Motorola i897 User Manual [es]

Guia del Usuario
IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de usar el producto.
i897 Ferrari Edición Especial
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Conforme al código CFR 47 apartado 2 Sección 2.1077(a) de la FCC
Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920 Por la presente declara que el producto: Nombre del producto: i897 Número de modelo: H75XAH6JS5BN FCC-ID: IHDT56KQ1 Conforme a las siguientes reglamentaciones: Apartado 15 de la FCC, subapartado B, sección 15.017(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que hayan recibido la aprobación de la FCC. Los productos pertinentes tienen el logotipo de la FCC o un ID de la FCC con el formato FCC-ID: IHDT56KQ1 en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.21.
Dispositivo digital de Clase B
Como unidad periférica de computadora personal, este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su fu ncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este equipo no puede provocar interferencia dañina y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.19(3).
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de alimentación de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar la operación involuntaria. Consulte RSS-GEN 7.1
.5.
Motorola Argentina, S.A Oficina de Apoyo al Consumidor Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires
www.hellomoto.com
Nota:
No envíe el equipo a la dirección anterior. Si necesita enviar el equipo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese al Centro de atención al cliente de Motorola al:
1-800-453-0920 (Estados Unidos) 1-877-483-2840 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)
Algunas funciones del equipo móvil dependen de la capacidad y configuración de la red de su proveedor de servicios. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones, y/o que la configuración de la red del proveedor pueda limitar la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países
Producido bajo licencia de Ferrari Spa. FERRARI, el CABALLO RAMPANTE, todos los logotipos asociados y diseños distintivos son marcas registradas de Ferrari Spa..
© Motorola, Inc., 2010. Número de manual: NNTN7946A
Requerimientos Eléctricos
Batería: 3,7Vcc de ión litio Adaptador: ca/cc (Cargador de Batería) Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 0,2A Salida: 5,1Vcc 850mA Cargador vehicular: cc/cc Entrada: 10,8-33Vcc 0-750mA
Salida: 4,75-5,25Vcc 0-950mA
Información de los cargadores para Argentina:
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra.
PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor a tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal especializado.
HELLOMOTO
Tecla
programable
izquierda
Realizar la función en la parte inferior
izquierda de la
pantalla
Tecla programable derecha
Realizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla
Tecla Encendido/Fin
Finalizar llamadas, salir del sistema del menú, encender o apagar el equipo.
Tecla Internet
Tecla para hablar
Realizar y
contestar llamadas
Tec la d e
navegación de
4 direcciones
Botones de Volumen
Botón PTT
Conector Micro USB
Conecta cargador y accesorios.
Tecla de menú
Desde la pantalla
inicial, abrir el menú
principal
Tecla OK
Tecla Altavoz
On/Off
Tecla Inteligente
Botón de seguridad
Botón para abrir el Flip
Antena
No bloquee la antena para
una mejor recepción. (Debajo de la batería)
Teclas de Medios
Táctiles
Contacts
Settings
Msgs
Presentamos el nuevo equipo móvil Motorola i897. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
1

examínelo

1
3
4
2
Mantenga presionada la
Tecla de encendido
durante unos segundos para encender el equipo.
Presione la tecla de navegación
arriba, abajo,
izquierda o derecha
r
para resaltar una función del menú.
Presione la tecla
r
para seleccionar.
Presione la tecla menú / para abrir el menú principal.
Multimedia
Exit
Multimedia
Exit
2
contenido
examínelo . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menús . . . . . . . 6
uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . 9
tarjeta SIM . . . . . . . . . 10
tarjeta de memoria . . . 10
batería. . . . . . . . . . . . . 12
encendido y apagado . 14 activar la seguridad. . . 15 realizar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
contestar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
llamadas avanzadas . . 16 realizar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 17
contestar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 18
almacene un número telefónico o
ID privado . . . . . . . . . . 20
contactos . . . . . . . . . . 21
llamar a un número telefónico o ID privado
almacenados . . . . . . . 21
su número telefónico
e ID privado . . . . . . . . 22
mensajes de texto . . . 22
funciones mms. . . . . . 23
buzón . . . . . . . . . . . . . 27
buzón de salida. . . . . . 32
elementos enviados . . 33 personalizar la
mensajería . . . . . . . . . 34
usar su equipo como
módem . . . . . . . . . . . . 41
aspectos básicos . . . . . 42
pantalla . . . . . . . . . . . . 42
menú principal . . . . . . 43
menú giratorio . . . . . . 43
ingreso de texto . . . . . 44
volumen . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegación . . 48 altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 48
transmitir off. . . . . . . . 49
usar GPS con un programa de gestión
de mapas . . . . . . . . . . 49
funciones para personas con problemas de audición 50
contenido
3
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
funciones de
seguridad. . . . . . . . . . . 52
atracciones principales . 54
multimedia. . . . . . . . . . 54
mi música . . . . . . . . . . 58
mis imágenes . . . . . . . 69
mis videos . . . . . . . . . . 71
cámara. . . . . . . . . . . . . 73
videocámara . . . . . . . . 76
funciones PTX . . . . . . . 79
turbo PTT. . . . . . . . . . . 88
Administrador PT. . . . . 90
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 90
funciones de llamadas . 95
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 95
llamadas recientes. . . . 95
remarcar . . . . . . . . . . . 96
ID de llamada. . . . . . . . 96
transferencia de
llamada . . . . . . . . . . . . 97
contenido
4
nombres de voz. . . . . . 98
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 98
llamadas
internacionales . . . . . . 99
marcado rápido . . . . . 100
correo de voz. . . . . . . 100
llamadas selectivas de grupo dinámicas
(SDG) . . . . . . . . . . . . . 101
MOTOtalkTM. . . . . . . . . 106
cambiar a MOTOtalk . 107 salir de MOTOtalk . . . 107 canales y códigos . . . 108 llamadas privadas de
MOTOtalk . . . . . . . . . 110
realizar llamadas de emergencia mientras se ejecuta el modo MOTOtalk
TM
. . . . . . . . 112
configuración . . . . . . . 112
personalizar . . . . . . . . . 115
timbres . . . . . . . . . . . 115
luz de fondo. . . . . . . . 116
imagen de fondo . . . . 117
agenda. . . . . . . . . . . . 117
ocultar o mostrar información de
ubicación . . . . . . . . . . 119
reordenar menú aplic. 120
Legal y Seguridad . . . . 122
Información general y
de seguridad . . . . . . . 122
Precauciones de
operación. . . . . . . . . . 123
Interferencia y compatibilidad de
energía de RF . . . . . . 124
Bluetooth. . . . . . . . . . 125
Reciclaje como medida para el cuidado del medio
ambiente . . . . . . . . . . 125
Precauciones durante la conducción de
vehículos . . . . . . . . . 126
Advertencias
operacionales . . . . . . 126
Información de software de origen . 128 Servicios y
reparaciones. . . . . . . 129
Garantías de la ley de exportaciones . . . 129 Uso de la batería y
seguridad . . . . . . . . . 129
Cargando la batería. . 131 Índice de Absorción Específico (IEEE) . . . 132 Índice de Absorción Específico (ICNIRP) . 133 AGPS y Llamadas de
Emergencia . . . . . . . 134
Garantía Limitada para Productos Motorola
(Internacional) . . . . . . 135
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . 138 Información de la Organización Mundial de la Salud . 139 Registro del producto 139 Equipos inalámbricos: Los nuevos
reciclables. . . . . . . . . 139
Etiqueta de perclorato para
California. . . . . . . . . . 140
Información sobre patentes y marcas
registradas . . . . . . . . 140
Advertencia sobre los derechos de autor del
software . . . . . . . . . . 140
Seguridad de datos y
privacidad . . . . . . . . . 141
Prácticas inteligentes
al conducir . . . . . . . . 142
indice . . . . . . . . . . . . . . 144
contenido
5
menú principal
B
Llamadas Recientes
L
Directorio
• [Nvo Registro]
E
Mensajes
• [Crear Mensaje]
• Correo de Voz
• Buzón Entrada
• Borradores
• Bandeja de salida
• Elem enviados
• FaxMail
• Alerta de Red
1
Web
•Red
j
Multimedia
• Centro Medios
• Mis imágenes
• Mi música
• Videos
•Cámara
• Videocámara
• Timbres
•GrabVoz
S
Pres. p/ hablar
•Alertas
• Administrador PT
• PTT Rápido
• Opciones PTT
•MOTOtalk
6

mapa de menús

H
Juegos y Aplic.
•Comprar más
•Reloj Alarma
• Mis imágenes
• Mi música
• Mis videos
• Sistema Java
• Tarjeta de memoria
C
Herramientas
•Mi Información
•Mi Nombre
•Móv
•Privado 1
•Privado 2
•Ofic1
•Ofic2
•Casa
• Correo electrónico 1
• Correo electrónico 2
•Fax
• Pager
• Grupo
•IP
• Otro
• Dirección IP1
• Dirección IP2
•Estilos
• [Nuevo Estilo]
• Standard
• Automóvil
• Reunión
u
Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su equipo puede diferir en cierta medida.
•Oficina
• Afuera
• Audífono
• Solo Priv
• Solo Dir
•Reloj Alarm a
• Bluetooth
• Dispositivos de audio
• Conectar dispositivos
• Historial
• Configuración
• Detectable
• Ayuda para transferir...
GPS
• Posición
• Privacidad
• Interface
•Agenda
• [Evento nuevo]
• Cronóm Llamadas
• Ultima llamada
• Reinic Teléf
• Tiempo Total Tel
• Reinic Priv/Gpo
• Tiempo Priv/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Nota Numérica
Configurar (vea la página siguiente)
menú configuración
Pantalla/Info
• Papel Tapiz
• [Comprar más]
• Interno
•Externo
• Tamaño Texto
•Ambiente
• Luz Fondo
• Cronómetro
• Cronómetro Java
• Sensor
• Luz de fondo de PTT
• Reloj
•Mostrar
• Formato Hora
•Por Fecha
•Año
• Vista Menú
• Ver Iconos
• Ver Lista
• Vista tab
•Num. grand
• Idioma
Llamadas Tel
• Línea
• Cualquier Tecla
• Remarc Auto
• Llamada en Espera
• Contestar Autom
• Activar Flip
• Bip al Minuto
• Duración Llamada
• TTY
• Audífono
• Notificación
• Marc DTMF
• Transf Llamada
• Prefijo
Pers onalizar
• Reordenar
•Atajos
• Carrusel
• Tecla arriba
• Tecla abajo
• Tecla Prog Izq
• Tecla Prog Der
• Al encender
Vol u me n
• Timbres/Alertas
• Altavoz
• Auricular
• Multimedia
• Teclado
Tarjeta de memoria
• Remover tarjeta
• Guardar archivos
• Formatear Tarjeta
• Ayuda
Seguridad
• Bloquear Telefono
• Bloquear Teclado
• PIN SIM
• PIN DE GPS
• Cambiar clave
Avanzado
•Expira
• Complementar llamada
• Audif/Altav
• Conectividad
• Reiniciar parám
• Volver a Inicio
• Transmitir
• Sólo Tel
Conexiones
• Bluetooth
•USB
• Acceso tarj de mem...
• Módem de datos
• Acceso de aplicacion
• NMEA de GPS
• Ayuda
Ver fic actualiz
7

uso y cuidado

Uso y cuidado
Para cuidar su equipo Motorola, manténgalo alejado de:
quidos de cualquier tipo polvo y suciedad
No exponga su equipo al agua, lluvia, humedad extrema, sudoración u otro tipo de humedad. Si se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el equipo.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite las temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F
microondasel suelo
No intente secar el equipo en un horno microondas.
8
.
No exponga su equipo al polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados.
Para limpiar su equipo, sólo use un paño suave seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
No deje caer el equipo al suelo.

aspectos esenciales

Precaución:
primera vez, lea la información legal y de seguridad que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
Antes de usar el equipo por

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: / > u >
Es decir, desde la pantalla principal:
1
Presione la tecla de menú / para abrir el menú principal.
2
Presione las teclas de navegación para desplazarse a la opción
Llamadas Tel
Configurar
u del
menú y presione la tecla central seleccionarla.
3
Presione las teclas de navegación ; para desplazarse hasta
tecla central
símbolos
Esto significa que una función depende de la red o de la suscripción y puede que no esté disponible en todas las áreas, o bien que no la ofrezca su proveedor de servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
Llamadas Tel
r
para seleccionarla.
aspectos esenciales
, y presione la
r
para
9

tarjeta SIM

tarjeta de memoria

introduzca la tarjeta SIM
Advertencia:
dañe, no extraiga la tarjeta SIM del equipo a menos que sea absolutamente necesario.
10
Para evitar que se extravíe o se
aspectos esenciales
El equipo puede contar con una tarjeta microSD, un adaptador de tarjeta microSD y un lector de tarjeta microSD
La tarjeta microSD es una tarjeta de memoria flash extraíble que se puede utilizar para almacenar archivos de imágenes, videos y de audio.
Usted puede conectar su equipo usando un cable de datos Motorola directamente a su computador, accesar la tarjeta de memoria que se encuentra insertada en el equipo y guardar o borrar música, imágenes o archivos de audio.
1. En función del proveedor de servicios, la tarjeta de memoria, el adaptador de tarjeta de memoria y el lector de tarjeta de memoria puede que no estén incluidos con el equipo. El equipo puede utilizarse con una tarjeta de memoria MicroSD.
1
.
Búsqueda: / > u >
Conexiones > USB
inserte la tarjeta microSD
1
Retire la cubierta de la batería, levante el indicador de plástico negro y luego deslice la tarjeta de memoria hacia su lugar correspondiente. Cuando termine vuelva a tapar la batería.
Nota:
La primera vez que inserta una tarjeta de memoria en el equipo, aparecerán las siguientes opciones:
[No haga nada], Ir a reproductor
audio
,
Ir a cámara
opción que desee y continúe.
e
Ir a Centro de Medios
. Seleccione la
extraiga la tarjeta microSD
Advertencia:
antes de seleccionar la
Configurar
seleccionar pérdida de datos.
1
Desde la pantalla inicial presione
u
2
Una vez que el equipo confirme que es seguro extraer la tarjeta microSD, presione
3
Retire la cubierta de la batería.
No extraiga la tarjeta microSD
Remover tarjeta
. Si extrae la tarjeta microSD antes de
Remover tarjeta
>Tarjeta de memoria > Remover tarjeta
K
, podría ocasionar la
bajo Ok.
bajo
/ >
.
aspectos esenciales
11
4
Levante el indicador de plástico negro y, con la uña, deslice la tarjeta de memoria hasta sacarla de la ranura.
5
Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.
aspectos esenciales
12

batería

Nota:
Consulte “Uso de la batería y seguridad” en la página 129 antes de usar este producto.
instalación de la batería
1
Deslice la cubierta de la batería hacia abajo hasta que se suelte del equipo.
2
Retire la cubierta de la batería.
3
Presione la batería hacia abajo hasta que se ajuste en su lugar.
4
Cambie la cubierta de la batería y deslícela hacia arriba mientras presiona suavemente hasta oír un clic.
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
para cargarla con el cargador
1
Retire la cubierta del conector e inserte el cargador en el conector micro USB de su equipo según se muestra.
aspectos esenciales
13
Nivel de la batería carga desde la
d
La batería esta aproximadamente entre el 90% y el 100% de su capacidad cuando el indicador esta azul y mostrando 3 barras.
e
La batería esta aproximadamente al 65 % de su capacidad cuando el indicador esta verde y mostrando 2 barras.
f
La batería esta aproximadamente al 10 % de su capacidad cuando el indicador esta amarillo y mostrando 1 barra.
g
La batería esta aproximadamente al 5 % de su capacidad cuando el indicador esta rojo y mostrando 1 barra intermitentemente.
h
La batería esta cargando.
aspectos esenciales
14
computadora
Puede cargar parcialmente la batería del equipo conectando un cable USB aprobado por Motorola desde el micro puerto USB de su equipo a un conector USB de alta potencia en una computadora (no utilice un conector de baja potencia; por ejemplo, el conector USB del teclado o el conector USB del monitor). Por lo general, los conectores USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora.

encendido y apagado

Para encender el equipo, mantenga presionada hasta que se encienda la pantalla. Si se le indica, introduzca el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
]
durante algunos segundos o
Para apagar el equipo, mantenga presionada
]
durante dos
segundos.
Nota:
Si presiona ] por más de cuatro segundos, el equipo encenderá en modo "On" en
Transmisores desactivados
“transmitir off” en la página 49.
modo. Consulte

activar la seguridad

Debe activar la seguridad la primera vez que enciende el equipo o dentro de los 10 días de la primera activación.
1
Presione K bajo Ok.
2
El sistema solicita al usuario que habilite la seguridad. Presione una serie de pantallas seguidas de la página principal predeterminada.
K
bajo Sí. Aparece
3
Presione ] para regresar a la pantalla inicial.

realizar una llamada telefónica

Ingrese un número telefónico y presione ` o use un comando de voz. Consulte “hacer una llamada con un nombre de voz” en la página 98.
Para colgar presione
]
.

contestar una llamada telefónica

1
Si desea contestar la llamada con el altavoz, presione la tecla altavoz
2
Si desea contestar la llamada con el equipo, presione
]
.
`
. Para colgar presione
)
aspectos esenciales
15
3
Si está usando un audífono Bluetooth, puede presionar la tecla del dispositivo para contestar. Para colgar presione la tecla otra vez.

llamadas avanzadas

función llamada en
espera
16
Para aceptar la segunda llamada y poner la llamada activa en espera presione
K
bajo Sí.
Para aceptar la segunda llamada y finalizar la llamada activa presione
aspectos esenciales
`
.
función llamadas
tripartitas
cualquier tecla responder
Realice o reciba una llamada telefónica y presione
Conferencia
segundo número telefónico, presione
Usted no puede hacer otras llamadas durante una llamada de tres vías, aunque uno de los participantes cuelgue.
Para aceptar llamadas presionando cualquier tecla en el teclado, presione
u
Cualquier Tecla
. Ingrese el
>
Llamadas Tel
`
y K bajo
> On.
>
/
/
Unir
>
.
>

realizar una llamada privada

Nota:
Una llamada privada finaliza automáticamente si durante unos segundos no hay actividad en la llamada.
Su ID privado es el número en el cual usted recibe llamadas Privadas de persona a persona.
Los IDs de grupo son los números a través de los cuales usted recibe llamadas de grupo de una a varias personas.
para realizar una llamada privada
1
Introduzca el ID privado al que desea llamar.
2
Mantenga presionado el botón PTT. Comience a hablar luego de que el equipo haya emitido un sonido similar a un chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar. Para finalizar la llamada, presione
]
.
enviar alertas de llamada
El envío de una alerta de llamada le comunica discretamente al destinatario que usted desea hablar mediante una llamada privada.
Cuando envía una alerta de llamada, su nombre o número de ID privado aparece en la pantalla del destinatario y el equipo emite una serie de sonidos o vibraciones.
para enviar una alerta de llamada
1
Introduzca el ID privado que desea enviar, como lo haría al realizar una llamada privada.
2
Presione K bajo
Alerta
.
aspectos esenciales
17
Cuando el mensaje pantalla, presion e el botón PTT hasta que el mensaje
para env iar una alerta de llamada con la tapa cerrada
1
2
3
4
Cuando el mensaje pantalla, presione el botón PTT hasta que el mensaje
18
Alerta Exitosa
Presione la tecla inteligente (. Use las teclas de medios táctiles externas
y seleccione Llamadas recientes. Use el botón para bajar el volumen para
selección a la persona a quien desea llamar.
Presione las teclas de medios táctiles externas centrales.
Alerta Exitosa
aspectos esenciales
Alerta Lista
aparezca.
Alerta Lista
aparezca.
aparece en la
aparece en la

contestar una llamada privada

1
Cuando su equipo emite un chirrido o comienza a vibrar para indicar que usted est á recibiendo una llamada privada, espere que la persona que llama termine de hablar.
2
Presione y sujete el botón PTT y comience a hablar luego de escuchar el chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar. Para finalizar la llamada, presione
contestar una alerta de llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, deberá:
opción
Contestar:
Iniciar una llamada privada con el
remitente.
]
.
opción
Fila:
Guardar la alerta de llamada en la fila de
alertas de llamada.
Borrar:
Elimina y borra la alerta de llamada.
No podrá recibir llamadas telefónicas o privadas hasta que no realice una de esas tres acciones.
para responder una alerta de llamada
1
Presione el botón PTT para comenzar una llamada privada con la persona que le esta enviando la alerta.
o
2
Coloque en fila la alerta de llamada presionando
o
3
Elimine la alerta de llamada presionando
K
bajo
Borrar
K
.
bajo
Fila
.
realizar una llamada telefónica durante una llamada privada
Durante una Llamada privada, puede hacer una llamada telefónica a otra persona si el número de esa persona está almacenado en
Directorio.
1
Mientras está en una llamada, presione
`
.
2
Aparecerá una pantalla de confirmación solicitando que
3
Presione K bajo comenzar la llamada.
.
o presione r para
estado y finalización de llamada
Esto le permite la opción de enviar un mensaje a un llamante después de rechazar una llamada entrante, llamada PTT o una alerta de llamada.
aspectos esenciales
19
Búsqueda: />u >
llamada
.
Para configurar un mensaje para llamadas entrantes o llamadas salientes.
1
Presione / > u >
llamada > Llamada entrante
2
Seleccione
3
Seleccione enviarse o presione seleccione un mensaje predefinido.
4
Presione r y luego presione K
Para enviar un mensaje después de recibir llamadas entrantes.
1
Después de rechazar una llamada entrante, llamada PTT o una alerta de llamada,
2
Presione K bajo presione
20
Enviar Mensaje
K
aspectos esenciales
Avanzado> Complementar
Avanzado> Complementar
o
Llamada saliente
Off, Preguntar antes o Automático.
Mensaje
y cree un mensaje para
K
bajo
aparecerá.
para ver el mensaje
bajo No para que no suceda.
MiMsj
.
y
Atrás.
3
Para editar un mensaje antes de enviar, presione
/
>
Editar
.

almacene un número telefónico o ID privado

Usted puede almacenar un número telefónico o ID privado en
Búsqueda: / > L >
1
Ingrese un nombre para el área nueva. El nombre de cada ingreso nuevo puede contener 20 caracteres.
2
Seleccione un
3
Seleccione un tipo de ingreso (
Private2 Pager,Grupo,SDG,IP
ID privado, seleccione
4
Introduzca el número para esa entrada y
resione
p
Contactos
:
[Nvo Registro]
Tono
.
Móv, Private1,
,
Ofic1, Ofic2, Casa, Email1, Email2, Fax
o
Otro
)
. Para almacenar un
Private1 o Private2
K
bajo
Guarda
cuando finalice
,
.
.

contactos

función editar/
borrar contacto
configurar ID de timbre
Presione K bajo Seleccione un contacto y presione el contenido que desee y presione
K
Presione K bajo Seleccione un contacto y presione Seleccione tono de timbre que desea. Presione
bajo
/
r
Guarda
/
K
Directorio
>
Editar
. Cambie
bajo. Presione
.
Directorio.
>
Editar
> .
Timbre
y elija el
bajo
Atrás
.
.
función configurar
ID de imagen
Presione K bajo Seleccione un contacto y presione
Seleccione seleccione la imagen deseada y presione Presione bajo
/
K
Guarda
Imagen
.
>
Editar
y
bajo
Directorio.
> .
r
.
Atrás
> K

llamar a un número telefónico o ID privado almacenados

Búsqueda: / > L.
1
Desplácese al
2
Si el contacto al cual usted llama contiene más de un número, desplácese a la izquiera o la derecha con la tecla de
Directorio
.
aspectos esenciales
21
navegación, hasta que aparezca el número que usted busca (
Private2, Ofic1, Ofic2, Casa
3
Si elige un número telefónico, presione
`
para llamar a la entrada, o si elige una ID privado, un ID de grupo de conversación o una lista SDG, mantenga presionado el botón PTT para llamar al número.
Móv, Private1
, etc.).
determinado por el proveedor de servicios. Si
,
el proveedor de servicios ofrece mensajería a través de MOSMS, el equipo envía y recibe mensajes con MOSMS.
Si el proveedor de servicios ofrece MMS, el equipo envía y recibe mensajes con MMS. Además, MMS le permite enviar y recibir mensajes que incluyen archivos de texto, imágenes, video y audio.

su número telefónico e ID privado

Búsqueda: / > m >
Mi Información
.

mensajes de texto

El equipo tiene la capacidad para usar la mensajería MOSMS y el Servicio de mensajería multimedia (MMS). El tipo de mensajería que usa el equipo está
aspectos esenciales
22
crear y enviar mensajes de texto
1
Desde la pantalla inicial presione K bajo
Mensajes
>
[Crear Mensaje]
2
Ingrese el número de equipo de la persona a la que desea enviarle el mensaje y presione
Buscar
. Seleccione
para seleccionar el número que desea.
.
r
o presione K en
Directorio
o
Llamadas Recientes
3
Seleccione del mensaje, o para usar notas rápidas presione nota rápida que desea y presione
4
Si desea enviar el mensaje, presione K bajo enviado, presione
Mensaje:
e introduzca el texto
K
bajo
MiMsj
y desplácese a la
Enviar
o para borrar el mensaje sin ser
K
bajo
Cancelar
.
r
.
notas rápidas
Al completar los campos de mensaje
Asunto
, usted puede añadir palabras o frases cortar pre-existentes llamadas Notas Rápidas. Después de agregar estas palabras o frases, puede editarlas como cualquier otro texto.
1
Mientras crea un mensaje, desplácese o seleccione
2
Presione K bajo
3
Seleccione la nota rápida que desea insertar en el mensaje.
4
Presione K bajo
Mensaje
o
MiMsj
Enviar
Asunto
.
.
.
Mensaje
y

funciones mms

Nota:
Las siguientes funciones sólo están
disponibles al usar MMS.
más opciones de mensaje
Para ver más campos en el mensaje que está creando, seleccione
Las siguientes opciones se activan:
opción
Asunto
: Crea o edita la línea de Asunto.
Adjuntar
: Adjuntar una imagen, un archivo de
audio o una grabación de voz.
CC
: Envia una copia de este mensaje a otro
destinatario.
Respuest. Auto
posibles respuestas cortas para que el destinatario escoja cuando esté respondiendo su mensaje.
: Le permite crear una lista de
....Más....
aspectos esenciales
23
opción
Prioridad
: Configura la prioridad del mensaje
como
Normal
o
Alta
dependiendo de la
urgencia.
Vál hasta:
cual finalicen los intentos por enviar el mensaje, o presione
Configure una fecha después de la
K
bajo
Sin Fecha
.
Insertar Imagen, Insertar Audio, Introducir video, Capturar video, Capturar imagen
Aparecerá una lista de archivos disponibles de imágenes, videos y audio. Sólo puede insertar un elemento a la vez.
Seleccione el video, imagen o grabación de audio que desea insertar.
o
Grabar Voz
.
insertar una imagen, video y grabación de audio
Puede insertar uno o más archivos de imágenes, videos y audio desde el centro de medios en el cuerpo del mensaje. Además de estos elementos, puede incluir texto en el cuerpo del mensaje.
insertar elementos
Mientras completa el campo de presione
24
/
y seleccione
aspectos esenciales
Insert.
y elija entre,
Mensaje
,
eliminar un elemento insertado
Para remover un elemento del mensaje que está creando, resáltelo y presione
Borrar
.
K
bajo
adjuntar una imagen, video o grabación de audio
Puede adjuntar una o varias imágenes, grabaciones de audio o voz desde su equipo al cuerpo del mensaje. Además de estos elementos, puede incluir texto en el cuerpo del mensaje.
1
Mientras completa el campo de presione
Examinar Imágenes, Capturar Imagen, Examinar Audio, Grabar Voz
Aparecerá una lista de imágenes, grabaciones de audio y voz disponibles.
2
Seleccione la imagen, la grabación de audio o voz que desea adjuntar.
Si desea adjuntar más elementos, seleccione .
3
Cuando termine, presione K bajo
Nota:
audio y/o fotos si no están bloqueadas y si su configuración DRM no le previene de enviarlos.
Normalmente, los elementos bloqueados están protegidos por derechos de propiedad y no puede compartirlos con terceros, como en llamadas privadas o al cargarlos desde el equipo.
[Nuevo Archivo]
,
Examinar Vídeo, o Grabar Video
Sólo puede adjuntar un archivo de
y seleccione de
Adjuntar
.
Listo
,
.
tomar una nueva fotografía
1
Mientras crea un mensaje, desplácese a cualquier campo del mensaje y presione
/
o seleccione
2
Seleccione accederá a la cámara.
3
Tome la fotografía. Para instrucciones de como tomar una fotografía consulte “cámara” en la página 73.
4
Cuando haya capturado la imagen que desea, presione
Para descartar la imagen, presion
Borrar
. Luego podrá tomar otra fotografía.
5
Cuando termine, presione K bajo La imagen se adjunta al mensaje y se
guarda en la ubicación de almacenamiento predeterminada.
Adjuntar
Capturar Imagen
K
bajo
>
[Nuevo Archivo]
. De esta manera
Guarda
.
K
Listo
.
bajo
.
aspectos esenciales
25
grabar un video
Puede grabar un video para enviarlo con un mensaje:
1
Seleccione
Grabar Video
2
Grabe y ajuste el video. Para ver el video sin guardarlo, presione
K
bajo
3
Para guardar el video, presione r. Para descartar el video sin guardarlo,
presione
4
La imagen se adjunta al mensaje y se almacena en el centro de medios en la ubicación de almacenamiento predeterminada.
26
Adjuntar > [Nuevo Archivo] >
.
Revisar
.
K
bajo
Borrar
.
aspectos esenciales
crear una nueva grabación de voz
Puede crear una nueva grabación de voz para enviarla con un mensaje:
1
Presione / o seleccione
[Nuevo Archivo]
2
Seleccione
3
Diga el mensaje que desea grabar en el micrófono.
4
Cuando termine de grabar, presione r.
5
Cuando termine, presione K bajo
6
La grabación de voz se adjunta al mensaje y se guarda en el centro de medios y la lista de grabaciones de voz.
.
Grabar Voz
Adjuntar
>
.
Listo
.
eliminar un adjunto
Para eliminar un adjunto en el mensaje que está creando:
1
Seleccione
2
Desplácese al adjunto que desea eliminar.
3
Presione / >
Adjuntar
.
Desadjuntar
.
mensaje que desea borrar y presione bajo
Borrar
.
2
Presione K bajo
Sí para confirmar.
K
uso de borradores
Cuando se guarda un mensaje como borrador, queda almacenado en la carpeta de borradores.
Búsqueda:
1
Seleccione el borrador que desea editar.
2
Para editar los campos que usted desea cambiar, siga los pasos 2 al 4 en ``crear y enviar mensajes `` arriba.
Presione / > E >
Borradores
.
eliminar un borrador
Cuando envía un borrador, se elimina de la carpeta de borradores
1
Para eliminar un mensaje en la carpeta de borradores sin enviarlo, desplácese al

buzón

Búsqueda:
recibir un mensaje de texto
1
Para ver el mensaje presione K bajo
2
Para descartar la notificación del mensaje presione
Si está leyendo un mensaje alfanumérico que contiene un número telefónico, puede presionar
buzón encadenado
El Buzón encadenado le permite organizar los mensajes por asunto o remitente.
Presione / > E >
K
bajo
Salir
.
`
para llamar a ese número.
aspectos esenciales
Buzón Entrada
.
Leer
27
.
1
Desde el centro del mensaje, presione
/
>
Agrupacion
Asunto
o
Nota:
El encadenamiento por asunto
depende del proveedor de servicios.
y seleccione de
Remitente
Ninguna
.
leer desde centro de medios
1
Desde la pantalla inicial presione K bajo
Buzón Entrada
2
Seleccione el mensaje que desea leer.
3
Para responder el mensaje, presione K bajo
Responder
.
.
eliminar mensajes no leídos
1
Desplácese al mensaje que desea eliminar.
2
Presione K bajo confirmar.
aspectos esenciales
28
Borrar y K
bajo Sí para
reenviar un mensaje
,
1
Presione / >
2
Cree y envíe el mensaje. Los objetos incrustados y adjuntos se incluyen cuando reenvía un mensaje.
Reenviar
.
bloquear y desbloquear mensajes
Los mensajes bloqueados no se pueden eliminar hasta que los desbloquee.
1
Vea el mensaje que desea bloquear o desbloquear.
2
Presione / >
Bloq Msj
o
Desbloq Msj
.
llamar a un número en un mensaje
Si un mensaje que recibe contiene un número telefónico, una ID privada o una ID de grupo en el campo
De
, el campo A, el campo CC, el
campo
Asunto
, el cuerpo del mensaje, usted puede llamar o enviar una alerta de llamada a ese número.
realizar una llamada de grupo
1
Vea el mensaje.
2
Presione /.
3
Resalte el ID de grupo de conversación que desea llamar.
4
Seleccione
5
Presione el botón PTT.
Grupo
.
almacenar información del mensaje en el directorio
Si un mensaje que recibe contiene un número telefónico, una ID de grupo o una dirección de correo electrónico en el campo el campo
CC
, el campo
Asunto
De
, el campo A,
, o en el cuerpo
del mensaje, usted puede almacenar esta información en el
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el número o la dirección de correo electrónico que desea guardar.
3
Presione / >
4
Para almacenar el número o la dirección de correo electrónico como un nuevo ingreso, seleccione
Para almacenar el número o la dirección de correo electrónico en un ingreso existente, seleccione el ingreso.
5
Después de destacar el campo de tipo de Contactos, presione la derecha para mostrar el tipo de Contactos que desea asignar al número o dirección de correo electrónico.
6
Presione K bajo
Directorio
.
Guardar Número
[Nvo Registro]
;
Guarda
o
Guardar E-mail
.
hacia la izquierda o
.
.
aspectos esenciales
29
responder un mensaje
Para responder un mensaje:
1
Vea el mensaje que desea responder.
2
Para responder sólo a la persona que le envió el mensaje, presione
Responder
o presione K bajo
responder a todos los destinatarios.
3
Aparecerá una lista de frases cortas. Seleccione alguna de estas frases para agregarla a sus mensajes o seleccione
[Crear Respuesta]
4
Edite los campos del mensaje que desea modificar.
5
Presione K bajo
uso de auto respuestas
Si el mensaje que esta respondiendo fue enviado con auto respuestas, usted verá una lista de posibles respuestas para escojer. Presione el número de la auto respuesta que
aspectos esenciales
30
.
Enviar
.
K
bajo
Resp Todos
para
desea enviar. Su respuesta es enviada automáticamente.
ir a un sitio Web
Si el mensaje contiene una o varias direcciones URL de sitios Web, puede ir a ese sitio Web.
1
Vea el mensaje.
2
Resalte la dirección URL del sitio Web al que desea ir.
3
Presione
Nota:
debe aparecer la URL completa en el mensaje.
/ > Ir a Sitio Web.
Para que se pueda abrir el sitio Web,
objetos incrustados y adjuntos
Si el cuerpo de un mensaje contiene archivos de imágenes, videos o audio, resalte cada
imagen, video o grabación de audio para verla o reproducirla.
Si un mensaje contiene un video, imagen o grabación de audio en forma de adjunto, abra el adjunto para ver la imagen o reproducir el video o la grabación de audio.
abrir adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea abrir. Los adjuntos aparecen al final del mensaje.
3
Presione r.
Los adjuntos de tipo desconocido no se pueden abrir, pero se pueden eliminar.
guardar una imagen, grabación de audio o video incrustado
Para guardar una imagen, video o grabación de audio que forma parte del cuerpo de un mensaje que recibe:
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el video, imagen o grabación de audio que desea guardar.
3
Presione /.
4
Seleccione
Guardar Audio
El elemento se guardará en la ubicación de almacenamiento predeterminada.
Guardar Imagen, Guardar video
.
o
aspectos esenciales
31
eliminar una imagen, grabación de audio o video incrustado
Para eliminar una imagen, video o grabación de audio que forma parte del cuerpo de un mensaje que recibe:
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el video, imagen o grabación de audio que desea eliminar y presione
3
Seleccione
Audio
Borrar Imagen, Eliminar video
.
o
/
Borrar
.
guardar adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea guardar.
3
Presione / > Los elementos seleccionados se guardan
en la ubicación de almacenamiento predeterminada.
aspectos esenciales
32
Guardar Archivo
.
borrar adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea eliminar.
3
Presione / >
4
Presione K bajo Sí para confirmar.
Borrar Archivo
.

buzón de salida

El Buzón de salida contiene todos los mensajes no enviados.
Búsqueda:
Bandeja de salida
reenvío de mensajes fallidos desde el buzón de salida
1
Desplácese hasta el mensaje o presione el número del mensaje que desea reenviar.
2
Presione K bajo
Presione / > E >
.
Reenviar
.
cancelar un mensaje no enviado
1
Resalte el mensaje que desea cancelar.
2
Presione /.
3
Presione K bajo
Cancelar
.

elementos enviados

El buzón Elementos enviados contiene todos los mensajes enviados.
transferir mensajes desde la carpeta de elementos enviados
1
Desplácese al mensaje que desea reenviar.
2
Presione / >
3
Edite los campos que desee, seleccione al destinatario y presione
Reenviar
.
K
bajo
Enviar
.
configuración de informes de lectura
Cuando crea un mensaje, puede configurar informes de lectura. Presione para ver las opciones
Off:
no se generarán informes de lectura.
Enviando:
se generarán informes de lectura
cuando se entregue un mensaje.
Leido cuando:
cuando se lea un mensaje.
Ambos:
cuando se entregue y se lea un mensaje.
Nota:
se generarán informes de lectura
se generarán informes de lectura
Disponible sólo con MMS.
.
/
>
Reporte
comprobar estado de entrega
Si el mensaje fue enviado con éxito y usted configuró la generación de un informe de confirmación del envío, puede controlar el estado del envío:
aspectos esenciales
33
1
Desplácese al mensaje que desea ver.
2
Presione / >
Estatus Entrega
.

personalizar la mensajería

borrar mensajes de texto enviados
1
Desplácese al mensaje que desea eliminar.
2
Presione K bajo
3
Presione K bajo Sí para confirmar la acción.
borrar todos los mensajes no bloqueados
1
Presione / >
2
Presione K bajo Sí para acción.
aspectos esenciales
34
Borrar
.
Borrar Todos
.
confirmar la
Búsqueda: / > E > / >
Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto.
Las siguientes opciones se activan:
opción
Firma:
Le permite crear una firma que se inserta automáticamente al final de los mensajes. Las firmas se pueden modificar antes de enviar el mensaje.
Mis Mensajes:
rápidas y editar o eliminar las que ha creado.
Limpiar:
los mensajes permanecen en el y
Elem Enviados
Permite crear nuevas notas
controla el lapso de tiempo en que
antes de ser eliminado.
Configuración
Buzón Entrada
.
opción
Reporte default:
notificación de manera automática cuando su mensaje se entregue, se lea o ambos.
Tamaño Memo:
la memoria usada y disponible del equipo.
Configuración MMS:
programar las opciones de MMS.
Nota:
Config Mensaje Texto:
programar las opciones de la mensajería de texto.
Nota:
Le permite recibir una
Muestra un informe acerca de
abre un submenú para
Disponible sólo con MMS.
abre un submenú para
Disponible sólo con MOSMS.
memoria
El Buzón y los Elementos enviados pueden contener 200 mensajes cada uno. La bandeja de salida y la carpeta de borradores pueden guardar 30 mensajes cada uno. Si están
llenos, no puede recibir mensajes, enviar mensajes ni guardar favoritos hasta que borre algunos elementos.
Nota:
Los archivos de medios y la saplicaciones Java pueden afectar la cantidad de memoria disponible en el equipo. Si se queda sin memoria y las carpetas Buzón de entrada, Elementos enviados, Buzón de salida y Borradores están vacías, elimine los archivos de medios y aplicaciones Java no deseados para liberar memoria.
Para ver la cantidad de memoria disponible en la bandeja de entrada:
Búsqueda:
Configuración > Tamaño Memo
Presione / > E > / >
.
Configuración MMS
Búsqueda: / > E > / >
Configuración MMS
.
Configuración
>
aspectos esenciales
35
Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto cuando está utilizando MMS.
Las siguientes opciones se activan:
opción
Apodo:
Le permite crear un nombre descriptivo. Su apodo es el nombre que se muestra en el campo iDEN cuando reciben el mensaje.
Opciones de descarga:
descarga nuevos mensajes. Configure esta opción en descargue automáticamente los mensajes nuevos. Seleccione equipo le pregunte antes de descargar nuevos mensajes.
Respuestas:
borrar las frases de respuesta que creó.
36
Automático
Le permite crear o modificar y
aspectos esenciales
De
en otros equipos
Controla si el equipo
si desea que el equipo
Manual
si desea que el
configuración de mensajes de texto
Búsqueda: / > E > / >
Config Mensaje Texto
Esta opción está disponible en muchos menús sensibles al contexto cuando está utilizando MMS.
Las siguientes opciones se activan:
opción
No. de Ctro Serv.:
número de centro de servicios.
Expira desp.:
de días antes de que un mensaje venza.
.
Le permite ingresar un
Le permite programar la cantidad
Configuración
>
nuevas notas rápidas y frases de respuesta
crear notas rápidas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes Respuestas
2
Seleccione
3
Introduzca texto desde el teclado y presione
modificar notas rápidas o respuestas
Sólo puede editar frases de respuesta que haya creado.
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes Respuestas
2
Seleccione la nota rápida o frase de respuesta que desea editar.
3
Edite el texto y presione r.
, o seleccione
.
[Nueva Nota]
r
.
, o seleccione
.
Configuración MMS
o
[Nva Rspst]
Configuración MMS
.
eliminar notas rápidas o respuestas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes o Configuración MMS > Respuestas
2
Desplácese a la nota rápida o frase de
>
>
respuesta que desea eliminar.
3
Presione K bajo
4
Presione K bajo Sí para confirmar.
Nota:
Sólo puede eliminar frases de
respuesta que haya creado.
eliminar todas las notas rápidas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
.
Borrar
.
Borrar Todos
opciones de limpieza
La opción Limpieza controla el tiempo que permanecen los mensajes en la Bandeja de
.
.
aspectos esenciales
37
entrada y en Elementos enviados antes de ser eliminados. Esta opción se configura en forma separada para la Bandeja de entrada y para Elementos enviados.
La opción de limpieza sólo elimina los mensajes leídos, desbloqueados, y enviados.
Búsqueda: / > E > / >
Configuración
>
Limpiar.
1
Seleccione
2
Seleccione una opción de limpieza de la
Buzón Entrada
o
Elem Enviados
.
siguiente lista:
opción
Off:
los mensajes nunca se eliminan
automáticamente.
5 mensajes:
si tiene más de 5 mensajes, se eliminan en el orden en que fueron recibidos, comenzando por el más antiguo, hasta que queden 5.
aspectos esenciales
38
opción
10 mensajes:
si tiene más de 10 mensajes, se eliminan en el orden en que fueron recibidos, comenzando por el más antiguo, hasta que queden 10.
1 día:
Los mensajes se eliminan si tienen
más de 1 día de antigüedad.
3 días:
los mensajes se eliminan si tienen
más de 3 días de antigüedad. Con estas opciones, los mensajes se
eliminan cuando sale del centro de mensajes después de configurar la opción.
FIFO:
Los mensajes se borran de acuerdo al
método Primero en entrar, primero en salir.
Personalizar:
le permite crear una opción de limpieza de hasta 199 mensajes o 99 días en el caso del buzón de entrada.
3
Presione K bajo Sí para borrar todos los mensajes automáticamente ahora o
presione K bajo No para eliminar los mensajes después.
eliminar todos los mensajes
Para eliminar todos los mensajes leídos desbloqueados del buzón de entrada , todos los mensajes de la carpeta de borradores o todos los mensajes enviados con éxito en la bandeja de salida
Búsqueda: / > E.
1
Seleccione
Enviados
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
Buzón Entrada, Borradores, Elem
o
Bandeja de salida
.
Borrar Todos
.
borrar una cadena
Para borrar una cadena desde el Buzón de entrada:
1
En el Buzón de entrada, seleccione una cadena.
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
Elim conversación
.
notificaciones de mensajes
Cuando recibe un mensaje, el equipo se lo notifica con texto en la pantalla, un tono de notificación o una vibración.
Puede acceder al mensaje o borrar la notificación.
Si desecha la notificación, no se borra el mensaje. Se puede acceder a él a través del centro de mensajes.
Si no está realizando una llamada telefónica cuando recibe un mensaje, el equipo emitirá un tono de notificación cada 30 segundos hasta que acceda al mensaje o borre la notificación.
aspectos esenciales
39
Si está realizando una llamada telefónica cuando recibe un mensaje, el equipo puede emitir un tono de notificación durante la llamada o al finalizar, según las opciones de configuración de notificación.
configurar opciones de notificación
Configure su equipo para que le notifique con un sonido el arrivo de mensajes durante llamadas telefónicas:
Búsqueda: / > u >
Seleccione de las siguientes opciones:
opción
Recibir Todo:
de mensajes durante las llamadas.
40
Se emiten tonos para todo tipo
aspectos esenciales
Llamadas Tel
>
Notificación
opción
Sólo Mensaje:
mensajes de correo; los tonos de los demás tipos de mensajes se emiten al finalizar las llamadas.
Demorar Todo:
mensajes se mantienen hasta que finalicen las llamadas.
Nota:
predeterminada.
.
Para configurar las opciones de notificación durante una llamada, presione
Llamada
Sólo se emiten tonos para los
Los tonos de todo tipo de
Demorar Todo:
>
Notificación
Es la configuración
.
/
>
Configurar

usar su equipo como módem

El equipo se puede conectar a una computadora vía USB para usarlo como módem. Para obtener información más específica acerca de cómo configurar el equipo para usarlo con una computadora, visite
www.motorola.com/support
sección de Preguntas frecuentes.
y busque en la
aspectos esenciales
41

aspectos básicos

Directorio Mnsjs
Hora
Función de Tecla Programable Derecha
Función de Tecla
Programable Izquierda
Fecha
Listo
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del equipo.

pantalla

La pantalla principal aparece cuando usted enciende el equipo. Para marcar un número desde la pantalla principal, presione las teclas numéricas y
Nota:
diferente.
42
`
.
Su pantalla principal podría verse
aspectos básicos
Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página
1.
indicadores de estado
Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla principal:
1 2 3 4 5 6 7
Hora
Fecha
Función de Tecla
Programable Izquierda
Listo
Directorio Mnsjs
Función de Tecla Programable Derecha
1Indicador de intensidad de la señal:
barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca
2Línea Telefónica Activa: % indica que la
línea telefónica 1 está lista para realizar llamadas; 2 está lista para realizar llamadas.
3Altavoz On/Off:
con llamadas privadas y llamadas de grupo se pueden configurar para que lleguen por el auricular y no por el altavoz.
4 Timbre Vibrar/Off:
configurado para no timbrar.
5Indicador de mensaje:
cuando usted recibe un mensaje de texto.
6Paquetes de Datos:
para transferir paquetes de datos o está transfiriendo paquetes de datos.
'
indica que la línea telefónica
Los sonidos asociados
El equipo está
Aparece
El equipo está listo
~
Las
.
7Nivel de carga de la batería
más barras aparezcan en la batería, mayor será la carga.
: cuantas

menú principal

Se puede acceder a todas las funciones del equipo a través del menú principal. Usted puede configurar el menú principal para que despliegue una de las siguientes vistas: Lista, Iconos o Tabulador seleccionando:
Vista tab
o
Ver Iconos
.
Búsqueda: / > u >
Pantalla/Info
Ver Lista
>
Vista Menú
,

menú giratorio

El Menú giratorio le permite acceder hsta a nueve aplicaciones desde la pantalla inactiva del equipo.
.
aspectos básicos
43
acceder a una aplicación
1
con la tecla de navegación, desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta que resalte la aplicación que desee.
2
Presione r para iniciar la aplicación.
Nota:
La disponibilidad del Menú giratorio
depende del proveedor de servicios.
auto ocultar
1
Presione / > u >
Auto Ocultar
2
Seleccione desde o
Nota:
activado
visible en la pantalla inactiva.
.
8 seg
.
Cuando esté configurado en
, el Menú giratorio siempre estará
Personalizar
Siempre activado, 2 seg, 4 seg
>
asignar aplicaciones
1
Presione / > u >
aspectos básicos
44
Personalizar
>
Carrusel
Siempre
Carrusel
>
.
2
Resalte en el Menú giratorio la posición que desea que ocupe la aplicación y presione
3
Resalte una aplicación y presione r para seleccionarla.
r
.

ingreso de texto

El equipo ofrece métodos convenientes de ingresar palabras, letras, puntuación y números cada vez que se le indique ingresar texto (por ejemplo, al agregar un ingreso de Contactos o al usar Mensajes de Texto).
cambiar el método de ingreso de texto
1
Cuando aparece una pantalla en la que puede ingresar texto, presione cambiar el método de ingreso de texto.
/
para
2
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
método
Abc
Predictivo
Símbolos 123
Presione una tecla varias veces para diferentes caracteres.
Ingrese las palabras con un sistema de ingreso de texto predictivo que le permite ingresar una palabra presionando menos teclas.
Ingrese símbolos. Ingrese números presionando
los números del teclado.
método
Programació n de ingreso de texto
Insert.
Consejo:
cambiar las mayúsculas (
Selecciona los idiomas de entrada deseados y características de Predicción de Palabra.
Selecciona un elemento que se incluirá, por ejemplo, una foto, un clip audio / vídeo o una grabación de voz.
Nota:
disponible sólo al usar la
mensajería MMS.
Al ingresar texto, presione # para
abc
>
abc
>
abc
).
método predictivo
El método de ingreso de texto ``Predictivo`` le permite ingresar texto en el equipo presionando una tecla por letra.
aspectos básicos
45
El método de ingreso de texto “Predictivo”combina los grupos de letras encontrados cada vez que presiona una letra, utilizando un diccionario de palabras de acceso rápido, y reconoce lo que usted quiere escribir mientras que presiona las letras. Primero le ofrece la palabra más comúnmente utilizada con la sequencia de letras que ha ingresado y luego de permite ver otras opciones presionando la tecla
ingresar una palabra con el método de ingreso de texto “Predictivo”
1
Seleccione el método de ingreso
2
Presione las teclas correspondientes una vez por letra para ingresar una palabra (por ejemplo, para ingresar la palabra presione presione Mantenga presionada una palabra completa).
46
2455 *
para borrar un solo carácter.
aspectos básicos
0
.
Predictivo
Bill
(Si se equivoca,
*
para eliminar
.
3
Para aceptar una palabra e insertar un espacio, presione
Para aceptar que se complete una palabra (como Billón cuando ingresó Bill), presione
Si no obtiene la palabra que desea escribir, presione la tecla opciones y seleccionar la que desea.
;
#
derecha.
.
0
para ver otras
método abc
Para ingresar caracteres presionando teclas del teclado:
1
Seleccione el método de ingreso de texto
Abc
.
2
Presione las teclas correspondientes en forma repetida hasta que aparezca la letra deseada. (Por ejemplo, para ingresar la palabra , presione veces,
5
nuevamente. Si se equivoca, presione
2
dos veces, 4 tres
tres veces y 5 tres veces
Borrar
para borrar un solo carácter.
Mantenga presionada
Borrar
para borrar la
palabra completa).
De forma predeterminada, la primera letra de un ingreso aparece en mayúscula y las siguientes en minúscula. Después de ingresar cada carácter, el cursor avanza automáticamente al siguiente espacio después de dos segundos o cuando ingresa un carácter con otra tecla.
Los caracteres se desplazan en el siguiente orden:
caracteres
1
Espacio . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ %
2
A B C 2 Á Ã Â À Ç
3
D E F 3 É Ê È
4
G H I 4 Í Ì
5
J K L 5
caracteres
6
M N ñ O 6 Ó Õ Ô Ò
7
P Q R S 7 ß
8
T U V 8 Ú Ü Û Ù
9
W X Y Z 9
0
+ - 0 * / \ [ ] = > < # §
#
Espacio / Mayúscula
*
Atrás
Al escribir texto, mantenga oprimida
#
para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas. Los iconos que aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla muestran el tipo de carácter.
tipo de cacter
Q or T R or U S or V
minúscula mayúscula Bloqueo de mayúsculas
aspectos básicos
47
tipo de cacter
W X
Numérico Símbolos
volumen hacia abajo en la pantalla principal.

tecla de navegación

volumen

Presione las teclas de volumen para subir o bajar para:
desactivar una alerta entrante
cambiar el volumen del auricular durante llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
Consejo:
configurar el timbre para manteniendo presionada la tecla de
aspectos básicos
48
Usted puede rápidamente
Vibrar todo
Presione la tecla de navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse por los elementos de la pantalla. Cuando resalte el elemento que desea, presione
r
para seleccionarlo.

altavoz del manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres del equipo para hacer llamadas sin sostener el equipo junto a la oreja.
Durante una llamada, presione para activar el altavoz del manos libres.
K
bajo
Altavoz
El altavoz del manos libres permanece activado hasta que presione nuevamente.
K
en
Altavoz

transmitir off

Consulte a la línea aérea acerca del uso de la función Transmitir Off durante un vuelo. Apague el equipo cada vez que el personal de la aerolínea así lo indique.
La función Transmitir Off permite desactivar la capacidad de hacer llamadas telefónicas y la función de Bluetooth en situaciones en las que el uso de equipos está prohibido, pero usted puede continuar utilizando su equipo para otras funciones como aplicaciones Java, agenda, juegos, etc.
Búsqueda: / > u >
Avanzado
>
Transmitir
>
Off

usar GPS con un programa de gestión de mapas

El equipo se puede conectar a una computadora, laptop o PDA vía USB para usarlo como receptor GPS. Para obtener información más específica acerca de cómo configurar el equipo para usarlo con una computadora, visite busque en la sección de Preguntas frecuentes.
.
www.motorola.com/support
y
aspectos básicos
49

funciones para personas con problemas de audición

uso del equipo con un aparatos auditivos
Para obtener mejores resultados, use los siguientes procedimientos de optimización y configuración de las unidades. En general, se pueden utilizar para usuarios con implantes cocleares:
optimizar la posición y la orientación de la unidad
Al realizar una llamada, deslice el equipo hacia arriba y hacia abajo; luego, hacia la izquierda y la derecha hasta lograr el mejor acoplamiento del micrófono. Además, debe ajustar la configuración del volumen del aparato auditivo
.
aspectos básicos
50
Si el aparato auditivo tiene un telecoil, active el interruptor; luego, gire la unidad según se muestra a fin de alinear los telecoils.
Nota:
Es posible que algunos aparatos auditivos que cambien de forma automática necesiten un magneto de cambio auxiliar.
Si no está seguro si su aparato auditivo cuenta con un telecoil o necesita un magneto auxiliar, consulte la guía del usuario de su aparato auditivo; o bien, comuníquese con un profesional o proveedor de aparatos auditivos.
elegir la configuración del aparato
Ubicación aproximada del telecoil es justo por encima de la batería.
Ubicación aproximada del teléfono está dentro de 6-13 mm de esta ubicación.
Off - Apagar M - Micrófono T - Telecoil
auditivo
Búsqueda: / > u >
1
Configure esta opción en Micrófono
Llamadas Tel
>
Audífono
. Se ha
optimizado el acoplamiento del micrófono. o
2
Configure esta opción en Telecoil cumple con los requisitos federales de EE.UU. para el sonido de acoplamiento
. El equipo
con bobina o programa esta opción en (predeterminado de fábrica). Ésta es la
.
Off
configuración para los usuarios que no utilizan aparatos auditivos.
TTY
función encender la
función TTY
escoger un modo TTY
cambiar la velocidad en baudios de TTY
Presione / > u >
Llamadas Tel On
>
TTY
>
.
Presione / > u >
Llamadas Tel
>
TTY
>
Seleccione desde
HCO
.
Presione / > u >
Llamadas Tel
Seleccione
>
TTY
>
45.45
o
aspectos básicos
Use TTY
Tipo
.
TTY, VCO
Baudios
50.00
.
>
o
.
51
función cambiar el
modo TTY durante una llamada
Nota:
El dispositivo TTY debe estar conectado a el equipo a través del puerto micro-USB. Se requiere un adaptador micro USB de 2,5 para admitir TTY.
Mientras está en una llamada TTY, presione
Config Llam
Seleccione desde
HCO
>
TTY
>
Tipo
.
TTY, VCO o
.
/
>

funciones de seguridad

función bloqueo del
equipo
aspectos básicos
52
Para bloquear el equipo, presione
Seguridad Bloquear Ahora
/
>
Bloqueo Tel
> u >
o
Auto Bloqueo
>
.
función bloqueo del
teclado botón
bloquear permitir PIN
SIM habilitar
PIN GPS
Para bloquear el teclado, presione
bloquear todos los botones externos.
Presione / > u >
Seguridad
Nota:
equipo, el PIN DE GPS es
0000. Para cambiar el PIN de su
GPS presione
Seguridad GPS
GPS e ingrese el nuevo PIN de GPS de cuatro a ocho dígitos. Vuelva a ingresar el nuevo PIN de GPS de cuatro a ocho dígitos, para confirmar.
/
> *.
>
PIN SIM
> On.
Cuando recibe el
/
> u >
>
Cambiar clave
. Ingrese el PIN actual de
>
PIN DE
función cambiar PIN
SIM
Nota:
Puede realizar llamadas de emergencia
Presione / > u >
Seguridad
>
Cambiar clave
PIN SIM
.
>
en un equipo bloqueado (consulte la página 98).
bloquear y desbloquear el teclado
Cuando el equipo está cerrado y en la pantalla principal, el teclado se bloquea para evitar oprimir las teclas accidentalmente.
Para bloquear el teclado del equipo, presione
/*
.
aspectos básicos
53

atracciones principales

multimedia

Su equipo viene con varias aplicaciones de multimedia que le permitirán acceder a archivos de imágenes, videos y audio almacenados en la memoria del equipo o en las carpetas de Audio, Música, Podcast, Imágenes y Video de una tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas del equipo.
Centro de Medios
central que permite ver todos los archivos multimedia compatibles con su dispositivo o su tarjeta de memoria.
Nota:
leer las carpetas de Música y Podcast desde la tarjeta SD.
atracciones principales
54
consiste en un depósito
El Centro de Medios no puede
Mi música
proporciona un reproductor de música mejorado para archivos de música y de podcast.
Mis imágenes
de diapositvas, explorador de imágenes y editor de imágenes.
Mis videos
en la pantalla.
Cámara
fijas.
Camcorder
cortas.
Tonos de timbre
un vistazo a los tonos de timbre disponibles para su equipo.
proporciona presentaciones
reproduce archivos de video
le permite capturar imágenes
le permite capturar películas
le permite comprar y dar
GrabVoz
le permite grabar notas de audio
para usted mismo.
Además, se puede acceder a los siguientes archivos de audio a través del centro de medios:
Grabaciones de voz
Timbres musicales en la lista de timbres
Archivos de audio guardados desde los mensajes MMS recibidos
Archivos de audio descargados a su equipo
Debido a que la tarjeta de memoria insertada en el equipo puede contener archivos que utilizan un dispositivo distinto a su equipo, no se puede acceder a todos los tipos de archivos de imágenes, videos y audio de la tarjeta de memoria a través del centro de medios del equipo.
Los elementos del centro de medios se pueden enviar en mensajes MMS y a través de Bluetooth. Ver “funciones mms” en la página 23 y “Bluetooth
®
” en la página 90.
Las imágenes del centro de medios pueden enviarse en llamadas privadas a través de la función Enviar vía PTT. Consulte “funciones PTX” en la página 79.
Los formatos compatibles para el centro de medios incluyen:
Formato Velocidad
binaria /
Información
AAC (MPEG4 AAC-LC)
.aac* , .3gp, .m4a, .3ga, .mp4
Hasta 320kbps 48 kHz
Tasas de Muestreo
atracciones principales
55
Formato Velocidad
binaria / Información
AAC+
.aac*, m4a,
Hasta 128 kbps (16 to 128 kbps)
.3ga, .mp4
AAC+ Aumentado
Hasta 320 kbps
(16 a 320 kbps) .aac*, .m4a, .3ga, .mp4
AMR-NB
.amr, .3gp, .3ga, .mp4
4.75 kbps – 12.20
kbps (soporta
todas las tasas
especificadas
3GPP)
AMR-WB
.awb, .3ga, .3gp
6.6 kbps - 23.85
Kbps (soporta
todas las tasas
especificadas
3GPP)
iMelody
.imy
atracciones principales
56
1 – 3.5 kHz
Monofónico
Tasas de Muestreo
Máx: 48 kHz
Hasta 48 kHz
8 kHz
16 kHz
N/A
Formato Velocidad
binaria /
Información
MIDI XMF
64 canales N/A .xmf, .mmf, .xmf0, .xmf1, .mxmf
MIDI
64 canales N/A
Stand
.mid, .midi, .smf
MP3
.mp3*,
*
.mpga
PCM 16-bit
Hasta 320kbps Hasta
Hasta 1536 kbps Hasta 48
Lineal
.wav, .au
PCM 8-bit
Hasta 1536kbps Hasta
Lineal
.wav, .au
Tasas de Muestreo
48 kHz
kHz (8,
11.05, 12, 16, 22, 24, 3, 44, 48 kHz)
48 kHz
Formato Velocidad
binaria /
Información
PCM 8-bit
Hasta 704 kbps Hasta
A-law
.wav, .au
PCM 8-bit
Hasta 704 kbps Hasta 44
mu-law
.wav, .au
Real Audio
Hasta 96 kbps Hasta
LBR (Cook)
.rm, .ra, ram
Real Audio Sipro (ACELP®.net)
.rm, .ra, ram
5 kbps (velocidad fija)
8.5/6.5 kbps (velocidad dual)
16 kpbs (banda ancha)
Tasas de Muestreo
48 kHz
kHz (8,
11.05, 12, 16, 22, 44 kHz)
44.1 kHz (8, 11, 22, 44 kHz)
8 kHz
8 kHz
16 kHz
Formato Velocidad
binaria /
Tasas de Muestreo
Información
Real Audio 10
.rm, .ra, ram
Hasta 192 kbps Hasta
48 kHz (8, 11, 12, 16,
22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz)
WMA v9 L2
Hasta 320 kbps 48 kHz
(también WMA v3, v7, v8)
*
.wma
(*) Estos formatos son compatibles con el arte y la letra de
los álbumes.
atracciones principales
57
Los formatos de video compatibles incluyen:
Formato Resolución /
Vel ocidad binaria y de representaci ón de fotos
MPEG4 + AMR-NB
MPEG4 + AMR-WB
MPEG4 + AAC / AAC+ /AAC+ Aumentado
H.263 + AMR-NB H.263 + AMR-WB H.263 + AAC /
AAC+ /AAC+ Aumentado
Real Video G2 / 8 / 9
atracciones principales
58
352 x 288 y 320 x 240 (hasta 256 kbps); 176 x 144 y 128 x 96 (hasta 128 kbps); hasta 30 fps
352 x 288 (hasta 256 kbps); 176 x 144 y 128 x 96 (hasta 64 kbps); 15 fps
Hasta 320 kbps, 320 x 240, 15 fps
Extensión
.mp4, .3gp
.3gp
.rm, .rmvb
Formato Resolución /
Vel ocidad binaria y de representaci ón de fotos
H.264
WMV8 / WMV 9
Hasta 320 kbps, 320 x 240, 15 fps
Hasta 384 kbps, 320 x 240, 24 fps
Extensión
.mp4, .3gp
.wmv, .asf

mi música

Su equipo incluye un reproductor de música que usted puede utilizar para reproducir archivos de música almacenados en la memoria del equipo y en los directorios de MÚSICA/AUDIO/PODCAST de la tarjeta de memoria insertada en éste.
El reproductor de música mostrará el nombre de la canción en reproducción y del artista.
Now Playing...
The Song The Band
0:39
Pause Back
3:38
El reproductor de música agrupa los archivos de música en carpetas y listas. Cuando selecciona un archivo de música para reproducir, el reproductor de música lo reproduce y luego continúa con los otros archivos de música agrupados con él.
El reproductor de audio también reproduce archivos de audio (podcasts) que usted descarga a su computadora y luego guarda en la carpeta de Podcasts ubicada en la tarjeta
de memoria de su equipo. También puede marcar secciones resaltadas dentro de un archivo de audio (podcast) para encontrar las partes que más desea escuchar.
Si su proveedor de servicio ofrece MMS, usted puede enviar detalles del archivo de audio (podcast) a un amigo y enviar comentarios al creador del mismo mediante mensajes MMS.
comprender la estructura de carpetas de la tarjeta de memoria
Al insertar por primera vez la tarjeta de memoria en el equipo, se crean cinco carpetas: Para poder ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, debe guardar el archivo en la carpeta en el formato que le corresponda: archivos de audio como tonos de timbre y grabaciones de voz en la carpeta
Audio, Imagen, Música, Podcast
y
Video
.
atracciones principales
59
Audio
, imágenes en la carpeta
de música como canciones en la carpeta
Música
, Podcasts en la carpeta
en la carpeta
reglas de nombres de archivos
Cuando se cambian los nombres almacenados en la tarjeta de memoria, se aplican las siguientes reglas:
Precaución:
música tiene más de 255 caracteres, incluido el formato de archivo (.MP3), la canción no
60
Video
carpeta .
El nombre de los archivos puede contener caracteres UTF8, incluido ASCII; sin embargo, sólo aparecerán los caracteres compatibles.
El nombre de los archivos puede tener hasta 255 caracteres, incluida la extensión del archivo; sin embargo, sólo aparecerán los primeros 32 caracteres.
Si el nombre de un archivo de
atracciones principales
Imagen
Podcast
, archivos
y videos
estará visible en el reproductor y por consiguiente no podrá reproducirse. Esto se puede corregir renombrando el archivo de música y reemplazándolo en la tarjeta de memoria.
reproducir archivos de música
Búsqueda: / > j>
1
Desplácese para seleccionar la manera en que desea que se reproduzca la música (
Canciones, Listas, Álbumes
Consejo:
todos los archivos de música en la tarjeta de memoria en una lista única.
2
Para reproducir el primer archivo de audio en la carpeta, presione la carpeta seleccionada contiene subcarpetas, se reproducirá el primer archivo de música de la primera subcarpeta).
La carpeta Canciones contiene
Mi música.
, etc.).
K
bajo
Reprod.
(Si
Presione r para ver el contenido de la carpeta. Desplácese hasta ese elemento seleccionado y presione para reproducir el primer archivo de la misma.
En cualquier momento en que examine una lista de carpetas con el reproductor de música, puede desplazarse a una carpeta y presionar reproducir el contenido de esa carpeta u orpima carpeta.
Para finalizar la visualización de una carpeta y volver la carpeta o la lista que la contiene, presione
K
bajo
Reprod. para comenzar a
r
para ver el contenido de la
K
bajo
Atrás
K
bajo.
Reprod.
.
memoria, carga y organiza estos archivos. Esto puede demorar mucho si hay una gran cantidad de archivos.
Para reproducir música mientras se cargan archivos:
Búsqueda: / > j >
1
Desplácese entre las canciones y carpetas mientras se cargan los archivos en el fondo.
2
Desplácese hasta un archivo de música o una carpeta y presione
r
.
Las siguientes opciones se habilitan en el panel de navegación:
Mi música
K
.
bajo
Reprod. or
reproducir música al cargar archivos
La primera vez que el reproductor de música encuentra archivos de música en la tarjeta de
opción
Pausar y reanudar:
para pausar, y presione para reanudar la reproducción de los archivos de música en pausa.
Presione K bajo
K
atracciones principales
bajo
Pausa o r
Reprod.
or r
61
opción
Saltar a Siguiente o Anterior:
hacia la derecha o la izquierda para saltar al archivo de música siguiente o anterior.
Adelantar y retroceder:
hacia la derecha o la izquierda durante 2 segundos para adelantar o para retroceder.
Presione y suelte
Mantenga presionado ;
;
configurar el reproductor de música
Búsqueda: / > j >
Configuración
atracciones principales
62
Mi música > /
>
El reproductor de música se puede configurar con las siguientes opciones al oprimir
Configuración
opción
Mezclar:
de música para reproducir los archivos de música en una lista o carpeta en orden aleatorio.
Repetir:
de música para tocar repetidamente uno o todos los archivos de música de en una lista o carpeta.
Visuales:
tipos de ecualizadores visuales que se sincronizan con la Música.
Música 3D:
efectos envolventes cuando el equipo está conectado a un audífono estéreo.
Programar la seleccionar efectos de la lista de
:
le permite programar el reproductor
Le permite programar el reproductor
le permite escoger entre diferentes
le permite experimentar
Música 3D
para On, le permite
Música
/ >
.
opción
Vista de álbum:
una vista de lista o una vista de imagen.
Actualización auto:
archivos de música cada vez que inicia Mi música. Si programa en configuración conocida de la biblioteca de música para ahorrar tiempo de carga.
Ecualizador:
del reproductor de música.
Ver:
vista
Reverbers música:
sonido 3D para usarlo con la función de música 3D.
le permite escoger entre ver
vuelve a cargar todos los
Off
, seguirá la última
le permite personalizar el sonido
le permite elegir entre la vista
Carpeta
.
le permite elegir un efecto de
Default
y la
trabajar con listas de reproducción
Las listas de reproducción son listas de archivos de música que se crean a partir de los archivos ya disponibles en Mi Música.
Las listas de reproducción permiten organizar archivos de música, pero no cambian nada en otras carpetas ni en la tarjeta de memoria. El hecho de agregar o eliminar un archivo en una lista de reproducción no lo copia, elimina o mueve.
crear una lista de reproducción
Búsqueda: / > j >
[Crear Nueva]
1
.
Ingrese el nombre de una lista de reproducción.
Nota:
Si no le asigna un nombre, la lista
de reproducción será llamada
reproducción
seguida de un número. Por
Mi música > Listas >
Lista de
atracciones principales
63
ejemplo, la primera lista de reproducción que cree sin nombre asignado, automáticamente recibe el nombre
reproducción-1
2
Seleccione
.
[Agregar Canción]
. Aparecerá una
lista de todos los archivos de música.
Consejo:
a ordenar esta lista, presione
3
Seleccione cada archivo que desee en la
Para ver opciones que le ayuden
/
lista de reproducción. Aparecerá una marca de verificación por cada archivo seleccionado.
Consejo:
Para anular la selección de un elemento, desplácese hasta el elemento seleccionado y presione
4
Cuando haya terminado de seleccionar archivos, presione
Guarda
.
atracciones principales
64
K
r
bajo
.
Listo
y K bajo
.
Lista de
Las siguientes opciones están disponibles para las listas de reproducción existentes al
/
>
oprimir
Mi música > Listas > /
>
Editar lista
opción
Reordenar las canciones de una lista de reproducción:
puede cambiar el orden de los archivos de música mientras crea o edita la lista de reproducción al oprimir
Reordenar canciones
. Desplácese hasta la
canción que desea mover y presione
Tomar
y luego desplácese hasta el lugar
/
>
K bajo
donde desea que aparezca la canción y presione
K
en
Insert.
:
opción
Eliminar canciones:
puede eliminar algunas o todas las canciones mientras crea o edita una lista de reproducción.
Antes de guardar una nueva lista de reproducción, desplácese hasta la canción que desea remover y presione
Borrar canción
seleccionar bajo
Reordenar listas:
y presione r, o puede
Borrar tds canciones
para confirmar y K bajo
Puede cambiar el orden de las
listas de reproducción en
/
>
Reordenar listas
. Desplácese hacia la lista
/
>
. Presione K
Guarda
.
Listas
. Presione
de reproducción que desea mover y presione
K
bajo
Tomar
y luego desplácese hacia el sitio donde desea que aparezca la lista de reproducción y presione
K
bajo
Insert.
opción
Borrar una lista de reproducción:
reproductor de música seleccione
mientras esté en el
Listas
. Desplácese hacia la lista de reproducción que desea borrar y presione Presione
Editar Lista:
K
bajo Sí para confirmar.
Puede cambiar el nombre de una
/
>
Borrar lista
lista de reproducción y agregar, remover o cambiar el orden de los archivos de música. Seleccione una lista de reproducción y presione y presione
Borrar todas las listas de reproducción:
/
>
K
Editar lista
bajo
Guarda
. Realice los cambios
.
Mientras está
en el reproductor de música seleccione
Listas
. Presione / >
K
bajo
para confirmar.
Nota:
Esto borra todas las listas de
Borrar listas
y presione
reproducción excepto la lista de reproducción Favoritos.
atracciones principales
65
opción
Volver a cargar Música:
en la tarjeta de memoria.
Busca archivos de música
usar la lista de reproducción favoritos
La opción Usted puede , eliminar y cambiar el orden de los archivos de música, pero no puede renombrar ni borrar los archivos de música.
Búsqueda: / > j >
Seleccione la cancion que desea agregar a la lista de favoritos y presione
Favoritos
es una lista permanente.
Mi música > Canciones
/
.
> .
trabajar con podcasts
Búsqueda: / > j >
Podcasts
.
atracciones principales
66
Mi música
>
Nota:
La carpeta Podcasts está vacía hasta que descargue podcasts desde su computadora.
1
Desplácese para ver episodios de podcast individuales o carpetas que contengan varios episodios del mismo programa.
2
Presione r para ver los episodios de podcast dentro de una carpeta o la pantalla de detalles de un episodio de podcast individual.
Puede pausar, reanudar, avanzar y retroceder como con cualquier otro archivo de música.
Algunas funciones difieren cuando se reproduce un archivo de audio (podcast):
Si presiona r cuando se ha desplazado a un archivo de audio (podcast), aparecerá una pantalla con los detalles del podcast, pero éste no será reproducido. Para reproducir el archivo de audio (podcast), presione
K
bajo
Reprod.
Después de comenzar a
reproducir el podcast, oprimir
r
pone
en pausa y reanuda el podcast.
Si el podcast que está reproduciendo contiene secciones resaltadas, al presionar y soltar la tecla
;
hacia la derecha o la izquierda se salta a la sección resaltada siguiente o anterior dentro del podcast o al comienzo o término del mismo.
secciones resaltadas
Las secciones resaltadas son partes de un archivo de audio (podcast) que están marcadas para que pueda encontrarlas con mayor facilidad. Puede usar el reproductor de música para agregar y eliminar estos marcadores. Presione y suelte (sin sostener) la tecla
;
hacia la derecha o la izquierda para
encontrarlos.
Puede reproducir todas las secciones resaltadas en un podcast y saltar todo lo que no esté marcado como sección resaltada utilizando
Sólo destacados
.
agregar un marcador resaltado
1
Mientras está reproduciendo un archivo de audio (podcast) presione
Agregar destacados
2
Presione K bajo On para marcar el inicio.
3
Vaya al punto del podcast que desea
.
/
>
marcar como el final de la sección resaltada y presione
4
Presione K bajo
Consejo:
Marcadores destacados pueden ser borrados presionando presionando
destacados
/
>
desde el menú Podcasts.
K
bajo
Atrás
.
/
>
Borrar
Editar destacados
Off.
o
> / >
Borrar
atracciones principales
67
enviar información sobre el podcast
Sólo puede compartir detalles del podcast con otros. Si desea compartir detalles del podcast que guardó en la tarjeta de memoria, puede enviarlo en un mensaje MMS que se guardar y descargar en la computadora.
Búsqueda: / > j>
/
>
Reenviar detalles
Mi música > Podcasts
>
Enviar.
>
mi música en la pantalla externa
Puede iniciar My Music desde la pantalla externa presionando la tecla inteligente seleccionando la aplicación My Music desde el menú
Nota:
estar en la pantalla en reposo externa, accederá al menú principal en la pantalla externa.
68
.
Si presiona la tecla inteligente ( al
atracciones principales
(
y
Use las teclas de medios táctiles externas para controlar Mi música desde la pantalla externa. Para obtener más información, Consulte “teclas de medios táctiles” en la página 78.
música de fondo
Su equipo tiene la capacidad de reproducir música de fondo mientras accede a otras funciones como
Bluetooth, GPS Agenda, Nota Numérica, Llamadas Recientes
Además, puede disfrutar escuchando su música de fondo preferida mientras navega en la Web, lee noticias o verifica el clima.
reproducir música de fondo
Búsqueda: / > j>
1
Seleccione un archivo de música y presione
Configurar, Centro de Medios
, contactos del
r
para reproducir la canción.
Directorio, MMS
Mi música
>
,
,
y otras.
Canciones
.
2
Presione / >
El reproductor de música continúa reproduciendo y el equipo regresa a la pantalla principal. Para volver al reproductor de música, presione
Ocultar reproductor
K
bajo
Reproduc
.
.

mis imágenes

La aplicación Mis imágenes le permite explorar, editar y ver fácilmente una presentación de imágenes en el equipo o la tarjeta de memoria en la pantalla interna, o explorar y ver una presentación en la pantalla externa.
menú mis imágenes
El menú Mis imágenes cuenta con muchas funciones para administrar las fotografías. Las siguientes opciones están disponibles para las listas de reproducción existentes al oprimir
/
> j >
de las siguientes opciones:
opción
Editar:
modificar las fotografías incluso:
Rotar/Voltear, Ajuste de color, Redimensionar, Bordes, Sellos, Texto
Diapositivas:
diapositivas que contiene las imágenes de la imagen que está actualmente resaltada.
Guardar como nuevo:
imagen con un nuevo nombre de archivo.
Previa: Renombrar:
imagen.
Borrar actual:
resaltada.
Borrar varios:
para borrar al mismo tiempo.
Mis imágenes > /
Muestra varias opciones para
y
Globos de texto.
Comienza una presentación de
le permite guardar una
muestra la imagen resaltada.
le permite renombrar el archivo de
borra la imagen actualmente
le permite elegir varias imágenes
y seleccione una
Recortar,
atracciones principales
69
opción
Cambiar a telefono/tarjeta:
imágenes almacenadas en el equipo o la tarjeta de memoria.
Establecer como Tapiz interna:
resaltada como fondo de pantalla interna del dispositivo.
Establecer como Tapiz externa:
resaltada como fondo de pantalla externa del dispositivo.
Asignar a registro:
resaltada a un Contacto.
Enviar via Bluetooth:
vía Bluetooth.
alterna entre las
programa la imagen
programa la imagen
le permite asignar la imagen
le permite enviar la imagen
ver imágenes
Búsqueda: / > j >
atracciones principales
70
Mis imágenes
.
1
Presione / > exhibición de todas las imágenes en la carpeta actual.
2
Presione ; hacia la izquierda o la derecha para alternar entre la vista de imágenes del equipo y de la tarjeta de memoria. Las teclas
#
para desplazar las imágenes.
Presentación
y *también se pueden utilizar
para ver una
mis imágenes en la pantalla externa
Puede iniciar Mis imágenes en la pantalla externa al cerrar la tapa mientras está en la aplicación Mis imágenes, presionando la tecla inteligente seleccionando
Las imágenes disponibles aparecen como miniaturas en la parte inferior de la pantalla. Las miniaturas se desplazan a medida que se mueve por las imágenes.
(
en la pantalla externa y
Mis imágenes
desde el menú
Use las teclas de medios táctiles externas para controlar Mis imágenes desde la pantalla externa:
Al ver imágenes solas en la pantalla externa, utilice los botones
Siguiente
para desplazarse por las
imágenes.
Al ver una presentación de imágenes en la pantalla externa, use el botón derecho
Presione la tecla inteligente ( para suspender la aplicación Mis imágenes e ir al menú de Pantalla externa.
Para obtener más información, Consulte “teclas de medios táctiles” en la página 78.
y
para controlarla.
Anterior/

mis videos

Mis videos le permite explorar y ver fácilmente archivos de video que están en el equipo o la tarjeta de memoria.
Búsqueda: / > j >
ver videos
Mis videos mostrará en forma predeterminada el video en el modo retrato.
Consejo:
predeterminado al modo paisaje presione
/
Para cambiar el modo
>
Pantalla completa
menú de configuración de mis videos
Búsqueda: / > j >
Configuración
Videos
.
Videos > /
.
>
atracciones principales
71
El menú de Configuración de mis videos le permite cambiar las siguientes configuraciones:
opción
Ver:
Muestra opciones para ver los videos
como
Default
y
Carpeta
.
Audio 3D:
permite que el audio 3D se On y
Reverberaciones:
serie de configuraciones visuales de audio en 3D.
le permite escoger entre una
Off
.
mis videos en la pantalla externa
Puede iniciar Mis videos en la pantalla externa al cerrar la tapa mientras está en la aplicación Mis videos, presionando la tecla inteligente
(
en la pantalla externa y seleccionando
Videos
desde el menú
atracciones principales
72
Consejo:
video en la pantalla interna, se moverá el video a la pantalla externa.
Use las teclas de medios táctiles externas para controlar Mis videos desde la pantalla externa:
Si cierra la tapa mientras observa un
Al ver un video en la pantalla externa, use el botón derecho su reproducción. Mantenga presionada la tecla de navegación derecha avanzar el video. la tecla de navegación izquierda para retroceder el video.
Al ver videos en la pantalla externa, use los botones por los videos disponibles.
Presione la tecla inteligente ( para suspender la aplicación Mis videos e ir al menú de Pantalla externa. Para obtener más información, Consulte
v V
y
para controlar
v
Mantenga presionada
para desplazarse
para
V
“teclas de medios táctiles” en la página 78.

cámara

Puede guardar las imágenes tomadas con la cámara integrada en la memoria del equipo y puede acceder a ellas a través del Centro de medios.
Las imágenes que toma se pueden enviar a través de Llamadas privadas, Bluetooth o mensajes MMS. También puede asignarles ingresos del directorio, o configurarlas como fondo de pantalla de su equipo.
acceder a la cámara
Para acceder a la cámara con la tapa abierta, presione
Para capturar imágenes apunte el lente de la cámara y presione
r
/
> j >
.
K
Cámara
en
.
Capturar
o presione
r
Para guardar la foto, presione Para borrar la foto sin guardarla, presione
bajo
Borrar
.
Desde el visor de la cámara, usted puede presionar
Las siguientes opciones se activan:
opción
Centro de Medios
medios.
Grabar Video
videocámara.
Zoom
en
Retirar tarjeta:
memoria del equipo en forma segura.
/
para encontrar
: Abre la aplicación Centro de
: para cambiar la cámara al modo
: para programar el zoom de la cámara
1x, 2x
o 4x.
le permite extraer la tarjeta de
.
Opciones Menú
K
.
atracciones principales
73
opción
Cronómetro automático: Retrase la captura de la
imagen por un par de segundos. Los valores son:
15 segundos, 20 segundos
Off
(predeterminado),
.
10 segundos
Para apagar el cronómetro antes de capturar la imagen, presione
Etiqueta GPS: Calidad Imagen
Normal Tamaño Imagen
imagen en
(480x640) M (176x220), S (128x160)
le permite función On o
: Ajuste la calidad de la imagen a
o
Alta
.
: Configure el tamaño de la
Máx. (1200x1600), XL (960x1280), L
,
o
K
bajo
Tapiz (240x320)
Off
.
Cancelar
.
También puede configurar el tamaño de la imagen desde el visor al oprimir hacia la izquierda y la derecha.
Balance de blanco: Programa el balance de
blancos en
Fluorescente, Tungsteno
74
Automático, Soleado, Nublado
o
Nocturno..
atracciones principales
,
opción
Control exposición: ajusta la exposición de la
imagen desde -2 a +2.
,
Estilo: programa el tipo de efecto de la
imagen en
Solarización, Negativo
.
Uso de memoria Libre
, y/o
Capacidad
de la tarjeta de memoria SD.
Tarjeta de memoria:
memoria, los videos: la tarjeta de memoria y mostrar
Configurar Cámara
configuración de la cámara.
Nota:
Sólo puede tomar fotos de usted
mismo con la tapa abierta.
Normal, Blanco y negro, Sepia
,
.
: Seleccione los campos:
Usados,
de la memoria del equipo y
le permite retirar la tarjeta de
programar dónde se almacenan
En teléfono
o
Prefer en tarj
, formatear
Ayuda
.
: Para acceder a la pantalla de
acceder a la cámara en la pantalla externa
Puede iniciar la cámara en la pantalla externa con la tapa cerrada, presionando la tecla inteligente seleccionando
Use las teclas de medios externas para controlar la cámara desde la pantalla externa:
Para obtener más información, Consulte “teclas de medios táctiles” en la página 78.
Consejo:
la pantalla externa se guardan automáticamente en el equipo o en su tarjeta de memoria.
(
en la pantalla externa y
Cámara
desde el menú
Las imágenes que se toman desde
acceder al centro de medios
Puede accesar al centro de medios desde la cámara en cualquier momento presionando
/
>
Centro Medios
, excepto cuando esté
usando el menú la pantalla de la memoria.
El centro de medios contiene todas las imágenes, archivos de música y videos que están en la memoria del equipo. Presione y
#
para filtrar los resultados.
Configurar Cámara
o visualizando
*
personalizar la cámara
Búsqueda: / > j >
Configurar Cámara
Las siguientes opciones se activan:
opción
Pedir Nombre: Si esta opción es configurada en On
, se le solicita que introduzca un nombre para cada imagen antes de guardar. De lo contrario, las imágenes se guardan automáticamente con la fecha y un número.
Sonido Obturador: Configura el sonido que
produce la cámara al tomar la fotografía.
Cámara
> / >
atracciones principales
75
opción
Tamaño predet: Configura el valor
predeterminado para la opción
Calidad predeterminada
predeterminado de la calidad de la imagen.
Etiqueta GPS:
imágenes serán etiquetadas con la ubicación geográfica de donde fueron capturadas.
: configura el valor
Si esta opción es On, las
Tamaño Imagen

videocámara

Puede usar la función videocámara el equipo para grabar videos.
Búsqueda: / > j >
grabar video
1
Presione K bajo
atracciones principales
76
Camcorder
Grabar
y presione r.
2
Para detener la grabación y descartar el video parcialmente grabado, presione bajo
Cancelar
.
3
Para detener la grabación de video presione
4
Para guardar el video grabado, presione
r
Desde el visor de la videocámara, puede oprimir
Las siguientes opciones se activan:
opción
Centro de Medios: Abre la aplicación Centro de
medios.
Capturar imagen:
modo imagen.
Zoom:
para programar el zoom de la cámara
en
1x, 2x
Remover tarjeta:
memoria del equipo en forma segura.
.
K
bajo
Parar
.
/
para ingresar
para cambiar la cámara al
o 4x.
le permite extraer la tarjeta de
Opciones Menú
K
.
.
opción
Tamaño video: Configure el tamaño de la
imagen en También puede configurar el tamaño de la imagen desde el visor al oprimir hacia la izquierda y la derecha.
Longitud video: le permite elegir entre
limitar la duración del video para enviarlo vía mensaje MMS o largos.
Nota:
duración del video se limita a 60 segundos cuando se almacena en la memoria del equipo. Cuando se almacena en una tarjeta de memoria, la duración del video se limita de acuerdo al espacio disponible en la tarjeta de memoria o dos horas.
Uso de memoria: Libre
de la tarjeta de memoria.
Mín. (128x96)
Cuando se programa en
Seleccione los campos:
, y/o
Capacidad
, o
Máximo
de la memoria del equipo y
Máx. (320x240)
para videos más
Corto
Máximo
.
, para
, la
Usados,
opción
Tarjeta de memoria:
memoria, los videos: la tarjeta de memoria y mostrar
Configurar Cámara:
configuración de la cámara.
le permite retirar la tarjeta de
programar dónde se almacenan
En teléfono
o
Prefer en tarj
Para acceder a la pantalla de
, formatear
p
.
personalizar la videocámara
Búsqueda: / > j >
Configurar Cámara
Las siguientes opciones se activan:
opción
Pedir Nombre: Si esta opción es configurada en On
, se le solicita que introduzca un nombre para cada imagen antes de guardar. De lo contrario, las imágenes se guardan automáticamente con la fecha y un número.
Camcorder
> / >
atracciones principales
77
opción
Sonido Obturador: Configura el sonido que
produce la cámara al tomar la fotografía.
Tamaño video predet: Configura el valor
predeterminado para la opción
Tamaño video
borrar un video grabado
Si no desea guardar el video grabado, presione grabado y volver al visor de video.
K
bajo
Borrar
para borrar el video
enviarlo vía MMS, programe la duración de video en
Corto
Camcorder
.
teclas de medios táctiles
.
El equipo i897 viene con teclas de medios táctiles en la parte frontal de la tapa que cambiarán dependiendo de si lo sostiene en modo vertical u horizontal y de qué aplicación use.
Aparecerán los siguiente iconos según cómo mantenga su equipo:
enviar video a través de mensaje MMS
Para enviar el video grabado a través de un mensaje MMS, presione video se adjuntará automáticamente a un nuevo mensaje MMS.
Nota:
Para asegurarse de que el archivo de
video es lo suficientemente pequeño para
atracciones principales
78
K
bajo
Enviar
. El
Icono Función
Las teclas de cámara se muestran en
Z
[
V
,
`
Paisaje
Acercamiento Alejamiento Salir Tomar fotografías Grabar videos
Icono Función
X
Reproducir/Pausa
J
@
K
Las teclas de música se muestran en
Anterior/Retroceder Tecla táctil multifunción Siguiente/Avanzar
Retrato
V
Salir
X
Reproducir/Pausar canción
W
Canción anterior/Retroceder
Y
Canción siguiente/Avanzar

funciones PTX

Con las funciones Presionar para Ver, el equipo puede enviar y recibir los siguientes elementos a través de llamadas privadas con otros equipos que tengan esta función:
Mensajes de texto cortos
1
Imágenes
Eventos de la agenda
Mi información
Información de contacto
Información de ubicación
1
1
Puede elegir enviar mensajes, imágenes, eventos,
Lugar
llamada, ID privados en la lista de
Recientes Directorio
Mi Información
, contactos del
Directorio
al ID privado con quien está en una
Llamadas
, e IDs privados almacenados en el
.
Al realizar o recibir una llamada privada, el equipo automáticamente determina si el equipo con el que está conectado en la llamada privada puede recibir cada uno de estos elementos. Su equipo guardará la información por el tiempo que el ID privado
1. Se pueden aplicar cargos adicionales.
o
atracciones principales
79
esté en su lista de guardado en información guardada cada vez que realiza o recibe una llamada de ese ID privado.
Nota:
No puede enviar elementos PTV durante llamadas de grupo de conversación o llamadas SDG.
Llamadas Recientes
Directorio
. Su equipo actualiza la
o si está
enviar mensajes
La función Presionar para Enviar Mensajes le permite enviar mensajes cortos de texto a través de llamadas privadas.
Cuando envía un mensaje, aparece en la pantalla del equipo con el que está manteniendo una llamada privada.
comenzar un mensaje y elegir un destinatario
Usted puede comenzar un mensaje de texto durante una llamada privada, desde el
atracciones principales
80
Directorio
la lista de
Administrador PT
comenzar un mensaje durante una llamada privada
Mientras está en una llamada presione / >
Usar función PTT
Nota:
Puede que se apliquen cargos de mensajería. ¿Continuar?
se le solicitará que responda. Presione bajo
comenzar un mensaje desde el Directorio o la lista de Llamadas Recientes
1
2
,
Llamadas Recientes
.
>
Enviar Mensaje
La primera vez que envía un mensaje,
Sí para aceptar el mensaje.
Desde el
Recientes
contiene el ID Privado al que desea enviar el mensaje.
Presione / >
Directorio
, seleccione el registro que
, o desde el
.
o la lista de
Usar función PTT
Llamadas
>
Enviar Mensaje
K
y
.
comenzar un mensaje desde el administrador PT
La opción el ID privado al que desea enviar el mensaje desde el
Búsqueda: / > N >
Enviar Mensaje.
Luego seleccione ver la lista de entradas en el de mensajes.
Administrador PT
Directorio
Llamadas Recientes
le permite seleccionar
o la lista de
Contacto
que pueden recibir
Llamadas Recientes
Administrador PT
o
Llamada reciente
Directorio
.
>
para
o la lista
crear mensajes
Una vez que haya iniciado un mensaje y haya elegido un destinatario, aparecerá una pantalla que le permitirá crear el texto del mensaje que desea enviar. El mensaje puede tener 765 caracteres como máximo.
Puede elegir entre una lista de palabras o frases preestablecidas llamada Notas rápidas.
Puede utilizar una Nota Rápida como esta almacenada o la puede editar antes de enviarla. Si edita una Nota rápida , la nota se cambia sólo por este mensaje y no se cambiará en la lista.
enviar un mensaje completado
Luego de haber completado su mensaje, presione el botón PTT para enviarlo.
recibir mensajes
Cuando recibe un mensaje, aparece una notificación de mensaje en la pantalla.
Para ver el mensaje presione Para desechar este mensaje: Presione
bajo
Desech
.
K
bajo
Leer
K
.
responder un mensaje
1
Vea el mensaje.
atracciones principales
81
2
Presione K bajo
3
Cree el mensaje y presione el botón PTT para enviarlo.
Responder
.
enviar fotos
Puede enviar imágenes almacenadas en el
Centro de Medios
privadas. La imagen que envía aparece en la pantalla del destinatario de la llamada privada.
Si el destinatario acepta la imagen, se guarda en el equipo que la recibe. La imagen luego aparece en la lista de llamadas recientes del equipo.
La primera vez que envíe una imagen almacenada luego de encender el equipo,
Puede que se apliquen cargos por imágenes ¿Continuar?
le solicitará que responda.
Nota:
No puede realizar o recibir llamadas privadas mientras transmite una imagen.
82
a través de las llamadas
y se
atracciones principales
enviar una imagen durante una llamada
1
Mientras está en una llamada, presione
K
bajo
Imagen
. o Presione
2
Seleccione nueva fotografía.
o Examinar foto para seleccionar una
imagen almacenada en el equipo o en la tarjeta de memoria microSD.
3
Presione , para tomar la fotografía y presione
o De la lista de imágenes, selecciones la
imagen que desea enviar.
/
>
Usar función PTT
Capturar imagen
K
bajo
para tomar una
Guarda
.
>
Enviar foto.
4
Presione el botón PTT para enviar la imagen.
5
Espere mientas se transmite la imagen. La llamada privada se interrumpe temporalmente mientras se transmite una imagen.
6
Cuando se le indique, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada.
iniciar una llamada enviando una imagen
desde el centro de medios
Búsqueda: / > j >
1
Desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta
Teléfono: Fotos o Tarjeta: Fotos
2
Seleccione la imagen que desea enviar.
3
Presione / >
4
Seleccione
Contacto
Centro de Medios
Enviar vía
o
Llamada reciente
>
Enviar vía CD
.
.
.
Aparecerá una lista de las entradas del Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.
5
Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviar la imagen.
6
Presione el botón PTT para enviar la imagen.
7
Cuando se le indique, presione el botón PTT para reanudar la llamada privada.
desde el Administrador PT:
Búsqueda: / > S >
Enviar foto
.
1
Seleccione Aparecerá una lista de las entradas del
Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.
2
Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviar la imagen.
Contacto
Administrador PT
o
Llamada reciente
>
.
atracciones principales
83
3
Seleccione
4
Presione el botón PTT para enviar la imagen.
5
Una vez que se haya enviado la imagen, presione el botón PTT cuando se le indique para reanudar la llamada.
Examinar foto
o
Capturar imagen
.
recibir una imagen
Cuando alguien le envía una imagen, su equipo emite un tono o vibra y aparece un mensaje que le pregunta si desea aceptar la imagen.
Las imágenes que recibe se guardan en la memoria del equipo o en la tarjeta SD. Se puede acceder a ellas a través del centro de medios.
Cuando vea un mensaje que le pregunte si desea aceptar la imagen, presione aceptarla o
84
No
para rechazarla.
atracciones principales
para
borrar una imagen desde la pantalla
Si desea eliminar una imagen desde la pantalla del equipo mientras está en una llamada, presione
/
>
Borrar pantalla
.
enviar un evento de la agenda
enviar un evento de la agenda durante una llamada privada
1
Mientras está en una llamada, presione
/
>
Usar función PTT
Nota:
Si estas opciones no aparecen en el menú, el ID Privado con el que está conectado en la llamada privada no podrá recibir eventos de la agenda.
2
Si desea crear un evento nuevo, presione
K
bajo
Nuevo y cree el evento en su
>
Enviar evento
.
agenda. Si en cambio desea escoger un evento existente, hágalo ahora.
3
Si el evento es recurrente: Seleccione
este
para enviar sólo el evento
seleccionado. Seleccione
Rep Event
enviar todas las apariciones del evento.
4
Presione el botón PTT para enviar el evento.
enviar mi información
1
Mientras está en una llamada privada, presione el botón PTT para enviar.
o
2
Desde la pantalla principal presione / >
C
Ingrese un ID privado o presione
Naveg
Directorio, Llamadas Recientes o Memo y
/ > Env Mi Info vía PTT
>
Mi Información
> / >
, y presione
Env Mi Info vía PTT
para elegir un destinatario del
para
K
bajo
Sólo
.
presione
r
. Presione el botón PTT para
enviar.
configurar la opción enviar Mi Info
Usted puede controlar que porción de
Información
es enviada y si se envía
Mi
automáticamente en cada llamada o sólo cuando prefiera enviarla.
Búsqueda: / > S >
Configurar
>
PTT mi info
1
Seleccione o quite los campos que desee
Administrador PT
>
Info p/Env
>
.
enviar.
2
Presione K bajo
Listo
.
La información que su equipo envía siempre incluye
Mi Nombre
Otro, IP
, Privado 2
Correo electrónico 2, Fax
. También puede enviar
Móv,
, Ofic1, Ofic2, Casa, Correo electrónico 1,
y
Pager
según sus opciones
de envío.
atracciones principales
85
envío automático
Para controlar el envío automático de su información:
Búsqueda: / > S >
Configurar
>
PTT mi info
1
Seleccione On o
2
Si realiza una llamada en la cual la información se envía de forma automática, el nombre que ingresó en el campo
Mi Nombre
aparece en la pantalla de equipo del destinatario, incluso si el ID privado y el nombre no se almacenan en el Directorio.
Administrador PT
>
Env Auto
.
Off
.
en la pantalla
>
Mi Información
enviar información de contactos
1
Mientras está en una llamada privada, presione
86
/
>
Usar función PTT
atracciones principales
.
2
Seleccione información de contacto que desea enviar.
3
Presione el botón PTT para enviar. o
1
Desde la pantalla inicial presione / >
S
>
2
Introduzca el número de ID Privado de la persona a la que desea enviar un Contacto o presione
3
Seleccione desde
Directorio
Seleccione el contacto que desea enviar y presione el botón PTT.
Enviar contacto
Administrador PT
K
bajo
o
Nota Numérica
y seleccione la
>
Enviar contacto.
Naveg
.
Llamadas Recientes
.
enviar información de ubicación
Puede transferir la información de la ubicación aproximada a través de las llamadas privadas a otros equipos activados. Al usar la función
, del
GPS integrada, se puede compartir la siguiente información de ubicación:
Latitud indicada de la hora/Longitud
Ubicación relativa o dirección y distancia del remitente en millas o kilómetros
Búsqueda: / > S >
Enviar ubicación.
1
Seleccione Aparecerá una lista de las entradas del
Directorio que tienen ID Privados y que pueden recibir imágenes.
2
Seleccione el nombre de la persona a la que desea enviarle la información de ubicación.
3
Presione el botón PTT para enviar la información.
Contacto
Administrador PT
o
Llamada reciente.
>
Nota:
La información de la ubiciación se puede almacenar en la lista de llamadas recientes de los destinatarios.
activar y desactivar las funciones PTT
Puede activar o desactivar la capacidad del equipo para enviar y recibir mensajes, imágenes y eventos de la agenda.
No puede activar y desactivar la capacidad de su equipo de enviar y recibir Mi información e información de contacto.
Búsqueda: / > S >
Act/desact func PTT
1
Active o desactive los campos de mensajes, imágenes, eventos y/o ubicación.
.
Opciones PTT
>
atracciones principales
87

turbo PTT

Búsqueda: / > S >
Turbo PTT configura el equipo para que realice una de las siguientes tareas cada vez que presione el botón PTT desde la pantalla inicial:
opción
Off
: Nada sucede cuando presiona el botón
PTT desde la pantalla inicial.
PTT Rápido
rápido” en la página 89.
Ultima llamada
reciente o al grupo de la lista de llamadas recientes.
88
: va a PTT Rápido. Consulte “PTT
: llama al ID privado más
atracciones principales
Opciones PTT > Turbo PTT.
opción
Número asignado
usted asigne. Introduzca el número con el teclado o presione Seleccione
Numérica
Nota:
de conversación, marque número.
Administrador PT
Consulte “Administrador PT” en la página 90.
Enviar Mensaje
enviar un mensaje.
Enviar foto
fotos. Consulte “enviar fotos” en la página 82.
Enviar evento
enviar un evento de la Agenda.
: llama a un ID privado que
K
bajo
Buscar
.
Directorio, Llamadas Recientes
.
Si va a introducir un número de grupo
#
: va al Administrador PT.
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para enviar
: Vaya a la primera pantalla para
o
antes del
Nota
opción
Enviar mi info
enviar Mi información. Consulte “enviar mi información” en la página 85.
Enviar contacto
enviar un contacto. Consulte “enviar información de contactos” en la página 86.
Enviar ubicación
enviar información de su ubicación. Consulte “enviar información de ubicación” en la página 86.
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para
PTT rápido
PTT Rápido le permite realizar una llamada rápidamente, crear una lista SDG o realizar una llamada SDG al acceder a cualquier ID privado de su equipo.
Para ver una lista de Contactos y listas de SDG con IDs privados en el
Directorio
:
Búsqueda: / > S >
Para desplazarse entre el
Recientes
, utilice la tecla ; hacia la izquierda o la
derecha, o presione Para realizar una llamada privada o una
llamada SDG:
1
Seleccione los contactos que desee.
2
Presione K bajo
3
Presione el botón PTT.
Para guardar sus selecciones como lista SDG presione información acerca de las listas SDG, consulte “llamadas selectivas de grupo dinámicas (SDG)” en la página 101.
Si desea asignar un nombre a la lista SDG, introduzca el nombre.
Nota:
recibe el nombre SDG seguido del número de
/
>
Si no le asigna un nombre, la lista SDG
*
Listo
Guardar SDG
PTT Rápido
.
Directorio, Llamadas
o #.
.
. Para obtener
atracciones principales
89
miembros en la lista SDG. Por ejemplo, SDG (8) para una lista SDG con 8 miembros.

Bluetooth®

Búsqueda: / >
c

Administrador PT

El Administrador PT le permite acceder rápidamente a las funciones PTX y a otras funciones de las llamadas privadas desde el menú principal.
Búsqueda: / > S >
1
Seleccione PTT Rápido,
foto
,
Enviar evento, Enviar mi info, Enviar contacto,
Enviar ubicación
seleccionar el elemento PTT que va a enviar, seleccione al destinatario y presione el botón PTT para enviarlo.
o
2
Seleccione Configurar
Notas rápidas PTT, PTT mi info, Ubicación PTT, Turbo PTT
o Act/desact func PTT.
atracciones principales
90
Administrador PT
o
Configurar
. Luego de
para configurar sus
.
Enviar Mensaje, Enviar
activar Bluetooth o desactivarlo
Puede activar o desactivar la función Bluetooth del equipo. Mientras Bluetooth está encendido, el equipo puede comunicarse con otros dispositivos.
Búsqueda: / > C >c >
Encendido
.
1
Seleccione On para encender la función Bluetooth.
2
Seleccione nombre a su equipo.
3
Seleccione cantidad de tiempo en el cual su equipo puede ser detectado por otros dispositivos Bluetooth.
Nombre
Detectable
Configuración >
si desea asignar un
para determinar la
Puede apagar Bluetooth si desea prolongar la duración de la batería o si ingresa en un área donde está prohibido el uso de dispositivos Bluetooth.
hacer una conexión Bluetooth
conecte su equipo con un audífono Bluetooth
Búsqueda: / > C > c >
[Buscar dispositivos]
1
Siga las instrucciones de su audífono Bluetooth para configurarlo para ser detectado.
2
Una vez que su audífono Bluetooth ha sido detectado, presione equipo. Su equipo buscará el audífono Bluetooth hasta que lo detecte. Presione
r
cuando vea el nombre del audífono
Bluetooth en la pantalla del equipo.
.
Dispositivos de audio >
r
en su
3
El equipo requiere que se establezca una conexión para poder comunicarse con un audífono Bluetooth. Presione cuando se le requiera conectarse con el audífono.
4
Introduzca el PIN Bluetooth. Algunos dispositivos Bluetooth se envían
con los PIN Bluetooth. Consulte la guía del usuario de dispositivos Bluetooth para obtener más información.
Si se envía un dispositivo sin el PIN Bluetooth, puede ingresar cualquier PIN para ese dispositivo. Para establecer una conexión con tal dispositivo, ingrese el mismo PIN tanto para el equipo como para el dispositivo. Por ejemplo, si ingresa 1234 como el PIN del dispositivo, entonces ingrese 1234 como el PIN del equipo.
5
Presione K bajo Ok.
K
bajo Sí
atracciones principales
91
Éste equipo ofrece la función de autoconexión Bluetooth con dispositivos Motorola compatibles con la autoconexión. Cuando ya existe una conexión Bluetooth con ciertos dispositivos, el PIN no será requerido nuevamente
conecte su equipo con otro dispositivo Bluetooth
Búsqueda: / > C > c >
1
Seleccione el dispositivo que desea de la lista de dispositivos detectados en su pantalla.
2
Cree una conexión si así se le requiere.
Si anteriormente se conectó con un dispositivo, éste se almacenará en su equipo para que pueda conectarse con él fácilmente.
atracciones principales
92
Conectar dispositivos
.
uso de Bluetooth durante una llamada
Puede conectarse con un audífono Bluetooth almacenado en su lista de dispositivos de audio durante una llamada.
1
Mientras está en una llamada, presione
/
>
Usar Bluetooth
2
Seleccione el dispositivo de audio al que desea conectarse de la lista de
de audio
.
Si la lista dispositivo, el equipo intentará conectarse automáticamente con él.
Dispositivos de audio
.
Dispositivos
contiene un sólo
enviar información via Bluetooth
El equipo puede transferir entradas de Contactos, eventos de la Agenda, archivos de audio, imágenes y videos a otro dispositivo Bluetooth.
El dispositivo receptor debe estar a una distancia de 10 metros (32 pies) del equipo para conectarse.
Nota:
Los archivos enviados o recibidos podrán ser de hasta 10MB, dependiendo de su proveedor de servicios. Las transferencias de archivos no funcionarán si no hay una tarjeta microSD instalada en el equipo.
envío de información
1
Desde
Directorio, Agenda
seleccione la entrada de Contactos, evento de la Agenda, archivo de audio, video o imagen que desea enviar.
o
Centro de Medios
,
2
Presione / >
3
Seleccione el dispositivo al que desea transferir la información de contacto o busque el dispositivo al seleccionar
dispositivos]
4
Si se le solicita, conéctese con el dispositivo.
El equipo se conecta con los dispositivos y transfiere la información.
Enviar vía
>
Bluetooth
.
[Buscar
.
cómo verificar si la PC admite FTP Bluetooth
1
Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del sistema y abra la configuración Bluetooth.
2
Haga clic en la ficha Aplicaciones del cliente y verifique que la transferencia de archivos esté activa.
atracciones principales
93
Nota:
Este proceso puede ser distinto,
dependiendo del fabricante de la PC.
exploración de archivos con el servicioo de transferencia de archivos Bluetooth
1
Haga dloble clic en el icono Mi PC en el escritorio.
2
Haga doble clic en Mis sitios de Bluetooth.
3
Haga doble clic en el Servicio de transferencia de archivos.
4
Arrastre y suelte los archivos en la carpeta que corresponda.
1. Si un archivo de música no está visible en Mi música, presione
/
aplicación del reproductor de música. Todos los archivos de música que están en la carpeta Música de la tarjeta microSD se cargarán en Mi música.
94
>
atracciones principales
1
Consulte “comprender
Volver a cargar música
mientras está en la
la estructura de carpetas de la tarjeta de memoria” en la página 59.
Nota:
Este proceso puede ser distinto,
dependiendo del fabricante de la PC.

funciones de llamadas

desactivar una alerta de llamada

Para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada puede presionar las teclas de volumen.
La lista de llamadas recientes muestra hasta

llamadas recientes

La lista de llamadas recientes contiene información relacionada con las llamadas realizadas y recibidas y las alertas de llamadas recibidas por el usuario.
Cuando envía o recibe llamadas privadas, la lista de llamadas recientes contiene los siguientes elementos PTX junto a esas llamadas:
20 de las llamadas más recientes y alertas de llamada.
1
2
3
Información de contacto recibida
Mi información recibida
Mensajes cortos de texto recibidos
Imágenes enviadas o recibidas
Eventos de la agenda recibidos
Presione / > pantalla inactiva, presione acceder a Llamadas recientes
Desplácese por la lista. Para ver mas detalles del elemento
presione
Llamadas Recientes
r
.
o desde la
`
para
.
funciones de llamadas
95
Nota:
Todas las llamadas Privadas, Bloqueadas o Anónimas que se reciban aparecerán como Privadas en llamadas recientes.
almacenar un elemento de la lista de llamadas recientes en la lista de el directorio
Información recibida de otros equipos como llamadas telefónicas, llamadas privadas, Mi Info, información de contactos o ubicación, puede ser almacenada en la lista de contactos desde la lista de llamadas recientes.
Find it: / >
1
Desplácese hasta o seleccione el elemento que desea guardar.
2
Presione K bajo información como una entrada nueva en la lista de Contactos.
96
Llamadas Recientes
funciones de llamadas
.
Guarda
para almacenar la
o
3
Seleccione un contacto existente y actualize la información.
4
Presione K bajo entrada.
Guarda
para guardar su

remarcar

Para volver a marcar la última llamada saliente, presione curso era una Llamada privada, presione el botón PTT para iniciar una nueva Llamada privada.
`
. Si la última llamada en

ID de llamada

ID de llamada le permite a la gente identificar a la persona que llama antes de contestar el equipo mostrando el número de la llamada entrante. Si no desea que se muestre su
Loading...