historial de
Contactos
llamadas
Se muestran 121 contactos
Yo
Alex Sliveira
Colleen Pham
Daniel Ferrer
Jeff Cook
Sugerencia: para buscar la lista, toque Buscar contactos y escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha.
FavoritosTeléfono
Celular
Celular
Celular
PTT
Celular
Celular
Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápido.

Transferir contactos

Tenga todos los contactos en un sólo lugar. Estos son algunos consejos:
Use Gmail™
Todos los contactos de Gmail se sincronizarán automáticamente con el teléfono. Diversas aplicaciones computacionales para teléfonos móviles y cuentas de correo le permiten exportar sus contactos como un archivo “.CSV”. Puede usar Gmail para importar el archivo. Para obtener más detalles, vaya a www.motorola.com/transfercontacts sesión en la cuenta de Gmail en su computadora y seleccione “Ayuda”.
Use una tarjeta SIM
Puede transferir contactos del teléfono antiguo al nuevo teléfono Motorola mediante la tarjeta SIM.
Más
Existen otros métodos y herramientas para ayudarle en www.motorola.com/transfercontacts
o inicie
.
Transferir contactos mediante la tarjeta SIM
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos que
desee a la tarjeta SIM. Sugerencia: para los teléfonos Motorola Android,
toque
Administrador SIM > Exportar contactos a SIM.
>
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, consulte
Montaje y carga” en la página 3.
3 Importe los contactos desde la tarjeta SIM,
toque
Administrador de SIM > Importar contactos
>
desde la tarjeta SIM
Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en “Configuración e inicio” en la página 3.
Contactos > Menú > Más
Contactos >Menú > Más
.

Crear contactos

Búsqueda: Contactos > Menú > Contacto
nuevo
19Contactos
Seleccione la cuenta en la que desea guardar el
Contacto nuevo
Teléfono
PTT
555-555-5555
555*555*555
PTT
Sliveira
Celular
Listo
Revertir
12:00
Alex
Agregue otra entrada.
Elimine esta entrada.
Abra las opciones de etiqueta.
Agregue una imagen.
contacto, luego escriba el nombre del contacto y los detalles.
Listo.
Cuando finalice, toque
¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda
los contactos nuevos en su memoria y en su cuenta de Google.
20 Contactos

Modificar o borrar contactos

Búsqueda: Contactos
Toque el contacto, luego oprima Menú > Editar
contacto
o Borrar contacto.
Sugerencia: al editar un contacto, puede programar un timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán en el teléfono.

Llamar, enviar mensaje de texto, correo electrónico o PTT a un contacto

Búsqueda: Contactos
Toque y mantenga oprimido un contacto para Ver
contacto
, Llamar al contacto, Enviar mensaje de texto a
contacto
, Push to Talk, Agregar a favoritos y más.
Sugerencia: también puede seleccionar
PTT
para enviar información de contacto a alguien a
través de una llamada privada.
Compartir vía
Mensajería y correo
Configuración de Bluetooth
Mensaje nuevo
Redactar mensaje nuevo
Mensajería
Alex Sliveira (86)
¿Cuándo puedes hacerlo... Ene 4
Colleen Pham (4)
Sí, gracias Ene 4
Julie Hay (7)
Se acaba de ir Ene 2
Peter Green (22)
Feliz año nuevo. Ene 1
12:00
Lista de mensajes
Toque para abrir un
mensaje. Toque y mantenga oprimido
para ver opciones.
Toque para crear un nuevo mensaje.
electrónico
a veces es mejor enviar un mensaje de texto, MI o correo electrónico . . .

Inicio rápido: mensajería

Búsqueda: > Mensajería
Para configurar el correo, consulte “Correo electrónico
Nextel” en la página 23.

Leer y responder mensajes

Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, tóquelo. Para abrir las opciones, toque y mantenga oprimido
un mensaje. Para responder un mensaje, simplemente ábralo e
ingrese su respuesta en el cuadro de texto de la parte inferior.

Crear mensajes

Búsqueda: > Mensajería > Mensaje nuevo Ingrese el destinatario y el mensaje. Oprima Menú
para ver las opciones, como
Insertar sonrisa o Adjuntar.
Nota: los archivos adjuntos están disponibles sólo con mensajería MMS. Comuníquese con su proveedor de servicio para saber si la mensajería MMS está disponible.

Enviar y recibir archivos adjuntos

Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje nuevo y oprima Menú >
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir en HTML para verlos más rápido y el teléfono mostrará un botón que dice
Obtener versión HTML.
Adjuntar.

21Mensajería y correo electrónico

Loading...
+ 53 hidden pages