IMPORTANTE: Lea las instrucciones
antes de usar el producto.
i897 Ferrari Edición Especial
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Conforme al código CFR 47 apartado 2 Sección 2.1077(a) de
la FCC
Nombre de la parte responsable: Motorola, Inc.
Dirección:8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Número telefónico: 1 (800) 453-0920
Por la presente declara que el producto:
Nombre del producto: i897
Número de modelo: H75XAH6JS5BN
FCC-ID: IHDT56KQ1
Conforme a las siguientes reglamentaciones:
Apartado 15 de la FCC, subapartado B, sección 15.017(a), 15.107(d) y
sección 15.109(a)
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que hayan
recibido la aprobación de la FCC. Los productos pertinentes tienen
el logotipo de la FCC o un ID de la FCC con el formato FCC-ID:
IHDT56KQ1 en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este dispositivo
por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría anular la
autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte la sección 47 del CFR
(Código de Reglamentos Federales). 15.21.
Dispositivo digital de Clase B
Como unidad periférica de computadora personal, este dispositivo cumple
con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su fu ncionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este equipo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte la sección 47 del CFR (Código de Reglamentos Federales). 15.19(3).
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los
límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá
interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a una salida de alimentación de un circuito
diferente de aquél al que está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y
televisión para obtener ayuda.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede
causar la operación involuntaria. Consulte RSS-GEN 7.1
.5.
Motorola Argentina, S.A
Oficina de Apoyo al Consumidor
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
www.hellomoto.com
Nota:
No envíe el equipo a la dirección anterior. Si necesita enviar el
equipo para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese al Centro de atención al cliente de Motorola al:
1-800-453-0920 (Estados Unidos)
1-877-483-2840 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
Algunas funciones del equipo móvil dependen de la capacidad y
configuración de la red de su proveedor de servicios. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones, y/o
que la configuración de la red del proveedor pueda limitar la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones.
Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se
basan en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho
de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos
los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países
Producido bajo licencia de Ferrari Spa. FERRARI, el CABALLO
RAMPANTE, todos los logotipos asociados y diseños distintivos son
marcas registradas de Ferrari Spa..
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen
fichas de dos espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble
aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE
colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos
espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los
tomacorrientes con toma de tierra.
PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor
a tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal
especializado.
HELLOMOTO
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función en la
parte inferior
izquierda de la
pantalla
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función en la
parte inferior
derecha de la
pantalla
Tecla
Encendido/Fin
Finalizar
llamadas, salir
del sistema del
menú, encender
o apagar el
equipo.
Tecla Internet
Tecla para hablar
Realizar y
contestar llamadas
Tec la d e
navegación de
4 direcciones
Botones de Volumen
Botón PTT
Conector Micro
USB
Conecta cargador y
accesorios.
Tecla de menú
Desde la pantalla
inicial, abrir el menú
principal
Tecla OK
Tecla Altavoz
On/Off
Tecla Inteligente
Botón de
seguridad
Botón para
abrir el Flip
Antena
No bloquee la antena para
una mejor recepción.
(Debajo de la batería)
Teclas de Medios
Táctiles
Contacts
Settings
Msgs
Presentamos el nuevo equipo móvil Motorola i897. Aquí le brindamos una rápida lección acerca
de su anatomía.
1
examínelo
1
3
4
2
Mantenga presionada la
Tecla de encendido
durante unos segundos
para encender el
equipo.
Presione la tecla de
navegación
arriba, abajo,
izquierda o derecha
r
para resaltar una función
del menú.
Presione la tecla
r
para seleccionar.
Presione la tecla menú / para abrir el
menú principal.
Multimedia
Exit
Multimedia
Exit
2
contenido
examínelo . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menús . . . . . . . 6
uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . 9
tarjeta SIM . . . . . . . . . 10
tarjeta de memoria . . . 10
batería. . . . . . . . . . . . . 12
encendido y apagado . 14
activar la seguridad. . . 15
realizar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
contestar una llamada
telefónica . . . . . . . . . . 15
llamadas avanzadas . . 16
realizar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 17
contestar una llamada
privada . . . . . . . . . . . . 18
almacene un número
telefónico o
ID privado . . . . . . . . . . 20
contactos . . . . . . . . . . 21
llamar a un número
telefónico o ID privado
almacenados . . . . . . . 21
su número telefónico
e ID privado . . . . . . . . 22
mensajes de texto . . . 22
funciones mms. . . . . . 23
buzón . . . . . . . . . . . . . 27
buzón de salida. . . . . . 32
elementos enviados . . 33
personalizar la
mensajería . . . . . . . . . 34
usar su equipo como
módem . . . . . . . . . . . . 41
aspectos básicos . . . . . 42
pantalla . . . . . . . . . . . . 42
menú principal . . . . . . 43
menú giratorio . . . . . . 43
ingreso de texto . . . . . 44
volumen . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegación . . 48
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 48
transmitir off. . . . . . . . 49
usar GPS con un
programa de gestión
de mapas . . . . . . . . . . 49
funciones para
personas con
problemas de audición 50
contenido
3
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
funciones de
seguridad. . . . . . . . . . . 52
atracciones principales . 54
multimedia. . . . . . . . . . 54
mi música . . . . . . . . . . 58
mis imágenes . . . . . . . 69
mis videos . . . . . . . . . . 71
cámara. . . . . . . . . . . . . 73
videocámara . . . . . . . . 76
funciones PTX . . . . . . . 79
turbo PTT. . . . . . . . . . . 88
Administrador PT. . . . . 90
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 90
funciones de llamadas . 95
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 95
llamadas recientes. . . . 95
remarcar . . . . . . . . . . . 96
ID de llamada. . . . . . . . 96
transferencia de
llamada . . . . . . . . . . . . 97
contenido
4
nombres de voz. . . . . . 98
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 98
llamadas
internacionales . . . . . . 99
marcado rápido . . . . . 100
correo de voz. . . . . . . 100
llamadas selectivas
de grupo dinámicas
(SDG) . . . . . . . . . . . . . 101
MOTOtalkTM. . . . . . . . . 106
cambiar a MOTOtalk . 107
salir de MOTOtalk . . . 107
canales y códigos . . . 108
llamadas privadas de
MOTOtalk . . . . . . . . . 110
realizar llamadas de
emergencia mientras
se ejecuta el modo
MOTOtalk
TM
. . . . . . . . 112
configuración . . . . . . . 112
personalizar . . . . . . . . . 115
timbres . . . . . . . . . . . 115
luz de fondo. . . . . . . . 116
imagen de fondo . . . . 117
agenda. . . . . . . . . . . . 117
ocultar o mostrar
información de
ubicación . . . . . . . . . . 119
reordenar menú aplic. 120
Legal y Seguridad . . . . 122
Información general y
de seguridad . . . . . . . 122
Precauciones de
operación. . . . . . . . . . 123
Interferencia y
compatibilidad de
energía de RF . . . . . . 124
Bluetooth. . . . . . . . . . 125
Reciclaje como
medida para el
cuidado del medio
ambiente . . . . . . . . . . 125
Precauciones durante
la conducción de
vehículos . . . . . . . . . 126
Advertencias
operacionales . . . . . . 126
Información de
software de origen . 128
Servicios y
reparaciones. . . . . . . 129
Garantías de la ley
de exportaciones . . . 129
Uso de la batería y
seguridad . . . . . . . . . 129
Cargando la batería. . 131
Índice de Absorción
Específico (IEEE) . . . 132
Índice de Absorción
Específico (ICNIRP) . 133
AGPS y Llamadas de
Emergencia . . . . . . . 134
Garantía Limitada
para Productos
Motorola
(Internacional) . . . . . . 135
Compatibilidad de
prótesis auditivas . . . 138
Información de la
Organización
Mundial de la Salud . 139
Registro del producto 139
Equipos inalámbricos:
Los nuevos
reciclables. . . . . . . . . 139
Etiqueta de
perclorato para
California. . . . . . . . . . 140
Información sobre
patentes y marcas
registradas . . . . . . . . 140
Advertencia sobre los
derechos de autor del
software . . . . . . . . . . 140
Seguridad de datos y
privacidad . . . . . . . . . 141
Prácticas inteligentes
al conducir . . . . . . . . 142
indice . . . . . . . . . . . . . . 144
contenido
5
menú principal
B
Llamadas Recientes
L
Directorio
• [Nvo Registro]
E
Mensajes
• [Crear Mensaje]
• Correo de Voz
• Buzón Entrada
• Borradores
• Bandeja de salida
• Elem enviados
• FaxMail
• Alerta de Red
1
Web
•Red
j
Multimedia
• Centro Medios
• Mis imágenes
• Mi música
• Videos
•Cámara
• Videocámara
• Timbres
•GrabVoz
S
Pres. p/ hablar
•Alertas
• Administrador PT
• PTT Rápido
• Opciones PTT
•MOTOtalk
6
mapa de menús
H
Juegos y Aplic.
•Comprar más
•Reloj Alarma
• Mis imágenes
• Mi música
• Mis videos
• Sistema Java
• Tarjeta de memoria
C
Herramientas
•Mi Información
•Mi Nombre
•Móv
•Privado 1
•Privado 2
•Ofic1
•Ofic2
•Casa
• Correo electrónico 1
• Correo electrónico 2
•Fax
• Pager
• Grupo
•IP
• Otro
• Dirección IP1
• Dirección IP2
•Estilos
• [Nuevo Estilo]
• Standard
• Automóvil
• Reunión
u
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su equipo puede diferir en
cierta medida.
•Oficina
• Afuera
• Audífono
• Solo Priv
• Solo Dir
•Reloj Alarm a
• Bluetooth
• Dispositivos de audio
• Conectar dispositivos
• Historial
• Configuración
• Detectable
• Ayuda para transferir...
• GPS
• Posición
• Privacidad
• Interface
•Agenda
• [Evento nuevo]
• Cronóm Llamadas
• Ultima llamada
• Reinic Teléf
• Tiempo Total Tel
• Reinic Priv/Gpo
• Tiempo Priv/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Nota Numérica
Configurar (vea la página siguiente)
menú configuración
Pantalla/Info
• Papel Tapiz
• [Comprar más]
• Interno
•Externo
• Tamaño Texto
•Ambiente
• Luz Fondo
• Cronómetro
• Cronómetro Java
• Sensor
• Luz de fondo de PTT
• Reloj
•Mostrar
• Formato Hora
•Por Fecha
•Año
• Vista Menú
• Ver Iconos
• Ver Lista
• Vista tab
•Num. grand
• Idioma
Llamadas Tel
• Línea
• Cualquier Tecla
• Remarc Auto
• Llamada en Espera
• Contestar Autom
• Activar Flip
• Bip al Minuto
• Duración Llamada
• TTY
• Audífono
• Notificación
• Marc DTMF
• Transf Llamada
• Prefijo
Pers onalizar
• Reordenar
•Atajos
• Carrusel
• Tecla arriba
• Tecla abajo
• Tecla Prog Izq
• Tecla Prog Der
• Al encender
Vol u me n
• Timbres/Alertas
• Altavoz
• Auricular
• Multimedia
• Teclado
Tarjeta de memoria
• Remover tarjeta
• Guardar archivos
• Formatear Tarjeta
• Ayuda
Seguridad
• Bloquear Telefono
• Bloquear Teclado
• PIN SIM
• PIN DE GPS
• Cambiar clave
Avanzado
•Expira
• Complementar llamada
• Audif/Altav
• Conectividad
• Reiniciar parám
• Volver a Inicio
• Transmitir
• Sólo Tel
Conexiones
• Bluetooth
•USB
• Acceso tarj de mem...
• Módem de datos
• Acceso de aplicacion
• NMEA de GPS
• Ayuda
Ver ficactualiz
7
uso y cuidado
Uso y cuidado
Para cuidar su equipo Motorola, manténgalo alejado de:
líquidos de cualquier tipopolvo y suciedad
No exponga su equipo al agua, lluvia,
humedad extrema, sudoración u otro
tipo de humedad. Si se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el
equipo.
calor o frío extremosoluciones de limpieza
Evite las temperaturas inferiores a
0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F
microondasel suelo
No intente secar el equipo en un horno
microondas.
8
.
No exponga su equipo al polvo,
suciedad, arena, alimentos u otros
materiales inadecuados.
Para limpiar su equipo, sólo use un paño
suave seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
No deje caer el equipo al suelo.
aspectos esenciales
Precaución:
primera vez, lea la información legal y de
seguridad que se incluye en las páginas de
bordes grises en la parte posterior de esta
guía.
Antes de usar el equipo por
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: / > u >
Es decir, desde la pantalla principal:
1
Presione la tecla de menú / para abrir el
menú principal.
2
Presione las teclas de navegación para
desplazarse a la opción
Llamadas Tel
Configurar
u del
menú y presione la tecla central
seleccionarla.
3
Presione las teclas de navegación ; para
desplazarse hasta
tecla central
símbolos
Esto significa que una función
depende de la red o de la
suscripción y puede que no esté
disponible en todas las áreas, o bien
que no la ofrezca su proveedor de
servicios. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
Llamadas Tel
r
para seleccionarla.
aspectos esenciales
, y presione la
r
para
9
tarjeta SIM
tarjeta de memoria
introduzca la tarjeta SIM
Advertencia:
dañe, no extraiga la tarjeta SIM del equipo a
menos que sea absolutamente necesario.
10
Para evitar que se extravíe o se
aspectos esenciales
El equipo puede contar con una tarjeta
microSD, un adaptador de tarjeta microSD y
un lector de tarjeta microSD
La tarjeta microSD es una tarjeta de memoria
flash extraíble que se puede utilizar para
almacenar archivos de imágenes, videos y de
audio.
Usted puede conectar su equipo
usando un cable de datos Motorola
directamente a su computador, accesar
la tarjeta de memoria que se encuentra
insertada en el equipo y guardar o borrar
música, imágenes o archivos de audio.
1. En función del proveedor de servicios, la tarjeta de
memoria, el adaptador de tarjeta de memoria y el lector
de tarjeta de memoria puede que no estén incluidos
con el equipo. El equipo puede utilizarse con una tarjeta
de memoria MicroSD.
1
.
Búsqueda: / > u >
Conexiones > USB
inserte la tarjeta microSD
1
Retire la cubierta de la batería, levante el
indicador de plástico negro y luego deslice
la tarjeta de memoria hacia su lugar
correspondiente. Cuando termine vuelva a
tapar la batería.
Nota:
La primera vez que inserta una tarjeta
de memoria en el equipo, aparecerán las
siguientes opciones:
[No haga nada], Ir a reproductor
audio
,
Ir a cámara
opción que desee y continúe.
e
Ir a Centro de Medios
. Seleccione la
extraiga la tarjeta microSD
Advertencia:
antes de seleccionar la
Configurar
seleccionar
pérdida de datos.
1
Desde la pantalla inicial presione
u
2
Una vez que el equipo confirme que es
seguro extraer la tarjeta microSD,
presione
3
Retire la cubierta de la batería.
No extraiga la tarjeta microSD
Remover tarjeta
. Si extrae la tarjeta microSD antes de
Remover tarjeta
>Tarjeta de memoria > Remover tarjeta
K
, podría ocasionar la
bajo Ok.
bajo
/ >
.
aspectos esenciales
11
4
Levante el indicador de plástico negro y,
con la uña, deslice la tarjeta de memoria
hasta sacarla de la ranura.
5
Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta
de memoria.
aspectos esenciales
12
batería
Nota:
Consulte “Uso de la batería y
seguridad” en la página 129 antes de usar
este producto.
instalación de la batería
1
Deslice la cubierta de la batería hacia
abajo hasta que se suelte del equipo.
2
Retire la cubierta de la batería.
3
Presione la batería hacia abajo hasta
que se ajuste en su lugar.
4
Cambie la cubierta de la batería y
deslícela hacia arriba mientras presiona
suavemente hasta oír un clic.
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente
cargadas.
para cargarla con el cargador
1
Retire la cubierta del conector e inserte el
cargador en el conector micro USB de su
equipo según se muestra.
aspectos esenciales
13
Nivel de la bateríacarga desde la
d
La batería esta aproximadamente
entre el 90% y el 100% de su
capacidad cuando el indicador esta
azul y mostrando 3 barras.
e
La batería esta aproximadamente al
65 % de su capacidad cuando el
indicador esta verde y mostrando 2
barras.
f
La batería esta aproximadamente al
10 % de su capacidad cuando el
indicador esta amarillo y mostrando 1
barra.
g
La batería esta aproximadamente al 5
% de su capacidad cuando el
indicador esta rojo y mostrando 1
barra intermitentemente.
h
La batería esta cargando.
aspectos esenciales
14
computadora
Puede cargar parcialmente la batería del
equipo conectando un cable USB aprobado
por Motorola desde el micro puerto USB de
su equipo a un conector USB de alta potencia
en una computadora (no utilice un conector
de baja potencia; por ejemplo, el conector
USB del teclado o el conector USB del
monitor). Por lo general, los conectores USB
de alta potencia se encuentran directamente
en la computadora.
encendido y apagado
Para encender el equipo, mantenga
presionada
hasta que se encienda la pantalla. Si se le
indica, introduzca el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
]
durante algunos segundos o
Para apagar el equipo,
mantenga presionada
]
durante dos
segundos.
Nota:
Si presiona ] por más de cuatro
segundos, el equipo encenderá en modo "On"
en
Transmisores desactivados
“transmitir off” en la página 49.
modo. Consulte
activar la seguridad
Debe activar la seguridad la primera vez que
enciende el equipo o dentro de los 10 días de
la primera activación.
1
Presione K bajo Ok.
2
El sistema solicita al usuario que habilite la
seguridad. Presione
una serie de pantallas seguidas de la
página principal predeterminada.
K
bajo Sí. Aparece
3
Presione ] para regresar a la pantalla
inicial.
realizar una llamada
telefónica
Ingrese un número telefónico y presione ` o
use un comando de voz. Consulte “hacer una
llamada con un nombre de voz” en la
página 98.
Para colgar presione
]
.
contestar una llamada
telefónica
1
Si desea contestar la llamada con el
altavoz, presione la tecla altavoz
2
Si desea contestar la llamada con el
equipo, presione
]
.
`
. Para colgar presione
)
aspectos esenciales
15
3
Si está usando un audífono Bluetooth,
puede presionar la tecla del dispositivo
para contestar. Para colgar presione la
tecla otra vez.
llamadas avanzadas
función
llamada en
espera
16
Para aceptar la segunda
llamada y poner la llamada
activa en espera presione
K
bajo Sí.
Para aceptar la segunda
llamada y finalizar la llamada
activa presione
aspectos esenciales
`
.
función
llamadas
tripartitas
cualquier
tecla
responder
Realice o reciba una llamada
telefónica y presione
Conferencia
segundo número telefónico,
presione
Usted no puede hacer otras
llamadas durante una
llamada de tres vías, aunque
uno de los participantes
cuelgue.
Para aceptar llamadas
presionando cualquier tecla
en el teclado, presione
u
Cualquier Tecla
. Ingrese el
>
Llamadas Tel
`
y K bajo
> On.
>
/
/
Unir
>
.
>
realizar una llamada
privada
Nota:
Una llamada privada finaliza
automáticamente si durante unos segundos
no hay actividad en la llamada.
Su ID privado es el número en el cual usted
recibe llamadas Privadas de persona a
persona.
Los IDs de grupo son los números a través de
los cuales usted recibe llamadas de grupo de
una a varias personas.
para realizar una llamada privada
1
Introduzca el ID privado al que desea
llamar.
2
Mantenga presionado el botón PTT.
Comience a hablar luego de que el equipo
haya emitido un sonido similar a un
chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar.
Para finalizar la llamada, presione
]
.
enviar alertas de llamada
El envío de una alerta de llamada le comunica
discretamente al destinatario que usted
desea hablar mediante una llamada privada.
Cuando envía una alerta de llamada, su
nombre o número de ID privado aparece en la
pantalla del destinatario y el equipo emite una
serie de sonidos o vibraciones.
para enviar una alerta de llamada
1
Introduzca el ID privado que desea enviar,
como lo haría al realizar una llamada
privada.
2
Presione K bajo
Alerta
.
aspectos esenciales
17
Cuando el mensaje
pantalla, presion e el botón PTT hasta que el
mensaje
para env iar una alerta de llamada con
la tapa cerrada
1
2
3
4
Cuando el mensaje
pantalla, presione el botón PTT hasta que el
mensaje
18
Alerta Exitosa
Presione la tecla inteligente (.
Use las teclas de medios táctiles externas
y seleccione Llamadas recientes.
Use el botón para bajar el volumen para
selección a la persona a quien desea
llamar.
Presione las teclas de medios táctiles
externas centrales.
Alerta Exitosa
aspectos esenciales
Alerta Lista
aparezca.
Alerta Lista
aparezca.
aparece en la
aparece en la
contestar una llamada
privada
1
Cuando su equipo emite un chirrido o
comienza a vibrar para indicar que usted
est á recibiendo una llamada privada,
espere que la persona que llama termine
de hablar.
2
Presione y sujete el botón PTT y
comience a hablar luego de escuchar el
chirrido.
3
Suelte el botón PTT para escuchar.
Para finalizar la llamada, presione
contestar una alerta de llamada
Cuando reciba una alerta de llamada, deberá:
opción
Contestar:
Iniciar una llamada privada con el
remitente.
]
.
opción
Fila:
Guardar la alerta de llamada en la fila de
alertas de llamada.
Borrar:
Elimina y borra la alerta de llamada.
No podrá recibir llamadas telefónicas o
privadas hasta que no realice una de esas tres
acciones.
para responder una alerta de llamada
1
Presione el botón PTT para comenzar una
llamada privada con la persona que le esta
enviando la alerta.
o
2
Coloque en fila la alerta de llamada
presionando
o
3
Elimine la alerta de llamada presionando
K
bajo
Borrar
K
.
bajo
Fila
.
realizar una llamada telefónica
durante una llamada privada
Durante una Llamada privada, puede hacer
una llamada telefónica a otra persona si el
número de esa persona está almacenado en
Directorio.
1
Mientras está en una llamada, presione
`
.
2
Aparecerá una pantalla de confirmación
solicitando que
3
Presione K bajo
comenzar la llamada.
.
Sí
o presione rpara
estado y finalización de
llamada
Esto le permite la opción de enviar un
mensaje a un llamante después de rechazar
una llamada entrante, llamada PTT o una
alerta de llamada.
aspectos esenciales
19
Búsqueda: />u >
llamada
.
Para configurar un mensaje para
llamadas entrantes o llamadas
salientes.
1
Presione / > u >
llamada > Llamada entrante
2
Seleccione
3
Seleccione
enviarse o presione
seleccione un mensaje predefinido.
4
Presione r y luego presione K
Para enviar un mensaje después de
recibir llamadas entrantes.
1
Después de rechazar una llamada
entrante, llamada PTT o una alerta de
llamada,
2
Presione K bajo
presione
20
Enviar Mensaje
K
aspectos esenciales
Avanzado> Complementar
Avanzado> Complementar
o
Llamada saliente
Off, Preguntar antes o Automático.
Mensaje
y cree un mensaje para
K
bajo
aparecerá.
Sí
para ver el mensaje
bajo No para que no suceda.
MiMsj
.
y
Atrás.
3
Para editar un mensaje antes de enviar,
presione
/
>
Editar
.
almacene un número
telefónico o ID privado
Usted puede almacenar un número telefónico
o ID privado en
Búsqueda: / > L >
1
Ingrese un nombre para el área nueva. El
nombre de cada ingreso nuevo puede
contener 20 caracteres.
2
Seleccione un
3
Seleccione un tipo de ingreso (
Private2
Pager,Grupo,SDG,IP
ID privado, seleccione
4
Introduzca el número para esa entrada y
resione
p
Contactos
:
[Nvo Registro]
Tono
.
Móv, Private1,
,
Ofic1, Ofic2, Casa, Email1, Email2, Fax
o
Otro
)
. Para almacenar un
Private1 o Private2
K
bajo
Guarda
cuando finalice
,
.
.
contactos
función
editar/
borrar
contacto
configurar ID de timbre
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
el contenido que desee y
presione
K
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
Seleccione
tono de timbre que desea.
Presione
bajo
/
r
Guarda
/
K
Directorio
>
Editar
. Cambie
bajo. Presione
.
Directorio.
>
Editar
> .
Timbre
y elija el
bajo
Atrás
.
.
función
configurar
ID de
imagen
Presione K bajo
Seleccione un contacto y
presione
Seleccione
seleccione la imagen
deseada y presione
Presione
bajo
/
K
Guarda
Imagen
.
>
Editar
y
bajo
Directorio.
> .
r
.
Atrás
> K
llamar a un número
telefónico o ID privado
almacenados
Búsqueda: / > L.
1
Desplácese al
2
Si el contacto al cual usted llama contiene
más de un número, desplácese a la
izquiera o la derecha con la tecla de
Directorio
.
aspectos esenciales
21
navegación, hasta que aparezca el
número que usted busca (
Private2, Ofic1, Ofic2, Casa
3
Si elige un número telefónico, presione
`
para llamar a la entrada, o si elige una
ID privado, un ID de grupo de
conversación o una lista SDG, mantenga
presionado el botón PTT para llamar al
número.
Móv, Private1
, etc.).
determinado por el proveedor de servicios. Si
,
el proveedor de servicios ofrece mensajería a
través de MOSMS, el equipo envía y recibe
mensajes con MOSMS.
Si el proveedor de servicios ofrece MMS, el
equipo envía y recibe mensajes con MMS.
Además, MMS le permite enviar y recibir
mensajes que incluyen archivos de texto,
imágenes, video y audio.
su número telefónico e
ID privado
Búsqueda: / > m >
Mi Información
.
mensajes de texto
El equipo tiene la capacidad para usar la
mensajería MOSMS y el Servicio de
mensajería multimedia (MMS). El tipo de
mensajería que usa el equipo está
aspectos esenciales
22
crear y enviar mensajes de
texto
1
Desde la pantalla inicial presione K bajo
Mensajes
>
[Crear Mensaje]
2
Ingrese el número de equipo de la
persona a la que desea enviarle el
mensaje y presione
Buscar
. Seleccione
para seleccionar el número que desea.
.
r
o presione K en
Directorio
o
Llamadas Recientes
3
Seleccione
del mensaje, o para usar notas rápidas
presione
nota rápida que desea y presione
4
Si desea enviar el mensaje, presione K
bajo
enviado, presione
Mensaje:
e introduzca el texto
K
bajo
MiMsj
y desplácese a la
Enviar
o para borrar el mensaje sin ser
K
bajo
Cancelar
.
r
.
notas rápidas
Al completar los campos de mensaje
Asunto
, usted puede añadir palabras o frases
cortar pre-existentes llamadas Notas Rápidas.
Después de agregar estas palabras o frases,
puede editarlas como cualquier otro texto.
1
Mientras crea un mensaje, desplácese o
seleccione
2
Presione K bajo
3
Seleccione la nota rápida que desea
insertar en el mensaje.
4
Presione K bajo
Mensaje
o
MiMsj
Enviar
Asunto
.
.
.
Mensaje
y
funciones mms
Nota:
Las siguientes funciones sólo están
disponibles al usar MMS.
más opciones de mensaje
Para ver más campos en el mensaje que está
creando, seleccione
Las siguientes opciones se activan:
opción
Asunto
: Crea o edita la línea de Asunto.
Adjuntar
: Adjuntar una imagen, un archivo de
audio o una grabación de voz.
CC
: Envia una copia de este mensaje a otro
destinatario.
Respuest. Auto
posibles respuestas cortas para que el
destinatario escoja cuando esté
respondiendo su mensaje.
: Le permite crear una lista de
....Más....
aspectos esenciales
23
opción
Prioridad
: Configura la prioridad del mensaje
como
Normal
o
Alta
dependiendo de la
urgencia.
Vál hasta:
cual finalicen los intentos por enviar el
mensaje, o presione
Aparecerá una lista de archivos disponibles de
imágenes, videos y audio. Sólo puede insertar
un elemento a la vez.
Seleccione el video, imagen o grabación de
audio que desea insertar.
o
Grabar Voz
.
insertar una imagen, video y
grabación de audio
Puede insertar uno o más archivos de
imágenes, videos y audio desde el centro de
medios en el cuerpo del mensaje. Además de
estos elementos, puede incluir texto en el
cuerpo del mensaje.
insertar elementos
Mientras completa el campo de
presione
24
/
y seleccione
aspectos esenciales
Insert.
y elija entre,
Mensaje
,
eliminar un elemento insertado
Para remover un elemento del mensaje que
está creando, resáltelo y presione
Borrar
.
K
bajo
adjuntar una imagen, video o
grabación de audio
Puede adjuntar una o varias imágenes,
grabaciones de audio o voz desde su equipo
al cuerpo del mensaje. Además de estos
elementos, puede incluir texto en el cuerpo
del mensaje.
1
Mientras completa el campo de
presione
Examinar Imágenes, Capturar Imagen, Examinar Audio,
Grabar Voz
Aparecerá una lista de imágenes,
grabaciones de audio y voz disponibles.
2
Seleccione la imagen, la grabación de
audio o voz que desea adjuntar.
Si desea adjuntar más elementos,
seleccione .
3
Cuando termine, presione K bajo
Nota:
audio y/o fotos si no están bloqueadas y si su
configuración DRM no le previene de
enviarlos.
Normalmente, los elementos bloqueados
están protegidos por derechos de propiedad y
no puede compartirlos con terceros, como en
llamadas privadas o al cargarlos desde el
equipo.
[Nuevo Archivo]
,
Examinar Vídeo, o Grabar Video
Sólo puede adjuntar un archivo de
y seleccione de
Adjuntar
.
Listo
,
.
tomar una nueva fotografía
1
Mientras crea un mensaje, desplácese a
cualquier campo del mensaje y presione
/
o seleccione
2
Seleccione
accederá a la cámara.
3
Tome la fotografía. Para instrucciones de
como tomar una fotografía consulte
“cámara” en la página 73.
4
Cuando haya capturado la imagen que
desea, presione
Para descartar la imagen, presion
Borrar
. Luego podrá tomar otra fotografía.
5
Cuando termine, presione K bajo
La imagen se adjunta al mensaje y se
guarda en la ubicación de
almacenamiento predeterminada.
Adjuntar
Capturar Imagen
K
bajo
>
[Nuevo Archivo]
. De esta manera
Guarda
.
K
Listo
.
bajo
.
aspectos esenciales
25
grabar un video
Puede grabar un video para enviarlo con un
mensaje:
1
Seleccione
Grabar Video
2
Grabe y ajuste el video.
Para ver el video sin guardarlo, presione
K
bajo
3
Para guardar el video, presione r.
Para descartar el video sin guardarlo,
presione
4
La imagen se adjunta al mensaje y se
almacena en el centro de medios en la
ubicación de almacenamiento
predeterminada.
26
Adjuntar > [Nuevo Archivo] >
.
Revisar
.
K
bajo
Borrar
.
aspectos esenciales
crear una nueva grabación de
voz
Puede crear una nueva grabación de voz para
enviarla con un mensaje:
1
Presione / o seleccione
[Nuevo Archivo]
2
Seleccione
3
Diga el mensaje que desea grabar en el
micrófono.
4
Cuando termine de grabar, presione r.
5
Cuando termine, presione K bajo
6
La grabación de voz se adjunta al mensaje
y se guarda en el centro de medios y la
lista de grabaciones de voz.
.
Grabar Voz
Adjuntar
>
.
Listo
.
eliminar un adjunto
Para eliminar un adjunto en el mensaje que
está creando:
1
Seleccione
2
Desplácese al adjunto que desea eliminar.
3
Presione / >
Adjuntar
.
Desadjuntar
.
mensaje que desea borrar y presione
bajo
Borrar
.
2
Presione K bajo
Sí para confirmar.
K
uso de borradores
Cuando se guarda un mensaje como borrador,
queda almacenado en la carpeta de
borradores.
Búsqueda:
1
Seleccione el borrador que desea editar.
2
Para editar los campos que usted desea
cambiar, siga los pasos 2 al 4 en ``crear y
enviar mensajes `` arriba.
Presione / > E >
Borradores
.
eliminar un borrador
Cuando envía un borrador, se elimina de la
carpeta de borradores
1
Para eliminar un mensaje en la carpeta de
borradores sin enviarlo, desplácese al
buzón
Búsqueda:
recibir un mensaje de texto
1
Para ver el mensaje presione K bajo
2
Para descartar la notificación del mensaje
presione
Si está leyendo un mensaje alfanumérico que
contiene un número telefónico, puede
presionar
buzón encadenado
El Buzón encadenado le permite organizar los
mensajes por asunto o remitente.
Presione / > E >
K
bajo
Salir
.
`
para llamar a ese número.
aspectos esenciales
Buzón Entrada
.
Leer
27
.
1
Desde el centro del mensaje, presione
/
>
Agrupacion
Asunto
o
Nota:
El encadenamiento por asunto
depende del proveedor de servicios.
y seleccione de
Remitente
Ninguna
.
leer desde centro de medios
1
Desde la pantalla inicial presione K bajo
Buzón Entrada
2
Seleccione el mensaje que desea leer.
3
Para responder el mensaje, presione K
bajo
Responder
.
.
eliminar mensajes no leídos
1
Desplácese al mensaje que desea
eliminar.
2
Presione K bajo
confirmar.
aspectos esenciales
28
Borrar y K
bajo Sí para
reenviar un mensaje
,
1
Presione / >
2
Cree y envíe el mensaje. Los objetos
incrustados y adjuntos se incluyen cuando
reenvía un mensaje.
Reenviar
.
bloquear y desbloquear
mensajes
Los mensajes bloqueados no se pueden
eliminar hasta que los desbloquee.
1
Vea el mensaje que desea bloquear o
desbloquear.
2
Presione / >
Bloq Msj
o
Desbloq Msj
.
llamar a un número en un
mensaje
Si un mensaje que recibe contiene un número
telefónico, una ID privada o una ID de grupo
en el campo
De
, el campo A, el campo CC, el
campo
Asunto
, el cuerpo del mensaje, usted
puede llamar o enviar una alerta de llamada a
ese número.
realizar una llamada de
grupo
1
Vea el mensaje.
2
Presione /.
3
Resalte el ID de grupo de conversación
que desea llamar.
4
Seleccione
5
Presione el botón PTT.
Grupo
.
almacenar información del
mensaje en el directorio
Si un mensaje que recibe contiene un número
telefónico, una ID de grupo o una dirección de
correo electrónico en el campo
el campo
CC
, el campo
Asunto
De
, el campo A,
, o en el cuerpo
del mensaje, usted puede almacenar esta
información en el
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el número o la dirección de correo
electrónico que desea guardar.
3
Presione / >
4
Para almacenar el número o la dirección
de correo electrónico como un nuevo
ingreso, seleccione
Para almacenar el número o la dirección
de correo electrónico en un ingreso
existente, seleccione el ingreso.
5
Después de destacar el campo de tipo de
Contactos, presione
la derecha para mostrar el tipo de
Contactos que desea asignar al número o
dirección de correo electrónico.
6
Presione K bajo
Directorio
.
Guardar Número
[Nvo Registro]
;
Guarda
o
Guardar E-mail
.
hacia la izquierda o
.
.
aspectos esenciales
29
responder un mensaje
Para responder un mensaje:
1
Vea el mensaje que desea responder.
2
Para responder sólo a la persona que le
envió el mensaje, presione
Responder
o presione K bajo
responder a todos los destinatarios.
3
Aparecerá una lista de frases cortas.
Seleccione alguna de estas frases para
agregarla a sus mensajes o seleccione
[Crear Respuesta]
4
Edite los campos del mensaje que desea
modificar.
5
Presione K bajo
uso de auto respuestas
Si el mensaje que esta respondiendo fue
enviado con auto respuestas, usted verá una
lista de posibles respuestas para escojer.
Presione el número de la auto respuesta que
aspectos esenciales
30
.
Enviar
.
K
bajo
Resp Todos
para
desea enviar. Su respuesta es enviada
automáticamente.
ir a un sitio Web
Si el mensaje contiene una o varias
direcciones URL de sitios Web, puede ir a ese
sitio Web.
1
Vea el mensaje.
2
Resalte la dirección URL del sitio Web al
que desea ir.
3
Presione
Nota:
debe aparecer la URL completa en el
mensaje.
/ > Ir a Sitio Web.
Para que se pueda abrir el sitio Web,
objetos incrustados y adjuntos
Si el cuerpo de un mensaje contiene archivos
de imágenes, videos o audio, resalte cada
imagen, video o grabación de audio para verla
o reproducirla.
Si un mensaje contiene un video, imagen o
grabación de audio en forma de adjunto, abra
el adjunto para ver la imagen o reproducir el
video o la grabación de audio.
abrir adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea abrir. Los
adjuntos aparecen al final del mensaje.
3
Presione r.
Los adjuntos de tipo desconocido no se
pueden abrir, pero se pueden eliminar.
guardar una imagen, grabación
de audio o video incrustado
Para guardar una imagen, video o grabación
de audio que forma parte del cuerpo de un
mensaje que recibe:
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el video, imagen o grabación de
audio que desea guardar.
3
Presione /.
4
Seleccione
Guardar Audio
El elemento se guardará en la ubicación
de almacenamiento predeterminada.
Guardar Imagen, Guardar video
.
o
aspectos esenciales
31
eliminar una imagen, grabación
de audio o video incrustado
Para eliminar una imagen, video o grabación
de audio que forma parte del cuerpo de un
mensaje que recibe:
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el video, imagen o grabación de
audio que desea eliminar y presione
3
Seleccione
Audio
Borrar Imagen, Eliminar video
.
o
/
Borrar
.
guardar adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea guardar.
3
Presione / >
Los elementos seleccionados se guardan
en la ubicación de almacenamiento
predeterminada.
aspectos esenciales
32
Guardar Archivo
.
borrar adjuntos
1
Vea el mensaje.
2
Resalte el adjunto que desea eliminar.
3
Presione / >
4
Presione K bajo Sí para confirmar.
Borrar Archivo
.
buzón de salida
El Buzón de salida contiene todos los
mensajes no enviados.
Búsqueda:
Bandeja de salida
reenvío de mensajes fallidos
desde el buzón de salida
1
Desplácese hasta el mensaje o presione
el número del mensaje que desea
reenviar.
2
Presione K bajo
Presione / > E >
.
Reenviar
.
cancelar un mensaje no
enviado
1
Resalte el mensaje que desea cancelar.
2
Presione /.
3
Presione K bajo
Cancelar
.
elementos enviados
El buzón Elementos enviados contiene todos
los mensajes enviados.
transferir mensajes desde la
carpeta de elementos enviados
1
Desplácese al mensaje que desea
reenviar.
2
Presione / >
3
Edite los campos que desee, seleccione
al destinatario y presione
Reenviar
.
K
bajo
Enviar
.
configuración de informes de
lectura
Cuando crea un mensaje, puede configurar
informes de lectura. Presione
para ver las opciones
Off:
no se generarán informes de lectura.
Enviando:
se generarán informes de lectura
cuando se entregue un mensaje.
Leido cuando:
cuando se lea un mensaje.
Ambos:
cuando se entregue y se lea un mensaje.
Nota:
se generarán informes de lectura
se generarán informes de lectura
Disponible sólo con MMS.
.
/
>
Reporte
comprobar estado de entrega
Si el mensaje fue enviado con éxito y usted
configuró la generación de un informe de
confirmación del envío, puede controlar el
estado del envío:
aspectos esenciales
33
1
Desplácese al mensaje que desea ver.
2
Presione / >
Estatus Entrega
.
personalizar la
mensajería
borrar mensajes de texto
enviados
1
Desplácese al mensaje que desea
eliminar.
2
Presione K bajo
3
Presione K bajo Sí para confirmar la
acción.
borrar todos los mensajes no
bloqueados
1
Presione / >
2
Presione K bajo Sí para
acción.
aspectos esenciales
34
Borrar
.
Borrar Todos
.
confirmar la
Búsqueda: / > E > / >
Esta opción está disponible en muchos
menús sensibles al contexto.
Las siguientes opciones se activan:
opción
Firma:
Le permite crear una firma que se
inserta automáticamente al final de los
mensajes. Las firmas se pueden modificar
antes de enviar el mensaje.
Mis Mensajes:
rápidas y editar o eliminar las que ha
creado.
Limpiar:
los mensajes permanecen en el
y
Elem Enviados
Permite crear nuevas notas
controla el lapso de tiempo en que
antes de ser eliminado.
Configuración
Buzón Entrada
.
opción
Reporte default:
notificación de manera automática cuando
su mensaje se entregue, se lea o ambos.
Tamaño Memo:
la memoria usada y disponible del equipo.
Configuración MMS:
programar las opciones de MMS.
Nota:
Config Mensaje Texto:
programar las opciones de la mensajería de
texto.
Nota:
Le permite recibir una
Muestra un informe acerca de
abre un submenú para
Disponible sólo con MMS.
abre un submenú para
Disponible sólo con MOSMS.
memoria
El Buzón y los Elementos enviados pueden
contener 200 mensajes cada uno. La bandeja
de salida y la carpeta de borradores pueden
guardar 30 mensajes cada uno. Si están
llenos, no puede recibir mensajes, enviar
mensajes ni guardar favoritos hasta que borre
algunos elementos.
Nota:
Los archivos de medios y la
saplicaciones Java pueden afectar la cantidad
de memoria disponible en el equipo. Si se
queda sin memoria y las carpetas Buzón de
entrada, Elementos enviados, Buzón de salida
y Borradores están vacías, elimine los
archivos de medios y aplicaciones Java no
deseados para liberar memoria.
Para ver la cantidad de memoria disponible en
la bandeja de entrada:
Búsqueda:
Configuración > Tamaño Memo
Presione / > E > / >
.
Configuración MMS
Búsqueda: / > E > / >
Configuración MMS
.
Configuración
>
aspectos esenciales
35
Esta opción está disponible en muchos
menús sensibles al contexto cuando está
utilizando MMS.
Las siguientes opciones se activan:
opción
Apodo:
Le permite crear un nombre
descriptivo. Su apodo es el nombre que se
muestra en el campo
iDEN cuando reciben el mensaje.
Opciones de descarga:
descarga nuevos mensajes. Configure esta
opción en
descargue automáticamente los mensajes
nuevos. Seleccione
equipo le pregunte antes de descargar
nuevos mensajes.
Respuestas:
borrar las frases de respuesta que creó.
36
Automático
Le permite crear o modificar y
aspectos esenciales
De
en otros equipos
Controla si el equipo
si desea que el equipo
Manual
si desea que el
configuración de mensajes de
texto
Búsqueda: / > E > / >
Config Mensaje Texto
Esta opción está disponible en muchos
menús sensibles al contexto cuando está
utilizando MMS.
Las siguientes opciones se activan:
opción
No. de Ctro Serv.:
número de centro de servicios.
Expira desp.:
de días antes de que un mensaje venza.
.
Le permite ingresar un
Le permite programar la cantidad
Configuración
>
nuevas notas rápidas y frases
de respuesta
crear notas rápidas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes
Respuestas
2
Seleccione
3
Introduzca texto desde el teclado y
presione
modificar notas rápidas o respuestas
Sólo puede editar frases de respuesta que
haya creado.
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes
Respuestas
2
Seleccione la nota rápida o frase de
respuesta que desea editar.
3
Edite el texto y presione r.
, o seleccione
.
[Nueva Nota]
r
.
, o seleccione
.
Configuración MMS
o
[Nva Rspst]
Configuración MMS
.
eliminar notas rápidas o respuestas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes o Configuración MMS > Respuestas
2
Desplácese a la nota rápida o frase de
>
>
respuesta que desea eliminar.
3
Presione K bajo
4
Presione K bajo Sí para confirmar.
Nota:
Sólo puede eliminar frases de
respuesta que haya creado.
eliminar todas las notas rápidas
1
Desde el menú Configuración , seleccione
Mis Mensajes
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
.
Borrar
.
Borrar Todos
opciones de limpieza
La opción Limpieza controla el tiempo que
permanecen los mensajes en la Bandeja de
.
.
aspectos esenciales
37
entrada y en Elementos enviados antes de ser
eliminados. Esta opción se configura en forma
separada para la Bandeja de entrada y para
Elementos enviados.
La opción de limpieza sólo elimina los
mensajes leídos, desbloqueados, y enviados.
Búsqueda: / > E > / >
Configuración
>
Limpiar.
1
Seleccione
2
Seleccione una opción de limpieza de la
Buzón Entrada
o
Elem Enviados
.
siguiente lista:
opción
Off:
los mensajes nunca se eliminan
automáticamente.
5 mensajes:
si tiene más de 5 mensajes, se
eliminan en el orden en que fueron
recibidos, comenzando por el más antiguo,
hasta que queden 5.
aspectos esenciales
38
opción
10 mensajes:
si tiene más de 10 mensajes, se
eliminan en el orden en que fueron
recibidos, comenzando por el más antiguo,
hasta que queden 10.
1 día:
Los mensajes se eliminan si tienen
más de 1 día de antigüedad.
3 días:
los mensajes se eliminan si tienen
más de 3 días de antigüedad.
Con estas opciones, los mensajes se
eliminan cuando sale del centro de
mensajes después de configurar la opción.
FIFO:
Los mensajes se borran de acuerdo al
método Primero en entrar, primero en salir.
Personalizar:
le permite crear una opción de
limpieza de hasta 199 mensajes o 99 días
en el caso del buzón de entrada.
3
Presione K bajo Sí para borrar todos los
mensajes automáticamente ahora o
presione K bajo No para eliminar los
mensajes después.
eliminar todos los mensajes
Para eliminar todos los mensajes leídos
desbloqueados del buzón de entrada , todos
los mensajes de la carpeta de borradores o
todos los mensajes enviados con éxito en la
bandeja de salida
Búsqueda: / > E.
1
Seleccione
Enviados
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
Buzón Entrada, Borradores, Elem
o
Bandeja de salida
.
Borrar Todos
.
borrar una cadena
Para borrar una cadena desde el Buzón de
entrada:
1
En el Buzón de entrada, seleccione una
cadena.
2
Presione / >
3
Presione K bajo Sí para confirmar.
Elim conversación
.
notificaciones de mensajes
Cuando recibe un mensaje, el equipo se lo
notifica con texto en la pantalla, un tono de
notificación o una vibración.
Puede acceder al mensaje o borrar la
notificación.
Si desecha la notificación, no se borra el
mensaje. Se puede acceder a él a través del
centro de mensajes.
Si no está realizando una llamada telefónica
cuando recibe un mensaje, el equipo emitirá
un tono de notificación cada 30 segundos
hasta que acceda al mensaje o borre la
notificación.
aspectos esenciales
39
Si está realizando una llamada telefónica
cuando recibe un mensaje, el equipo puede
emitir un tono de notificación durante la
llamada o al finalizar, según las opciones de
configuración de notificación.
configurar opciones de
notificación
Configure su equipo para que le notifique con
un sonido el arrivo de mensajes durante
llamadas telefónicas:
Búsqueda: / > u >
Seleccione de las siguientes opciones:
opción
Recibir Todo:
de mensajes durante las llamadas.
40
Se emiten tonos para todo tipo
aspectos esenciales
Llamadas Tel
>
Notificación
opción
Sólo Mensaje:
mensajes de correo; los tonos de los demás
tipos de mensajes se emiten al finalizar las
llamadas.
Demorar Todo:
mensajes se mantienen hasta que finalicen
las llamadas.
Nota:
predeterminada.
.
Para configurar las opciones de notificación
durante una llamada, presione
Llamada
Sólo se emiten tonos para los
Los tonos de todo tipo de
Demorar Todo:
>
Notificación
Es la configuración
.
/
>
Configurar
usar su equipo como
módem
El equipo se puede conectar a una
computadora vía USB para usarlo como
módem. Para obtener información más
específica acerca de cómo configurar el
equipo para usarlo con una computadora,
visite
www.motorola.com/support
sección de Preguntas frecuentes.
y busque en la
aspectos esenciales
41
aspectos básicos
DirectorioMnsjs
Hora
Función de Tecla
Programable Derecha
Función de Tecla
Programable Izquierda
Fecha
Listo
Consulte la página 1 para ver un diagrama
básico del equipo.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
enciende el equipo. Para marcar un número
desde la pantalla principal, presione las teclas
numéricas y
Nota:
diferente.
42
`
.
Su pantalla principal podría verse
aspectos básicos
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la página
1.
indicadores de estado
Los indicadores de estado aparecen en la
parte superior de la pantalla principal:
1 2 3 4 5 6 7
Hora
Fecha
Función de Tecla
Programable Izquierda
Listo
DirectorioMnsjs
Función de Tecla
Programable Derecha
1Indicador de intensidad de la señal:
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca
2Línea Telefónica Activa: % indica que la
línea telefónica 1 está lista para realizar
llamadas;
2 está lista para realizar llamadas.
3Altavoz On/Off:
con llamadas privadas y llamadas de
grupo se pueden configurar para que
lleguen por el auricular y no por el altavoz.
4Timbre Vibrar/Off:
configurado para no timbrar.
5Indicador de mensaje:
cuando usted recibe un mensaje de
texto.
6Paquetes de Datos:
para transferir paquetes de datos o está
transfiriendo paquetes de datos.
'
indica que la línea telefónica
Los sonidos asociados
El equipo está
Aparece
El equipo está listo
~
Las
.
7Nivel de carga de la batería
más barras aparezcan en la batería, mayor
será la carga.
: cuantas
menú principal
Se puede acceder a todas las funciones del
equipo a través del menú principal. Usted
puede configurar el menú principal para que
despliegue una de las siguientes vistas: Lista,
Iconos o Tabulador seleccionando:
Vista tab
o
Ver Iconos
.
Búsqueda: / > u >
Pantalla/Info
Ver Lista
>
Vista Menú
,
menú giratorio
El Menú giratorio le permite acceder hsta a
nueve aplicaciones desde la pantalla inactiva
del equipo.
.
aspectos básicos
43
acceder a una aplicación
1
con la tecla de navegación, desplácese
hacia la izquierda o la derecha hasta que
resalte la aplicación que desee.
2
Presione r para iniciar la aplicación.
Nota:
La disponibilidad del Menú giratorio
depende del proveedor de servicios.
auto ocultar
1
Presione / > u >
Auto Ocultar
2
Seleccione desde
o
Nota:
activado
visible en la pantalla inactiva.
.
8 seg
.
Cuando esté configurado en
, el Menú giratorio siempre estará
Personalizar
Siempre activado, 2 seg, 4 seg
>
asignar aplicaciones
1
Presione / > u >
aspectos básicos
44
Personalizar
>
Carrusel
Siempre
Carrusel
>
.
2
Resalte en el Menú giratorio la posición
que desea que ocupe la aplicación y
presione
3
Resalte una aplicación y presione r para
seleccionarla.
r
.
ingreso de texto
El equipo ofrece métodos convenientes de
ingresar palabras, letras, puntuación y
números cada vez que se le indique ingresar
texto (por ejemplo, al agregar un ingreso de
Contactos o al usar Mensajes de Texto).
cambiar el método de ingreso de texto
1
Cuando aparece una pantalla en la que
puede ingresar texto, presione
cambiar el método de ingreso de texto.
/
para
2
Seleccione alguna de las siguientes
opciones:
método
Abc
Predictivo
Símbolos
123
Presione una tecla varias veces
para diferentes caracteres.
Ingrese las palabras con un
sistema de ingreso de texto
predictivo que le permite
ingresar una palabra
presionando menos teclas.
Ingrese símbolos.
Ingrese números presionando
los números del teclado.
método
Programació
n de ingreso
de texto
Insert.
Consejo:
cambiar las mayúsculas (
Selecciona los idiomas de
entrada deseados y
características de Predicción de
Palabra.
Selecciona un elemento que se
incluirá, por ejemplo, una foto,
un clip audio / vídeo o una
grabación de voz.
Nota:
disponible sólo al usar la
mensajería MMS.
Al ingresar texto, presione # para
abc
>
abc
>
abc
).
método predictivo
El método de ingreso de texto ``Predictivo`` le
permite ingresar texto en el equipo
presionando una tecla por letra.
aspectos básicos
45
El método de ingreso de texto
“Predictivo”combina los grupos de letras
encontrados cada vez que presiona una letra,
utilizando un diccionario de palabras de
acceso rápido, y reconoce lo que usted quiere
escribir mientras que presiona las letras.
Primero le ofrece la palabra más comúnmente
utilizada con la sequencia de letras que ha
ingresado y luego de permite ver otras
opciones presionando la tecla
ingresar una palabra con el método de
ingreso de texto “Predictivo”
1
Seleccione el método de ingreso
2
Presione las teclas correspondientes una
vez por letra para ingresar una palabra (por
ejemplo, para ingresar la palabra
presione
presione
Mantenga presionada
una palabra completa).
46
2455
*
para borrar un solo carácter.
aspectos básicos
0
.
Predictivo
Bill
(Si se equivoca,
*
para eliminar
.
3
Para aceptar una palabra e insertar un
espacio, presione
Para aceptar que se complete una palabra
(como Billón cuando ingresó Bill),
presione
Si no obtiene la palabra que desea
escribir, presione la tecla
opciones y seleccionar la que desea.
;
#
derecha.
.
0
para ver otras
método abc
Para ingresar caracteres presionando teclas
del teclado:
1
Seleccione el método de ingreso de texto
Abc
.
2
Presione las teclas correspondientes en
forma repetida hasta que aparezca la letra
deseada. (Por ejemplo, para ingresar la
palabra , presione
veces,
5
nuevamente. Si se equivoca, presione
2
dos veces, 4 tres
tres veces y 5 tres veces
Borrar
para borrar un solo carácter.
Mantenga presionada
Borrar
para borrar la
palabra completa).
De forma predeterminada, la primera letra de
un ingreso aparece en mayúscula y las
siguientes en minúscula. Después de ingresar
cada carácter, el cursor avanza
automáticamente al siguiente espacio
después de dos segundos o cuando ingresa
un carácter con otra tecla.
Los caracteres se desplazan en el siguiente
orden:
caracteres
1
Espacio . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡
%
2
A B C 2 Á Ã Â À Ç
3
D E F 3 É Ê È
4
G H I 4 Í Ì
5
J K L 5
caracteres
6
M N ñ O 6 Ó Õ Ô Ò
7
P Q R S 7 ß
8
T U V 8 Ú Ü Û Ù
9
W X Y Z 9
0
+ - 0 * / \ [ ] = > < # §
#
Espacio / Mayúscula
*
Atrás
Al escribir texto, mantenga oprimida
#
para
alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
Los iconos que aparecen en la esquina
superior izquierda de la pantalla muestran el
tipo de carácter.
tipo de carácter
Q or T
R or U
S or V
minúscula
mayúscula
Bloqueo de mayúsculas
aspectos básicos
47
tipo de carácter
W
X
Numérico
Símbolos
volumen hacia abajo en la pantalla
principal.
tecla de navegación
volumen
Presione las teclas de
volumen para subir o
bajar para:
•
desactivar una alerta
entrante
•
cambiar el volumen
del auricular durante
llamadas
•
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
configurar el timbre para
manteniendo presionada la tecla de
aspectos básicos
48
Usted puede rápidamente
Vibrar todo
Presione la tecla
de navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
para desplazarse por los
elementos de la pantalla.
Cuando resalte el elemento que desea,
presione
r
para seleccionarlo.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
equipo para hacer llamadas sin sostener el
equipo junto a la oreja.
Durante una llamada, presione
para activar el altavoz del manos libres.
K
bajo
Altavoz
El altavoz del manos libres permanece
activado hasta que presione
nuevamente.
K
en
Altavoz
transmitir off
Consulte a la línea aérea acerca del uso de la
función Transmitir Off durante un vuelo.
Apague el equipo cada vez que el personal de
la aerolínea así lo indique.
La función Transmitir Off permite desactivar la
capacidad de hacer llamadas telefónicas y la
función de Bluetooth en situaciones en las
que el uso de equipos está prohibido, pero
usted puede continuar utilizando su equipo
para otras funciones como aplicaciones Java,
agenda, juegos, etc.
Búsqueda: / > u >
Avanzado
>
Transmitir
>
Off
usar GPS con un
programa de gestión de
mapas
El equipo se puede conectar a una
computadora, laptop o PDA vía USB para
usarlo como receptor GPS. Para obtener
información más específica acerca de cómo
configurar el equipo para usarlo con una
computadora, visite
busque en la sección de Preguntas
frecuentes.
.
www.motorola.com/support
y
aspectos básicos
49
funciones para
personas con
problemas de audición
uso del equipo con un aparatos
auditivos
Para obtener mejores resultados, use los
siguientes procedimientos de optimización y
configuración de las unidades. En general, se
pueden utilizar para usuarios con implantes
cocleares:
optimizar la posición y la orientación
de la unidad
Al realizar una llamada, deslice el equipo hacia
arriba y hacia abajo; luego, hacia la izquierda y
la derecha hasta lograr el mejor acoplamiento
del micrófono. Además, debe ajustar la
configuración del volumen del aparato
auditivo
.
aspectos básicos
50
Si el aparato auditivo tiene un telecoil, active
el interruptor; luego, gire la unidad según se
muestra a fin de alinear los telecoils.
Nota:
Es posible que algunos aparatos
auditivos que cambien de forma automática
necesiten un magneto de cambio auxiliar.
Si no está seguro si su aparato auditivo
cuenta con un telecoil o necesita un magneto
auxiliar, consulte la guía del usuario de su
aparato auditivo; o bien, comuníquese con un
profesional o proveedor de aparatos auditivos.
elegir la configuración del aparato
Ubicación aproximada del telecoil es
justo por encima de la batería.
Ubicación aproximada del teléfono está
dentro de 6-13 mm de esta ubicación.
Off - Apagar
M - Micrófono
T - Telecoil
auditivo
Búsqueda: / > u >
1
Configure esta opción en Micrófono
Llamadas Tel
>
Audífono
. Se ha
optimizado el acoplamiento del micrófono.
o
2
Configure esta opción en Telecoil
cumple con los requisitos federales de
EE.UU. para el sonido de acoplamiento
. El equipo
con bobina o programa esta opción en
(predeterminado de fábrica). Ésta es la
.
Off
configuración para los usuarios que no
utilizan aparatos auditivos.
TTY
función
encender la
función TTY
escoger un
modo TTY
cambiar la
velocidad
en baudios
de TTY
Presione / > u >
Llamadas Tel
On
>
TTY
>
.
Presione / > u >
Llamadas Tel
>
TTY
>
Seleccione desde
HCO
.
Presione / > u >
Llamadas Tel
Seleccione
>
TTY
>
45.45
o
aspectos básicos
Use TTY
Tipo
.
TTY, VCO
Baudios
50.00
.
>
o
.
51
función
cambiar el
modo TTY
durante una
llamada
Nota:
El dispositivo TTY debe estar
conectado a el equipo a través del puerto
micro-USB. Se requiere un adaptador micro
USB de 2,5 para admitir TTY.
Mientras está en una
llamada TTY, presione
Config Llam
Seleccione desde
HCO
>
TTY
>
Tipo
.
TTY, VCO o
.
/
>
funciones de seguridad
función
bloqueo del
equipo
aspectos básicos
52
Para bloquear el equipo,
presione
Seguridad
Bloquear Ahora
/
>
Bloqueo Tel
> u >
o
Auto Bloqueo
>
.
función
bloqueo del
teclado
botón
bloquear
permitir PIN
SIM
habilitar
PIN GPS
Para bloquear el teclado,
presione
bloquear todos los botones
externos.
Presione / > u >
Seguridad
Nota:
equipo, el PIN DE GPS es
0000.
Para cambiar el PIN de su
GPS presione
Seguridad
GPS
GPS e ingrese el nuevo PIN
de GPS de cuatro a ocho
dígitos. Vuelva a ingresar el
nuevo PIN de GPS de cuatro
a ocho dígitos, para
confirmar.
/
> *.
>
PIN SIM
> On.
Cuando recibe el
/
> u >
>
Cambiar clave
. Ingrese el PIN actual de
>
PIN DE
función
cambiar PIN
SIM
Nota:
Puede realizar llamadas de emergencia
Presione / > u >
Seguridad
>
Cambiar clave
PIN SIM
.
>
en un equipo bloqueado (consulte la
página 98).
bloquear y desbloquear el teclado
Cuando el equipo está cerrado y en la pantalla
principal, el teclado se bloquea para evitar
oprimir las teclas accidentalmente.
Para bloquear el teclado del equipo, presione
/*
.
aspectos básicos
53
atracciones principales
multimedia
Su equipo viene con varias aplicaciones de
multimedia que le permitirán acceder a
archivos de imágenes, videos y audio
almacenados en la memoria del equipo o en
las carpetas de Audio, Música, Podcast,
Imágenes y Video de una tarjeta de memoria
insertada en la ranura para tarjetas del equipo.
•
Centro de Medios
central que permite ver todos los
archivos multimedia compatibles con
su dispositivo o su tarjeta de memoria.
Nota:
leer las carpetas de Música y Podcast
desde la tarjeta SD.
atracciones principales
54
consiste en un depósito
El Centro de Medios no puede
•
•
•
•
•
•
Mi música
proporciona un reproductor de
música mejorado para archivos de
música y de podcast.
Mis imágenes
de diapositvas, explorador de
imágenes y editor de imágenes.
Mis videos
en la pantalla.
Cámara
fijas.
Camcorder
cortas.
Tonos de timbre
un vistazo a los tonos de timbre
disponibles para su equipo.
proporciona presentaciones
reproduce archivos de video
le permite capturar imágenes
le permite capturar películas
le permite comprar y dar
•
GrabVoz
le permite grabar notas de audio
para usted mismo.
Además, se puede acceder a los siguientes
archivos de audio a través del centro de
medios:
•
Grabaciones de voz
•
Timbres musicales en la lista de
timbres
•
Archivos de audio guardados desde los
mensajes MMS recibidos
•
Archivos de audio descargados a su
equipo
Debido a que la tarjeta de memoria insertada
en el equipo puede contener archivos que
utilizan un dispositivo distinto a su equipo, no
se puede acceder a todos los tipos de
archivos de imágenes, videos y audio de la
tarjeta de memoria a través del centro de
medios del equipo.
Los elementos del centro de medios se
pueden enviar en mensajes MMS y a través
de Bluetooth. Ver “funciones mms” en la
página 23 y “Bluetooth
®
” en la página 90.
Las imágenes del centro de medios pueden
enviarse en llamadas privadas a través de la
función Enviar vía PTT. Consulte “funciones
PTX” en la página 79.
Los formatos compatibles para el centro de
medios incluyen:
FormatoVelocidad
binaria /
Información
AAC
(MPEG4
AAC-LC)
.aac* , .3gp,
.m4a, .3ga,
.mp4
Hasta 320kbps48 kHz
Tasas de
Muestreo
atracciones principales
55
FormatoVelocidad
binaria /
Información
AAC+
.aac*, m4a,
Hasta 128 kbps
(16 to 128 kbps)
.3ga, .mp4
AAC+
Aumentado
Hasta 320 kbps
(16 a 320 kbps)
.aac*, .m4a,
.3ga, .mp4
AMR-NB
.amr, .3gp,
.3ga, .mp4
4.75 kbps – 12.20
kbps (soporta
todas las tasas
especificadas
3GPP)
AMR-WB
.awb, .3ga,
.3gp
6.6 kbps - 23.85
Kbps (soporta
todas las tasas
especificadas
3GPP)
iMelody
.imy
atracciones principales
56
1 – 3.5 kHz
Monofónico
Tasas de
Muestreo
Máx: 48
kHz
Hasta
48 kHz
8 kHz
16 kHz
N/A
FormatoVelocidad
binaria /
Información
MIDI XMF
64 canalesN/A
.xmf, .mmf,
.xmf0, .xmf1,
.mxmf
MIDI
64 canalesN/A
Stand
.mid, .midi,
.smf
MP3
.mp3*,
*
.mpga
PCM 16-bit
Hasta 320kbpsHasta
Hasta 1536 kbpsHasta 48
Lineal
.wav, .au
PCM 8-bit
Hasta 1536kbpsHasta
Lineal
.wav, .au
Tasas de
Muestreo
48 kHz
kHz (8,
11.05, 12,
16, 22, 24,
3, 44, 48
kHz)
48 kHz
FormatoVelocidad
binaria /
Información
PCM 8-bit
Hasta 704 kbpsHasta
A-law
.wav, .au
PCM 8-bit
Hasta 704 kbpsHasta 44
mu-law
.wav, .au
Real Audio
Hasta 96 kbpsHasta
LBR (Cook)
.rm, .ra, ram
Real Audio
Sipro
(ACELP®.net)
.rm, .ra, ram
5 kbps (velocidad
fija)
8.5/6.5 kbps
(velocidad dual)
16 kpbs (banda
ancha)
Tasas de
Muestreo
48 kHz
kHz (8,
11.05, 12,
16, 22, 44
kHz)
44.1 kHz (8,
11, 22, 44
kHz)
8 kHz
8 kHz
16 kHz
FormatoVelocidad
binaria /
Tasas de
Muestreo
Información
Real
Audio 10
.rm, .ra, ram
Hasta 192 kbpsHasta
48 kHz (8,
11, 12, 16,
22.05, 24,
32, 44.1, 48
kHz)
WMA v9 L2
Hasta 320 kbps48 kHz
(también
WMA v3, v7,
v8)
*
.wma
(*) Estos formatos son compatibles con el arte y la letra de
los álbumes.
atracciones principales
57
Los formatos de video compatibles incluyen:
FormatoResolución /
Vel ocidad
binaria y de
representaci
ón de fotos
MPEG4 +
AMR-NB
MPEG4 +
AMR-WB
MPEG4 + AAC /
AAC+ /AAC+
Aumentado
H.263 + AMR-NB
H.263 + AMR-WB
H.263 + AAC /
AAC+ /AAC+
Aumentado
Real Video G2 / 8
/ 9
atracciones principales
58
352 x 288 y
320 x 240
(hasta 256
kbps); 176 x
144 y 128 x
96 (hasta 128
kbps); hasta
30 fps
352 x 288
(hasta 256
kbps); 176 x
144 y 128 x
96 (hasta 64
kbps); 15 fps
Hasta 320
kbps, 320 x
240, 15 fps
Extensión
.mp4, .3gp
.3gp
.rm, .rmvb
FormatoResolución /
Vel ocidad
binaria y de
representaci
ón de fotos
H.264
WMV8 / WMV 9
Hasta 320
kbps, 320 x
240, 15 fps
Hasta 384
kbps, 320 x
240, 24 fps
Extensión
.mp4, .3gp
.wmv, .asf
mi música
Su equipo incluye un reproductor de música
que usted puede utilizar para reproducir
archivos de música almacenados en la
memoria del equipo y en los directorios de
MÚSICA/AUDIO/PODCAST de la tarjeta de
memoria insertada en éste.
El reproductor de música mostrará el nombre
de la canción en reproducción y del artista.
Now Playing...
The Song
The Band
0:39
PauseBack
3:38
El reproductor de música agrupa los archivos
de música en carpetas y listas. Cuando
selecciona un archivo de música para
reproducir, el reproductor de música lo
reproduce y luego continúa con los otros
archivos de música agrupados con él.
El reproductor de audio también reproduce
archivos de audio (podcasts) que usted
descarga a su computadora y luego guarda en
la carpeta de Podcasts ubicada en la tarjeta
de memoria de su equipo. También puede
marcar secciones resaltadas dentro de un
archivo de audio (podcast) para encontrar las
partes que más desea escuchar.
Si su proveedor de servicio ofrece MMS,
usted puede enviar detalles del archivo de
audio (podcast) a un amigo y enviar
comentarios al creador del mismo mediante
mensajes MMS.
comprender la estructura de
carpetas de la tarjeta de
memoria
Al insertar por primera vez la tarjeta de
memoria en el equipo, se crean cinco
carpetas:
Para poder ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria, debe guardar el archivo
en la carpeta en el formato que le
corresponda: archivos de audio como tonos
de timbre y grabaciones de voz en la carpeta
Audio, Imagen, Música, Podcast
y
Video
.
atracciones principales
59
Audio
, imágenes en la carpeta
de música como canciones en la carpeta
Música
, Podcasts en la carpeta
en la carpeta
reglas de nombres de archivos
Cuando se cambian los nombres
almacenados en la tarjeta de memoria, se
aplican las siguientes reglas:
•
•
Precaución:
música tiene más de 255 caracteres, incluido
el formato de archivo (.MP3), la canción no
60
Video
carpeta .
El nombre de los archivos puede
contener caracteres UTF8, incluido
ASCII; sin embargo, sólo aparecerán
los caracteres compatibles.
El nombre de los archivos puede tener
hasta 255 caracteres, incluida la
extensión del archivo; sin embargo,
sólo aparecerán los primeros 32
caracteres.
Si el nombre de un archivo de
atracciones principales
Imagen
Podcast
, archivos
y videos
estará visible en el reproductor y por
consiguiente no podrá reproducirse. Esto se
puede corregir renombrando el archivo de
música y reemplazándolo en la tarjeta de
memoria.
reproducir archivos de música
Búsqueda: / > j>
1
Desplácese para seleccionar la manera en
que desea que se reproduzca la música
(
Canciones, Listas, Álbumes
Consejo:
todos los archivos de música en la tarjeta
de memoria en una lista única.
2
Para reproducir el primer archivo de audio
en la carpeta, presione
la carpeta seleccionada contiene
subcarpetas, se reproducirá el primer
archivo de música de la primera
subcarpeta).
La carpeta Canciones contiene
Mi música.
, etc.).
K
bajo
Reprod.
(Si
Presione r para ver el contenido de la
carpeta. Desplácese hasta ese elemento
seleccionado y presione
para reproducir el primer archivo de la
misma.
En cualquier momento en que examine una
lista de carpetas con el reproductor de
música, puede desplazarse a una carpeta y
presionar
reproducir el contenido de esa carpeta u
orpima
carpeta.
Para finalizar la visualización de una carpeta y
volver la carpeta o la lista que la contiene,
presione
K
bajo
Reprod. para comenzar a
r
para ver el contenido de la
K
bajo
Atrás
K
bajo.
Reprod.
.
memoria, carga y organiza estos archivos.
Esto puede demorar mucho si hay una gran
cantidad de archivos.
Para reproducir música mientras se cargan
archivos:
Búsqueda: / > j >
1
Desplácese entre las canciones y
carpetas mientras se cargan los archivos
en el fondo.
2
Desplácese hasta un archivo de música o
una carpeta y presione
r
.
Las siguientes opciones se habilitan en el
panel de navegación:
Mi música
K
.
bajo
Reprod. or
reproducir música al cargar
archivos
La primera vez que el reproductor de música
encuentra archivos de música en la tarjeta de
opción
Pausar y reanudar:
para pausar, y presione
para reanudar la reproducción de los
archivos de música en pausa.
Presione K bajo
K
atracciones principales
bajo
Pausa o r
Reprod.
or r
61
opción
Saltar a Siguiente o Anterior:
hacia la derecha o la izquierda para saltar al
archivo de música siguiente o anterior.
Adelantar y retroceder:
hacia la derecha o la izquierda durante 2
segundos para adelantar o para retroceder.
Presione y suelte
Mantenga presionado ;
;
configurar el reproductor de
música
Búsqueda: / > j >
Configuración
atracciones principales
62
Mi música > /
>
El reproductor de música se puede configurar
con las siguientes opciones al oprimir
Configuración
opción
Mezclar:
de música para reproducir los archivos de
música en una lista o carpeta en orden
aleatorio.
Repetir:
de música para tocar repetidamente uno o
todos los archivos de música de en una lista
o carpeta.
Visuales:
tipos de ecualizadores visuales que se
sincronizan con la Música.
Música 3D:
efectos envolventes cuando el equipo
está conectado a un audífono estéreo.
Programar la
seleccionar efectos de la lista de
:
le permite programar el reproductor
Le permite programar el reproductor
le permite escoger entre diferentes
le permite experimentar
Música 3D
para On, le permite
Música
/ >
.
opción
Vista de álbum:
una vista de lista o una vista de imagen.
Actualización auto:
archivos de música cada vez que inicia Mi
música. Si programa en
configuración conocida de la biblioteca de
música para ahorrar tiempo de carga.
Ecualizador:
del reproductor de música.
Ver:
vista
Reverbers música:
sonido 3D para usarlo con la función de
música 3D.
le permite escoger entre ver
vuelve a cargar todos los
Off
, seguirá la última
le permite personalizar el sonido
le permite elegir entre la vista
Carpeta
.
le permite elegir un efecto de
Default
y la
trabajar con listas de
reproducción
Las listas de reproducción son listas de
archivos de música que se crean a partir de
los archivos ya disponibles en Mi Música.
Las listas de reproducción permiten organizar
archivos de música, pero no cambian nada en
otras carpetas ni en la tarjeta de memoria. El
hecho de agregar o eliminar un archivo en una
lista de reproducción no lo copia, elimina o
mueve.
crear una lista de reproducción
Búsqueda: / > j >
[Crear Nueva]
1
.
Ingrese el nombre de una lista de
reproducción.
Nota:
Si no le asigna un nombre, la lista
de reproducción será llamada
reproducción
seguida de un número. Por
Mi música > Listas >
Lista de
atracciones principales
63
ejemplo, la primera lista de reproducción
que cree sin nombre asignado,
automáticamente recibe el nombre
reproducción-1
2
Seleccione
.
[Agregar Canción]
. Aparecerá una
lista de todos los archivos de música.
Consejo:
a ordenar esta lista, presione
3
Seleccione cada archivo que desee en la
Para ver opciones que le ayuden
/
lista de reproducción. Aparecerá una
marca de verificación por cada archivo
seleccionado.
Consejo:
Para anular la selección de un
elemento, desplácese hasta el elemento
seleccionado y presione
4
Cuando haya terminado de seleccionar
archivos, presione
Guarda
.
atracciones principales
64
K
r
bajo
.
Listo
y K bajo
.
Lista de
Las siguientes opciones están disponibles
para las listas de reproducción existentes al
/
>
oprimir
Mi música > Listas > /
>
Editar lista
opción
Reordenar las canciones de una lista de reproducción:
puede cambiar el orden de los archivos de
música mientras crea o edita la lista de
reproducción al oprimir
Reordenar canciones
. Desplácese hasta la
canción que desea mover y presione
Tomar
y luego desplácese hasta el lugar
/
>
K bajo
donde desea que aparezca la canción y
presione
K
en
Insert.
:
opción
Eliminar canciones:
puede eliminar algunas o
todas las canciones mientras crea o edita
una lista de reproducción.
Antes de guardar una nueva lista de
reproducción, desplácese hasta la canción
que desea remover y presione
Borrar canción
seleccionar
bajo
Reordenar listas:
y presione r, o puede
Borrar tds canciones
Sí
para confirmar y K bajo
Puede cambiar el orden de las
listas de reproducción en
/
>
Reordenar listas
. Desplácese hacia la lista
/
>
. Presione K
Guarda
.
Listas
. Presione
de reproducción que desea mover y
presione
K
bajo
Tomar
y luego desplácese
hacia el sitio donde desea que aparezca la
lista de reproducción y presione
K
bajo
Insert.
opción
Borrar una lista de reproducción:
reproductor de música seleccione
mientras esté en el
Listas
.
Desplácese hacia la lista de reproducción
que desea borrar y presione
Presione
Editar Lista:
K
bajo Sí para confirmar.
Puede cambiar el nombre de una
/
>
Borrar lista
lista de reproducción y agregar, remover o
cambiar el orden de los archivos de música.
Seleccione una lista de reproducción y
presione
y presione
Borrar todas las listas de reproducción:
/
>
K
Editar lista
bajo
Guarda
. Realice los cambios
.
Mientras está
en el reproductor de música seleccione
Listas
. Presione / >
K
bajo
Sí
para confirmar.
Nota:
Esto borra todas las listas de
Borrar listas
y presione
reproducción excepto la lista de
reproducción Favoritos.
atracciones principales
65
opción
Volver a cargar Música:
en la tarjeta de memoria.
Busca archivos de música
usar la lista de reproducción
favoritos
La opción
Usted puede , eliminar y cambiar el orden de
los archivos de música, pero no puede
renombrar ni borrar los archivos de música.
Búsqueda: / > j >
Seleccione la cancion que desea agregar a la
lista de favoritos y presione
Favoritos
es una lista permanente.
Mi música > Canciones
/
.
> .
trabajar con podcasts
Búsqueda: / > j >
Podcasts
.
atracciones principales
66
Mi música
>
Nota:
La carpeta Podcasts está vacía hasta
que descargue podcasts desde su
computadora.
1
Desplácese para ver episodios de podcast
individuales o carpetas que contengan
varios episodios del mismo programa.
2
Presione r para ver los episodios de
podcast dentro de una carpeta o la
pantalla de detalles de un episodio de
podcast individual.
Puede pausar, reanudar, avanzar y retroceder
como con cualquier otro archivo de música.
Algunas funciones difieren cuando se
reproduce un archivo de audio (podcast):
•
Si presiona r cuando se ha
desplazado a un archivo de audio
(podcast), aparecerá una pantalla con
los detalles del podcast, pero éste no
será reproducido. Para reproducir el
archivo de audio (podcast), presione
K
bajo
Reprod.
Después de comenzar a
reproducir el podcast, oprimir
r
pone
en pausa y reanuda el podcast.
•
Si el podcast que está reproduciendo
contiene secciones resaltadas, al
presionar y soltar la tecla
;
hacia la
derecha o la izquierda se salta a la
sección resaltada siguiente o anterior
dentro del podcast o al comienzo o
término del mismo.
secciones resaltadas
Las secciones resaltadas son partes de un
archivo de audio (podcast) que están
marcadas para que pueda encontrarlas con
mayor facilidad. Puede usar el reproductor de
música para agregar y eliminar estos
marcadores. Presione y suelte (sin sostener)
la tecla
;
hacia la derecha o la izquierda para
encontrarlos.
Puede reproducir todas las secciones
resaltadas en un podcast y saltar todo lo que
no esté marcado como sección resaltada
utilizando
Sólo destacados
.
agregar un marcador resaltado
1
Mientras está reproduciendo un archivo
de audio (podcast) presione
Agregar destacados
2
Presione K bajo On para marcar el inicio.
3
Vaya al punto del podcast que desea
.
/
>
marcar como el final de la sección
resaltada y presione
4
Presione K bajo
Consejo:
Marcadores destacados pueden ser
borrados presionando
presionando
destacados
/
>
desde el menú Podcasts.
K
bajo
Atrás
.
/
>
Borrar
Editar destacados
Off.
o
> / >
Borrar
atracciones principales
67
enviar información sobre el
podcast
Sólo puede compartir detalles del podcast con
otros. Si desea compartir detalles del podcast
que guardó en la tarjeta de memoria, puede
enviarlo en un mensaje MMS que se guardar
y descargar en la computadora.
Búsqueda: / > j>
/
>
Reenviar detalles
Mi música > Podcasts
>
Enviar.
>
mi música en la pantalla
externa
Puede iniciar My Music desde la pantalla
externa presionando la tecla inteligente
seleccionando la aplicación My Music desde
el menú
Nota:
estar en la pantalla en reposo externa,
accederá al menú principal en la pantalla
externa.
68
.
Si presiona la tecla inteligente ( al
atracciones principales
(
y
Use las teclas de medios táctiles externas
para controlar Mi música desde la pantalla
externa. Para obtener más información,
Consulte “teclas de medios táctiles” en la
página 78.
música de fondo
Su equipo tiene la capacidad de reproducir
música de fondo mientras accede a otras
funciones como
Bluetooth, GPS
Agenda, Nota Numérica, Llamadas Recientes
Además, puede disfrutar escuchando su
música de fondo preferida mientras navega en
la Web, lee noticias o verifica el clima.
reproducir música de fondo
Búsqueda: / > j>
1
Seleccione un archivo de música y
presione
Configurar, Centro de Medios
, contactos del
r
para reproducir la canción.
Directorio, MMS
Mi música
>
,
,
y otras.
Canciones
.
2
Presione / >
El reproductor de música continúa
reproduciendo y el equipo regresa a la
pantalla principal. Para volver al reproductor
de música, presione
Ocultar reproductor
K
bajo
Reproduc
.
.
mis imágenes
La aplicación Mis imágenes le permite
explorar, editar y ver fácilmente una
presentación de imágenes en el equipo o la
tarjeta de memoria en la pantalla interna, o
explorar y ver una presentación en la pantalla
externa.
menú mis imágenes
El menú Mis imágenes cuenta con muchas
funciones para administrar las fotografías. Las
siguientes opciones están disponibles para las
listas de reproducción existentes al oprimir
/
> j >
de las siguientes opciones:
opción
Editar:
modificar las fotografías incluso:
Rotar/Voltear, Ajuste de color, Redimensionar, Bordes,
Sellos, Texto
Diapositivas:
diapositivas que contiene las imágenes de
la imagen que está actualmente resaltada.
Guardar como nuevo:
imagen con un nuevo nombre de archivo.
Previa:
Renombrar:
imagen.
Borrar actual:
resaltada.
Borrar varios:
para borrar al mismo tiempo.
Mis imágenes > /
Muestra varias opciones para
y
Globos de texto.
Comienza una presentación de
le permite guardar una
muestra la imagen resaltada.
le permite renombrar el archivo de
borra la imagen actualmente
le permite elegir varias imágenes
y seleccione una
Recortar,
atracciones principales
69
opción
Cambiar a telefono/tarjeta:
imágenes almacenadas en el equipo o la
tarjeta de memoria.
Establecer como Tapiz interna:
resaltada como fondo de pantalla interna
del dispositivo.
Establecer como Tapiz externa:
resaltada como fondo de pantalla externa
del dispositivo.
Asignar a registro:
resaltada a un Contacto.
Enviar via Bluetooth:
vía Bluetooth.
alterna entre las
programa la imagen
programa la imagen
le permite asignar la imagen
le permite enviar la imagen
ver imágenes
Búsqueda: / > j >
atracciones principales
70
Mis imágenes
.
1
Presione / >
exhibición de todas las imágenes en la
carpeta actual.
2
Presione ; hacia la izquierda o la derecha
para alternar entre la vista de imágenes
del equipo y de la tarjeta de memoria. Las
teclas
#
para desplazar las imágenes.
Presentación
y *también se pueden utilizar
para ver una
mis imágenes en la pantalla
externa
Puede iniciar Mis imágenes en la pantalla
externa al cerrar la tapa mientras está en la
aplicación Mis imágenes, presionando la tecla
inteligente
seleccionando
Las imágenes disponibles aparecen como
miniaturas en la parte inferior de la pantalla.
Las miniaturas se desplazan a medida que se
mueve por las imágenes.
(
en la pantalla externa y
Mis imágenes
desde el menú
Use las teclas de medios táctiles externas
para controlar Mis imágenes desde la pantalla
externa:
•
Al ver imágenes solas en la pantalla
externa, utilice los botones
Siguiente
para desplazarse por las
imágenes.
•
Al ver una presentación de imágenes
en la pantalla externa, use el botón
derecho
•
Presione la tecla inteligente ( para
suspender la aplicación Mis imágenes
e ir al menú de Pantalla externa.
Para obtener más información, Consulte
“teclas de medios táctiles” en la página 78.
y
para controlarla.
Anterior/
mis videos
Mis videos le permite explorar y ver
fácilmente archivos de video que están en el
equipo o la tarjeta de memoria.
Búsqueda: / > j >
ver videos
Mis videos mostrará en forma
predeterminada el video en el modo retrato.
Consejo:
predeterminado al modo paisaje presione
/
Para cambiar el modo
>
Pantalla completa
menú de configuración de mis
videos
Búsqueda: / > j >
Configuración
Videos
.
Videos > /
.
>
atracciones principales
71
El menú de Configuración de mis videos le
permite cambiar las siguientes
configuraciones:
opción
Ver:
Muestra opciones para ver los videos
como
Default
y
Carpeta
.
Audio 3D:
permite que el audio 3D se On y
Reverberaciones:
serie de configuraciones visuales de audio
en 3D.
le permite escoger entre una
Off
.
mis videos en la pantalla
externa
Puede iniciar Mis videos en la pantalla externa
al cerrar la tapa mientras está en la aplicación
Mis videos, presionando la tecla inteligente
(
en la pantalla externa y seleccionando
Videos
desde el menú
atracciones principales
72
Consejo:
video en la pantalla interna, se moverá el
video a la pantalla externa.
Use las teclas de medios táctiles externas
para controlar Mis videos desde la pantalla
externa:
Si cierra la tapa mientras observa un
•
Al ver un video en la pantalla externa,
use el botón derecho
su reproducción. Mantenga presionada
la tecla de navegación derecha
avanzar el video.
la tecla de navegación izquierda
para retroceder el video.
•
Al ver videos en la pantalla externa, use
los botones
por los videos disponibles.
•
Presione la tecla inteligente ( para
suspender la aplicación Mis videos e ir
al menú de Pantalla externa. Para
obtener más información, Consulte
v V
y
para controlar
v
Mantenga presionada
para desplazarse
para
V
“teclas de medios táctiles” en la
página 78.
cámara
Puede guardar las imágenes tomadas con la
cámara integrada en la memoria del equipo y
puede acceder a ellas a través del Centro de
medios.
Las imágenes que toma se pueden enviar a
través de Llamadas privadas, Bluetooth o
mensajes MMS. También puede asignarles
ingresos del directorio, o configurarlas como
fondo de pantalla de su equipo.
acceder a la cámara
Para acceder a la cámara con la tapa abierta,
presione
Para capturar imágenes apunte el lente de la
cámara y presione
r
/
> j >
.
K
Cámara
en
.
Capturar
o presione
r
Para guardar la foto, presione
Para borrar la foto sin guardarla, presione
bajo
Borrar
.
Desde el visor de la cámara, usted puede
presionar
Las siguientes opciones se activan:
opción
Centro de Medios
medios.
Grabar Video
videocámara.
Zoom
en
Retirar tarjeta:
memoria del equipo en forma segura.
/
para encontrar
: Abre la aplicación Centro de
: para cambiar la cámara al modo
: para programar el zoom de la cámara
1x, 2x
o 4x.
le permite extraer la tarjeta de
.
Opciones Menú
K
.
atracciones principales
73
opción
Cronómetro automático: Retrase la captura de la
imagen por un par de segundos. Los
valores son:
15 segundos, 20 segundos
Off
(predeterminado),
.
10 segundos
Para apagar el cronómetro antes de
capturar la imagen, presione
Etiqueta GPS:
Calidad Imagen
Normal
Tamaño Imagen
imagen en
(480x640)
M (176x220), S (128x160)
le permite función On o
: Ajuste la calidad de la imagen a
o
Alta
.
: Configure el tamaño de la
Máx. (1200x1600), XL (960x1280), L
,
o
K
bajo
Tapiz (240x320)
Off
.
Cancelar
.
También puede configurar el tamaño de la
imagen desde el visor al oprimir hacia la
izquierda y la derecha.
Balance de blanco: Programa el balance de
blancos en
Fluorescente, Tungsteno
74
Automático, Soleado, Nublado
o
Nocturno..
atracciones principales
,
opción
Control exposición: ajusta la exposición de la
imagen desde -2 a +2.
,
Estilo: programa el tipo de efecto de la
imagen en
Solarización, Negativo
.
Uso de memoria
Libre
, y/o
Capacidad
de la tarjeta de memoria SD.
Tarjeta de memoria:
memoria,
los videos:
la tarjeta de memoria y mostrar
Configurar Cámara
configuración de la cámara.
Nota:
Sólo puede tomar fotos de usted
mismo con la tapa abierta.
Normal, Blanco y negro, Sepia
,
.
: Seleccione los campos:
Usados,
de la memoria del equipo y
le permite retirar la tarjeta de
programar dónde se almacenan
En teléfono
o
Prefer en tarj
, formatear
Ayuda
.
: Para acceder a la pantalla de
acceder a la cámara en la
pantalla externa
Puede iniciar la cámara en la pantalla externa
con la tapa cerrada, presionando la tecla
inteligente
seleccionando
Use las teclas de medios externas para
controlar la cámara desde la pantalla externa:
Para obtener más información, Consulte
“teclas de medios táctiles” en la página 78.
Consejo:
la pantalla externa se guardan
automáticamente en el equipo o en su tarjeta
de memoria.
(
en la pantalla externa y
Cámara
desde el menú
Las imágenes que se toman desde
acceder al centro de medios
Puede accesar al centro de medios desde la
cámara en cualquier momento presionando
/
>
Centro Medios
, excepto cuando esté
usando el menú
la pantalla de la memoria.
El centro de medios contiene todas las
imágenes, archivos de música y videos que
están en la memoria del equipo. Presione
y
#
para filtrar los resultados.
Configurar Cámara
o visualizando
*
personalizar la cámara
Búsqueda: / > j >
Configurar Cámara
Las siguientes opciones se activan:
opción
Pedir Nombre: Si esta opción es configurada en
On
, se le solicita que introduzca un nombre
para cada imagen antes de guardar. De lo
contrario, las imágenes se guardan
automáticamente con la fecha y un número.
Sonido Obturador: Configura el sonido que
produce la cámara al tomar la fotografía.
Cámara
> / >
atracciones principales
75
opción
Tamaño predet: Configura el valor
predeterminado para la opción
Calidad predeterminada
predeterminado de la calidad de la imagen.
Etiqueta GPS:
imágenes serán etiquetadas con la
ubicación geográfica de donde fueron
capturadas.
: configura el valor
Si esta opción es On, las
Tamaño Imagen
videocámara
Puede usar la función videocámara el equipo
para grabar videos.
Búsqueda: / > j >
grabar video
1
Presione K bajo
atracciones principales
76
Camcorder
Grabar
y presione r.
2
Para detener la grabación y descartar el
video parcialmente grabado, presione
bajo
Cancelar
.
3
Para detener la grabación de video
presione
4
Para guardar el video grabado, presione
r
Desde el visor de la videocámara, puede
oprimir
Las siguientes opciones se activan:
opción
Centro de Medios: Abre la aplicación Centro de
medios.
Capturar imagen:
modo imagen.
Zoom:
para programar el zoom de la cámara
en
1x, 2x
Remover tarjeta:
memoria del equipo en forma segura.
.
K
bajo
Parar
.
/
para ingresar
para cambiar la cámara al
o 4x.
le permite extraer la tarjeta de
Opciones Menú
K
.
.
opción
Tamaño video: Configure el tamaño de la
imagen en
También puede configurar el tamaño de la
imagen desde el visor al oprimir hacia la
izquierda y la derecha.
Longitud video: le permite elegir entre
limitar la duración del video para enviarlo vía
mensaje MMS o
largos.
Nota:
duración del video se limita a 60 segundos
cuando se almacena en la memoria del
equipo. Cuando se almacena en una tarjeta
de memoria, la duración del video se limita
de acuerdo al espacio disponible en la
tarjeta de memoria o dos horas.
Uso de memoria:
Libre
de la tarjeta de memoria.
Mín. (128x96)
Cuando se programa en
Seleccione los campos:
, y/o
Capacidad
, o
Máximo
de la memoria del equipo y
Máx. (320x240)
para videos más
Corto
Máximo
.
, para
, la
Usados,
opción
Tarjeta de memoria:
memoria,
los videos:
la tarjeta de memoria y mostrar
Configurar Cámara:
configuración de la cámara.
le permite retirar la tarjeta de
programar dónde se almacenan
En teléfono
o
Prefer en tarj
Para acceder a la pantalla de
, formatear
p
.
personalizar la videocámara
Búsqueda: / > j >
Configurar Cámara
Las siguientes opciones se activan:
opción
Pedir Nombre: Si esta opción es configurada en
On
, se le solicita que introduzca un nombre
para cada imagen antes de guardar. De lo
contrario, las imágenes se guardan
automáticamente con la fecha y un número.
Camcorder
> / >
atracciones principales
77
opción
Sonido Obturador: Configura el sonido que
produce la cámara al tomar la fotografía.
Tamaño video predet: Configura el valor
predeterminado para la opción
Tamaño video
borrar un video grabado
Si no desea guardar el video grabado,
presione
grabado y volver al visor de video.
K
bajo
Borrar
para borrar el video
enviarlo vía MMS, programe la
duración de video en
Corto
Camcorder
.
teclas de medios táctiles
.
El equipo i897 viene con teclas de medios
táctiles en la parte frontal de la tapa que
cambiarán dependiendo de si lo sostiene en
modo vertical u horizontal y de qué aplicación
use.
Aparecerán los siguiente iconos según cómo
mantenga su equipo:
enviar video a través de
mensaje MMS
Para enviar el video grabado a través de un
mensaje MMS, presione
video se adjuntará automáticamente a un
nuevo mensaje MMS.
Con las funciones Presionar para Ver, el
equipo puede enviar y recibir los siguientes
elementos a través de llamadas privadas con
otros equipos que tengan esta función:
•
Mensajes de texto cortos
1
•
Imágenes
•
Eventos de la agenda
•
Mi información
•
Información de contacto
•
Información de ubicación
1
1
Puede elegir enviar mensajes, imágenes,
eventos,
Lugar
llamada, ID privados en la lista de
Recientes
Directorio
Mi Información
, contactos del
Directorio
al ID privado con quien está en una
Llamadas
, e IDs privados almacenados en el
.
Al realizar o recibir una llamada privada, el
equipo automáticamente determina si el
equipo con el que está conectado en la
llamada privada puede recibir cada uno de
estos elementos. Su equipo guardará la
información por el tiempo que el ID privado
1. Se pueden aplicar cargos adicionales.
o
atracciones principales
79
esté en su lista de
guardado en
información guardada cada vez que realiza o
recibe una llamada de ese ID privado.
Nota:
No puede enviar elementos PTV
durante llamadas de grupo de conversación o
llamadas SDG.
Llamadas Recientes
Directorio
. Su equipo actualiza la
o si está
enviar mensajes
La función Presionar para Enviar
Mensajes le permite enviar mensajes cortos
de texto a través de llamadas privadas.
Cuando envía un mensaje, aparece en la
pantalla del equipo con el que está
manteniendo una llamada privada.
comenzar un mensaje y elegir
un destinatario
Usted puede comenzar un mensaje de texto
durante una llamada privada, desde el
atracciones principales
80
Directorio
la lista de
Administrador PT
comenzar un mensaje durante una
llamada privada
Mientras está en una llamada presione / >
Usar función PTT
Nota:
Puede que se apliquen cargos de mensajería. ¿Continuar?
se le solicitará que responda. Presione
bajo
comenzar un mensaje desde el
Directorio o la lista de Llamadas
Recientes
1
2
,
Llamadas Recientes
.
>
Enviar Mensaje
La primera vez que envía un mensaje,
Sí para aceptar el mensaje.
Desde el
Recientes
contiene el ID Privado al que desea enviar
el mensaje.
Presione / >
Directorio
, seleccione el registro que
, o desde el
.
o la lista de
Usar función PTT
Llamadas
>
Enviar Mensaje
K
y
.
comenzar un mensaje desde el
administrador PT
La opción
el ID privado al que desea enviar el mensaje
desde el
Búsqueda: / > N >
Enviar Mensaje.
Luego seleccione
ver la lista de entradas en el
de
mensajes.
Administrador PT
Directorio
Llamadas Recientes
le permite seleccionar
o la lista de
Contacto
que pueden recibir
Llamadas Recientes
Administrador PT
o
Llamada reciente
Directorio
.
>
para
o la lista
crear mensajes
Una vez que haya iniciado un mensaje y haya
elegido un destinatario, aparecerá una
pantalla que le permitirá crear el texto del
mensaje que desea enviar. El mensaje puede
tener 765 caracteres como máximo.
Puede elegir entre una lista de palabras o
frases preestablecidas llamada Notas rápidas.
Puede utilizar una Nota Rápida como esta
almacenada o la puede editar antes de
enviarla. Si edita una Nota rápida , la nota se
cambia sólo por este mensaje y no se
cambiará en la lista.
enviar un mensaje completado
Luego de haber completado su mensaje,
presione el botón PTT para enviarlo.
recibir mensajes
Cuando recibe un mensaje, aparece una
notificación de mensaje en la pantalla.
Para ver el mensaje presione
Para desechar este mensaje: Presione
bajo
Desech
.
K
bajo
Leer
K
.
responder un mensaje
1
Vea el mensaje.
atracciones principales
81
2
Presione K bajo
3
Cree el mensaje y presione el botón PTT
para enviarlo.
Responder
.
enviar fotos
Puede enviar imágenes almacenadas en
el
Centro de Medios
privadas. La imagen que envía aparece en la
pantalla del destinatario de la llamada privada.
Si el destinatario acepta la imagen, se guarda
en el equipo que la recibe. La imagen luego
aparece en la lista de llamadas recientes del
equipo.
La primera vez que envíe una imagen
almacenada luego de encender el equipo,
Puede que se apliquen cargos por imágenes ¿Continuar?
le solicitará que responda.
Nota:
No puede realizar o recibir llamadas
privadas mientras transmite una imagen.
82
a través de las llamadas
y se
atracciones principales
enviar una imagen durante una
llamada
1
Mientras está en una llamada, presione
K
bajo
Imagen
.
o
Presione
2
Seleccione
nueva fotografía.
o
Examinar foto para seleccionar una
imagen almacenada en el equipo o
en la tarjeta de memoria microSD.
3
Presione , para tomar la fotografía y
presione
o
De la lista de imágenes, selecciones la
imagen que desea enviar.
/
>
Usar función PTT
Capturar imagen
K
bajo
para tomar una
Guarda
.
>
Enviar foto.
4
Presione el botón PTT para enviar la
imagen.
5
Espere mientas se transmite la imagen.
La llamada privada se interrumpe
temporalmente mientras se transmite una
imagen.
6
Cuando se le indique, presione el botón
PTT para reanudar la llamada privada.
iniciar una llamada enviando
una imagen
desde el centro de medios
Búsqueda: / > j >
1
Desplácese hacia la izquierda o la derecha
hasta
Teléfono: Fotoso Tarjeta: Fotos
2
Seleccione la imagen que desea enviar.
3
Presione / >
4
Seleccione
Contacto
Centro de Medios
Enviar vía
o
Llamada reciente
>
Enviar vía CD
.
.
.
Aparecerá una lista de las entradas del
Directorio que tienen ID Privados y que
pueden recibir imágenes.
5
Seleccione el nombre de la persona a la
que desea enviar la imagen.
6
Presione el botón PTT para enviar la
imagen.
7
Cuando se le indique, presione el botón
PTT para reanudar la llamada privada.
desde el Administrador PT:
Búsqueda: / > S >
Enviar foto
.
1
Seleccione
Aparecerá una lista de las entradas del
Directorio que tienen ID Privados y que
pueden recibir imágenes.
2
Seleccione el nombre de la persona a la
que desea enviar la imagen.
Contacto
Administrador PT
o
Llamada reciente
>
.
atracciones principales
83
3
Seleccione
4
Presione el botón PTT para enviar la
imagen.
5
Una vez que se haya enviado la imagen,
presione el botón PTT cuando se le
indique para reanudar la llamada.
Examinar foto
o
Capturar imagen
.
recibir una imagen
Cuando alguien le envía una imagen, su
equipo emite un tono o vibra y aparece un
mensaje que le pregunta si desea aceptar la
imagen.
Las imágenes que recibe se guardan en la
memoria del equipo o en la tarjeta SD. Se
puede acceder a ellas a través del centro de
medios.
Cuando vea un mensaje que le pregunte si
desea aceptar la imagen, presione
aceptarla o
84
No
para rechazarla.
atracciones principales
Sí
para
borrar una imagen desde la
pantalla
Si desea eliminar una imagen desde la
pantalla del equipo mientras está en una
llamada, presione
/
>
Borrar pantalla
.
enviar un evento de la
agenda
enviar un evento de la agenda durante
una llamada privada
1
Mientras está en una llamada, presione
/
>
Usar función PTT
Nota:
Si estas opciones no aparecen en el
menú, el ID Privado con el que está
conectado en la llamada privada no podrá
recibir eventos de la agenda.
2
Si desea crear un evento nuevo, presione
K
bajo
Nuevo y cree el evento en su
>
Enviar evento
.
agenda. Si en cambio desea escoger un
evento existente, hágalo ahora.
3
Si el evento es recurrente: Seleccione
este
para enviar sólo el evento
seleccionado. Seleccione
Rep Event
enviar todas las apariciones del evento.
4
Presione el botón PTT para enviar el
evento.
enviar mi información
1
Mientras está en una llamada privada,
presione
el botón PTT para enviar.
o
2
Desde la pantalla principal presione / >
C
Ingrese un ID privado o presione
Naveg
Directorio, Llamadas Recientes o Memo y
/ > Env Mi Info vía PTT
>
Mi Información
> / >
, y presione
Env Mi Info vía PTT
para elegir un destinatario del
para
K
bajo
Sólo
.
presione
r
. Presione el botón PTT para
enviar.
configurar la opción enviar Mi Info
Usted puede controlar que porción de
Información
es enviada y si se envía
Mi
automáticamente en cada llamada o sólo
cuando prefiera enviarla.
Búsqueda: / > S >
Configurar
>
PTT mi info
1
Seleccione o quite los campos que desee
Administrador PT
>
Info p/Env
>
.
enviar.
2
Presione K bajo
Listo
.
La información que su equipo envía siempre
incluye
Mi Nombre
Otro, IP
, Privado 2
Correo electrónico 2, Fax
. También puede enviar
Móv,
, Ofic1, Ofic2, Casa, Correo electrónico 1,
y
Pager
según sus opciones
de envío.
atracciones principales
85
envío automático
Para controlar el envío automático de su
información:
Búsqueda: / > S >
Configurar
>
PTT mi info
1
Seleccione On o
2
Si realiza una llamada en la cual la
información se envía de forma
automática, el nombre que ingresó en el
campo
Mi Nombre
aparece en la pantalla de equipo del
destinatario, incluso si el ID privado y el
nombre no se almacenan en el Directorio.
Administrador PT
>
Env Auto
.
Off
.
en la pantalla
>
Mi Información
enviar información de
contactos
1
Mientras está en una llamada privada,
presione
86
/
>
Usar función PTT
atracciones principales
.
2
Seleccione
información de contacto que desea enviar.
3
Presione el botón PTT para enviar.
o
1
Desde la pantalla inicial presione / >
S
>
2
Introduzca el número de ID Privado de la
persona a la que desea enviar un Contacto
o presione
3
Seleccione desde
Directorio
Seleccione el contacto que desea enviar y
presione el botón PTT.
Enviar contacto
Administrador PT
K
bajo
o
Nota Numérica
y seleccione la
>
Enviar contacto.
Naveg
.
Llamadas Recientes
.
enviar información de
ubicación
Puede transferir la información de la ubicación
aproximada a través de las llamadas privadas
a otros equipos activados. Al usar la función
, del
GPS integrada, se puede compartir la
siguiente información de ubicación:
•
Latitud indicada de la hora/Longitud
•
Ubicación relativa o dirección y
distancia del remitente en millas o
kilómetros
Búsqueda: / > S >
Enviar ubicación.
1
Seleccione
Aparecerá una lista de las entradas del
Directorio que tienen ID Privados y que
pueden recibir imágenes.
2
Seleccione el nombre de la persona a la
que desea enviarle la información de
ubicación.
3
Presione el botón PTT para enviar la
información.
Contacto
Administrador PT
o
Llamada reciente.
>
Nota:
La información de la ubiciación se
puede almacenar en la lista de llamadas
recientes de los destinatarios.
activar y desactivar las
funciones PTT
Puede activar o desactivar la capacidad del
equipo para enviar y recibir mensajes,
imágenes y eventos de la agenda.
No puede activar y desactivar la capacidad de
su equipo de enviar y recibir Mi información e
información de contacto.
Búsqueda: / > S >
Act/desact func PTT
1
Active o desactive los campos de
mensajes, imágenes, eventos y/o
ubicación.
.
Opciones PTT
>
atracciones principales
87
turbo PTT
Búsqueda: / > S >
Turbo PTT configura el equipo para que realice
una de las siguientes tareas cada vez que
presione el botón PTT desde la pantalla inicial:
opción
Off
: Nada sucede cuando presiona el botón
PTT desde la pantalla inicial.
PTT Rápido
rápido” en la página 89.
Ultima llamada
reciente o al grupo de la lista de llamadas
recientes.
88
: va a PTT Rápido. Consulte “PTT
: llama al ID privado más
atracciones principales
Opciones PTT > Turbo PTT.
opción
Número asignado
usted asigne. Introduzca el número con el
teclado o presione
Seleccione
Numérica
Nota:
de conversación, marque
número.
Administrador PT
Consulte “Administrador PT” en la
página 90.
Enviar Mensaje
enviar un mensaje.
Enviar foto
fotos. Consulte “enviar fotos” en la
página 82.
Enviar evento
enviar un evento de la Agenda.
: llama a un ID privado que
K
bajo
Buscar
.
Directorio, Llamadas Recientes
.
Si va a introducir un número de grupo
#
: va al Administrador PT.
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para enviar
: Vaya a la primera pantalla para
o
antes del
Nota
opción
Enviar mi info
enviar Mi información. Consulte “enviar mi
información” en la página 85.
Enviar contacto
enviar un contacto. Consulte “enviar
información de contactos” en la página 86.
Enviar ubicación
enviar información de su ubicación.
Consulte “enviar información de ubicación”
en la página 86.
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para
: va a la primera pantalla para
PTT rápido
PTT Rápido le permite realizar una
llamada rápidamente, crear una lista SDG o
realizar una llamada SDG al acceder a
cualquier ID privado de su equipo.
Para ver una lista de Contactos y listas de
SDG con IDs privados en el
Directorio
:
Búsqueda: / > S >
Para desplazarse entre el
Recientes
, utilice la tecla ; hacia la izquierda o la
derecha, o presione
Para realizar una llamada privada o una
llamada SDG:
1
Seleccione los contactos que desee.
2
Presione K bajo
3
Presione el botón PTT.
Para guardar sus selecciones como lista SDG
presione
información acerca de las listas SDG, consulte
“llamadas selectivas de grupo dinámicas
(SDG)” en la página 101.
Si desea asignar un nombre a la lista SDG,
introduzca el nombre.
Nota:
recibe el nombre SDG seguido del número de
/
>
Si no le asigna un nombre, la lista SDG
*
Listo
Guardar SDG
PTT Rápido
.
Directorio, Llamadas
o #.
.
. Para obtener
atracciones principales
89
miembros en la lista SDG. Por ejemplo, SDG
(8) para una lista SDG con 8 miembros.
Bluetooth®
Búsqueda: / >
c
Administrador PT
El Administrador PT le permite acceder
rápidamente a las funciones PTX y a otras
funciones de las llamadas privadas desde el
menú principal.
Búsqueda: / > S >
1
Seleccione PTT Rápido,
foto
,
Enviar evento, Enviar mi info, Enviar contacto,
Enviar ubicación
seleccionar el elemento PTT que va a
enviar, seleccione al destinatario y
presione el botón PTT para enviarlo.
o
2
Seleccione Configurar
Notas rápidas PTT, PTT mi info, Ubicación PTT, Turbo
PTT
o Act/desact func PTT.
atracciones principales
90
Administrador PT
o
Configurar
. Luego de
para configurar sus
.
Enviar Mensaje, Enviar
activar Bluetooth o desactivarlo
Puede activar o desactivar la función
Bluetooth del equipo. Mientras Bluetooth está
encendido, el equipo puede comunicarse con
otros dispositivos.
Búsqueda: / > C >c >
Encendido
.
1
Seleccione On para encender la función
Bluetooth.
2
Seleccione
nombre a su equipo.
3
Seleccione
cantidad de tiempo en el cual su equipo
puede ser detectado por otros
dispositivos Bluetooth.
Nombre
Detectable
Configuración >
si desea asignar un
para determinar la
Puede apagar Bluetooth si desea prolongar la
duración de la batería o si ingresa en un área
donde está prohibido el uso de dispositivos
Bluetooth.
hacer una conexión Bluetooth
conecte su equipo con un audífono
Bluetooth
Búsqueda: / > C > c >
[Buscar dispositivos]
1
Siga las instrucciones de su audífono
Bluetooth para configurarlo para ser
detectado.
2
Una vez que su audífono Bluetooth ha
sido detectado, presione
equipo. Su equipo buscará el audífono
Bluetooth hasta que lo detecte. Presione
r
cuando vea el nombre del audífono
Bluetooth en la pantalla del equipo.
.
Dispositivos de audio >
r
en su
3
El equipo requiere que se establezca una
conexión para poder comunicarse con un
audífono Bluetooth. Presione
cuando se le requiera conectarse con el
audífono.
4
Introduzca el PIN Bluetooth.
Algunos dispositivos Bluetooth se envían
con los PIN Bluetooth. Consulte la guía
del usuario de dispositivos Bluetooth para
obtener más información.
Si se envía un dispositivo sin el PIN
Bluetooth, puede ingresar cualquier PIN
para ese dispositivo. Para establecer una
conexión con tal dispositivo, ingrese el
mismo PIN tanto para el equipo como
para el dispositivo. Por ejemplo, si ingresa
1234 como el PIN del dispositivo,
entonces ingrese 1234 como el PIN del
equipo.
5
Presione K bajo Ok.
K
bajo Sí
atracciones principales
91
Éste equipo ofrece la función de
autoconexión Bluetooth con dispositivos
Motorola compatibles con la autoconexión.
Cuando ya existe una conexión Bluetooth con
ciertos dispositivos, el PIN no será requerido
nuevamente
conecte su equipo con otro dispositivo
Bluetooth
Búsqueda: / > C > c >
1
Seleccione el dispositivo que desea de la
lista de dispositivos detectados en su
pantalla.
2
Cree una conexión si así se le requiere.
Si anteriormente se conectó con un
dispositivo, éste se almacenará en su equipo
para que pueda conectarse con él fácilmente.
atracciones principales
92
Conectar dispositivos
.
uso de Bluetooth durante una
llamada
Puede conectarse con un audífono Bluetooth
almacenado en su lista de dispositivos de
audio durante una llamada.
1
Mientras está en una llamada, presione
/
>
Usar Bluetooth
2
Seleccione el dispositivo de audio al que
desea conectarse de la lista de
de audio
.
Si la lista
dispositivo, el equipo intentará conectarse
automáticamente con él.
Dispositivos de audio
.
Dispositivos
contiene un sólo
enviar información via
Bluetooth
El equipo puede transferir entradas de
Contactos, eventos de la Agenda, archivos de
audio, imágenes y videos a otro dispositivo
Bluetooth.
El dispositivo receptor debe estar a una
distancia de 10 metros (32 pies) del equipo
para conectarse.
Nota:
Los archivos enviados o recibidos
podrán ser de hasta 10MB,
dependiendo de su proveedor de servicios.
Las transferencias de archivos no funcionarán
si no hay una tarjeta microSD instalada en el
equipo.
envío de información
1
Desde
Directorio, Agenda
seleccione la entrada de Contactos,
evento de la Agenda, archivo de audio,
video o imagen que desea enviar.
o
Centro de Medios
,
2
Presione / >
3
Seleccione el dispositivo al que desea
transferir la información de contacto o
busque el dispositivo al seleccionar
dispositivos]
4
Si se le solicita, conéctese con el
dispositivo.
El equipo se conecta con los dispositivos
y transfiere la información.
Enviar vía
>
Bluetooth
.
[Buscar
.
cómo verificar si la PC admite
FTP Bluetooth
1
Haga clic con el botón derecho en el icono
Bluetooth de la bandeja del sistema y abra
la configuración Bluetooth.
2
Haga clic en la ficha Aplicaciones del
cliente y verifique que la transferencia de
archivos esté activa.
atracciones principales
93
Nota:
Este proceso puede ser distinto,
dependiendo del fabricante de la PC.
exploración de archivos con el
servicioo de transferencia de
archivos Bluetooth
1
Haga dloble clic en el icono Mi PC en el
escritorio.
2
Haga doble clic en Mis sitios de
Bluetooth.
3
Haga doble clic en el Servicio de
transferencia de archivos.
4
Arrastre y suelte los archivos en la carpeta
que corresponda.
1. Si un archivo de música no está visible en Mi música,
presione
/
aplicación del reproductor de música. Todos los
archivos de música que están en la carpeta Música de
la tarjeta microSD se cargarán en Mi música.
94
>
atracciones principales
1
Consulte “comprender
Volver a cargar música
mientras está en la
la estructura de carpetas de la tarjeta de
memoria” en la página 59.
Nota:
Este proceso puede ser distinto,
dependiendo del fabricante de la PC.
funciones de llamadas
desactivar una alerta de
llamada
Para desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada puede presionar las
teclas de volumen.
La lista de llamadas recientes muestra hasta
llamadas recientes
La lista de llamadas recientes contiene
información relacionada con las llamadas
realizadas y recibidas y las alertas de llamadas
recibidas por el usuario.
Cuando envía o recibe llamadas privadas, la
lista de llamadas recientes contiene los
siguientes elementos PTX junto a esas
llamadas:
20 de las llamadas más recientes y alertas de
llamada.
1
2
3
•
Información de contacto recibida
•
Mi información recibida
•
Mensajes cortos de texto recibidos
•
Imágenes enviadas o recibidas
•
Eventos de la agenda recibidos
Presione / >
pantalla inactiva, presione
acceder a Llamadas recientes
Desplácese por la lista.
Para ver mas detalles del elemento
presione
Llamadas Recientes
r
.
o desde la
`
para
.
funciones de llamadas
95
Nota:
Todas las llamadas Privadas,
Bloqueadas o Anónimas que se reciban
aparecerán como Privadas en llamadas
recientes.
almacenar un elemento de la
lista de llamadas recientes en la
lista de el directorio
Información recibida de otros equipos como
llamadas telefónicas, llamadas privadas, Mi
Info, información de contactos o ubicación,
puede ser almacenada en la lista de contactos
desde la lista de llamadas recientes.
Find it: / >
1
Desplácese hasta o seleccione el
elemento que desea guardar.
2
Presione K bajo
información como una entrada nueva en la
lista de Contactos.
96
Llamadas Recientes
funciones de llamadas
.
Guarda
para almacenar la
o
3
Seleccione un contacto existente y
actualize la información.
4
Presione K bajo
entrada.
Guarda
para guardar su
remarcar
Para volver a marcar la última llamada
saliente, presione
curso era una Llamada privada, presione el
botón PTT para iniciar una nueva Llamada
privada.
`
. Si la última llamada en
ID de llamada
ID de llamada le permite a la gente identificar
a la persona que llama antes de contestar el
equipo mostrando el número de la llamada
entrante. Si no desea que se muestre su
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.