O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado
com o telefone deste pacote.
Pode ocorrer perda de determinados recursos ao usar
um cartão SIM de outro modelo.
Veja outras informações sobre a compatibilidade
do cartão SIM em www.motorola.com/iden/support.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que
resultarem do uso de acessórios Motorola não originais
ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não
limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios
periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia.
Para mais detalhes, consulte a garantia limitada
Motorola situada no manual do aparelho.
Conteúdo
Sobre este guia.......................................... 1
O que vem na caixa?................................. 1
Sincronização do Outlook.........................6
Instalação do ActiveSync no computador ......... 6
Montagem do berço de sincronização
e conexão .....................................................7
Estabelecimento de parceria.............................8
Configuração do Smartphone .................. 2
Remoção da tampa da bateria..........................2
Localização do seu cartão SIM .........................2
Inserção da bateria............................................3
Carga da bateria................................................3
Ativação e desativação
do Smartphone....................................... 5
Declara que o produto:
Nome do produto: i930, i920
Número do modelo: H72UAH9JR7AN,
H86UAH9JR7AN
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte 15
das normas da FCC. A operação está sujeita às
duas condições a seguir: (1) este dispositivo não
pode provocar interferência nociva e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive interferências que possam
provocar operação indesejada.
iv
Nota: Este equipamento foi testado e
considerado em conformidade com
os limites para um dispositivo digital
Classe B, nos termos da parte 15 das
normas da FCC. Esses limites foram
criados para fornecer uma proteção
razoável contra interferências nocivas
em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofreqüência e,
caso não seja instalado e usado de acordo
com as instruções, poderá provocar
interferência nociva às comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantia de que
não ocorrerá interferências em uma
instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar
interferências nocivas à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado
ao ligar e desligar o aparelho, o usuário
deve tentar corrigir a interferência seguindo
um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena
receptora.
• Aumentar a distância entre
o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada
de um circuito diferente daquele ao
qual está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico
de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Sobre este guia
Este Guia do Usuário destina-se a usuários
do Smartphone i920 e do Smartphone i930.
O Smartphone i930 inclui uma câmera e uma
filmadora incorporadas. O Smartphone i920
não as inclui. Todas as referências a câmeras,
filmadoras, lentes de câmera, flashes para curta
distância da câmera ou funcionalidade relativa
estão relacionadas ao Smartphone i930.
O que vem na caixa?
O Smartphone vem com:
• Este Guia de boas-vindas.
• Uma bateria de íon de lítio de alto desempenho.
• Um carregador rápido de viagem.
• Um prendedor.
• Um cartão SIM
(Módulo de Identidade do Assinante).
• Um CD que contém o guia do usuário e o
Microsoft ActiveSync.
• Dependendo da operadora, podem vir incluídos
o berço de sincronização e um minicabo USB.
• Dependendo da operadora, pode vir incluído
um cartão de memória flash Secure Disk
(cartão SD).
Para obter mais informações sobre o Smartphone
i920 ou i930, consulte o Guia do Usuário
do i920/i930 no CD que acompanha o aparelho.
Para acessar o Guia do Usuário do i920/i930,
insira no seu computador o CD que veio com
o Smartphone. Quando a tela de instalação for
exibida, clique em Primeiros passos com o telefone celular do Windows. No menu principal,
clique em Saber mais e, em seguida, clique em
Guia do Usuário.
Para ler o Guia do Usuário doi920/i930 no CD,
é preciso ter instalado o Adobe Reader no
computador. Você pode baixar o Adobe Reader
gratuitamente, acessando http://www.adobe.com.
Nem todos os modelos podem estar
disponíveis no mercado. Entre em
contato com sua operadora para
verificar a disponibilidade do modelo.
1
Configuração do Smartphone
Configuração do
Smartphone
Remoção da tampa da bateria
1 Deslize o botão de liberação para trás até liberar
a tampa da bateria.
botão de
liberação
2 Deixe a tampa da bateria abrir, role-a para a
frente e remova-a pela parte posterior do
Smartphone.
2
Localização do seu cartão SIM
O cartão SIM (Módulo de Identidade do Assinante)
é uma pequena peça de plástico localizada no
porta-SIM atrás do Smartphone, embaixo
da bateria.
Cartão SIM
Se o cartão SIM não estiver no porta-SIM, poderá
estar na embalagem do aparelho, acoplado a uma
peça de plástico do tamanho aproximado de um
cartão de crédito. Nesse caso, destaque com
cuidado o cartão SIM do plástico e insira-o
conforme descrito em “Inserção do cartão SIM”
no Guia do Usuário do i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho.
Configuração do Smartphone
Se não houver cartão SIM no Smartphone,
entre em contato com a operadora.
Inserção da bateria
1 Remova a tampa da bateria.
2 Encaixe a parte de cima da bateria na área
correspondente. Pressione a parte inferior
da bateria para encaixá-la.
3 Recoloque a tampa da bateria e empurre-a até
ouvir um clique.
Carga da bateria
O Smartphone vem com um carregador rápido
de viagem.
1 Conecte o carregador a uma tomada elétrica.
2 Abra o protetor do conector.
tampa do
conector
3 Encaixe a outra extremidade do carregador no
conector de acessórios.
Dica: Para remover o carregador do conector
de acessórios. Pressione os botões nas
laterais do plugue. Empurre o plugue
para fora.
4 Se você adquiriu baterias ou carregadores
adicionais, consulte “Duração da carga” na
página 4.
3
Configuração do Smartphone
Duração da carga
Verifique a bateria e o tipo de carregador na grade
abaixo para determinar o tempo de carga correto.
BateriaCarregador
RápidoPadrão
Alto
desempenho
Capacidade
extra
Para obter melhores resultados, carregue as
baterias na faixa de temperatura de 10°C a 40°C
(50°F a 104°F).
Não é recomendável carregar as baterias durante
um período prolongado.
4
2 horas4 horas
2,5 horas5,5 horas
Uso e manutenção da bateria
• Os carregadores para baterias de íons de
lítio aprovados para iDEN da Motorola são os
mais recomendados, pois apresentam melhor
desempenho. Outros carregadores poderão
não carregar a bateria do iDEN de íons de lítio
totalmente ou poderão resultar em um número
reduzido de ciclos de carga de vida útil.
• Temperaturas muito altas ou muito baixas
prejudicam o desempenho da bateria.
Não guarde a bateria em temperaturas acima
de 60°C (140°F) ou abaixo de -20°C (4°F).
• As baterias de íons de lítio possuem uma taxa
de descarga automática e, sem uso, perdem
cerca de 1% de sua carga por dia.
• A capacidade da bateria será comprometida
caso ela seja armazenada carregada por longos
períodos. Se for necessário guardá-la, faça-o
com a bateria carregada com metade de sua
capacidade total.
Ativação e desativação do Smartphone
Ativação e desativação
do Smartphone
Ativação
Mantenha pressionado o botão liga/desliga por
2 ou 3 segundos.
botão
liga/desliga
Desativação
Mantenha pressionado o botão liga/desliga por
2 ou 3 segundos.
Ou então pressione o botão liga/desliga e,
em seguida, pressione 1.
Redução da luz de fundo
Para poupar energia, o visor do Smartphone
reduz a intensidade de luz após 10 segundos
de inatividade. Um curto período logo após,
se continuar sem atividade, a tela fica
completamente escura.
Para fazer o brilho da tela voltar completamente,
basta pressionar uma tecla qualquer.
Cópia dos contatos
para o Smartphone
O Smartphone armazena seus contatos no
telefone, e não no cartão SIM.
Se estiver usando com o Smartphone um
cartão SIM diferente do que veio na caixa
do aparelho precisará copiar seus contatos
para o aparelho para poder acessá-los.
Se estiver usando o cartão SIM que veio com
o Smartphone, copie os contatos no cartão SIM
para o Smartphone a fim de garantir que o número
que usa para falar com o representante da
operadora para obter assistência esteja
armazenado no aparelho.
5
Sincronização do Outlook
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
Dica: Para percorrer mais opções do menu
Iniciar, pressione 9.
2 Destaque Gerenciador do SIM e pressione O.
3 Destaque Copiar em Contatos e pressione O.
4 Selecione Menu.
5 Destaque Selecionar e pressione O.
6 Destaque Tod as e pressione O.
7 Selecione Copiar.
Sincronização
do Outlook
Nota: Este serviço pode não ser oferecido
por sua operadora.
Se você usar o Outlook em um microcomputador,
poderá sincronizar e-mails, Contatos, Agenda e
Tarefas com o Smartphone.
Nota: Dependendo da operadora, podem não
vir incluídos no Smartphone o berço de
sincronização e um minicabo USB.
Você usa o berço de sincronização e o minicabo
USB para conectar o Smartphone ao computador.
6
Nota: Ao configurar uma conexão ActiveSync
sem fio, defina Sincronia da hora de
pico como A cada 30 minutos ou uma
freqüência menor. Essa é a configuração
ideal para o ActiveSync sem fio no
Smartphone.
Instalação do ActiveSync
no computador
Não conecte o Smartphone ao computador
antes de instalar o ActiveSync.
1 Insira no computador o CD que veio com o
Smartphone. A tela de instalação é exibida.
2 Clique em Getting Started with
Windows Mobile.
3 Clique em Start Here.
4 Clique em Install ActiveSync.
5 Clique em Install.
6 Siga as instruções.
Sincronização do Outlook
Montagem do berço de
sincronização e conexão
1 Coloque as lingüetas do suporte do telefone
nos slots da base do berço.
Se estiver usando uma bateria de alto
desempenho, coloque as lingüetas nos slots
o mais perto possível da frente da base.
Se estiver usando uma bateria de capacidade
extra, coloque as lingüetas nos slots, bem atrás
dos slots, o mais perto possível da frente.
lingüetas
slots
2 Pressione o suporte do telefone para baixo
na base do berço, até não poder ser removido
com facilidade.
3 Insira o conector menor do cabo na porta USB
do berço.
Porta USB
4 Insira o conector maior do cabo na porta USB
do computador.
7
Sincronização do Outlook
5 Abra o protetor do conector.
protetor do
conector
6 Coloque o Smartphone no berço, inserindo o
conector na base do berço, no conector do
acessório do Smartphone.
8
Estabelecimento de parceria
Depois de montar o berço de sincronização
e usá-lo para conectar o Smartphone ao
computador, você estará pronto para estabelecer
uma parceria entre o Smartphone e o computador.
1 Certifique-se de que seu Smartphone esteja
ligado e posicionado em segurança no berço
de sincronização.
2 Quando o computador detectar a conexão
USB, ele iniciará o Assistente de nova parceria
do ActiveSync. Siga as instruções da tela.
Quando terminar de usar o assistente, seus dados
começarão a sincronizar entre o computador e o
Smartphone.
A tela inicial
A tela inicial
A tela inicial é seu ponto de partida para a maioria
das tarefas. Você pode obter acesso a todos
os recursos e programas do Smartphone na
tela inicial.
A tela inicial é exibida automaticamente quando
você ativa o Smartphone ou o deixa inativo
enquanto está ligado, mas pode acessá-lo
a qualquer momento pressionando h.
Alteração do layout da tela inicial
Você pode controlar o que exibir na tela inicial
escolhendo outras configurações de layout
para ela.
1 Na Tel a inicial, pressione A em Iniciar.
2 Destaque Configurações e pressione O.
3 Destaque Exibir propriedades e pressione O.
4 Em Layout da tela inicial, role para a esquerda
ou para a direita a fim de selecionar a opção
desejada.
5 Pressione A sob Concluído.
Como fazer e receber
chamadas
Seu Smartphone faz dois tipos de chamadas:
chamadas de telefone celular digital e chamadas
individuais. Nas chamadas individuais, você usa
seu aparelho como um walkie-talkie digital de
longo alcance.
Como fazer uma chamada
telefônica
1 Na Tel a inicial, comece digitando o número de
telefone pressionando os números no teclado.
2 Pressione s para fazer a chamada.
3 Pressione e para finalizar a chamada.
Como receber uma chamada
telefônica
Quando você recebe uma chamada
no Smartphone, ele toca e o nome ou
número do chamador é exibido na tela.
• Para atender a chamada, pressione s
ou selecione Aceitar.
9
Como fazer e receber chamadas
• Para rejeitar a chamada, pressione e
ou selecione Rejeitar.
Nota: A seleção de Rejeitar conectará o
chamador ao correio de voz se você
assinar esse serviço.
Como fazer uma chamada
individual
1 Na Tela inicial, comece digitando a ID
individual, pressionando os números no teclado.
2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado
na lateral do Smartphone.
botão
Push-To-Talk (PTT)
3 Quando o Smartphone emitir um tom breve,
comece a falar.
4 Solte o botão PTT para ouvir.
10
5 Para finalizar a chamada, pressione e
ou pressione m.
A chamada individual terminará automaticamente
se não houver atividade na chamada por alguns
segundos.
Como receber uma chamada
individual
Quando você receber uma chamada individual,
o Smartphone emitirá um tom breve ou vibrará.
O número do chamador é exibido na tela.
Você pode receber uma chamada individual
com o flip do Smartphone aberto ou fechado.
Para atender chamadas individuais:
1 Aguarde até que a pessoa que chamou termine
de falar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT, localizado
na lateral do Smartphone. Quando o
Smartphone emitir um tom breve, comece
a falar.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
4 Para finalizar a chamada:
• Pressione e ou pressione m.
• Se o flip estiver fechado, pressione ..
Como fazer e receber chamadas
Contatos e chamadas
recentes na tela inicial
Quando você começar a pressionar teclas
enquanto estiver na tela inicial, o Smartphone
exibirá os nomes e números dos seus contatos e a
lista de chamadas recentes cujo nome ou número
de telefone corresponda às teclas que pressionar.
Você pode então selecionar o nome ou número
a chamar, sem precisar digitar o nome ou
número inteiro.
Como fazer chamadas
telefônicas de emergência
Seu Smartphone suporta chamadas de
emergência. As chamadas de emergência
podem ser feitas mesmo quando o cartão
SIM está bloqueado ou fora do Smartphone.
Disque o número local da central de atendimento
a emergências.
Ao fazer uma chamada de emergência, o recurso
GPS do Smartphone pode ajudar a equipe de
emergência a localizá-lo, caso você esteja em
uma localização em que a antena de GPS do
Smartphone tenha acesso claro ao céu aberto
e a central local de atendimentos a emergências
esteja equipada para processar tais informações.
Para obter mais informações sobre as limitações
desse recurso, consulte “Recurso GPS” no Guia do Usuário do i920/i930 no CD que acompanha
o aparelho. Devido às limitações deste recurso,
sempre forneça sua melhor estimativa de sua
localização à central de atendimento a
emergências, ao fazer uma chamada de
emergência.
Importante: Caso não esteja registrado na
rede, não poderá fazer chamadas
de emergência apesar de seu
cartão SIM estar no Smartphone.
Como fazer uma chamada
de emergência
• Digite o número de emergência e pressione s.
11
Acesso a e-mails na Web
Acesso a e-mails na Web
Nota: Este serviço pode não ser oferecido
pela sua operadora.
Se você possuir uma conta de e-mail que
seja acessada de uma página da Web no
microcomputador, também poderá acessar
essa conta no Smartphone.
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Destaque Internet Explorer e pressione O.
3 Selecione Menu.
4 Destaque Barra de endereço e pressione O.
5 Digite o URL do seu serviço de e-mail
(por exemplo, www.myemailservice.com).
6 Selecione Ir.
7 Na página da Web do seu provedor de e-mails,
selecione o ícone e-mail, exatamente como fez
no microcomputador.
8 Efetue logon na conta de e-mail, como fez no
microcomputador.
12
Para conhecer o
Smartphone
Recursos com flip fechado
porta
infravermelha
tecla do alto-falante
slot do
cartão SD
tecla inteligente
Para conhecer o Smartphone
antena
retrátil
lente da
câmera
controles
de volume
botão
Push-To-Talk
(PTT)
porta de
áudio estéreo
conector de acessórios
Nota: A lente da câmera e a luz de flash para
curta distância da câmera são exibidas
somente no Smartphone i930.
luz de
status
botão de
abertura
do flip
luz de flash
para curta
distância
da câmera
visor
externo
alto-falante
(na parte posterior)
Antena retrátil
A antena retrátil do seu Smartphone é projetada
para ser estendida durante chamadas e é
essencial para atingir a classificação de
compatibilidade com aparelhos auditivos
nos modelos aplicáveis.
Para estender a antena, puxe com cuidado a sua
ponta arredondada até que seja ouvido um clique,
indicando estar totalmente estendida.
Quando finalizar uma chamada, recolha a antena
empurrando-a pela ponta arredondada sem forçar,
até ouvir um clique, indicando que está totalmente
recolhida.
Para otimizar o desempenho do Smartphone,
estenda a antena quando estiver fazendo ou
recebendo uma chamada e evite tocá-la com
qualquer parte do corpo.
Importante: A falha em observar a recomendação
de estender ou recolher a antena
até ouvir o clique correspondente
ocasiona uma severa degradação
no desempenho, que pode resultar
em chamadas perdidas, chamadas
canceladas ou áudio de
baixa qualidade.
13
Para conhecer o Smartphone
Botão de abertura do flip
Pressione-o para abrir o Smartphone com
facilidade.
Luz de status
A luz de status parece um anel em torno do botão
de abertura do flip.
Luz de statusSignificado
Verde piscante Em serviço.N/D
Vermelho fixoSem serviço.Conectado ao
Verde fixoFazendo uma
quando o
telefone
está ligado
chamada ou
durante uma
chamada.
Significado
quando o
telefone está
desligado
carregador e
carregando.
Conectado ao
carregador e
totalmente
carregado.
Lente da câmera
Permite que você tire fotos com o Smartphone.
Nota: A lente da câmera só é exibida
no Smartphone i930.
14
Luz de flash para curta distância
da câmera
Ajuda a clarear as fotos que você tira com o
Smartphone.
Nota: A luz de flash para curta distância
da câmera é exibida somente no
Smartphone i930 .
Controles de volume
Ajusta o volume do som que sai do fone de
ouvido e do alto-falante. Quando o Smartphone
está recebendo uma chamada, os controles
de volume ajustam o volume das chamadas.
Quando o Smartphone não está ocupado em
uma atividade, os controles de volume ajustam
o volume da campainha e do áudio multimídia.
Os controles de volume também podem ser
usados para percorrer listas exibidas no
visor externo.
Botão Push-to-Talk (PTT)
Permite que você faça chamadas individuais
e chamadas de grupo.
Visor externo
Mostra uma parte das informações no visor
interno. Para ver mais informações, abra o flip.
Para conhecer o Smartphone
Alto-falante
O som sai do Smartphone por aqui quando o
alto-falante está ativado.
Porta de áudio estéreo
Insira um conector de fone aqui.
Nota: A porta de áudio estéreo é compatível
com fones não-estéreo.
Conector do acessório
Insira aqui os conectores de acessórios como
um carregador ou cabo de dados.
Slot do cartão SD
Você pode usar um cartão de memória flash
secure disk (cartão SD) com o Smartphone.
Insira o cartão SD aqui.
Porta infravermelha
A porta infravermelha do Smartphone permite que
você envie e receba cartões de contato (feixe de
luz), compromissos da agenda, mensagens, fotos
e videoclipes usando tecnologia infravermelha.
Tecla do alto-falante
A tecla do alto-falante (t):
• Funciona como o s quando o flip do
Smartphone está fechado.
• Ativa e desativa o alto-falante.
• Usada com atalhos de voz.
• Reinicia aplicativos Java quando o flip
está fechado.
Tecla inteligente
A tecla inteligente (.):
• Funciona como o e quando o flip do
Smartphone está fechado.
• Acessa chamadas recentes quando o flip
está fechado.
• Suspende aplicativos Java quando o flip
está fechado.
15
Para conhecer o Smartphone
Recursos com flip aberto
teclas programáveis
teclado
tecla
liga/desliga
16
fone de
ouvido
área de
navegação
visor
interno
microfone
sensor de luz
tecla Início
tecla Enviar
tecla Voltar
tecla Finalizar
tecla OK
pad de navegação
Para conhecer o Smartphone
Fone de ouvido
O som sai do fone de ouvido quando o alto-falante
está desligado.
Tecla liga/desliga
Quando o Smartphone está desligado:
• Mantenha pressionada a tecla liga/desliga
(p) por 2 a 3 segundos para ativar o
Smartphone.
Quando o Smartphone está ligado:
• Pressione p para exibir a Lista rápida, uma
maneira rápida de alterar a configuração do
perfil ou de bloquear o Smartphone.
• Mantenha pressionada p para desativar
o Smartphone. Ou então pressione p e,
em seguida, pressione 1.
Visor interno
Sempre que o Smartphone estiver ligado, o visor
interno fornecerá informações e opções.
Quando o Smartphone não estiver ocupado
em uma tarefa, ele exibirá automaticamente
a tela inicial.
Área de navegação
Esta área contém as teclas e os controles
usados para:
• Navegar pelos menus, listas e telas do telefone.
• Executar comandos.
• Iniciar chamadas telefônicas, encerrar
chamadas telefônicas e colocar chamadas
telefônicas em espera.
Pad de navegação
Use o pad de navegação para mover o foco da
seleção para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita. Isso se chama “rolagem”. Em um
campo de texto, use o pad de navegação para
mover o cursor para a direita ou para a esquerda,
caractere por caractere.
Tecla OK
Pressione a tecla OK (O) para abrir um item
destacado ou para selecionar ou limpar uma caixa
de seleção. A tecla OK funciona de forma muito
semelhante à tecla ENTER de um teclado e
algumas vezes é chamada de tecla de ação
ou tecla “Faça isto”.
17
Para conhecer o Smartphone
Teclas programáveis
Pressione uma tecla programável (A ou B)
para abrir o menu ou execute o comando
mostrado na tela imediatamente acima da tecla.
Tecla Enviar
Pressione a tecla Enviar (s) para:
• Discar um número de telefone que tenha
digitado ou selecionado.
• Atender uma chamada recebida.
• Colocar uma chamada em espera para atender
uma segunda chamada recebida (chamadas
em espera).
• Alternar entre uma chamada ativa e uma
chamada em espera.
Tecla Finalizar
Pressione a tecla Finalizar (e) para:
• Encerrar uma chamada quando uma parte está
na linha e encerrar a chamada ativa quando
várias partes estão conectadas.
• Retornar à tela inicial.
Pressione e mantenha pressionado e para
bloquear o teclado.
18
Tecla Início
Pressione a tecla Início (h) para visualizar a
tela inicial.
Tecla Voltar
Pressione a tecla Voltar (m) para acessar a tela
anterior. Em um campo de texto:
• Pressione m para retroceder mais de um
caractere.
• Pressione e mantenha pressionado m para
excluir o conteúdo inteiro do campo.
Teclado
Pressione as teclas do teclado para digitar
números e caracteres.
Tecla *
• Pressione * para alternar entre letras
maiúsculas e minúsculas nos modos de entrada
de texto.
• Pressione * até que o indicador de status do
modo de entrada desejado seja exibido na parte
superior do visor.
Recuperação de uma mensagem de correio de voz
Tecla #
• Mantenha pressionada # para visualizar
uma lista de símbolos que você pode digitar
como texto.
• Na Tel ainicial, mantenha pressionada # para
alternar entre linhas telefônicas. Este recurso
encontra-se disponível quando o telefone
suporta duas linhas telefônicas.
Nota: Se você não possuir uma segunda linha e
tiver ajustado sua linha como linha 2, não
conseguirá fazer nem receber chamadas.
Recuperação de uma
mensagem de correio
de voz
Nota: Para receber mensagens do correio
de voz, contrate a opção com a sua
operadora.
Se você estiver na rede digital iDEN, poderá
recuperar suas mensagens de correio de voz
de uma das seguintes maneiras:
• Destacando a área da mensagem de correio
de voz na tela inicial e pressionando O.
• Mantendo pressionado 1, que é o número de
discagem rápida reservado para o seu número
de correio de voz. Isso chama o seu número de
correio de voz.
• Pressionando A sob Iniciar. Destaque Correio
de voz. Pressione O.
Siga as instruções para recuperar suas
mensagens.
Noções básicas sobre
indicadores de status
Indicadores de status aparecerão na parte superior
da tela do Smartphone. A tabela a seguir lista
indicadores de status comuns e seus significados.
Indicador Significado
Novo email ou mensagem de texto
(SMS)
Novo correio de voz. O ícone
(ou ícones) que você verá
dependem da rede.
19
Noções básicas sobre indicadores de status
Indicador Significado
Nova mensagem instantânea
Chamada de voz em andamento
Chamada de dados em andamento
As chamadas de voz recebidas
estão sendo encaminhadas para
outro número.
Chamada em espera
Chamada perdida
Linha de saída 1
Linha de saída 2
Nível da bateria
Bateria fraca
Carregando a bateria
20
Indicador Significado
Sem bateria
Intensidade do sinal
Sem sinal
GPRS (General Packet Radio
Services) disponíveis
GPRS (General Packet Radio
Services) em uso
GPRS (General Packet Radio
Services) em uso para o modo IDEN
Troca de dados de pacote para o
modo IDEN
Roaming
Erro de sincronização
Rádio desligado
Campainha desligada
Digitação de texto, números e símbolos
Indicador Significado
Vibrar em vez de tocar
Alto-falante ligado – Os sons de
chamada telefônica saem pelo
alto-falante.
Alto-falante ligado – Os sons
de conexão direta e Grupo de
conversação saem pelo alto-falante.
Alto-falante desligado – Os sons
de conexão direta e Grupo de
conversação saem pelo fone
de ouvido.
Modo de entrada de texto multipress,
minúsculas
Modo de entrada de texto multipress,
primeira letra maiúscula
Modo de entrada de texto multipress,
maiúsculas
Modo de entrada de texto T9,
minúsculas
Modo de entrada de texto T9, primeira
letra maiúscula
Indicador Significado
Modo de entrada de texto T9,
maiúsculas
Modo de entrada numérico
Digitação de texto,
números e símbolos
Iniciar nova linha
• Pressione O.
Excluir caracteres
• Pressione m para excluir o caractere à esquerda
do cursor.
• Pressione e mantenha pressionado m para
excluir todos os caracteres de uma linha.
Digitação de um símbolo
Mantenha pressionado # e selecione
um símbolo.
21
Personalização de recursos
Escolher ou alterar o modo
de entrada
Pressione * até que o indicador de status do
modo de entrada desejado seja exibido na parte
superior do visor.
Modo multipress
Para digitar a primeira letra da tecla de número,
pressione a tecla uma vez. Para digitar a segunda
letra, pressione a tecla duas vezes, e assim
sucessivamente.
Modo T9
Pressione as teclas de número que contêm as
letras para formar uma palavra e T9 completará
a palavra com sugestões correspondentes
às entradas caractere por caractere. Se uma
sugestão não corresponder à palavra que você
está procurando, continue pressionando as teclas
de número.
Modo numérico
Pressione uma tecla de número, pressione *
ou pressione #.
22
Personalização
de recursos
Você pode controlar muitos recursos do seu
telefone, incluindo se seu telefone tocará ou
vibrará e o som que ele fará ao tocar, o som
que fará quando você pressionar o teclado e
a hora e a data.
Ajuste de Vibrar todas
Você pode ajustar seu Smartphone para vibrar
para todas as chamadas telefônicas, chamadas
individuais, chamadas de grupo, notificações de
mensagem e alertas de chamada, mesmo que
deseje que o Smartphone toque para outros
recursos.
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
Notificação.
Personalização de recursos
3 Role até o item para o qual deseja especificar
uma notificação:
• Para especificar o som produzido quando você
recebe chamadas na linha 1 ou na linha 2,
selecione Toque linha 1 ou Toque linha 2.
• Para especificar o som produzido quando
você recebe alertas de chamada, selecione
Alerta de chamada.
• Para especificar o som produzido quando
você recebe lembretes da Agenda, selecione
Lembretes.
• Para especificar o som produzido quando
você recebe cada tipo de mensagem,
selecione Novo email, Nova mens de texto,
Nova mensagem de voz, Nova mens
instant ou Nova mens de canal.
• Para especificar o som produzido pelo alarme, selecione Alarme relógio.
• Para especificar o som produzido quando o
Smartphone exibe determinados tipos de
informação, selecione Mens kit ferram SIM,
Exclamação, Pergunta ou Avisos.
4 Role para a direita ou para a esquerda a fim de
selecionar um som. Selecione Silencioso se
não quiser ouvir um som.
5 Selecione Concluído.
Dica: Quando você selecionar um som,
ele será reproduzido. Para ouvir o
som novamente, selecione Menu e,
em seguida, Tocar.
Ajuste de hora e data
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
Data e hora.
3 Em Fuso horário, selecione o seu fuso horário.
4 Em Data, selecione o mês, o dia ou o ano e
edite as informações.
5 Em Hora, selecione um número e edite-o.
6 Selecione Concluído.
Ajuste do tom do teclado
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
Notificação.
3 Em Controle de teclado, selecione a opção
desejada: Toqu e, Clique ou Nenhum.
23
Segurança do cartão SIM
4 Selecione Concluído.
Nota: O Smartphone envia tons pela rede e eles
são audíveis para dispositivos ou pessoas
do outro lado da linha, mesmo que você
escolha Clique ou Nenhum.
Segurança do cartão SIM
Para evitar o uso não autorizado do seu
Smartphone, seu cartão SIM pode ser protegido
por um PIN, que você digita cada vez que liga o
Smartphone. Você pode trocar o PIN ou desativar
a solicitação de inserção.
Quando a solicitação de PIN do SIM está
desligada, o Smartphone pode ser usado
sem que seja preciso digitar um PIN.
Importante: Quando a solicitação do PIN do SIM
Quando a solicitação do PIN do SIM está ativada,
você é solicitado a digitar o PIN sempre que liga
o Smartphone.
Nota: Se o PIN do SIM for solicitado, seu
24
está desativada, os dados pessoais do
seu cartão SIM não estão protegidos.
Qualquer pessoa pode usar seu
Smartphone e acessar seus
dados pessoais.
Smartphone só funcionará depois que ele
for digitado, exceto no caso de chamadas
de emergência.
Digitação do PIN
1 Quando a tela Digitar o PIN for exibida depois
que você ligar o Smartphone, digite seu PIN
do SIM.
2 Selecione Concluído.
Nota: Se você digitar o PIN incorreto por
3 vezes, seu cartão SIM será bloqueado.
Para desbloquear o cartão SIM, entre em
contato com a operadora.
Alteração do PIN
Nota: A solicitação de PIN do SIM deve ser
ativada para acesso a esse recurso.
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
Segurança.
3 Selecione Alterar o PIN.
4 Em PIN ant, digite o número do PIN atual.
5 Em Novo PIN, digite o número do novo PIN.
6 Em Confirmar novo PIN, digite o novo PIN
novamente e selecione Concluído.
Importante: Certifique-se de anotar o PIN. Quando
o bloqueio de SIM estiver ativado,
será preciso fornecer este PIN
quando você ligar o Smartphone
para fazer chamadas.
Acessórios
Ativação e desativação da solicitação
de PIN
1 Na Tela inicial, selecione Iniciar.
2 Selecione Configurações e, em seguida,
Segurança.
3 Selecione Ativar PIN do SIM ou Desativar PIN
do SIM.
4 Digite o PIN e selecione Concluído.
Nota: O PIN do SIM padrão é 0000. Troque o
PIN para evitar o uso indevido do cartão
SIM (consulte “Alteração do PIN”).
5 Selecione Concluído novamente.
Desativação de chamadas
telefônicas, de chamadas
individuais e de todas as
transferências de dados
1 Pressione a tecla liga/desliga.
2 Destaque Modo avião.
3 Pressione O.
Acessórios
Para encomendar acessórios adicionais, acesse o
nosso Web Site em www.motorola.com/store/iden
ou contate seu Revendedor Autorizado Motorola.
Precisa de ajuda?
Se tiver alguma dúvida sobre o telefone i920 ou
i930, entre em contato com o representante de
vendas ou com sua operadora.
Para obter mais informações
Nota: Para acessar o Guia do Usuário do
i920/i930, insira no seu computador o CD
que veio com o Smartphone. Quando a
tela de instalação for exibida, clique em
Primeiros passos com o telefone
celular do Windows. No menu principal,
clique em Saber mais e, em seguida,
clique em Guia do usuário.
25
Precisa de ajuda?
No Guia do Usuário do i920/i930
no CD que acompanha o aparelho
Informações sobreSeção
Para fazer uma
chamada telefônica
Para fazer uma
chamada individual
Digitação de textoO Guia do Usuário do
MensagensO Guia do Usuário do
26
O Guia do Usuário do
i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Chamadas telefônicas”.
O Guia do Usuário doi920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Chamadas individuais,
alertas de chamada e
chamadas de grupo”.
i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Digitação de texto e
números”.
i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Recursos de
mensagens”.
Informações sobreSeção
Fotos e vídeosO Guia do Usuário do
Cartão SIMO Guia do Usuário do
Personalização
dos recursos
do Smartphone
Programas no
Smartphone
i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Câmera”.
i920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Proteção do
Smartphone” e
“Gerenciador do SIM”.
O Guia do Usuário doi920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Configurações”.
O Guia do Usuário doi920/i930 no CD que
acompanha o aparelho:
“Uso do menu Iniciar”.
Em websites e outras fontes
Informações sobreFonte
Serviço de garantia
da Motorola e outras
informações
Atualizações de última
hora e informações
técnicas detalhadas
Informações
atualizadas sobre o
uso do ActiveSync
com o Smartphone
www.motorola.com/iden/
suporte
Arquivos readme (leiame),
localizados na pasta
Microsoft ActiveSync
no microcomputador
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA UMA
OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR
SEU RÁDIO PORTÁTIL MULTISSERVIÇO
INTEGRADO.
Características operacionais
de RF
Seu aparelho possui um transmissor de
radiofreqüência para transmitir as informações
que você deseja enviar, bem como os sinais
ocasionais automáticos usados para manter a
conexão da rede sem fio, além de um receptor
que permite a recepção de comunicações e
informações de conexão vindas da rede.
28
Operação do rádio portátil
e exposição à energia
eletromagnética
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução
relativa a exposição de seres humanos a energia
eletromagnética de radiofreqüência (EME):
• ANATEL – resolução 303 (02/07/2002) –
Regulamento sobre Limitação da Exposição a
Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos
na faixa de Radiofreqüências entre 9 KHz e
300 GHz.
Além do padrão nacional acima, o rádio obedece
também aos seguintes padrões internacionais:
• United States Federal Communications
Commission, Code of Federal Regulations;
47 CFR parte 2 sub-parte J.
• American National Standards Institute (ANSI) /
Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE). C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers
(IEEE). C95. Edição 1-1999.
• International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) 1998.
Operação do rádio portátil e exposição à energia eletromagnética
• Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6.
Limits of Human Exposure to Radiofrequency
Electromagnetic Fields in the Frequency Range
from 3 kHz to 300 GHz, 1999.
• Australian Communications Authority
Radiocommunications (Electromagnetic
Radiation – Human Exposure) Standard 2003.
Para garantir o desempenho ideal do rádio e ter
certeza de que a exposição humana à energia
eletromagnética de radiofreqüência esteja de
acordo com as diretrizes definidas nos padrões
acima mencionados, sempre siga estes
procedimentos:
Operações do aparelho
Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure
o rádio como um telefone. Fale claramente ao
microfone.
Operação do rádio
bidirecional
Quando usar o aparelho como um rádio
bidirecional tradicional enquanto estiver
fazendo chamadas em grupo ou
individuais com o alto-falante ligado (sem ícone de
alto-falante visível na tela), segure o rádio na vertical
com o microfone de 2,5 a 5 cm de distância da boca.
Uso junto ao corpo
Para cumprir as normas e diretrizes da ANATEL
relativas a exposições a RF, se você usa o rádio
preso ao corpo quando está transmitindo, coloque-o
sempre em uma presilha, prendedor, coldre, capa
ou estojo com tiras aprovados pela Motorola
para o produto. Acessórios não autorizados pela
Motorola podem estar em desacordo com o limite de
exposição à radiofreqüência orientado pela ANATEL.
Caso não esteja utilizando um acessório
autorizado pela Motorola nem esteja usando
o radio nas duas posições recomendadas nas
seções anteriores deste guia (posição normal
de um telefone residencial ou na posição
vertical), certifique-se de que a antenna
e o radio estejam mantidos às seguintes
distâncias mínimas do corpo:
• Modo telefone ou rádio bidirecional: 2,5 cm
(uma polegada)
• Operação de dados utilizando qualquer
recurso para dados, com ou sem um cabo
para acessórios: 2,5 cm (uma polegada)
29
Informações gerais e de segurança
Cuidados com a antena
Use somente a antena fornecida ou uma
aprovada. Antenas, modificações ou acessórios
não autorizados podem danificar o aparelho e
violar as regulamentações da ANATEL.
NÃO segure a antena enquanto o rádio estiver
“EM USO”. Segurar a antena afeta a qualidade da
chamada e pode fazer com que o rádio opere em
um nível de potência superior ao necessário.
Acessórios aprovados
Obtenha a lista de acessórios aprovados Motorola
chamando 1-800-453-0920, ou visitando nosso
website em www.motorola.com/iden.
Interferência/compatibilidade
eletromagnética
Nota: Praticamente qualquer dispositivo
eletrônico será suscetível à interferência
eletromagnética se tiver sido
inadequadamente blindado,
projetado ou configurado.
Ambientes internos
Para evitar interferência eletromagnética e/ou
conflitos de compatibilidade, desligue o rádio em
instalações onde haja instruções nesse sentido.
30
Hospitais e casas de saúde podem estar utilizando
equipamentos sensíveis à energia externa de RF.
Aeronaves
Desligue seu aparelho de rádio a bordo de
aeronaves, quando orientado nesse sentido. O rádio
deve ser utilizado de acordo com as instruções
dadas pela tripulação.
Aparelhos médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passo fazem as seguintes
recomendações aos portadores desses aparelhos:
• Quando o rádio estiver ligado, mantenham-no
SEMPRE a mais de 15cm do marca-passo.
• Não levem o rádio no bolso da camisa.
• Usem o aparelho no ouvido do lado oposto ao
do marca-passo para reduzir a possibilidade
de interferência.
• Desliguem o rádio imediatamente em caso de
suspeita de interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns rádios sem fio digitais podem interferir em
certos aparelhos auditivos. Caso haja esse tipo de
interferência, consulte o fabricante do aparelho
auditivo para obter alternativas.
Precauções operacionais
Outros aparelhos médicos
Caso use outro aparelho médico, consulte o
fabricante para verificar se ele está adequadamente
protegido contra energia de RF externa. Seu médico
pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do
uso de rádios na área onde dirige. Sempre obedeça
a elas.
Ao usar o rádio enquanto estiver dirigindo:
• Dê total atenção à direção e à estrada.
• Use a função de viva-voz, se disponível.
• Saia da estrada e estacione antes de fazer
ou receber uma chamada, se as condições
de direção assim exigirem.
Precauções
operacionais
Para veículos equipados com air bag
Não coloque um rádio portátil na área de instalação
ou de expansão do airbag, pois ele é inflado com
muita força. Se tiver sido colocado na área do airbag
e este inflar, o rádio poderá ser projetado com
violência e ferir seriamente os ocupantes do veículo.
!!
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o rádio quando estiver em uma área com
atmosfera potencialmente explosiva, a menos que
ele esteja qualificado para o uso em tais áreas
(INMETRO, por exemplo). Não retire, coloque ou
recarregue baterias em tais áreas. Se houver
faíscas, poderá ocorrer explosão ou incêndio,
resultando em ferimentos ou até mesmo em morte.
Nota: As áreas com ambiente potencialmente
explosivo mencionadas acima incluem
áreas de abastecimento, como abaixo
do convés nos barcos, locais de
armazenamento ou transferência de
produtos químicos ou combustíveis,
áreas onde o ar contém substâncias
químicas ou partículas, como grãos,
poeira ou pós metálicos e outras áreas
onde normalmente haveria um aviso para
desligar o motor do veículo. As áreas
com ambiente potencialmente explosivo
nem sempre estão sinalizadas.
Áreas e equipamentos de detonação
Para evitar possíveis interferências em operações de
detonação, desligue o rádio quando estiver próximo a
detonadores, áreas de detonação ou áreas onde haja
avisos tais como: “Desligue rádios bidirecionais”.
Obedeça a todos os avisos e instruções.
31
Informações gerais e de segurança
Para fones com players de música
Ouvir música em volumes muito altos por um longo
período de tempo pode ser prejudicial à audição
do usuário. O usuário deve tomar cuidados para
minimizar este risco ao moderar os níveis do volume.
Se você ouvir zunidos ou qualquer outro disconforto
auditivo, diminua o volume ou descontinue o uso.
Cuidados operacionais
Baterias
As baterias podem causar danos materiais e
ferimentos, tais como queimaduras, se um material
condutor como uma jóia, chave ou corrente tocar os
terminais expostos. O material condutor pode fechar
um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito.
Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada,
principalmente quando colocá-la dentro do bolso,
de uma bolsa ou em outro local onde haja objetos
metálicos. Para reduzir o risco de ferimento,
as baterias não devem ser expostas ao fogo,
desmontadas nem esmagadas.
Instruções de limpeza
A utilização de estojos de couro protege as
superfícies e ajuda a evitar a entrada de líquidos
(por exemplo, chuva) no interior do rádio. Por não ser
um produto à prova d’água, a exposição do aparelho
a líquidos pode resultar em danos permanentes.
32
!
Se o interior do rádio ficar molhado, não tente
acelerar a secagem com o uso de fornos ou
secadores, pois isso irá danificar o rádio e invalidar
a garantia. Em vez disso, siga estas instruções:
1 Desligue imediatamente o rádio.
2 Retire a bateria e o cartão SIM do rádio.
3 Balance o rádio para eliminar o excesso de
líquido.
4 Coloque o rádio e a bateria em uma área com
temperatura ambiente e que tenha corrente de ar.
5 Deixe o rádio, a bateria e o cartão SIM secando
por 72 horas antes de recolocar a bateria ou ligar
o rádio.
Se o aparelho não funcionar após a realização das
etapas descritas, entre em contato com o revendedor
para obter informações sobre assistência técnica.
Limpe as superfícies externas do aparelho com
um pano úmido, usando uma solução suave de
detergente e água. Alguns removedores domésticos
podem conter substâncias químicas prejudiciais ao
aparelho. Evite usar removedores com solventes
derivados de petróleo. Além disso, evite aplicar
líquidos diretamente no rádio.
Informações de segurança sobre acessórios
Informações de segurança
sobre acessórios
Importante: Guarde estas instruções de segurança
• Antes de usar qualquer bateria ou carregador,
leia todas as instruções e avisos indicados nos
acessórios, que poderão incluir uma fonte de
alimentação de mesa ou um transformador e
o rádio com a bateria e o carregador.
• Não exponha o carregador a condições
atmosféricas como chuva ou neve. Ele foi
projetado para ser usado somente em
ambientes fechados ou dentro de automóveis.
!!
• Para reduzir os riscos de danos ao fio e ao plugue,
puxe o plugue (e não o fio) para retirar o
carregador da tomada.
• Não utilize carregadores com fios ou plugues
danificados – substitua-os imediatamente.
sobre acessórios.
Aviso: Para reduzir os riscos de
danos, carregue somente as baterias
recarregáveis descritas em “Bateria”
da página 4 até a página 6. Outros
tipos de baterias poderão explodir,
causando lesões ou danos físicos.
• Os carregadores de bateria podem esquentar
durante a operação normal, mas não deverão
ficar quentes demais. Se ficarem muito quentes,
desconecte-os e não os utilize mais.
• Haverá risco de incêndio, choque elétrico ou
lesões físicas se um acessório não recomendado
for utilizado com o carregador.
• O fio do carregador deve ficar fora de locais de
circulação, para não ser pisado ou danificado.
• Não é aconselhável o uso de extensões com
os carregadores, a menos que isso seja
absolutamente necessário. O uso de extensões
inadequadas pode resultar em incêndio ou choque
elétrico. Para utilizar uma extensão, leve em conta
as seguintes recomendações:
• Os pinos do plugue da extensão devem ser
do mesmo número, tamanho e formato dos
plugues do carregador.
• A extensão deve estar em boas condições
elétricas.
• O fio deve ser de bitola No. 18 AWG para
distâncias de até 30 m e No. 16 AWG para
distâncias de até 45 m.
• Não utilize carregadores que tenham caído,
sofrido choques ou impactos ou que estejam de
alguma forma danificados; leve-os ao serviço de
assistência técnica autorizada.
33
Informações gerais e de segurança
• Não tente desmontar o carregador; quando
reparos se fizerem necessários, leve-o ao serviço
de assistência técnica autorizada. A montagem
incorreta poderá resultar em riscos de incêndio
ou choque.
• A temperatura ambiente máxima próxima à fonte
de alimentação ou ao transformador do carregador
não deverá exceder 40°C (104°F).
• A potência de saída da fonte ou do transformador
não deverá exceder o valor indicado no
carregador duplo de mesa.
• Para cortar a tensão elétrica, basta desconectar
a fonte de alimentação da tomada.
• Para reduzir os riscos de choque elétrico,
desconecte o carregador da tomada antes de
fazer qualquer tipo de manutenção ou limpeza.
Para um melhor carregamento, desligue o rádio
enquanto ele estiver sendo carregado.
34
Compatibilidade com
aparelhos auditivos
Quando alguns telefones móveis são usados
com determinados dispositivos auditivos (incluindo
aparelhos auditivos e implantes na cóclea),
os usuários podem detectar um ruído que
pode interferir na eficácia do dispositivo auditivo.
Alguns dispositivos auditivos são mais “imunes” que
outros a esse ruído de interferência, e os telefones
móveis também podem variar na quantidade de ruído
de interferência que podem gerar em determinado
momento. O padrão ANSI C63.19 foi desenvolvido
para fornecer um meio padronizado de medir
telefones móveis e dispositivos de audição a fim
de determinar as categorias de classificação da
capacidade de uso de ambos.
As classificações foram desenvolvidas para que os
telefones móveis ajudem os usuários de dispositivos
auditivos a encontrar telefones que possam ser
compatíveis com seu dispositivo auditivo específico.
Nem todos os telefones móveis são classificados
pela compatibilidade com dispositivos auditivos,
mas os que são devem ter a classificação disponível.
Essa classificação pode depender da posição de
uma antena retrátil.
Os resultados variarão de acordo com o dispositivo
auditivo do usuário, o tipo de indivíduo e o nível de
perda auditiva. Se um dispositivo auditivo for
particularmente vulnerável ao ruído de interferência,
mesmo um telefone móvel com uma classificação
mais alta poderá causar níveis de ruído inaceitáveis
no dispositivo auditivo. Avalie suas necessidades
pessoais testando o telefone móvel com o seu
dispositivo auditivo.
Classificação “M”: os telefones móveis classificados
como M3 ou M4 cumprem os requisitos da ANATEL
em termos de compatibilidade com aparelhos
auditivos e, provavelmente, gerarão menos
interferência nos dispositivos auditivos que os
telefones não identificados. (M4 é a “melhor”
ou mais alta das duas classificações.)
Classificação “T”: os telefones móveis classificados
como T3 ou T4 cumprem os requisitos da ANTATEL
em termos de compatibilidade com dispositivos
auditivos com telebobina (“T Switch” ou “Telephone
Switch”) e, provavelmente, serão mais utilizáveis
com tais dispositivos auditivos que os telefones
não classificados. (T4 é a “melhor” ou mais alta
das duas classificações.)
35
Compatibilidade com aparelhos auditivos
Os dispositivos auditivos também podem ser
avaliados em relação à imunidade ao ruído de
interferência de telefones móveis. Em alguns casos,
os dispositivos auditivos podem ser modificados ou
“fortalecidos” para melhorar a operação com um
telefone móvel. O fabricante do seu dispositivo
auditivo ou o profissional de saúde da área de audição
poderá ajudá-lo a melhorar a interação do telefone
móvel com o dispositivo auditivo. Nem todos os
dispositivos auditivos são classificados pela
compatibilidade com telefones móveis, mas os que
são devem ter a classificação disponível. Certifique-se
de avaliar suas necessidades pessoais, testando este
telefone móvel com o seu dispositivo auditivo, usando
ambas as posições de antena se este telefone estiver
equipado com uma antena retrátil.
Para obter mais informações sobre compatibilidade
com aparelhos auditivos, acesse:
http://commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/
accessibility/default.html (www.motorola.com),
www.fcc.gov, www.fda.gov, e
www.accesswireless.org.
36
Declaração de
Conformidade com
as Diretivas da
União Européia
Por este instrumento, a Motorola
declara que este produto está em
conformidade com:
• Os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da
Diretiva 1999/5/EC.
• Todas as outras Diretivas da
União Européia relevantes.
Número de
aprovação
do produto
Você pode visualizar a Declaração de
Conformidade do seu produto com a Diretiva
R&TTE (1999/5/EC) em www.motorola.com/rtte digite o Número de aprovação do produto no rótulo
do seu produto na barra de pesquisa do site.
37
Zelando pelo ambiente
por meio de reciclagem
Este símbolo presente em um produto Motorola
significa que este produto não deve ser
descartado juntamente com o lixo doméstico.
Descarte do celular e
de acessórios
Não descarte celulares ou acessórios elétricos,
como carregadores ou fones de ouvido, juntamente
com o lixo doméstico. Em alguns países ou regiões,
foram instalados sistemas de coleta para recolher
o lixo com itens elétricos e eletrônicos. Entre em
contato com as autoridades regionais para obter
38
mais detalhes. Se não houver um esquema de
coleta adequado, você pode devolver os celulares
e acessórios elétricos que deseja eliminar em
qualquer Serviço Autorizado Motorola de sua região.
Center for
Devices and
Radiological
Health da U.S.
Food and Drug Administration
(FDA) – Atualização para o
consumidor de telefones
móveis
A FDA vem sendo questionada sobre a segurança
dos telefones móveis, entre os quais telefones
celulares e telefones PCS. Veja a seguir um
resumo do que se tem conhecimento e do que
permanece uma incógnita em relação aos danos
que esses produtos podem causar à saúde e ao
que pode ser feito para minimizar qualquer risco
em potencial. Essas informações podem ser
usadas para responder a perguntas.
Por que a preocupação?
Os telefones móveis emitem baixos níveis de
energia de radiofreqüência (ou seja, radiação de
radiofreqüência) na faixa de microondas ao serem
usados. Eles também emitem níveis de energia de
radiofreqüência (RF) muito baixos, considerados
não-significativos, quando no modo de espera.
É de total conhecimento que altos níveis de RF
podem produzir dano biológico por meio de efeitos
de aquecimento (é assim que seu forno de
microondas consegue cozinhar os alimentos).
No entanto, não se sabe se, em que proporções
ou por qual mecanismo os níveis mais baixos
de RF também podem causar efeitos nocivos à
saúde. Apesar das pesquisas feitas para tentar
responder a essas questões, até hoje não há um
quadro evidente dos efeitos biológicos desse tipo
de radiação. Dessa forma, a ciência disponível
não nos permite concluir que os telefones móveis
sejam absolutamente seguros ou que sejam
inseguros. No entanto, a evidência científica
disponível não demonstra efeitos nocivos à
saúde associados ao uso de telefones móveis.
Que tipos de telefones estão
em questão?
Foram levantadas questões sobre os telefones
móveis portáteis, daqueles que possuem antena
incorporada posicionada perto da cabeça do
usuário durante a conversa telefônica normal.
Esses tipos de telefones móveis são preocupantes
devido à curta distância entre a antena do telefone
(a principal fonte de RF) e a cabeça da pessoa.
A exposição à RF nos telefones móveis cuja
antena está localizada a maiores distâncias do
usuário (do lado de fora de um carro, por exemplo)
39
é acentuadamente inferior à dos telefones
portáteis, pois a exposição à RF de uma pessoa
diminui rapidamente com a distância da fonte.
Não foi questionada a segurança dos chamados
“telefones sem fio”, que possuem uma unidade
base conectada à fiação do telefone de uma casa
e que operam a níveis e freqüências de potência
bem mais baixos.
Qual a evidência de que os telefones
móveis portáteis podem ser nocivos?
Resumindo, não há evidência suficiente a respeito
disso; no entanto, prosseguem os esforços de
pesquisa. A evidência científica existente é
conflitante, e muitos dos estudos feitos até
hoje falharam em seus métodos de pesquisa.
Os experimentos feitos com animais, com o
intuito de investigar os efeitos das exposições
à RF características dos telefones móveis,
apresentaram resultados conflitantes. Alguns
estudos com animais, no entanto, sugeriram
que baixos níveis de RF pudessem acelerar
o desenvolvimento de câncer em animais de
laboratório. Em um estudo, os ratos geneticamente
modificados para ficarem predispostos ao
desenvolvimento de um tipo de câncer
desenvolveram mais de duas vezes esses
cânceres quando expostos à energia de
radiofreqüência em comparação aos controles.
40
Ainda não há consenso entre os cientistas se os
resultados obtidos com estudos com animais se
aplicam ao uso de telefones móveis. Em primeiro
lugar, ainda é incerto como aplicar a humanos os
resultados obtidos com ratos e camundongos.
Em segundo lugar, muitos dos estudos que
demonstraram aumento no desenvolvimento
de tumores usaram animais que já haviam sido
tratados com produtos químicos causadores de
câncer, e outros estudos expuseram os animais
à radiofreqüência praticamente de modo contínuo
(até 22 horas por dia).
Nos últimos cinco anos nos Estados Unidos,
a indústria de telefonia móvel tem sido investigada
quanto à segurança dos telefones móveis. Como
fruto dessa investigação, duas descobertas
específicas merecem estudo adicional:
1 Em um estudo de controle de caso, conduzido
em um hospital, os pesquisadores procuraram
uma associação entre o uso do telefone móvel
e o glioma (um tipo de câncer cerebral) ou
neuroma acústico (um tumor benigno no nervo
auditivo). Não foi estabelecida associação
estatisticamente significativa entre o uso do
telefone móvel e o neuroma acústico. Também
não houve associação entre o uso do telefone
móvel e gliomas quando todos os tipos de
gliomas foram considerados em conjunto.
Deve-se observar que a duração média da
exposição a telefones móveis neste estudo
foi inferior a três anos.
No entanto, quando 20 tipos de gliomas foram
considerados separadamente, foi estabelecida
uma associação entre o uso do telefone
móvel e um tipo raro de glioma, tumores
neuroepiteliomatosos. É possível, com várias
comparações da mesma amostra, que essa
associação tenha ocorrido por acaso.
Mais ainda, o risco não aumentou nem com a
freqüência do telefone móvel usado nem com
a duração das chamadas. Na verdade, o risco
diminuiu com as horas cumulativas do uso do
telefone móvel. A maioria dos agentes
causadores de câncer aumenta o risco com o
aumento da exposição. A expectativa é de que
um estudo sobre cânceres no cérebro, que está
sendo conduzido pelo National Cancer Institute,
sustente a precisão e a repetibilidade desses
resultados.(1)
2 Os pesquisadores realizaram uma grande
bateria de testes de laboratório para avaliar
os efeitos da exposição à radiofreqüência
de telefones móveis em material genético.
São testes para vários tipos de anormalidades,
incluindo mutações, aberrações
cromossômicas, rompimento de fibras de DNA
e alterações estruturais no material genético
de células sanguíneas, chamadas linfócitos.
Os testes não apresentaram efeitos da
radiofreqüência, exceto a análise de
micronúcleo, que detecta efeitos estruturais
no material genético. As células dessa análise
mostraram alterações após a exposição à
radiação simulada de telefone celular,
mas somente após 24 horas de exposição.
É possível que a exposição das células de
teste à radiação durante esse longo período
resulte em aquecimento. Como essa análise
é conhecida por sua sensibilidade ao
aquecimento, o calor por si só pode ter
provocado as anormalidades. Os dados já
documentados sobre a resposta da análise
do micronúcleo em relação à radiofreqüência
são conflitantes. Assim, faz-se necessária
uma pesquisa de acompanhamento.(2)
A FDA atualmente trabalha com grupos
governamentais, industriais e acadêmicos
para garantir o devido acompanhamento dessas
descobertas de pesquisas financiadas pelas
indústrias. Espera-se, especialmente, que o
trabalho em parceria com a CTIA (Cellular
Telecommunications Industry Association) leve a
FDA a dar recomendações de pesquisa e oferecer
supervisão científica da nova pesquisa financiada
pela CTIA com base em tais recomendações.
41
Dois outros estudos importantes foram
documentados recentemente:
1 Dois grupos de 18 pessoas foram expostos
a sinais simulados de telefone móvel em
condições de laboratório enquanto realizavam
testes de função cognitiva. Não houve
alterações na capacidade das pessoas de
lembrar palavras, números ou imagens nem em
sua memória espacial, mas elas conseguiram
fazer escolhas mais rapidamente em um teste
visual quando expostas a sinais simulados de
telefone móvel. Essa foi a única alteração
observada entre mais de 20 variáveis
comparadas.(3)
2 Em um estudo de 209 casos de tumor cerebral e
425 controles comparáveis, não houve aumento
no risco de tumores cerebrais associados ao
uso de telefones móveis. No entanto, quando
existiam tumores em determinados locais, a
probabilidade maior era de que se localizassem
do lado da cabeça em que o telefone móvel era
usado. Como isso ocorreu apenas em um
número pequeno de casos, o aumento dessa
probabilidade foi considerado muito pequeno
para ter significado estatístico.(4)
Em resumo, não temos informações suficientes
sobre esse tópico para garantir ao público que há
ou não baixa incidência de problemas de saúde
42
associados ao uso de telefones móveis. A FDA
continua trabalhando com todas as partes,
incluindo outras indústrias e agências federais,
para garantir que a pesquisa forneça as respostas
necessárias às questões pendentes sobre a
segurança dos telefones móveis.
O que se sabe sobre casos de câncer
em seres humanos relatados em
usuários de telefones móveis
portáteis?
Algumas pessoas que usaram telefones móveis
tiveram diagnóstico de câncer cerebral. Mas é
importante entender que esse tipo de câncer
também ocorre entre pessoas que nunca usaram
telefones móveis. Na verdade, o câncer no cérebro
ocorre na população dos EUA a uma taxa de
6 novos casos por 100.000 pessoas por ano.
A essa taxa, pressupondo-se 80 milhões de
usuários de telefones móveis (um número que
cresce a uma taxa de cerca de 1 milhão por mês),
estimava-se cerca de 4.800 casos de câncer no
cérebro por ano entre esses 80 milhões de
pessoas, independentemente de usarem seus
telefones. Dessa forma, não é possível afirmar
se o câncer surgiu na pessoa devido ao uso do
telefone ou se surgiria de qualquer maneira.
Uma questão-chave é se o risco de adquirir uma
forma específica de câncer é maior entre pessoas
que usam telefones móveis que entre o restante
da população. Uma maneira de responder a essa
pergunta é comparar o uso de telefones móveis
entre pessoas com câncer no cérebro com o
uso de telefones móveis entre pessoas
apropriadamente comparáveis sem câncer no
cérebro. Isso se chama estudo de controle de
caso. O estudo de controle de caso atual de
cânceres no cérebro pelo National Cancer
Institute, assim como a pesquisa de
acompanhamento a ser patrocinada pela indústria,
começará a fornecer esse tipo de informação.
Qual o papel da FDA em relação à
segurança dos telefones móveis?
Pela lei, a FDA não analisa a segurança de
produtos de consumo emissores de radiação,
como telefones móveis, antes de comercializá-los,
como o faz no caso de novas drogas ou
dispositivos médicos. No entanto, a agência
tem autoridade para agir se os telefones móveis
demonstrarem emitir radiação em um nível nocivo
ao usuário. Nesse caso, a FDA pode exigir dos
fabricantes de telefones móveis que notifiquem
os usuários dos riscos à saúde e que consertem,
substituam ou devolvam os telefones para que
os riscos deixem de existir.
Ainda que os dados científicos existentes não
justifiquem ações reguladoras da FDA neste
momento, a FDA incentivou a indústria de telefonia
celular a tomar providências que garantam a
segurança pública. A agência recomendou que
a indústria:
• apóie a pesquisa necessária sobre os possíveis
efeitos biológicos da radiofreqüência do tipo
emitido por telefones móveis;
• projete os telefones móveis de forma
que reduza a exposição do usuário à
radiofreqüência ao mínimo necessário
para funcionamento do dispositivo; e
• coopere, fornecendo aos usuários de telefones
móveis as melhores informações possíveis
sobre o que se sabe a respeito de possíveis
efeitos do uso do telefone móvel sobre a saúde
do ser humano.
• Ao mesmo tempo, a FDA pertence a um grupo
de trabalho interagências das agências federais
que têm responsabilidade pelos vários aspectos
da segurança da telefonia móvel a fim de
garantir um esforço coordenado no nível
federal. As agências são:
• National Institute for Occupational Safety
and Health
• Environmental Protection Agency
43
• Federal Communications Commission
• Occupational Health and Safety Administration
• National Telecommunications and Information
Administration
O National Institutes of Health também faz parte
desse grupo.
Na ausência de informações
conclusivas sobre qualquer
risco possível, o que as pessoas
interessadas devem fazer?
Se há risco gerado por esses produtos – e no
momento não temos conhecimento se há ou
não –, provavelmente é muito pequeno. Mas se
as pessoas estiverem preocupadas em evitar
até mesmo riscos potenciais, há etapas simples
que podem seguir. Por exemplo, tempo é um
fator-chave em termos de quantidade de
exposição recebida. Pessoas que passam longos
períodos falando em telefones móveis portáteis
poderiam procurar deixar conversas mais
demoradas para os telefones convencionais e
reservar os modelos portáteis para conversas
mais curtas ou para situações em que os outros
tipos de telefones não se encontrem disponíveis.
44
Pessoas que tenham longas conversas em seus
carros diariamente poderiam mudar para um tipo
de telefone móvel que usasse mais distância entre
seus corpos e a fonte de radiofreqüência, visto que
o nível de exposição cai acentuadamente com a
distância. Por exemplo, as pessoas podem
mudar para:
• um telefone móvel cuja antena fique localizada
fora do veículo;
• um telefone portátil com antena incorporada
conectada a uma outra antena montada do lado
de fora do carro ou incorporada a um pacote
separado; ou
• um aparelho com antena remota para um
telefone móvel transportado na cintura.
Novamente, os dados científicos não demonstram
que telefones móveis sejam nocivos. Mas, se as
pessoas estão preocupadas com a energia de
radiofreqüência desses produtos, tomar as
precauções simples descritas anteriormente
poderá reduzir qualquer possibilidade de risco.
Onde encontro informações
adicionais?
Para obter mais informações, consulte os sites
a seguir:
• Federal Communications Commission (FCC)
RF Safety Program (selecione “Information on
Human Exposure to RF Fields from Cellular and
PCS Radio Transmitters”):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
• World Health Organization (WHO)
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (selecione Qs & As):
http://www.who.int/emf
• United Kingdom, National Radiological
Protection Board: http://www.nrpb.org.uk
• Cellular Telecommunications Industry
Association (CTIA): http://www.wow-com.com
• U.S. Food and Drug Administration (FDA)
Center for Devices and Radiological Health:
http://www.fda.gov/cdrh/consumer/
.
.
.
.
Referências:
1 Muscat et al. Epidemiological Study of Cellular
Telephone Use and Malignant Brain Tumors.
Em: State of the Science Symposium; 20 de junho
de 1999; Long Beach, Califórnia.
2 Tice et al. Tests of mobile phone signals for activity in
genotoxicity and other laboratory assays. Em: Annual
Meeting of the Environmental Mutagen Society;
29 de março de 1999, Washington, D.C.; e resultados
de comunicação pessoal não publicados.
3 Preece, AW, Iwi, G, Davies-Smith, A, Wesnes, K, Butler,
S, Lim, E e Varey, A. Effect of a 915-MHz simulated
mobile phone signal on cognitive function in man. Int.
J. Radiat. Biol., 8 de abril de 1999.
4 Hardell, L, Nasman, A, Pahlson, A, Hallquist, A e
Mild, KH. Use of cellular telephones and the risk
for brain tumors: a case-control study. Int. J. Oncol.,
15: 113-116, 1999.
.
45
Garantia limitada
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO
MOTOROLA
Cobertura e duração desta garantia
A MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA.
(“MOTOROLA”), com sede em Jaguariúna, Estado
de São Paulo, à Rodovia SP 340, S/No. Km 128,7,
inscrita no CNPJ sob o nº 01.472.720/0001-12,
garante a unidade digital de subscritor móvel e
aparelho e seus acessórios, fabricados pela
MOTOROLA (“Produto”), contra defeitos de material
e de fabricação decorrentes de condições normais
de uso e manutenção, pelo prazo de 1 (um) ano,
sendo 3 (três) meses de garantia legal e
9 (nove) meses de garantia contratual, contados
a partir da data de aquisição do Produto.
As baterias recarregáveis somente serão trocadas
durante o período desta garantia se sua capacidade
cair para menos de 80% da capacidade normal ou
se a bateria apresentar vazamento.
As novas peças e placas terão garantia de
90 (noventa) dias a contar da data de entrega do
Produto ao Cliente ou pelo prazo remanescente
desta, o que ocorrer por último. Todas as peças
substituídas tornar-se-ão propriedade
da MOTOROLA.
46
A MOTOROLA não será de forma alguma
responsável por qualquer acessório que não seja
de seu fornecimento, seja anexado ou usado com
o Produto, ou pelo funcionamento do Produto com
quaisquer outros acessórios que não os fornecidos
pela MOTOROLA. Tais acessórios estão
expressamente excluídos da garantia e a
MOTOROLA não será responsável por nenhum
dano causado ao Produto pela sua utilização
com acessórios não originais MOTOROLA.
A garantia fornecida pela MOTOROLA limita-se
ao Produto. A MOTOROLA não pode, portanto,
ser responsável pela cobertura ou operação
do sistema.
Condições gerais
Esta garantia representa a relação completa das
responsabilidades da MOTOROLA em relação ao
Produto. A MOTOROLA não assume nenhuma
obrigação ou responsabilidade por acréscimos,
extensões ou modificações desta garantia.
Como utilizar a garantia
Em sendo constatado(s) defeito(s) coberto(s) por
esta garantia, o consumidor deverá encaminhar o
Produto diretamente à Operadora de iDEN onde
foi adquirido, acompanhado da nota fiscal de
compra e deste certificado. O serviço de garantia
será fornecido pela MOTOROLA através de uma
de suas assistências técnicas autorizadas.
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA
O que esta garantia não cobre:
a. Defeitos ou danos resultantes de uso do
Produto de outro modo que não o especificado
no respectivo Manual do Usuário;
b. Defeitos ou danos decorrentes de reparo,
desmonte, testes, instalação, alteração ou
qualquer tipo de modificação realizada por
pessoas ou assistências técnicas não
autorizadas pela MOTOROLA;
c. Quebra ou danos a antenas, exceto se
causados diretamente por defeitos de material
ou de mão-de-obra quando de sua fabricação;
d. Produtos que tenham tido o número de série
removido ou tornado ilegível;
e. Defeitos ou danos causados pelo contato com
alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva,
causando ou não oxidação da placa e contatos;
f. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro
dano causado às superfícies plásticas e peças
externas dos aparelhos, em razão do uso
diverso do especificado no Manual do Usuário;
g. Defeitos ou danos causados por queda do
Produto, negligência, acidentes, descarga
elétrica ou descarga na rede elétrica.
h. Baterias recarregáveis que tenham qualquer
selo do compartimento das células quebrado
ou com sinais de manipulação;
i. Defeitos ou danos causados pelo carregamento
ou uso da bateria em equipamentos que não
sejam originais MOTOROLA.
ATENÇÃO: Não deixe o Produto exposto à chuva,
nem o utilize em saunas ou quaisquer outros
lugares onde há umidade excessiva no ar.
A utilização do produto em tais condições poderá
causar oxidação da placa e perda de garantia,
conforme item “e”, acima.
Microsoft e Microsoft Internet Explorer são
marcas registradas da Microsoft Corporation.
T9 é uma marca comercial da
Tegic Communications.
Patente e Informações sobre patentes e marcas
registradas da entrada de texto T9
Este produto é coberto pela U.S. Pat. 5,818,437,
U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554
e outras patentes pendentes.
Java e todas as outras marcas relacionadas
à marca Java são marcas registradas da
Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em
outros países.
Todos os demais nomes ou serviços mencionados
neste manual pertencem aos proprietários das
respectivas marcas comerciais.
48
®
.
As informações deste documento, incluindo URL
e outras referências a sites, estão sujeitas à
modificação sem prévio aviso. A menos que
estabelecido de outra forma, as empresas,
organizações, produtos, nomes de domínio,
endereços de e-mail, logotipos, pessoas, locais e
eventos de exemplo aqui descritos são fictícios e
não têm associação com empresas, organizações,
produtos, nomes de domínio, endereços de e-mail,
logotipos, pessoas, locais ou eventos reais.
A compatibilidade com todas as leis de direitos
autorais aplicáveis é de responsabilidade do
usuário. Sem limitação aos direitos autorais
existentes, nenhuma parte deste documento pode
ser reproduzida, armazenada ou introduzida em
um sistema de recuperação ou transmitida em
qualquer forma ou por qualquer meio (eletrônico,
mecânico, de fotocópia, gravação ou outro),
ou com qualquer finalidade, sem permissão
escrita expressa da Microsoft Corporation.
A Microsoft pode ter patentes, aplicações de
patentes, marcas comerciais, direitos autorais
ou outros direitos de propriedade intelectual que
cubram o objeto em questão neste documento.
Exceto pelo expressamente fornecido em qualquer
acordo de licença por escrito da Microsoft,
o fornecimento deste documento não concede
licença a essas patentes, marcas comerciais,
direitos autorais ou outra propriedade intelectual.
Microsoft, ActiveSync, MSN, Outlook, Windows,
o logotipo do Windows e Windows Media são
marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Os nomes verdadeiros das empresas e produtos
aqui mencionados podem ser marcas comerciais
de seus respectivos proprietários.
Aviso sobre direitos autorais de software
Os produtos Motorola descritos neste manual
podem incluir programas da Motorola e de
terceiros armazenados nas memórias
semi-condutoras ou em outros meios. As leis dos
Estados Unidos e de outros países garantem à
Motorola e aos demais fornecedores de software
determinados direitos autorais exclusivos sobre
software próprios, como por exemplo direitos
exclusivos de reprodução e distribuição de cópias.
Assim sendo, os programas próprios contidos nos
produtos Motorola não podem ser modificados,
passar por reengenharia, ser distribuídos ou
reproduzidos de qualquer maneira, conforme as
disposições legais.
Além disso, a compra dos produtos Motorola não
confere, direta ou implicitamente, por preclusão
ou de outra forma, licenças sob direitos autorais,
patentes ou aplicativos de software patenteados
pela Motorola ou quaisquer terceiros, exceto a
licença normal, não-exclusiva, livre de direitos
autorais, para utilização lícita decorrente da
venda do produto conforme determina a lei.
49
Informações sobre patentes e marcas comerciais
50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.