IMPORTANTE: Lea las instrucciones
antes de usar el producto.
i897 Ferrari Edición Especial
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Conforme al código CFR 47 apartado 2 Sección 2.1077(a) de
la FCC
Nombre de la parte responsable: Motorola, Inc.
Dirección:8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Número telefónico: 1 (800) 453-0920
Por la presente declara que el producto:
Nombre del producto: i897
Número de modelo: H75XAH6JS5BN
FCC-ID: IHDT56KQ1
Conforme a las siguientes reglamentaciones:
Apartado 15 de la FCC, subapartado B, sección 15.017(a), 15.107(d) y
sección 15.109(a)
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que hayan
recibido la aprobación de la FCC. Los productos pertinentes tienen
el logotipo de la FCC o un ID de la FCC con el formato FCC-ID:
IHDT56KQ1 en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo
por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte la sección 47 del CFR
(Código de Reglamentos Federales). 15.21.
Dispositivo digital de Clase B
Como unidad periférica de computadora personal, este dispositivo cumple
con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su fu ncionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este equipo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.19(3).
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los
límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá
interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a una salida de alimentación de un circuito
diferente de aquél al que está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y
televisión para obtener ayuda.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede
causar la operación involuntaria. Consulte RSS-GEN 7.1
.5.
Motorola Argentina, S.A
Oficina de Apoyo al Consumidor
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
www.hellomoto.com
Nota:
No envíe el equipo a la dirección anterior. Si necesita enviar el
equipo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese al Centro de atención al cliente de Motorola al:
1-800-453-0920 (Estados Unidos)
1-877-483-2840 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
Algunas funciones del equipo móvil dependen de la capacidad y
configuración de la red de su proveedor de servicios. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones, y/o
que la configuración de la red del proveedor pueda limitar la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones.
Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se
basan en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho
de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos
los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países
Producido bajo licencia de Ferrari Spa. FERRARI, el CABALLO
RAMPANTE, todos los logotipos asociados y diseños distintivos son
marcas registradas de Ferrari Spa..
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen
fichas de dos espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble
aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE
colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos
espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los
tomacorrientes con toma de tierra.
PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor
a tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal
especializado.
HELLOMOTO
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función en la
parte inferior
izquierda de la
pantalla
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función en la
parte inferior
derecha de la
pantalla
Tecla
Encendido/Fin
Finalizar
llamadas, salir
del sistema del
menú, encender
o apagar el
equipo.
Tecla Internet
Tecla para hablar
Realizar y
contestar llamadas
Tec la d e
navegación de
4 direcciones
Botones de Volumen
Botón PTT
Conector Micro
USB
Conecta cargador y
accesorios.
Tecla de menú
Desde la pantalla
inicial, abrir el menú
principal
Tecla OK
Tecla Altavoz
On/Off
Tecla Inteligente
Botón de
seguridad
Botón para
abrir el Flip
Antena
No bloquee la antena para
una mejor recepción.
(Debajo de la batería)
Teclas de Medios
Táctiles
Contacts
Settings
Msgs
Presentamos el nuevo equipo móvil Motorola i897. Aquí le brindamos una rápida lección acerca
de su anatomía.
1
examínelo
1
3
4
2
Mantenga presionada la
Tecla de encendido
durante unos segundos
para encender el
equipo.
Presione la tecla de
navegación
arriba, abajo,
izquierda o derecha
r
para resaltar una función
del menú.
Presione la tecla
r
para seleccionar.
Presione la tecla menú / para abrir el
menú principal.
Multimedia
Exit
Multimedia
Exit
2
contenido
examínelo . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menús . . . . . . . 6
uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . 9
tarjeta SIM . . . . . . . . . 10
tarjeta de memoria . . . 10
batería. . . . . . . . . . . . . 12
encendido y apagado . 14
activar la seguridad. . . 15
realizar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
contestar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
llamadas avanzadas . . 16
realizar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 17
contestar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 18
almacene un número
telefónico o
ID privado . . . . . . . . . . 20
contactos . . . . . . . . . . 21
llamar a un número
telefónico o ID privado
almacenados . . . . . . . 21
su número telefónico
e ID privado . . . . . . . . 22
mensajes de texto . . . 22
funciones mms. . . . . . 23
buzón . . . . . . . . . . . . . 27
buzón de salida. . . . . . 32
elementos enviados . . 33
personalizar la
mensajería . . . . . . . . . 34
usar su equipo como
módem . . . . . . . . . . . . 41
aspectos básicos . . . . . 42
pantalla . . . . . . . . . . . . 42
menú principal . . . . . . 43
menú giratorio . . . . . . 43
ingreso de texto . . . . . 44
volumen . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegación . . 48
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 48
transmitir off. . . . . . . . 49
usar GPS con un
programa de gestión
de mapas . . . . . . . . . . 49
funciones para
personas con
problemas de audición 50
contenido
3
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
funciones de
seguridad. . . . . . . . . . . 52
atracciones principales . 54
multimedia. . . . . . . . . . 54
mi música . . . . . . . . . . 58
mis imágenes . . . . . . . 69
mis videos . . . . . . . . . . 71
cámara. . . . . . . . . . . . . 73
videocámara . . . . . . . . 76
funciones PTX . . . . . . . 79
turbo PTT. . . . . . . . . . . 88
Administrador PT. . . . . 90
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 90
funciones de llamadas . 95
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 95
llamadas recientes. . . . 95
remarcar . . . . . . . . . . . 96
ID de llamada. . . . . . . . 96
transferencia de
llamada . . . . . . . . . . . . 97
contenido
4
nombres de voz. . . . . . 98
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 98
llamadas
internacionales . . . . . . 99
marcado rápido . . . . . 100
correo de voz. . . . . . . 100
llamadas selectivas
de grupo dinámicas
(SDG) . . . . . . . . . . . . . 101
MOTOtalkTM. . . . . . . . . 106
cambiar a MOTOtalk . 107
salir de MOTOtalk . . . 107
canales y códigos . . . 108
llamadas privadas de
MOTOtalk . . . . . . . . . 110
realizar llamadas de
emergencia mientras
se ejecuta el modo
MOTOtalk
TM
. . . . . . . . 112
configuración . . . . . . . 112
personalizar . . . . . . . . . 115
timbres . . . . . . . . . . . 115
luz de fondo. . . . . . . . 116
imagen de fondo . . . . 117
agenda. . . . . . . . . . . . 117
ocultar o mostrar
información de
ubicación . . . . . . . . . . 119
reordenar menú aplic. 120
Legal y Seguridad . . . . 122
Información general y
de seguridad . . . . . . . 122
Precauciones de
operación. . . . . . . . . . 123
Interferencia y
compatibilidad de
energía de RF . . . . . . 124
Bluetooth. . . . . . . . . . 125
Reciclaje como
medida para el
cuidado del medio
ambiente . . . . . . . . . . 125
Precauciones durante
la conducción de
vehículos . . . . . . . . . 126
Advertencias
operacionales . . . . . . 126
Información de
software de origen . 128
Servicios y
reparaciones. . . . . . . 129
Garantías de la ley
de exportaciones . . . 129
Uso de la batería y
seguridad . . . . . . . . . 129
Cargando la batería. . 131
Índice de Absorción
Específico (IEEE) . . . 132
Índice de Absorción
Específico (ICNIRP) . 133
AGPS y Llamadas de
Emergencia . . . . . . . 134
Garantía Limitada
para Productos
Motorola
(Internacional) . . . . . . 135
Compatibilidad de
prótesis auditivas . . . 138
Información de la
Organización
Mundial de la Salud . 139
Registro del producto 139
Equipos inalámbricos:
Los nuevos
reciclables. . . . . . . . . 139
Etiqueta de
perclorato para
California. . . . . . . . . . 140
Información sobre
patentes y marcas
registradas . . . . . . . . 140
Advertencia sobre los
derechos de autor del
software . . . . . . . . . . 140
Seguridad de datos y
privacidad . . . . . . . . . 141
Prácticas inteligentes
al conducir . . . . . . . . 142
indice . . . . . . . . . . . . . . 144
contenido
5
menú principal
B
Llamadas Recientes
L
Directorio
• [Nvo Registro]
E
Mensajes
• [Crear Mensaje]
• Correo de Voz
• Buzón Entrada
• Borradores
• Bandeja de salida
• Elem enviados
• FaxMail
• Alerta de Red
1
Web
•Red
j
Multimedia
• Centro Medios
• Mis imágenes
• Mi música
• Videos
•Cámara
• Videocámara
• Timbres
•GrabVoz
S
Pres. p/ hablar
•Alertas
• Administrador PT
• PTT Rápido
• Opciones PTT
•MOTOtalk
6
mapa de menús
H
Juegos y Aplic.
•Comprar más
•Reloj Alarma
• Mis imágenes
• Mi música
• Mis videos
• Sistema Java
• Tarjeta de memoria
C
Herramientas
•Mi Información
•Mi Nombre
•Móv
•Privado 1
•Privado 2
•Ofic1
•Ofic2
•Casa
• Correo electrónico 1
• Correo electrónico 2
•Fax
• Pager
• Grupo
•IP
• Otro
• Dirección IP1
• Dirección IP2
•Estilos
• [Nuevo Estilo]
• Standard
• Automóvil
• Reunión
u
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su equipo puede diferir en
cierta medida.
•Oficina
• Afuera
• Audífono
• Solo Priv
• Solo Dir
•Reloj Alarm a
• Bluetooth
• Dispositivos de audio
• Conectar dispositivos
• Historial
• Configuración
• Detectable
• Ayuda para transferir...
• GPS
• Posición
• Privacidad
• Interface
•Agenda
• [Evento nuevo]
• Cronóm Llamadas
• Ultima llamada
• Reinic Teléf
• Tiempo Total Tel
• Reinic Priv/Gpo
• Tiempo Priv/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Nota Numérica
Configurar (vea la página siguiente)
menú configuración
Pantalla/Info
• Papel Tapiz
• [Comprar más]
• Interno
•Externo
• Tamaño Texto
•Ambiente
• Luz Fondo
• Cronómetro
• Cronómetro Java
• Sensor
• Luz de fondo de PTT
• Reloj
•Mostrar
• Formato Hora
•Por Fecha
•Año
• Vista Menú
• Ver Iconos
• Ver Lista
• Vista tab
•Num. grand
• Idioma
Llamadas Tel
• Línea
• Cualquier Tecla
• Remarc Auto
• Llamada en Espera
• Contestar Autom
• Activar Flip
• Bip al Minuto
• Duración Llamada
• TTY
• Audífono
• Notificación
• Marc DTMF
• Transf Llamada
• Prefijo
Pers onalizar
• Reordenar
•Atajos
• Carrusel
• Tecla arriba
• Tecla abajo
• Tecla Prog Izq
• Tecla Prog Der
• Al encender
Vol u me n
• Timbres/Alertas
• Altavoz
• Auricular
• Multimedia
• Teclado
Tarjeta de memoria
• Remover tarjeta
• Guardar archivos
• Formatear Tarjeta
• Ayuda
Seguridad
• Bloquear Telefono
• Bloquear Teclado
• PIN SIM
• PIN DE GPS
• Cambiar clave
Avanzado
•Expira
• Complementar llamada
• Audif/Altav
• Conectividad
• Reiniciar parám
• Volver a Inicio
• Transmitir
• Sólo Tel
Conexiones
• Bluetooth
•USB
• Acceso tarj de mem...
• Módem de datos
• Acceso de aplicacion
• NMEA de GPS
• Ayuda
Ver ficactualiz
7
uso y cuidado
Uso y cuidado
Para cuidar su equipo Motorola, manténgalo alejado de:
líquidos de cualquier tipopolvo y suciedad
No exponga su equipo al agua, lluvia,
humedad extrema, sudoración u otro
tipo de humedad. Si se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el
equipo.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite las temperaturas inferiores a
0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F
microondasel suelo
No intente secar el equipo en un horno
microondas.
8
.
No exponga su equipo al polvo,
suciedad, arena, alimentos u otros
materiales inadecuados.
Para limpiar su equipo, sólo use un paño
suave seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
No deje caer el equipo al suelo.
aspectos esenciales
Precaución:
primera vez, lea la información legal y de
seguridad que se incluye en las páginas de
bordes grises en la parte posterior de esta
guía.
Antes de usar el equipo por
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: / > u >
Es decir, desde la pantalla principal:
1
Presione la tecla de menú / para abrir el
menú principal.
2
Presione las teclas de navegación para
desplazarse a la opción
Llamadas Tel
Configurar
u del
menú y presione la tecla central
seleccionarla.
3
Presione las teclas de navegación ; para
desplazarse hasta
tecla central
símbolos
Esto significa que una función
depende de la red o de la
suscripción y puede que no esté
disponible en todas las áreas, o bien
que no la ofrezca su proveedor de
servicios. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
Llamadas Tel
r
para seleccionarla.
aspectos esenciales
, y presione la
r
para
9
tarjeta SIM
tarjeta de memoria
introduzca la tarjeta SIM
Advertencia:
dañe, no extraiga la tarjeta SIM del equipo a
menos que sea absolutamente necesario.
10
Para evitar que se extravíe o se
aspectos esenciales
El equipo puede contar con una tarjeta
microSD, un adaptador de tarjeta microSD y
un lector de tarjeta microSD
La tarjeta microSD es una tarjeta de memoria
flash extraíble que se puede utilizar para
almacenar archivos de imágenes, videos y de
audio.
Usted puede conectar su equipo
usando un cable de datos Motorola
directamente a su computador, accesar
la tarjeta de memoria que se encuentra
insertada en el equipo y guardar o borrar
música, imágenes o archivos de audio.
1. En función del proveedor de servicios, la tarjeta de
memoria, el adaptador de tarjeta de memoria y el lector
de tarjeta de memoria puede que no estén incluidos
con el equipo. El equipo puede utilizarse con una tarjeta
de memoria MicroSD.
1
.
Búsqueda: / > u >
Conexiones > USB
inserte la tarjeta microSD
1
Retire la cubierta de la batería, levante el
indicador de plástico negro y luego deslice
la tarjeta de memoria hacia su lugar
correspondiente. Cuando termine vuelva a
tapar la batería.
Nota:
La primera vez que inserta una tarjeta
de memoria en el equipo, aparecerán las
siguientes opciones:
[No haga nada], Ir a reproductor
audio
,
Ir a cámara
opción que desee y continúe.
e
Ir a Centro de Medios
. Seleccione la
extraiga la tarjeta microSD
Advertencia:
antes de seleccionar la
Configurar
seleccionar
pérdida de datos.
1
Desde la pantalla inicial presione
u
2
Una vez que el equipo confirme que es
seguro extraer la tarjeta microSD,
presione
3
Retire la cubierta de la batería.
No extraiga la tarjeta microSD
Remover tarjeta
. Si extrae la tarjeta microSD antes de
Remover tarjeta
>Tarjeta de memoria > Remover tarjeta
K
, podría ocasionar la
bajo Ok.
bajo
/ >
.
aspectos esenciales
11
4
Levante el indicador de plástico negro y,
con la uña, deslice la tarjeta de memoria
hasta sacarla de la ranura.
5
Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta
de memoria.
aspectos esenciales
12
batería
Nota:
Consulte “Uso de la batería y
seguridad” en la página 129 antes de usar
este producto.
instalación de la batería
1
Deslice la cubierta de la batería hacia
abajo hasta que se suelte del equipo.
2
Retire la cubierta de la batería.
3
Presione la batería hacia abajo hasta
que se ajuste en su lugar.
4
Cambie la cubierta de la batería y
deslícela hacia arriba mientras presiona
suavemente hasta oír un clic.
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente
cargadas.
para cargarla con el cargador
1
Retire la cubierta del conector e inserte el
cargador en el conector micro USB de su
equipo según se muestra.
aspectos esenciales
13
Nivel de la bateríacarga desde la
d
La batería esta aproximadamente
entre el 90% y el 100% de su
capacidad cuando el indicador esta
azul y mostrando 3 barras.
e
La batería esta aproximadamente al
65 % de su capacidad cuando el
indicador esta verde y mostrando 2
barras.
f
La batería esta aproximadamente al
10 % de su capacidad cuando el
indicador esta amarillo y mostrando 1
barra.
g
La batería esta aproximadamente al 5
% de su capacidad cuando el
indicador esta rojo y mostrando 1
barra intermitentemente.
h
La batería esta cargando.
aspectos esenciales
14
computadora
Puede cargar parcialmente la batería del
equipo conectando un cable USB aprobado
por Motorola desde el micro puerto USB de
su equipo a un conector USB de alta potencia
en una computadora (no utilice un conector
de baja potencia; por ejemplo, el conector
USB del teclado o el conector USB del
monitor). Por lo general, los conectores USB
de alta potencia se encuentran directamente
en la computadora.
encendido y apagado
Para encender el equipo, mantenga
presionada
hasta que se encienda la pantalla. Si se le
indica, introduzca el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
]
durante algunos segundos o
Para apagar el equipo,
mantenga presionada
]
durante dos
segundos.
Nota:
Si presiona ] por más de cuatro
segundos, el equipo encenderá en modo "On"
en
Transmisores desactivados
“transmitir off” en la página 49.
modo. Consulte
activar la seguridad
Debe activar la seguridad la primera vez que
enciende el equipo o dentro de los 10 días de
la primera activación.
1
Presione K bajo Ok.
2
El sistema solicita al usuario que habilite la
seguridad. Presione
una serie de pantallas seguidas de la
página principal predeterminada.
K
bajo Sí. Aparece
3
Presione ] para regresar a la pantalla
inicial.
realizar una llamada
telefónica
Ingrese un número telefónico y presione ` o
use un comando de voz. Consulte “hacer una
llamada con un nombre de voz” en la
página 98.
Para colgar presione
]
.
contestar una llamada
telefónica
1
Si desea contestar la llamada con el
altavoz, presione la tecla altavoz
2
Si desea contestar la llamada con el
equipo, presione
]
.
`
. Para colgar presione
)
aspectos esenciales
15
3
Si está usando un audífono Bluetooth,
puede presionar la tecla del dispositivo
para contestar. Para colgar presione la
tecla otra vez.
llamadas avanzadas
función
llamada en
espera
16
Para aceptar la segunda
llamada y poner la llamada
activa en espera presione
K
bajo Sí.
Para aceptar la segunda
llamada y finalizar la llamada
activa presione
aspectos esenciales
`
.
función
llamadas
tripartitas
cualquier
tecla
responder
Realice o reciba una llamada
telefónica y presione
Conferencia
segundo número telefónico,
presione
Usted no puede hacer otras
llamadas durante una
llamada de tres vías, aunque
uno de los participantes
cuelgue.
Para aceptar llamadas
presionando cualquier tecla
en el teclado, presione
u
Cualquier Tecla
. Ingrese el
>
Llamadas Tel
`
y K bajo
> On.
>
/
/
Unir
>
.
>
realizar una llamada
privada
Nota:
Una llamada privada finaliza
automáticamente si durante unos segundos
no hay actividad en la llamada.
Su ID privado es el número en el cual usted
recibe llamadas Privadas de persona a
persona.
Los IDs de grupo son los números a través de
los cuales usted recibe llamadas de grupo de
una a varias personas.
para realizar una llamada privada
1
Introduzca el ID privado al que desea
llamar.
2
Mantenga presionado el botón PTT.
Comience a hablar luego de que el equipo
haya emitido un sonido similar a un
chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar.
Para finalizar la llamada, presione
]
.
enviar alertas de llamada
El envío de una alerta de llamada le comunica
discretamente al destinatario que usted
desea hablar mediante una llamada privada.
Cuando envía una alerta de llamada, su
nombre o número de ID privado aparece en la
pantalla del destinatario y el equipo emite una
serie de sonidos o vibraciones.
para enviar una alerta de llamada
1
Introduzca el ID privado que desea enviar,
como lo haría al realizar una llamada
privada.
2
Presione K bajo
Alerta
.
aspectos esenciales
17
Cuando el mensaje
pantalla, presion e el botón PTT hasta que el
mensaje
para env iar una alerta de llamada con
la tapa cerrada
1
2
3
4
Cuando el mensaje
pantalla, presione el botón PTT hasta que el
mensaje
18
Alerta Exitosa
Presione la tecla inteligente (.
Use las teclas de medios táctiles externas
y seleccione Llamadas recientes.
Use el botón para bajar el volumen para
selección a la persona a quien desea
llamar.
Presione las teclas de medios táctiles
externas centrales.
Alerta Exitosa
aspectos esenciales
Alerta Lista
aparezca.
Alerta Lista
aparezca.
aparece en la
aparece en la
contestar una llamada
privada
1
Cuando su equipo emite un chirrido o
comienza a vibrar para indicar que usted
est á recibiendo una llamada privada,
espere que la persona que llama termine
de hablar.
2
Presione y sujete el botón PTT y
comience a hablar luego de escuchar el
chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar.
Para finalizar la llamada, presione
contestar una alerta de llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, deberá:
opción
Contestar:
Iniciar una llamada privada con el
remitente.
]
.
opción
Fila:
Guardar la alerta de llamada en la fila de
alertas de llamada.
Borrar:
Elimina y borra la alerta de llamada.
No podrá recibir llamadas telefónicas o
privadas hasta que no realice una de esas tres
acciones.
para responder una alerta de llamada
1
Presione el botón PTT para comenzar una
llamada privada con la persona que le esta
enviando la alerta.
o
2
Coloque en fila la alerta de llamada
presionando
o
3
Elimine la alerta de llamada presionando
K
bajo
Borrar
K
.
bajo
Fila
.
realizar una llamada telefónica
durante una llamada privada
Durante una Llamada privada, puede hacer
una llamada telefónica a otra persona si el
número de esa persona está almacenado en
Directorio.
1
Mientras está en una llamada, presione
`
.
2
Aparecerá una pantalla de confirmación
solicitando que
3
Presione K bajo
comenzar la llamada.
.
Sí
o presione rpara
estado y finalización de
llamada
Esto le permite la opción de enviar un
mensaje a un llamante después de rechazar
una llamada entrante, llamada PTT o una
alerta de llamada.
aspectos esenciales
19
Búsqueda: />u >
llamada
.
Para configurar un mensaje para
llamadas entrantes o llamadas
salientes.
1
Presione / > u >
llamada > Llamada entrante
2
Seleccione
3
Seleccione
enviarse o presione
seleccione un mensaje predefinido.
4
Presione r y luego presione K
Para enviar un mensaje después de
recibir llamadas entrantes.
1
Después de rechazar una llamada
entrante, llamada PTT o una alerta de
llamada,
2
Presione K bajo
presione
20
Enviar Mensaje
K
aspectos esenciales
Avanzado> Complementar
Avanzado> Complementar
o
Llamada saliente
Off, Preguntar antes o Automático.
Mensaje
y cree un mensaje para
K
bajo
aparecerá.
Sí
para ver el mensaje
bajo No para que no suceda.
MiMsj
.
y
Atrás.
3
Para editar un mensaje antes de enviar,
presione
/
>
Editar
.
almacene un número
telefónico o ID privado
Usted puede almacenar un número telefónico
o ID privado en
Búsqueda: / > L >
1
Ingrese un nombre para el área nueva. El
nombre de cada ingreso nuevo puede
contener 20 caracteres.
2
Seleccione un
3
Seleccione un tipo de ingreso (
Private2
Pager,Grupo,SDG,IP
ID privado, seleccione
4
Introduzca el número para esa entrada y
resione
p
Contactos
:
[Nvo Registro]
Tono
.
Móv, Private1,
,
Ofic1, Ofic2, Casa, Email1, Email2, Fax
o
Otro
)
. Para almacenar un
Private1 o Private2
K
bajo
Guarda
cuando finalice
,
.
.
contactos
función
editar/
borrar
contacto
configurar ID de timbre
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
el contenido que desee y
presione
K
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
Seleccione
tono de timbre que desea.
Presione
bajo
/
r
Guarda
/
K
Directorio
>
Editar
. Cambie
bajo. Presione
.
Directorio.
>
Editar
> .
Timbre
y elija el
bajo
Atrás
.
.
función
configurar
ID de
imagen
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
Seleccione
seleccione la imagen
deseada y presione
Presione
bajo
/
K
Guarda
Imagen
.
>
Editar
y
bajo
Directorio.
> .
r
.
Atrás
> K
llamar a un número
telefónico o ID privado
almacenados
Búsqueda: / > L.
1
Desplácese al
2
Si el contacto al cual usted llama contiene
más de un número, desplácese a la
izquiera o la derecha con la tecla de
Directorio
.
aspectos esenciales
21
navegación, hasta que aparezca el
número que usted busca (
Private2, Ofic1, Ofic2, Casa
3
Si elige un número telefónico, presione
`
para llamar a la entrada, o si elige una
ID privado, un ID de grupo de
conversación o una lista SDG, mantenga
presionado el botón PTT para llamar al
número.
Móv, Private1
, etc.).
determinado por el proveedor de servicios. Si
,
el proveedor de servicios ofrece mensajería a
través de MOSMS, el equipo envía y recibe
mensajes con MOSMS.
Si el proveedor de servicios ofrece MMS, el
equipo envía y recibe mensajes con MMS.
Además, MMS le permite enviar y recibir
mensajes que incluyen archivos de texto,
imágenes, video y audio.
su número telefónico e
ID privado
Búsqueda: / > m >
Mi Información
.
mensajes de texto
El equipo tiene la capacidad para usar la
mensajería MOSMS y el Servicio de
mensajería multimedia (MMS). El tipo de
mensajería que usa el equipo está
aspectos esenciales
22
crear y enviar mensajes de
texto
1
Desde la pantalla inicial presione K bajo
Mensajes
>
[Crear Mensaje]
2
Ingrese el número de equipo de la
persona a la que desea enviarle el
mensaje y presione
Buscar
. Seleccione
para seleccionar el número que desea.
.
r
o presione K en
Directorio
o
Llamadas Recientes
3
Seleccione
del mensaje, o para usar notas rápidas
presione
nota rápida que desea y presione
4
Si desea enviar el mensaje, presione K
bajo
enviado, presione
Mensaje:
e introduzca el texto
K
bajo
MiMsj
y desplácese a la
Enviar
o para borrar el mensaje sin ser
K
bajo
Cancelar
.
r
.
notas rápidas
Al completar los campos de mensaje
Asunto
, usted puede añadir palabras o frases
cortar pre-existentes llamadas Notas Rápidas.
Después de agregar estas palabras o frases,
puede editarlas como cualquier otro texto.
1
Mientras crea un mensaje, desplácese o
seleccione
2
Presione K bajo
3
Seleccione la nota rápida que desea
insertar en el mensaje.
4
Presione K bajo
Mensaje
o
MiMsj
Enviar
Asunto
.
.
.
Mensaje
y
funciones mms
Nota:
Las siguientes funciones sólo están
disponibles al usar MMS.
más opciones de mensaje
Para ver más campos en el mensaje que está
creando, seleccione
Las siguientes opciones se activan:
opción
Asunto
: Crea o edita la línea de Asunto.
Adjuntar
: Adjuntar una imagen, un archivo de
audio o una grabación de voz.
CC
: Envia una copia de este mensaje a otro
destinatario.
Respuest. Auto
posibles respuestas cortas para que el
destinatario escoja cuando esté
respondiendo su mensaje.
: Le permite crear una lista de
....Más....
aspectos esenciales
23
opción
Prioridad
: Configura la prioridad del mensaje
como
Normal
o
Alta
dependiendo de la
urgencia.
Vál hasta:
cual finalicen los intentos por enviar el
mensaje, o presione
Aparecerá una lista de archivos disponibles de
imágenes, videos y audio. Sólo puede insertar
un elemento a la vez.
Seleccione el video, imagen o grabación de
audio que desea insertar.
o
Grabar Voz
.
insertar una imagen, video y
grabación de audio
Puede insertar uno o más archivos de
imágenes, videos y audio desde el centro de
medios en el cuerpo del mensaje. Además de
estos elementos, puede incluir texto en el
cuerpo del mensaje.
insertar elementos
Mientras completa el campo de
presione
24
/
y seleccione
aspectos esenciales
Insert.
y elija entre,
Mensaje
,
eliminar un elemento insertado
Para remover un elemento del mensaje que
está creando, resáltelo y presione
Borrar
.
K
bajo
adjuntar una imagen, video o
grabación de audio
Puede adjuntar una o varias imágenes,
grabaciones de audio o voz desde su equipo
al cuerpo del mensaje. Además de estos
elementos, puede incluir texto en el cuerpo
del mensaje.
1
Mientras completa el campo de
presione
Examinar Imágenes, Capturar Imagen, Examinar Audio,
Grabar Voz
Aparecerá una lista de imágenes,
grabaciones de audio y voz disponibles.
2
Seleccione la imagen, la grabación de
audio o voz que desea adjuntar.
Si desea adjuntar más elementos,
seleccione .
3
Cuando termine, presione K bajo
Nota:
audio y/o fotos si no están bloqueadas y si su
configuración DRM no le previene de
enviarlos.
Normalmente, los elementos bloqueados
están protegidos por derechos de propiedad y
no puede compartirlos con terceros, como en
llamadas privadas o al cargarlos desde el
equipo.
[Nuevo Archivo]
,
Examinar Vídeo, o Grabar Video
Sólo puede adjuntar un archivo de
y seleccione de
Adjuntar
.
Listo
,
.
tomar una nueva fotografía
1
Mientras crea un mensaje, desplácese a
cualquier campo del mensaje y presione
/
o seleccione
2
Seleccione
accederá a la cámara.
3
Tome la fotografía. Para instrucciones de
como tomar una fotografía consulte
“cámara” en la página 73.
4
Cuando haya capturado la imagen que
desea, presione
Para descartar la imagen, presion
Borrar
. Luego podrá tomar otra fotografía.
5
Cuando termine, presione K bajo
La imagen se adjunta al mensaje y se
guarda en la ubicación de
almacenamiento predeterminada.
Adjuntar
Capturar Imagen
K
bajo
>
[Nuevo Archivo]
. De esta manera
Guarda
.
K
Listo
.
bajo
.
aspectos esenciales
25
grabar un video
Puede grabar un video para enviarlo con un
mensaje:
1
Seleccione
Grabar Video
2
Grabe y ajuste el video.
Para ver el video sin guardarlo, presione
K
bajo
3
Para guardar el video, presione r.
Para descartar el video sin guardarlo,
presione
4
La imagen se adjunta al mensaje y se
almacena en el centro de medios en la
ubicación de almacenamiento
predeterminada.
26
Adjuntar > [Nuevo Archivo] >
.
Revisar
.
K
bajo
Borrar
.
aspectos esenciales
crear una nueva grabación de
voz
Puede crear una nueva grabación de voz para
enviarla con un mensaje:
1
Presione / o seleccione
[Nuevo Archivo]
2
Seleccione
3
Diga el mensaje que desea grabar en el
micrófono.
4
Cuando termine de grabar, presione r.
5
Cuando termine, presione K bajo
6
La grabación de voz se adjunta al mensaje
y se guarda en el centro de medios y la
lista de grabaciones de voz.
.
Grabar Voz
Adjuntar
>
.
Listo
.
eliminar un adjunto
Para eliminar un adjunto en el mensaje que
está creando:
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.