Motorola I897 User Manual

Page 1
Manual do Usuário
i897 Ferrari Edição Especial
Page 2
Page 3
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc. Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 EUA Telefone: 1 (800) 453-0920 Declara que o produto:
Nome do produto: i897 Número do modelo: H75XAH6JS5BN FCC ID: IHDT56KQ1 Está de acordo com as seguintes normas: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC ID: IHDT56KQ1, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec.
15.21.
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar inte rferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Page 4
Motorola, Inc. Escritório de Advocacia ao Consumidor Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Nota:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as configurações de rede da operadora podem limitar a funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são considerados precisos no momento da impressão. É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
Produced under license of Ferrari Spa. FERRARI, the PRANCING HORSE device, all associated logos and distinctive designs are trademarks of Ferrari Spa
Produzido sob licensa da Ferrari Spa.O aparelho PRANCING HORSE da FERRARI, todos os logos e design associados são marcas da Ferrari Spa. Todas as marcas e direitos reservados.
© Motorola, Inc., 2010. Número do Manual: NNTN7948A
.
Page 5
HELLOMOTO
Tecla fácil
esquerda
Executar função na tela, na parte
inferior à
esquerda.
Tecla fácil direita
Executar função na tela, na parte inferior à direita.
Tecla ligar/início/terminar
Termina a chamada, sai do sistema de menu, ligar/desligar o aparelho.
Tecla Internet
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Botões de volume
Botão PTT
Conector Micro USB
Conecta o carregador e acessórios.
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal.
Tecla OK
Em menus e listas, pressione para selecionar a opção destacada.
Tecla Liga/ Desliga
do Alto-Falante
Tecla inteligente
Tecla de bloqueio das teclas externas
Botão para abrir
Teclas de toque de mídia
Contacts
Settings
Msgs
Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i897. Veja a seguir uma rápida apresentação.
1
Page 6

confira

1
3
4
2
Mantenha pressionada a Tecla Liga/Desliga
@
por alguns segundos ou até que a tela acenda, para ligar o seu telefone.
Pressione a Tecla Menu
/
para abrir o
menu pricipal.
Pressione a Tecla de
Navegação para cima, para baixo, à esquerda ou à direita
para destacar um recurso de menu.
Pressione a tecla
r
para selecionar.
Multimedia
Exit
Multimedia
Exit
2
Page 7
conteúdo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . 6
uso e cuidados . . . . . . . . 8
informões essenciais . 9
sobre este manual . . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . 10
cartão de memória . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . 12
liga e desliga. . . . . . . . 15
ativar segurança . . . . . 15
realização de uma chamada telefônica. . . 15 atendimento de uma chamada telefônica. . . 16 chamada avançada . . . 16 realização de uma
chamada privada. . . . . 17
atendimento de uma
chamada privada. . . . . 18
armazenamento de um número de telefone ou
ID individual . . . . . . . . 21
contatos . . . . . . . . . . . 21
chamada para um número de telefone armazenado ou ID
individual. . . . . . . . . . . 22
localizar seu número de telefone e
ID individual . . . . . . . . 22
mensagens. . . . . . . . . 23
recursos mms . . . . . . 24
caixa de entrada . . . . . 28
caixa de saída . . . . . . . 33
itens enviados. . . . . . . 34
personalizar
mensagens. . . . . . . . . 35
usando seu aparelho
como modem . . . . . . . 41
informões básicas. . . 42
visor . . . . . . . . . . . . . . 42
menu principal . . . . . . 43
menu do carrossel . . . 44
entrada de texto . . . . . 44
volume . . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegação. . . 48
viva-voz. . . . . . . . . . . . 48
transmissores. . . . . . . 49
utilização do GPS com
software de mapa. . . . 49
recursos para deficientes auditivos. . 49
conteúdo
3
Page 8
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
recursos de
segurança . . . . . . . . . . 52
atrões principais . . . . 54
multimídia . . . . . . . . . . 54
minhas músicas. . . . . . 58
minhas imagens . . . . . 68
meus vídeos . . . . . . . . 70
câmera. . . . . . . . . . . . . 72
Filmadora. . . . . . . . . . . 75
recursos PTX . . . . . . . . 78
um toque PTT . . . . . . . 81
gerenciador PT . . . . . . 82
®
Bluetooth
. . . . . . . . . 83
recursos de chamada . . 87
desativação de um
alerta de chamada . . . . 87
chamadas recentes . . . 87
rediscagem . . . . . . . . . 88
transferência . . . . . . . . 88
nomes gravados . . . . . 89
conteúdo
4
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 90
chamadas
internacionais . . . . . . . 91
discagem rápida . . . . . 91
correio de voz . . . . . . . 92
MOTOtalkTM. . . . . . . . . . 93
mudando p/MOTOtalk. 94 Saindo do MOTOtalk . . 94
canais e códigos . . . . . 94
Chamadas individuais
do MOTOtalk . . . . . . . . 97
Fazer chamadas de emergência no modo MOTOtalk
TM
. . . . . . . . . 99
opções de
configuração . . . . . . . . 99
personalizão. . . . . . . 102
tipos de toque . . . . . . 102
luz de fundo. . . . . . . . 103
papel de parede. . . . . 103
agenda de
compromissos. . . . . . 104
como ocultar ou mostrar informações
de localização . . . . . . 105
reordenar menu de
aplicativos . . . . . . . . . 107
Informões Legais e
de Segurança. . . . . . . . 108
Informações Gerais e
de Segurança. . . . . . . 108
Precauções
Operacionais . . . . . . . 109
Interferência/ compatibilidade de
energia RF . . . . . . . . . 110
Bluetooth. . . . . . . . . . 111
Cuidando do meio ambiente por meio
da reciclagem . . . . . . 111
Cuidados ao Dirigir . . 111
Page 9
Precauções
operacionais . . . . . . . . 112
INFORMAÇÕES SOBRE SOFTWARE DE FONTE ABERTA . . 114 Serviços e Reparos . . 115 Garantias da Lei de
Exportação . . . . . . . . . 115
Uso e Segurança da
Bateria . . . . . . . . . . . . 115
Carregamento da
bateria. . . . . . . . . . . . . 117
Taxa de Absorção
Específica (IEEE). . . . . 118
Taxa de Absorção Específica (ICNIRP). . . 119 AGPS e Ligações de
Emergência . . . . . . . 120
Garantia Limitada Produtos de comunicação Motorola
(Internacional) . . . . . . 120
Compatibilidade com aparelhos
auditivos . . . . . . . . . . 124
Informações da Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . 125
Registro do produto . 125 Sem fio: O novo
reciclável. . . . . . . . . . 125
Rótulo de perclorato
da Califórnia . . . . . . . 126
Informações sobre patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . 126
Aviso sobre direitos autorais de software. 126 Privacidade e segurança de dados . 127 Práticas inteligentes
enquanto dirige. . . . . 128
índice . . . . . . . . . . . . . . 130
conteúdo
5
Page 10
menu principal.
B
Últimas chamadas
L
Contatos
• [Novo contato]
E
Mensagens
• [Criar mensagem]
•Correio voz
• Caixa de entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Itens Enviados
•Fax
• Alerta Rede
1
Web
• Rede
j
Multimídia
• Mídia Center
• Minhas imagens
• Minhas músicas
• Meus vídeos
•Câmera
• Filmadora
• Tipos de toque
• Recados de voz
S
Aperte p/ falar
• Alerta Chamada
• Gerenciador PT
• PTT rápido
• Opções PTT
•MOTOtalk
6

mapa de menus

H
Jogos e Aplicativ.
•Comprar mais
• Despertador
• Minhas imagens
• Minhas músicas
• Meus vídeos
• Sistema Java
• Cartão de memória
C
Ferramentas
•Minhas Inform.
• Meu nome
•Celular
• Individual1
• Individual2
• Trabalho1
• Trabalho2
•Casa
• E-mail1
• E-mail2
•Fax
•Bip
•CG
•IP
• Outro
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
•Carro
• Reunião
• Escritório
u
Este é o layout do menu principal padrão. O menu do seu aparelho pode ser um pouco diferente.
• Ao ar livre
• Fone de ouvido
• Somente IND
• Somente CNTCS
•Despertador
• Bluetooth
• Disposit. áudio
• Unir com dispositivos
• Histór dispositivos
• Configurações
• Localizar-me
• Ajuda - Transferência ...
•GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
•Agenda
• [Novo Evento]
• Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Notas
Configurões (consulte a próxima página)
Page 11
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
•Externo
• Tamanho do texto
•Tema
• Luz de Fundo
• Tempo
• Cronom Java
• Sensor
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
•Visor
• Form.hor
•Form Data
•Ano
• Menu
• Vista de ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa
• Idioma
Chamadas Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
•Prefixo
Pers onalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Carrossel
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla soft esq
• Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Vol u me
• Toques/Alertas
•Viva-voz
• Fone ouvido
• Multimídia
• Teclado
Cartão de memória
• Remover cartão
• Armazenar Mídia
• Formatar cartão
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Bloquear Teclado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Conectado
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• `Modem de dados
• Acesso do aplicativo
• GPS NMEA
• Ajuda
Ver if. atualizações
7
Page 12

uso e cuidados

Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
8
de qualquer espécie de
de poeira e sujeira
quidos
Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou um secador, pois isso pode danificar o telefone.
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, areia, alimentos ou outros materiais inapropriados.
de calor ou frio extremos de soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou acima de 45 °C/113 °F.
Para limpar seu aparelho, use apenas um pano seco macio. Não use álcool ou outras soluções de limpeza.
microondasdo chão
Não tente secar seu aparelho em um forno de microondas.
uso e cuidados
Não deixe seu aparelho cair.
Page 13

informações essenciais

Cuidado:
primeira vez, leia as Informações Legais e de Segurança Importantes incluídas nas páginas de borda cinza, na parte posterior deste manual.
Antes de usar seu telefone pela

sobre este manual

Este manual mostra como localizar um recurso de menu como o seguinte:
Caminho: / > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla de menu / para abrir o menu principal.
2
Pressione as teclas de navegação até
Configurações
menu
Chamad Telefônica
opção de menu u e
pressione a tecla central selecioná-la.
3
Pressione as teclas de navegação ; para rolar para tecla central
símbolos
Chamad Telefônica
r
para selecioná-la.
Isso indica que um recurso é dependente de rede ou assinatura, e pode não estar disponível em todas as áreas, ou pode não ser oferecido por sua operadora. Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.
Este indica que um recurso requer um acessório opcional.
informações essenciais
r
para
e pressione a
9
Page 14

cartão SIM

cartão de memória

inserção do cartão SIM
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o cartão SIM do aparelho, a menos que seja absolutamente necessário.
informações essenciais
10
Seu telefone pode vir com um cartão microSD, um adaptador microSD e um leitor de cartão microSD
Um cartão de memória microSD é um cartão removível de memória flash que pode ser utilizado para armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio.
Você pode conectar seu aparelho usando um cabo de dados da Motorola diretamente conectado ao seu computador, acessar o cartão de memória carregado no aparelho para salvar ou excluir arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: / > u >
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão de memória MicroSD.
1
.
Conexões > USB
Page 15
inserir o cartão microSD
1
Remova a tampa da bateria, levante o indicador plástico preto e deslize o cartão microSD no lugar. Retorne a tampa da bateria quando tiver concluído.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um cartão microSD no aparelho, verá as seguintes opções:
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
e
[Fazer nada], Ir para Repr. Áudio, Ir
Ir para Media Center
. Selecione a
remover o cartão microSD
Aviso:
Não remova o cartão microSD antes
de selecionar a opção
Configurações
de selecionar a opção resultar na perda de dados.
1
2
3
. Remover o cartão microSD antes
Na tela inicial, pressione
Cartão de memória > Remover cartão
Assim que o aparelho confirmar que é seguro remover o cartão microSD, pressione
Remova a tampa da bateria.
K
Remover cartão
Remover cartão
em Ok.
em
pode
/ > u >
.
informações essenciais
11
Page 16
4
Levante o indicador plástico preto e, com o seu dedo, deslize o cartão da memória no lugar.
5
Feche a tampa do slot do cartão de memória.
informações essenciais
12

bateria

Nota:
Consulte “Uso e Segurança da Bateria” na página 115 antes de usar esse produto.
instalação da bateria
1
Deslize a tampa da bateria para baixo até que seja liberada do telefone.
Page 17
2
Remova a tampa da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela se encaixe no local.
4
Recoloque a tampa da bateria e deslize­a para cima pressionando levemente até ouvir um clique.
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o carregador no conector micro USB do aparelho, como mostrado.
informações essenciais
13
Page 18
indicadores de bateria carregar de seu
d
A bateria está aproximadamente de 90% à 100% da capacidade quando o indicador estiver azul e mostrando três barras.
e
A bateria está aproximadamente à 65% da capacidade quando o indicador estiver verde e mostrando duas barras.
f
A bateria está aproximadamente à 10% da capacidade quando o indicador estiver amarelo e mostrando uma barra.
g
A bateria está aproximadamente à 5% da capacidade quando o indicador estiver vermelho e piscando.
h
A bateria está carregando.
informações essenciais
14
computador
É possível carregar parcialmente a bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, no conector micro USB do aparelho a um conector USB de alta potência em um computador (não um de baixa potência, como o conector USB do teclado ou o hub USB com potência de barramento). Normalmente, conectores USB de alta potência estão localizados diretamente no computador.
Page 19

liga e desliga

Para ligar o aparelho, mantenha pressionado
]
por alguns segundos ou até que o visor seja ativado. Se for solicitado, insira o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado
]
por dois segundos.
Nota:
Se você pressionar
]
por mais de quatro segundos, o aparelho será “ligado” no modo Consulte a seção “transmissores” na página 49.
Transmissores desat.

ativar segurança

Você deve ativar a segurança na primeira vez em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione K sob Ok.
2
Você está pronto para ativar a segurança.
K
sob
Sim
Pressione série de telas seguidas pela página inicial padrão.
3
Pressione ] para retornar à tela inicial.
. Será exibida uma

realização de uma chamada telefônica

Digite um número de telefone e pressione ` para fazer uma chamada ou usar um comando de voz. Consulte a seção “fazer uma ligação usando nome de voz” na página 90.
]
Para desligar, pressione
.
informações essenciais
15
Page 20
atendimento de uma

chamada avançada

chamada telefônica
1
Se você deseja atender a chamada no viva-voz do aparelho, pressione a tecla de
)
alto-falante
2
Se você deseja atender a chamada usando o aparelho, pressione desligar, pressione
3
Se estiver usando um fone de ouvido, pressione a tecla de atendimento do aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth. Para desligar, pressione a tecla novamente.
informações essenciais
16
.
`
]
.
. Para
recurso chamada
em espera
chamada a 3Faça ou receba uma
Para aceitá-la e colocar a chamada atual em espera,
K
sob
`
/
.
>
Chamada a 3
Sim
pressione Para aceitar a segunda
chamada e encerrar a atual, pressione
chamada telefônica e pressione Insira o segundo número de telefone, pressione
Unir
.
em Não é possível fazer outras
ligações durante uma ligação a três, mesmo se uma das partes desligar o telefone.
`
.
.
e K
Page 21
recurso qualquer
tecla
Para atender chamadas pressionando qualquer tecla
/
no teclado, pressione
u
>
Chamad Telefônica
Qlqr.tecla
>
Ligado
.
>
>

realização de uma chamada privada

A ID individual é o número no qual você recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são aqueles pelos quais você recebe chamadas de grupo de um para muitos.
para fazer uma chamada Individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT. Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir. Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos.
]
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente seja informado, de maneira discreta, de que você deseja falar com ele(a) em uma chamada individual.
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho do recipiente exibe seu nome e emite uma série de bipes ou vibra.
informações essenciais
17
Page 22
para enviar alertas de chamadas
1
Digite a ID individual que deseja chamar com se estivesse fazendo uma chamada individual.
2
Pressione K sob
Quando a mensagem tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
para enviar um alerta de ligação com o flip fechado
1
Pressione a Tecla Inteligente (.
2
Use as teclas de mídia de toque externas e selecione Ligações Recentes.
3
Use o botão de volume para baixo a fim de selecionar a pessoa para quem gostaria de ligar.
4
Pressione as teclas de mídia de toque externas centrais.
informações essenciais
18
Alerta Pronto p/alerta
é exibido.
.
aparecer na
Quando a mensagem tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
Pronto p/alerta
é exibido.
aparecer na

atendimento de uma chamada privada

1
O aparelho emite um tom breve ou vibra para indicar que você está recebendo uma chamada privada, aguarde até que o chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e comece a falar após o aparelho emitir um tom breve.
3
Solte o botão PTT para ouvir. Para finalizar a chamada, pressione
]
.
Page 23
atender uma alerta de chamadas
Quando receber uma ligação de alerta, você deverá:
oão
Atender:
Iniciar uma chamada individual com o
chamador.
Fila:
Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar:
Recusar e excluir o alerta de
chamada.
Só então poderá receber chamadas ou ligações individuais.
para atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão PTT para iniciar uma chamada individual com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao
K
em
Fila
em
.
Limpar
.
pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao pressionar
K
fazendo uma ligação durante uma ligação privada
Quando estiver em uma Ligação Privada, você poderá fazer uma ligação para o outro participante se o número dessa pessoa estiver armazenado em
1
Em uma chamada privada, pressione `.
2
Será exibida uma tela de confirmação solicitando para
3
Pressione K sob para iniciar a ligação.
Contatos.
.
Sim
ou pressione r
informações essenciais
19
Page 24
status e conclusão de ligação
Isso lhe oferece a opção de enviar mensagens para um chamador após recusar uma ligação recebida, uma ligação PTT ou um alerta de ligação.
Caminho: / >u >
Para configurar uma mensagem para ligações recebidas ou feitas.
1
Pressione / > u >
Chamada Recebida
2
Selecione
Automático.
3
Selecione para ser enviada ou pressione
Recados
e selecione uma mensagem
predefinida.
4
Pressione r e, em seguida, K
informações essenciais
20
Avançado
>
Conectado
Avançado
ou
Chamada Efetuada.
Desligado, Perguntar antes
Mensagem
e crie uma mensagem
>
Conectado >
ou
K
em
Voltar.
.
Para enviar uma mensagem após receber ligações.
1
Após recusar uma ligação recebida,
em
Editar
Não
não.
.
ligação PTT ou alerta de ligação, aparecerá.
2
Pressione K sob mensagem, pressione
3
Para editar uma mensagem antes de enviá-la, pressione
Sim
Para enviar a
K
/
>
Page 25
armazenamento de um

contatos

número de telefone ou ID individual
Você pode armazenar um número de telefone
Contactos
ou ID individual em
Caminho: / > L > 1
Insira um nome para a nova entrada. Cada nome de entrada pode conter 20 caracteres.
2
Selecione um
3
Selecione um tipo para a entrada (
Private1, Private2, Trabalho1, Trabalho2, Casa, Email1,
,
Fax, Bip,CG, IP
Email2
armazenar uma ID individual, selecione
Private1 ou Private2
4
Digite o número da entrada e pressione
K
em
Salvar
ao terminar
Toque
:
[Novo contato]
específico.
ou
Outro
.
)
.
. Para
Celular
,
recurso edão/
exclusão da entrada de um contato
configurão do ID do toque do contato
informações essenciais
Pressione K sob Selecione um contato e
.
Voltar
.
/
/
. Selecione
pressione Altere o conteúdo desejado e pressione em. Pressione
Salvar
Pressione K sob Selecione um contato e pressione
[Toque/Foto]
e escolha a campainha desejada. Pressione sob
>
>
Editar
K
Editar
Contatos
.
r
sob
Contatos.
>
Toque
K
.
21
Page 26
recurso configurão
da foto do contato
Pressione K sob Selecione um contato e pressione
[Toque/Foto]
Selecione figura que deseja e pressione
K
Salvar
sob
.
.
Voltar
Contatos.
/
>
Editar
Foto
e escolha a
r
. Pressione
> K sob
>
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de um número, role para a esquerda ou direita até que o tipo de número para o qual deseja fazer a chamada seja exibido
Celular, Private1, Private2, Trabalho1, Trabalho2
(
Casa
, etc.)
3
Se escolher um número de telefone,
`
pressione escolher um ID Privado pressione e segure o botão PTT para ligar para o número.
para ligar para a entrada. Se
,

chamada para um número de telefone armazenado ou ID individual

Caminho: / > L. 1
Role até o
22
Contatos
.
informações essenciais

localizar seu número de telefone e ID individual

Caminho: / > m >
Minhas Inform.
Page 27

mensagens

Seu telefone pode usar mensagens do Serviço de Mensagens Curtas Originadas de Celular (MOSMS) e do Serviço de Mensagens Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que o seu telefone usa será determinado pelo seu fornecedor de serviços. Se o seu provedor de serviços oferecer mensagens via MOSMS, o seu telefone enviará e receberá mensagens usando MOSMS.
Se o seu fornecedor de serviços oferecer MMS, o seu telefone enviará e receberá mensagens usando MMS. Além disso, o MMS permite a você enviar e receber mensagens que podem incluir texto, imagens, vídeos e arquivos de áudio.
criar e enviar mensagens
1
Na tela inicial, pressione K sob
Mensagens
>
[Criar mensagem]
.
2
Digite o número de telefone da pessoa para a qual deseja enviar a mensagem e
r
pressione Selecione selecionar o número desejado.
3
Selecione mensagem ou, para usar um recado, pressione rápida que deseja e pressione
4
Se quiser enviar a mensagem, pressione
K
sob
sem enviá-la, pressione
ou K em
Contatos
ou
Mensagem:
K
em
Enviar
ou para excluir a mensagem
Pesquisar
.
Últimas chamadas
e insira o texto da
Recados
e role até a nota
r
.
K
em
Cancelar
para
.
recados
Quando estiver preenchendo os campos
Mensagem
palavras prontas ou frases curtas chamadas Notas Rápidas. Depois de adicionar essas palavras ou frases, você poderá editá-las como qualquer outro texto.
e
Assunto
, você poderá adicionar
informações essenciais
23
Page 28
1
Ao criar uma mensagem, role até ou selecione
2
Pressione K sob
3
Selecione o recado que deseja inserir na mensagem.
4
Pressione K sob
Mensagem
ou
Assunto
Recados
Enviar
.
.
.

recursos mms

Nota:
Os seguintes recursos estão
disponíveis apenas ao usar MMS.
mais opções de mensagem
Para visualizar mais campos na mensagem que estiver criando, selecione
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Assunto
: Crie ou edite a linha de assunto.
informações essenciais
24
....Mais....
oão
Anexar
: Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
gravação de voz.
Cc
: Envie uma cópia desta mensagem para
outra pessoa.
Respost. Auto.
de respostas curtas possíveis para o destinatário escolher ao responder à sua mensagem.
Prioridade
ou
Válido até:
serão mais feitas tentativas de enviar a mensagem ou pressione
: Permite a criação de uma lista
: Configure a prioridade como
Alta
.
Defina uma data após a qual não
K
em
Normal
Sem Data
.
Page 29
Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio
Você pode inserir uma ou mais fotos, vídeos e arquivos de áudio da Mídia Center no corpo da mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem.
inserção de itens
Quando estiver preenchendo o campo
Mensagem
escolha de
Capturar vídeo, Capturar foto
Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio disponíveis é exibida. Você só pode inserir um item de cada vez.
Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de áudio que você deseja inserir.
, pressione /, selecione
, Inserir figura, Inserir áudio, Inserir vídeo
ou
Gravar voz
.
Inserir
e
,
remoção de um item inserido
Para remover um ítem da mensagem que você está criando, selecione-o e pressione
Excluir
sob
.
Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio
Você pode anexar uma ou mais fotos, gravações de áudio ou gravações de voz do aparelho ao corpo da mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem.
1
Quando estiver preenchendo o campo
Anexar
, pressione e selecione de
,
Capturar foto, Pesquisar áudio, Gravar voz,
fotos
, ou
Pesquisar vídeo
Uma lista de fotos, áudio e gravações de voz disponíveis é exibida.
2
Selecione a foto, áudio ou gravação de voz que deseja anexar.
Gravar vídeo
informações essenciais
.
Pesquisar
K
25
Page 30
Se você quiser anexar mais itens, selecione.
3
Quando concluir, pressione K em
Nota:
Você pode anexar arquivos de áudio e fotos apenas se eles não estiverem bloqueados para envio e se as configurações DRM não impedirem que você os envie.
Os itens com bloqueio de envio são normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados com ninguém, tal como numa chamada privada ou por upload do aparelho.
Feito
.
tirar uma nova foto
1
Ao criar uma mensagem, role para qualquer campo da mensagem e
/
pressione
[Novo anexo]
2
Selecione câmera.
26
.
Capturar foto
informações essenciais
ou selecione
Anexar >
. Isso dá acesso à
3
Tire a foto. Para obter instruções sobre como tirar uma foto, veja “câmera” na página 72.
4
Quando tiver capturado a foto desejada,
K
sob
Salvar
pressione Para descartar a foto, pressione
Eliminar
. Então já é possível tirar outra foto.
5
Quando concluir, pressione K em A foto é anexada à mensagem e
armazenada no local padrão de armazenamento.
.
K
em
Feito
.
gravação de um vídeo
Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em uma mensagem:
1
Selecione
2
Grave e ajuste o vídeo. Para exibir o vídeo sem salvá-lo, pressione
K
em
Rever
Anexar
.
>
[Novo anexo] > Gravar vídeo
.
Page 31
3
Para salvar a vídeo, pressione r. Para descartar o vídeo sem salvá-lo,
pressione
4
O vídeo é anexado à mensagem e salvo na Mídia Center no local de armazenamento padrão.
K
em
Eliminar
.
criação de uma nova gravação de voz
Você pode criar uma nova gravação de voz para enviá-la em uma mensagem:
1
Pressione / ou selecione
[Novo anexo]
2
Selecione
3
Grave a mensagem desejada utilizando o microfone.
4
Quando terminar a gravação, pressione
r
5
Quando concluir, pressione K em
.
Gravar voz
.
.
Anexar
>
Feito
.
6
A gravação de voz está anexada à mensagem e armazenada na Mídia Center e na lista de gravações de voz.
removendo um anexo
Para remover o anexo de uma mensagem que você está criando:
1
Selecione
2
Deslize até o anexo que deseja remover.
3
Pressione / >
Anexar
.
Desanexar
.
uso de rascunhos
Quando você salva a mensagem como rascunho, esta fica guardada na pasta rascunhos.
Caminho: 1
Pressione / > E >
Selecione o rascunho que deseja editar.
informações essenciais
Rascunhos
.
27
Page 32
2
Para editar os campos que deseja alterar, siga as etapas de 2 a 4 em “criação e envio de mensagens de texto” acima.
exclusão de um rascunho
Quando você envia um rascunho, ele é removido da pasta Rascunhos.
1
Para excluir uma mensagem na pasta Rascunhos do sem enviá-la, role até a mensagem que deseja excluir e pressione
K
em
Excluir
.
2
Pressione K sob
Sim para confirmar.

caixa de entrada

Caminho:
28
Pressione / > E >
informações essenciais
Caixa de Entrada
recebimento de uma mensagem de texto
1
Para visualizar a mensagem, pressione K
Ler
.
em
2
Para descartar a notificação de
K
mensagem, pressione
Quando estiver lendo mensagens de texto e numéricas contendo números telefônicos,
`
pressione
e ligue para o número indicado.
em
caixa de entrada segmentada
A caixa de entrada segmentada permite a você organizar suas mensagens por assunto ou por remetente.
.
1
No centro de mensagens, pressione / >
Processamento
Remetente
ou
Nota:
A segmentação por assunto depende
do seu forncedor de serviços.
, e selecione de .
Nenhum, Assunto
Sair
.
,
Page 33
leitura na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione K sob
.
Entrada
2
Selecione a mensagem que deseja ler.
3
Para responder à mensagem, pressione
K
em
Resp.
Caixa de
exclusão de mensagens não lidas
1
Deslize até a mensagem que deseja excluir.
2
Pressione K sob confirmar.
Excluir e K
sob
Sim
para
encaminhamento de uma mensagem
1
Pressione / >
Transferir
.
2
Crie e envie sua mensagem. Os objetos incorporados e os anexos são incluídos quando você encaminha uma mensagem.
bloqueio e desbloqueio de mensagens
Mensagens bloqueadas não podem ser excluídas até que você as desbloqueie.
1
Visualize a mensagem que deseja bloquear ou desbloquear.
2
Pressione / >
Desbloq msg
.
Bloquear mensagem
ou
ligação para um número da mensagem
Se a mensagem recebida tiver um número de telefone, ID de conexão direta ou de grupo no
De
campo campo
, no campo
Assunto
Para
, no campo Cc, no
ou no corpo da mensagem,
informações essenciais
29
Page 34
você poderá chamar ou enviar um alerta de chamada para aquele número.
realização de uma chamada de grupo
1
Visualize a mensagem.
2
Pressione /.
3
Destaque a ID do grupo que deseja chamar.
4
Selecione CG.
5
Pressione o botão PTT.
armazenamento de informações de mensagens em contatos
Se a mensagem recebida tiver um número de telefone, ID de conexão direta ou de grupo,
De
ou um endereço de email no campo
Para
campo
30
, no campo Cc, no campo
informações essenciais
, no
Assunto
ou
no corpo da mensagem, você poderá armazenar esta informação para
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o número ou endereço de e-mail que deseja salvar.
3
Pressione / >
4
Para armazenar o número ou endereço de e-mail como uma nova entrada, selecione
[Novo contato]
Para armazenar o número ou endereço de e-mail em uma entrada existente, selecione-a.
5
Com o campo do tipo de contato destacado, pressione ou direita, a fim de exibir o tipo de contato ao qual deseja atribuir o número ou o endereço de e-mail.
6
Pressione K sob
Salvar nº
.
Salvar
Contatos
ou
Salvar email
;
para a esquerda
.
.
.
Page 35
resposta a uma mensagem
Para responder a uma mensagem:
1
Visualize a mensagem que deseja responder.
2
Para responder somente ao remetente,
K
em
Resp.
pressione
Resp todos
em destinatários.
3
Será exibida uma lista de frases curtas. Selecione qualquer dessas frases para adicioná-la às suas mensagens ou selecione
4
Edite os campos de mensagens que deseja alterar.
5
Pressione K sob
usar respostas automáticas
Se a mensagem que você estiver respondendo tiver sido enviada com resposta automática, ela contém uma lista numerada
para responder a todos os
[Criar resp]
ou pressione K
.
Enviar
.
de possíveis respostas para você enviar. Pressione o número da resposta que deseja enviar. A resposta é enviada imediatamente sem ação adicional.
acesso a um site
Se a mensagem contiver um ou mais URLs de sites, você poderá acessar o(s) site(s).
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o URL do website que deseja visitar.
3
Pressione
Nota:
mensagem para permitir que você abra o site.
/ > Ir p/website.
O URL inteiro deve aparecer na
objetos incorporados e anexos
Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou arquivos de áudio em seu corpo, destaque as
informações essenciais
31
Page 36
fotos, os vídeos ou as gravações para visualizá-los ou reproduzi-los.
Se a mensagem contiver uma foto, um vídeo ou uma gravação de áudio como anexo, abra o anexo para visualizar a foto ou reproduzir o vídeo ou a gravação de áudio.
abertura de anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir. Os anexos aparecem no fim das mensagens.
3
Pressione r.
Os anexos de tipo desconhecido não podem ser abertos, mas podem ser excluídos.
informações essenciais
32
como salvar fotos incorporadas, vídeos ou gravações de áudio
Para salvar uma foto, um vídeo ou uma gravação de voz que faça parte do corpo da mensagem recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque a foto, o vídeo ou a gravação de áudio que deseja salvar.
3
Pressione /.
4
Selecione
áudio
O item será salvo no local de armazenamento padrão.
Salvar Foto, Salvar vídeo
.
, ou
Salvar
Page 37
excluir as fotos,video ou gravações de áudio incorporadas
Para excluir uma foto, um vídeo ou uma gravação de áudio que faça parte do corpo da mensagem recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de
, ou
/
Apagar
áudio que deseja excluir e pressione
3
Selecione
áudio
Apagar figura, Excluir vídeo
.
como excluir anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja excluir.
3
Pressione / >
4
Pressione K sob
Apagar anexo
Sim
para confirmar.
.

caixa de saída

.
A Caixa de Saída guarda todas as mensagens não enviadas.
Caminho:
Pressione / > E >
Caixa de Saída
.
como salvar anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir.
3
Pressione / > Os itens selecionados são salvos no local
de armazenamento padrão.
Salvar anexo
.
reenviando mensagens da caixa de saída que puderam ser enviadas
1
Role para a mensagem que deseja reenviar ou pressione o número da mensagem que deseja reenviar.
informações essenciais
33
Page 38
2
Pressione K sob
Reenviar
.
cancelar uma mensagem não enviada
1
Destaque a mensagem que deseja cancelar.
2
Pressione /.
3
Pressione K sob
Cancelar
.

itens enviados

A caixa Itens Enviados guarda as mensagens enviadas.
itens encaminhados a partir dos itens enviados
1
Deslize até a mensagem que deseja encaminhar.
2
Pressione / >
informações essenciais
34
Transferir
.
3
Faça alterações se necessário, selecione
K
sob
o destinatário e pressione
Enviar
configurando recebimentos
Enquanto cria uma mesnagem, você pode configurar recebimentos lidos. Pressione
/
>
Relatório
para visualizar as opções
Desligado: Quando entregue:
gerados quando a mensagem for entregue.
Quando Lida:
quando a mensagem for lida.
Ambos:
quando a mensagem for lida e entregue.
Nota:
recibos lidos não serão gerados.
recibos lidos não serão
recibos lidos não serão gerados
recibos lidos não serão gerados
Disponível apenas com MMS.
.
.
Page 39
verificar status de entrega da mensagem
Se uma mensagem foi enviada com êxito e você a configurou para gerar um relatório da entrega, você poderá verificar o status:
1
Vá até a mensagem que deseja visualizar.
2
Pressione / >
Status da entrega
.
exclusão de mensagens de texto enviadas
1
Deslize até a mensagem que deseja excluir.
2
Pressione K sob
3
Pressione K em
exclusão de todas as mensagens enviadas e não bloqueadas
1
Pressione / >
2
Pressione K em
Excluir
.
Sim
para confirmar.
Excluir todos
.
Sim para confirmar.

personalizar mensagens

Caminho: / > E > / >
Essa opção está disponível a partir de vários menus relativos ao contexto.
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Assinatura:
assinatura que é automaticamente inserida no final das suas mensagens. Assinaturas podem ser editadas antes do envio das mensagens.
Recados:
Rápidas e editar ou excluir Notas Rápidas.
Limpeza:
permanecem na antes de ser apagado.
Relatório padrão:
notificado automaticamente quando sua mensagem for entegue, lida ou ambos.
Permite a você criar uma
Permite a você criar novas Notas
Controla o tempo que as mensagens
Caixa de Entrada
Permite que você seja
Configurações
e
Itens enviados
.
informações essenciais
35
Page 40
oão
Tamanho memo:
memória usada e a memória livre em seu telefone.
Config. do MMS:
opções de MMS.
Nota:
Config mens texto:
definir opções de mensagem de texto.
Nota:
Mostra um relatório sobre a
abre um submenu para definir
Disponível apenas com MMS.
abre um submenu para
Disponível apenas com MOSMS.
gerenciar memória
A Caixa de Entrada e os Itens Enviados guardam até 200 mensagens cada um. A Caixa de Saída e a pasta Rascunhos guardam até 30 mensagens cada uma. Se elas estiverem cheias, você não poderá receber nem enviar mensagens ou salvar rascunhos enquanto não apagar alguns itens.
informações essenciais
36
Nota:
Os arquivos de mídia e aplicativos Java podem afetar a quantidade de memória disponível no seu telefone. Se você ficar sem memória e suas pastas Caixa de Entrada, Itens Enviados, Caixa de Saída e Rascunhos estiverem vazias, exclua arquivos de mídia indesejáveis e aplicativos Java para liberar memória.
Para visualizar a quantidade de memória disponível na sua caixa de entrada de textos:
Caminho:
Configurações > Tamanho memo
Pressione / > E > / >
.
Config. do MMS
Caminho: / > E > / >
Config. do MMS
Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS.
.
Configurações
>
Page 41
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Apelido:
Permite a você criar um apelido. Seu
De
apelido é o nome exibido no campo outros telefones iDEN quando a mensagem é recebida.
Opções de download:
faz download de novas mensagens. Configure esta opção em que o seu telefone faça download de novas mensagens automaticamente. Selecione
Manual
se você deseja que o seu aparelho solicite a você antes de baixar novas mensagens.
Respostas:
apagar frases de resposta criadas por você.
Controla se o seu telefone
Automático
Torna possível criar ou editar e
em
se quiser
config mens texto
Caminho: / > E > / >
Conf msg txt
.
Configurações
>
Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS.
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Nº do SMS-C:
de um centro de serviço.
Exp. após:
dias antes de a mensagem expirar.
Permite a você digitar o número
Permite a você definir o número de
novos recados e respostas
criando recados
1
No menu Configurar, selecione selecione
2
Selecione
3
Insira texto com o teclado e pressione
r
Config. do MMS
[Novo Recado]
.
>
, ou
Recados
Respostas
.
[Nova resposta]
, ou
.
informações essenciais
37
Page 42
editar notas rápidas ou respostas
Você só pode editar Notas Rápidas que tenha criado.
1
No menu Configurar, selecione selecione
2
Selecione a nota rápida ou a resposta que deseja editar.
3
Edite o texto e pressione r.
excluir notas rápidas e frases de resposta
1
No menu Configurar, selecione
Config. do MMS
2
Deslize até o recado ou a resposta que deseja excluir.
3
Pressione K em
4
Pressione K em
Nota:
respostas que tenha criado.
38
Config. do MMS
>
Respostas
Você só pode excluir ecados e
informações essenciais
>
.
Excluir
.
Sim
para confirmar.
Respostas
Recados
, ou
.
Recados ou
excluir todas as notas rápidas
1
No menu Configurar, selecione
2
Pressione / >
3
Pressione K em
Excluir todos
Sim
para confirmar.
Recados
.
.
opções de limpeza
A opção Limpar controla o tempo que as mensagens permanecem na Caixa de entrada e em Itens enviados antes que sejam excluídos. Você define a opção limpar da Caixa de Entrada e dos Itens Enviados separadamente.
A opção Limpar elimina somente mensagens lidas e desbloqueadas.
Caminho: / > E > / >
Limpeza.
1
Selecione
Caixa de Entrada
Configurações
ou
Itens enviados
>
.
Page 43
2
Escolha uma opção de limpeza na seguinte lista:
oão
Desligado:
automaticamente.
5 msgs:
estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só
5.
10 mensagens:
mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 10.
1 dia:
excluídas.
3 dias:
excluídas. Com essas opções, mensagens são
excluídas quando você sai da central de mensagens após configurar a opção.
Mensagens nunca são apagadas
se você tiver mais de 5 mensagens,
se você tiver mais de 10
as mensagens com mais de 1 dia são
as mensagens com mais de 3 dias são
oão
FIFO:
Mensagens são apagadas conforme a necessidade em uma base de estruturas de dados do tipo fila.
Customizar:
para 199 mensagens ou 99 dias da caixa de entrada.
3
permite criar a opção “limpar” até
Pressione K sob mensagens automaticamente no momento ou pressione excluir mensagens posteriormente.
Sim
para excluir
K
em
Não
para
exclusão de todas as mensagens
Para excluir todas as mensagens lidas e desbloqueadas da Caixa de entrada, todas as mensagens da pasta Rascunhos ou todas as mensagens na Caixa de Saída:
Caminho: / > E.
informações essenciais
39
Page 44
1
Selecione
enviados
2
Pressione / >
3
Pressione K sob
Caixa de Entrada, Rascunhos, Itens
, ou
Caixa de Saída
.
Excluir todos
Sim
para confirmar.
.
apagar um segmento
Para apagar um segmento da Caixa de Entrada:
1
Na Caixa de Entrada, selecione um segmento:
2
Pressione / >
3
Pressione K sob
Excluir processo
Sim
para confirmar.
.
Se descartar a notificação, a mensagem não será excluída. Ela poderá ser acessada através da central de mensagens.
Se não estiver em uma chamada telefônica quando receber a mensagem, seu aparelho emitirá um som de notificação a cada 30 segundos, até você acessar a mensagem ou descartar o alerta.
Se você estiver em uma chamada quando receber uma mensagem, seu aparelho pode tocar um som de notificação durante a chamada ou após terminar a chamada, dependendo de como você configurar suas opções de notificação.
notificação de mensagens
Quando você recebe uma mensagem, o aparelho avisa com um texto no visor e um toque ou vibração de notificação.
Você pode acessar a mensagem ou descartar a notificação.
informações essenciais
40
configuração de opções de notificação
Para controlar a emissão de toques de notificação de mensagem durante uma chamada:
Page 45
Caminho: / > u >
Notificação
Selecione a partir destas opções:
Para configurar opções de notificação durante a chamada, pressione
Notificação
.
oão
Receber todas
chamadas para todos os tipos de mensagens.
Só mensagem correio
e-mail você ouve toques; os toques de todos os demais tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar.
Adiar tudo
mensagens ficam suspensos até você desligar.
Nota:
: emite toques durante as
: os toques de todos os tipos de
Adiar tudo
.
Chamad Telefônica
: durante as mensagens de
é a configuração padrão.
/
>
Conf cham
>
>

usando seu aparelho como modem

O seu telefone pode ser conectado a um computador via USB para ser usado como um modem. Para obter informações mais específicas sobre como configurar seu telefone para usá-lo com o computador, visite
www.motorola.com/support
Perguntas Frequentes.
e consulte a seção de
informações essenciais
41
Page 46

informações básicas

Contatos Msgs
Data
Tecla fácil direita
Tecla fácil esquerda
Horário
Contatos Msgs
Data
Tecla fácil direita
Tecla fácil
esquerda
Horário
1 2 3 4 5 6 7
Consulte a página 1 para obter um diagrama básico do aparelho.

visor

A tela inicial mostra quando você liga o aparelho. Para discar um número a partir da tela inicial, pressione as teclas numéricas e
`
.
Nota:
A sua tela inicial pode ter uma
aparência diferente.
informações básicas
42
Os rótulos das teclas de atalho mostram as funções da tecla de atalho atual. Para obter informações sobre os locais das teclas de atalho, consulte a página 1.
indicadores de status
Os indicadores de status são exibidos na parte superior da tela inicial:
Page 47
1Indicador de intensidade do sinal -
Barras verticais mostram a intensidade da conexão de rede. Você não poderá fazer ou receber chamadas quando exibido.
2Linha telefônica ativa: % indica que a
linha telefônica†1 está pronta para fazer
`
chamadas; telefônica†2 está pronta para fazer chamadas.
3Alto-falante Ligado/Desligado:
associados a chamadas individuais e de grupo são configurados para serem ouvidos pelo fone de ouvido em vez do alto-falante.
4 To que/Desligado –
configurado para não tocar.
5Indicador de mensagem -
quando você recebe uma mensagem de texto.
indica que a linha
O aparelho está
Mostra
~
for
os sons
6Pacote de dados
pronto para transferir ou está transferindo dados por pacote ou está transferindo dados por pacote quando exibir uma seta intermitente.
7Potência da bateria
cheia indica uma carga maior. Recarregue a bateria quando seu aparelho mostrar
Pouca bat.
– O seu aparelho está
– uma bateria mais

menu principal

Todos os recursos de seu aparelho podem ser acessados por meio do menu principal. Você pode configurar o menu principal para ser exibido como
Caminho: / > u >
Vista da lista, Vista de tab
Visor/Info
>
ou
Menu
Vista ícone
.
.
informações básicas
43
Page 48

menu do carrossel

O Menu do Carrossel permite que você acesse até nove aplicativos pela tela inativa do telefone.
acessando um aplicativo
1
Usando a tecla de navegação, vá para a esquerda ou direita até realçar o aplicativo desejado.
2
Pressione r para iniciar o aplicativo.
Nota:
A disponibilidade do Menu Carrossel
depende do provedor de serviços.
ocultar automaticamente
1
Pressione / > u >
Ocultar Auto
2
Selecione em
4 segundos
44
.
, ou
informações básicas
8 segundos
Personalizar
Sempre ligado, 2 segundos
.
>
Carrossel
,
>
Nota:
Quando aparecer está em o Menu Carrossel sempre será visível na tela inativa.
Sempre ligado
,
atribuindo aplicativos
1
Pressione / > u >
2
Realce a posição no Menu Carrossel que gostaria que o aplicativo ocupasse e pressione
3
Realce um aplicativo e pressione r para selecioná-lo.
r
Personalizar
>
Carrossel
.

entrada de texto

O seu aparelho fornece maneiras convenientes para a inserção de palavras, letras, pontuação e números sempre que você for solicitado a inserir texto (por exemplo, quando adicionar uma entrada de Contatos ou usar Mensagens de Texto).
Page 49
alteração do modo de entrada de caracteres
1
Ao ver uma tela onde é possível inserir
/
texto, pressione de entrada de caractere.
2
Selecione uma destas opções:
método de entrada
Alfa
Predição
Símbolos Numérico
Pressione uma tecla várias vezes para obter caracteres diferentes.
Insira palavras usando um sistema de entrada de texto previsível, que permite a você inserir uma palavra com menos pressionamentos de teclas.
Insira símbolos. Insira números pressionando os
números no teclado.
para alterar o modo
método de entrada
Config entr de texto
Inserir
Dica:
alterar a capitalização das letras (
abc
).
Seleciona os idiomas de entrada desejados e os recursos de Antecipação de Palavra.
Seleciona um item a ser inserido, como uma imagem, um vídeo ou uma gravação de voz.
Nota:
disponível apenas ao usar as
mensagens MMS.
Ao inserir texto, pressione # para
Abc
>
ABC
>
palavra método
O método de entrada de texto por palavra permite que você insira texto no seu aparelho pressionando as teclas uma única vez por letra.
informações básicas
45
Page 50
O método de entrada de texto por palavra conecta o grupo de letras encontrados em cada tecla do aparelho com um dicionário de palavras de acesso rápido, e reconhece o que você deseja digitar. O sistema exibe a palavra mais usada para a sequência de teclas digitada e permite acessar outras opções ao
0
pressionar a tecla
digite uma palavra usando o método de entrada por predição
1
Selecione o campo entrada de caracteres.
2
Pressione as teclas correspondentes uma vez por letra para inserir uma palavra (por exemplo, para inserir a palavra Pressione cometer um erro, pressione apagar um único caractere. Pressione e mantenha pressionado uma entrada inteira.)
informações básicas
46
ma ou mais vezes.
Predição
2455
*
método de
Bill
,
). (Se você
*
para
para excluir
3
Para aceitar uma palavra e inserir um
#
espaço, pressione Para aceitar que uma palavra seja
completada (como Bilhão ao inserir
;
pressione Caso obtenha uma palavra não desejada,
pressione a tecla palavras, e selecionar a palavra desejada.
para a direita.
.
0
para ver as outras
método
Para inserir caracteres pressionando o teclado:
1
Selecione o campo
2
Pressione as teclas correspondentes repetidamente até que a letra desejada apareça. (Por exemplo, para digitar a palavra , pressione três vezes, de novo. Caso cometa um erro, pressione
Excluir
5
para apagar um único caractere.
Alfa
método.
2
duas vezes, 4
três vezes e 5 três vezes
Bill
),
Page 51
Pressione e segure
Excluir
para apagar uma
palavra inteira.)
Por padrão, a primeira letra de uma entrada fica em maiúscula e as letras seguintes ficam em minúscula. Após um caractere ser inserido, o cursor avança automaticamente para o próximo espaço depois de dois segundos ou quando você insere um caractere com uma tecla diferente.
Os caracteres avançam na seguinte ordem:
Caracteres
1
Espaço . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ % £ $ ¥
2
A B C 2 Á Ã Â À Ç
3
D E F 3 É Ê È
4
G H I 4 Í Ì
5
J K L 5
6
M N ñ O 6 Ó Õ Ô Ò
7
P Q R S 7 ß
Caracteres
8
T U V 8 Ú Ü Û Ù
9
W X Y Z 9
0
+ - 0 * / \ [ ] = > < # §
#
Espaço / Maiúsculas
*
Voltar
Ao digitar texto, pressione e mantenha
#
pressionado
para alternar entre letras minúsculas e maiúsculas. Os ícones no canto superior esquerdo da tela mostram o tipo de caractere.
tipo de caractere
Q ou T R ou U S ou V W X
Letra minúscula Letra maiúscula Shift Lock Numérico Símbolos
informações básicas
47
Page 52

volume

tecla de navegação

Pressione as teclas de volume para baixo ou para cima para:
desativação de um alerta de chamada recebida
alteração do volume do fone de ouvido durante as chamadas
alteração do volume do toque na tela inicial
Dica:
É possível configurar rapidamente o toque para mantendo pressionada para baixo a tecla de volume na tela inicial.
informações básicas
48
Vibrar todas
Pressione a tecla de navegação para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a direita para percorrer os itens no display. Quando
r
destacar o item desejado, pressione selecioná-lo.
para

viva-voz

Você pode usar o viva-voz do aparelho para fazer chamadas sem precisar colocar o
,
aparelho próximo ao ouvido.
K
em
Durante uma ligação, pressione para ativar o viva-voz.
O viva-voz fica ativado até que você pressione
K
em
Viva-voz
novamente.
Viva-voz
Page 53

transmissores

Consulte o pessoal da companhia aérea sobre o uso do recurso Transmissores Desligados durante o vôo. Desligue seu aparelho sempre que for solicitado pela tripulação.
O recurso Transmissores Desligados desativa os recursos de chamada do seu aparelho em situações nas quais o uso do aparelho sem fio é proibido, mas você pode usar os outros recursos que não sejam de chamada quando o recurso Transmissores estiver desativado.
Caminho: / > u >
Desligado
.
Avançado
>
Transmissores
>

utilização do GPS com software de mapa

O seu telefone pode ser conectado a um PC, a um laptop ou a um PDA por meio de USB para ser usado como um receptor GPS. Para
obter informações mais específicas sobre como configurar seu telefone para usá-lo com o computador, visite consulte a seção de Perguntas Frequentes.
www.motorola.com/support
e

recursos para deficientes auditivos

usando seu aparelho com um auxiliar de audição
Para obter resultados melhores, use os procedimentos a seguir de otimização e configuração do aparelho. Em geral, eles também se aplicam a usuários com implantes cocleares:
otimização do posicionamento e da orientação do aparelho
Durante uma chamada telefônica, mova o aparelho para cima e para baixo e, em
informações básicas
49
Page 54
seguida, para a esquerda e direita até obter o
A tele bobina está logo acima da bateria.
A tele bobina está aproximadamente a 6-13 mm deste local.
Off - Desligado M - Microfone T - Telebobina
melhor encaixe para o microfone. Talvez você precise ajustar a configuração de volume do aparelho auditivo
.
Se o seu aparelho auditivo tiver uma telebobina, ative a sua chave e também gire o aparelho, como ilustrado, para alinhar as telebobinas.
Nota:
automática podem precisar de uma chave magnética auxiliar.
Se você não tiver certeza de que seu aparelho
Alguns aparelhos auditivos com chave
auditivo está equipado com telebobina ou
informações básicas
50
precisa de uma chave magnética auxiliar, consulte o manual ou contate a assistência ou o fornecedor do aparelho auditivo.
escolha da configuração do seu aparelho auditivo
Caminho: / > u >
Aux de Audição
1
.
Configure esta opção em Microfone
Chamad Telefônica
>
. O acoplamento de microfone é otimizado nesse momento.
-ou-
Page 55
2
Configure esta opção em Telebobina telefone cumpre com os requisitos federais dos Estados Unidos do acoplamento telecoil. Ou defina essa
Desligado
opção para Esta é a configuração para usuários que não usam aparelhos auditivos.
(padrão de fábrica).
TTY
recurso ativão do
recurso TTY
escolha do modo TTY
Pressione / > u >
Chamad Telefônica
>
Ligado
TTY
Pressione / > u >
Chamad Telefônica
Selecione em
.
>
TTY
>
TTY
TTY, VCO
>
>
. O
Usar
Tipo
ou
HCO
recurso alterão da
taxa de transmissão de TTY
alterão do modo TTY durante uma chamada
Nota:
O dispositivo TTY deve ser conectado
ao telefone pela microporta USB.
.
.
Pressione / > u >
Chamad Telefônica Velocidade
Selecione Durante a chamada TTY,
pressione
Conf.na cham.
Selecione em
.
45,45
/
>
>
TTY
ou
>
TTY
>
TTY, VCO
>
50,00
Tipo
.
ou
.
HCO
.
informações básicas
51
Page 56

recursos de segurança

recurso bloqueio do
aparelho
bloqueio do teclado
bloqueio de botão
ativão do
PIN do SIM
informações básicas
52
Para bloquear o aparelho,
/
>
Bloqueio tel
ou
Bloq. Automático
/
>
Senha SIM
> u >
>
> *.
>
Ligado
pressione
Segurança Bloquear já
Para bloquear o teclado, pressione
bloquear todos os botões externos.
Pressione / > u >
Segurança
recurso ativão do
PIN do GPS
.
.
alterão do PIN do SIM
Nota:
Quando receber seu
aparelho, o PIN do GPS será
0000. Para alterar o PIN do GPS,
/
>
Alterar senhas
>
Alterar senhas
> u >
>
>
Senha
Senha
pressione
Segurança
. Digite o PIN do GPS
GPS
atual e digite o novo PIN do GPS que deve conter de quatro a oito dígitos. Digite novamente o novo PIN do GPS que deve conter de quatro a oito dígitos para confirmar.
Pressione / > u >
Segurança
.
SIM
Page 57
Nota:
Você pode fazer chamadas de emergência em um telefone bloqueado (consulte a página 90).
bloquear e desbloquear o teclado
Quando o telefone está fechado na tela inicial, o teclado é bloqueado para evitar pressionamentos acidentais.
Para bloquear o teclado de seu telefone
/*
quando ele é aberto, pressione
.
informações básicas
53
Page 58

atrações principais

multimídia

O seu celular é fornecido com vários aplicativos de multimídia que permitem que você acesse arquivos de imagens, vídeos e áudio armazenados na memória do seu celular ou nas pastas de áudio, música, podcast, imagens e vídeos em um cartão de memória inserido no slot do cartão de memória do celular:
Mídia Center
visualizar todos os arquivos de multimídia compatíveis no seu dispositivo ou cartão de memória.
Nota:
pasta música e podcast a partir do cartão microSD.
atrações principais
54
é um repositório central para
A Mídia Center não pode ler a
Minhas músicas
música aprimorado para arquivos de música e podcast.
Minhas imagens
slides, um navegador de imagens e um editor de imagens.
Meus vídeos
no display.
Câmera
Filmadora
curtos.
Tipos de toque
verifique tipos de toque para seu celular.
fornece um reprodutor de
fornece uma exibição de
reproduz arquivos de vídeo
permite que você tire fotos.
permite que você faça filmes
permite que você compre e
Page 59
Recados de voz
permite que você grave
notas de áudio para você mesmo.
Além disso, os seguintes arquivos de áudio podem ser acessados através da Mídia Center no menu de multimídia:
Recados de voz
Toques musicais na lista de tipos de toque
Arquivos de áudio salvos de mensagens MMS recebidas
Arquivos de áudio baixados no aparelho
Como o cartão de memória inserido no aparelho pode conter arquivos salvos através de outro dispositivo que não o aparelho, nem todos os tipos de fotos, vídeos e arquivos de áudio poderão ser acessados através da Mídia Center do aparelho.
Itens da Mídia Center podem ser enviados em mensagens MMS e com o Bluetooth. Consulte “recursos mms” na página 24 e “Bluetooth®” na página 83.
As fotos na Mídia Center podem ser enviadas em chamadas individuais através do recurso Enviar via PTT. Consulte a seção “recursos PTX” na página 78.
Arquivos de mídia suportados pela Mídia Center inclui:
Formato Taxa de bits/
info
AAC (MPEG4 AAC-LC)
.aac*, .3gp, .m4a, .3ga, .mp4
AAC+
.aac*, m4a, .3ga, .mp4
Até 320kps 48 kHz
Até 128 kbps (16 a 128 kbps)
Taxa de amostragem
Máx: 48 kHz
atrações principais
55
Page 60
Formato Taxa de bits/
info
AAC+ Enhanced
.aac*, .m4a,
Até 320 kbps (16 a 320 kbps)
.3ga, .mp4
AMR-NB
.amr, .3gp, .3ga, .mp4
4.75 kbps –
12.20 kbps (suporta todas taxas 3GPP especificadas )
AMR-WB
.awb, .3ga, .3gp
6.6 kbps -
23.85 Kbps (suporta todas taxas 3GPP especificadas )
iMelody
.imy
56
1 – 3.5 kHz Mono
atrações principais
Taxa de amostragem
Até 48 kHz
8 kHz
16 kHz
N/D
Formato Taxa de bits/
info
MIDI XMF
64 canais N/D .xmf, .mmf, .xmf0, .xmf1, .mxmf
MIDI
64 canais N/D
Stand
.mid, .midi, .smf
MP3
.mp3*, .mpga
PCM Linear de
Até 320kps Até
*
Até 1536
kbps
16 bits
.wav, .au
PCM
Até 1536kps Até
Linear de 8 bits
.wav, .au
Taxa de amostragem
48 kHz
Até 48 kHz (8, 11,05, 12, 16, 22, 24, 3, 44, 48 kHz)
48 kHz
Page 61
Formato Taxa de bits/
info
PCM
Até 704 kbps Até
Linear de 8 bits A-law
.wav, .au
PCM mu-
Até 704 kbps Até 44 kHz
law de 8 bits
.wav, .au
Real Audio
Até 96 kbps Até
LBR (Cook)
.rm, .ra, ram
®
.n
5 kbps (taxa fixa)
8,5/6,5 kbps (taxa dual)
16 kpbs (banda larga)
Real Audio Sipro (ACELP et)
.rm, .ra, ram
Taxa de amostragem
48 kHz
(8, 11.05, 12, 16, 22, 44 kHz)
44,1 kHz (8, 11, 22, 44 kHz)
8 kHz
8 kHz
16 kHz
Formato Taxa de bits/
info
Real
Até 192 kbps Até
Audio 10
.rm, .ra, ram
Taxa de amostragem
48 kHz (8, 11, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz)
WMA v9
Até 320kps 48 kHz
L2 (também WMA v3, v7, v8)
*
.wma
(*) Esses formatos são compatíveis com a capa do álbum e
letras.
atrações principais
57
Page 62
Formatos de arquivo de vídeo suportados:
Formato Resolução/
taxa de bits e quadros
MPEG4 + AMR­NB
MPEG4 + AMR­WB
MPEG4 + AAC / AAC+ / AAC+ Aprimorado
H.263 + AMR-NB H.263 + AMR-WB H.263 + AAC /
AAC+ / AAC+ Aprimorado
Real Video G2/8/9Até 320
atrações principais
58
352 x 288 e 320 x 240 (até 256 kbps); 176 x 144 e 128 x 96 (até 128 kbps); até 30 fps
352 x 288 (até 256 kbps); 176 x 144 e 128 x 96 (até 64 kbps); até 15 fps
kbps, 320 x 240, 15 fps
Extensão
.mp4, .3gp
.3gp
.rm, .rmvb
Formato Resolução/
taxa de bits e quadros
H.264
WMV8/WMV 9
Até 320 kbps, 320 x 240, 15 fps
Até 384 kbps, 320 x 240, 24 fps
Extensão
.mp4, .3gp
.wmv, .asf

minhas músicas

O aparelho contém um reprodutor de música que pode ser utilizado para reproduzir arquivos de música armazenados no aparelho e nos diretórios MÚSICA/ÁUDIO/PODCAST no cartão de memória inserido no aparelho.
Page 63
O player de música exibirá o nome da canção
Pausa Voltar
The Song The Band
Em execução...
0:39
3:38
e do artista sendo reproduzidos.
O reprodutor de música agrupa os arquivos de música em pastas e listas. Quando você seleciona um arquivo de música para reprodução, o reprodutor de áudio reproduz esse arquivo e depois os outros arquivos de música com ele agrupados.
O reprodutor de música também reproduz podcasts que você baixa para o seu computador e salva no diretório Podcast no cartão de memória do aparelho. É possível
marcar destaques em um arquivo de podcast para ajudá-lo a localizar as partes que você mais deseja ouvir.
Se a sua operadora oferecer MMS, você poderá enviar detalhes do podcast para um amigo e enviar feedback para o criador do podcast usando mensagens MMS.
entendendo a estrutura da pasta do cartão de memória
Ao inserir o cartão de memória no aparelho
Podcast
e
pela primeira vez, cinco pastas são criadas:
,
Imagem
, ,
Podcast
e
Vídeo
Áudio
. Para visualizar arquivos armazenados no cartão de memória, você deve armazenar o determinado arquivo em sua pasta de formato correspondente: arquivos de áudio, como tons de campainha e
Áudio
gravações de voz, na pasta
Imagem
pasta
, arquivos de música, como
, imagens na
músicas, na pasta , podcasts na pasta
Vídeo
vídeos na pasta
.
atrações principais
59
Page 64
regras para nomes de arquivos
Ao nomear arquivos armazenados no cartão de memória, siga as seguintes regras:
O nome de arquivo pode conter caracteres UTF8, incluindo ASCII; no entanto, somente os caracteres compatíveis serão exibidos.
O nome de arquivo pode conter 255 caracteres, incluindo a extensão do arquivo; no entanto, somente os primeiros 32 caracteres compatíveis serão exibidos
Aviso:
Caso um arquivo de música contenha um nome com mais de 255 caracteres, incluindo as letras da extensão do arquivo (.MP3), a música não será exibida no reprodutor, e portanto não poderá ser reproduzida. Isto pode ser corrigido ao mudar o nome do arquivo e substituí-lo no cartão.
atrações principais
60
reprodução de arquivos de música
Caminho: / > j> 1
Navegue para escolher como deseja que a música seja reproduzida (
Discos
, etc.).
Dica:
A pasta Músicas contém todos os arquivos de música do cartão de memória em uma única lista.
2
Para reproduzir o primeiro arquivo de música da pasta, pressione
Reproduz
. (Se a pasta selecionada contiver subpastas, será reproduzido o primeiro arquivo de música da primeira dessas subpastas.)
Pressione da pasta. Role até o arquivo de música e pressione primeiro arquivo de música dela.
Minhas músicas.
Músicas, Listas
K
sob
r
para visualizar o conteúdo
K
sob
Reproduz para reproduzir o
,
Page 65
Sempre que estiver visualizando uma lista de pastas com o reprodutor de música, você
K
poderá rolar para uma pasta e pressionar
Reproduz para iniciar a reprodução do
sob conteúdo dessa pasta ou pressione visualizar o conteúdo da pasta.
Para cancelar a visualização de uma pasta e retornar à pasta ou lista que a contém,
K
sob
Voltar
pressione
.
r
para
reprodução de música ao carregar arquivos
Na primeira vez em que o reprodutor de música encontrar arquivos de música no cartão de memória, ele carregará e organizará esses arquivos. Isso pode levar algum tempo caso o número de arquivos seja grande.
Para reproduzir música durante o carregamento de arquivos:
Caminho: / > j >
Minhas músicas
.
1
Role pelas músicas e pastas enquanto estiver carregando ao fundo.
2
Role até o arquivo de música ou pasta e
K
sob
pressione
As seguintes opções estão disponíveis no painel de navegação:
oão
Pausa e Reiniciar:
para pausar e pressione
r
para continuar a reprodução de arquivos
de música em pausa.
Ir para a próxima música ou Ir para a música anterior:
Pressione e solte ; à direita ou à esquerda para passar para o próximo ou para o arquivo de música anterior.
Avançar e Retroceder:
pressionado segundos para avançar ou retroceder.
;
Reproduz or r
Pressione K em
K
Pressione e mantenha
à direita ou à esquerda por 2
sob
.
Pausa
Reproduz
ou r
ou
atrações principais
61
Page 66
configurar o reprodutor de música
Caminho: / > j >
Configurar
As seguintes opções do reprodutor de música podem ser configuradas pressionando
Configurações
oão
Alternar:
reprodutor de música para que ele reproduza os arquivos de música de uma lista ou pasta em ordem aleatória.
Repetir:
reprodutor de música para reproduzir um ou todos os arquivos de música em uma lista ou pasta repetidamente.
Visuais:
diferentes tipos de equalizadores visuais que sincronizam com a música.
62
:
Permite que você configure o
Permite que você configure o
Permite que você escolha entre
atrações principais
Minhas músicas > /
>
/ >
oão
Música 3D:
de som surround quando o aparelho estiver conectado a um fone de ouvido estéreo.
Configuração do que você selecione efeitos da lista de
Visualização do álbum:
visualizar uma listas ou imagens.
Atualização auto:
todos os arquivos de música sempre que iniciar Minhas músicas. Se você configure
Atualização auto
configuração conhecida de biblioteca de música para reduzir o tempo de carregamento.
Equalizador:
reprodutor de música.
Vista:
exibição
Permite experimentar efeitos
Música 3D
para
Ligado
, permite
Permite que você escolha
Permite que você recarregue
para
Desligado
, ela seguirá última
Permite personalizar o som do
Permite que você escolha entre a
Padrão
e a exibição
Pasta
exibição.
.
Page 67
oão
Reverb p/ Música:
efeito sonoro 3D para usar com o recurso de Música 3D.
Permite que você escolha um
trabalho com listas de reprodução
As listas de reprodução são listas de arquivos de música criadas a partir dos arquivos já disponíveis no Minhas músicas.
As listas de reprodução permitem que você organize arquivos de música, mas elas não alteram nada nas pastas ou no cartão de memória. A adição de um arquivo a uma lista de reprodução ou a sua exclusão não o copia ou move.
criação de uma lista de reprodução
Caminho: / > j >
[Criar nova]
.
Minhas músicas > Listas >
1
Insira o nome de uma lista de reprodução.
Nota:
Se você não atribuir um nome, a lista de reprodução receberá o nome seguido por um número. Por exemplo, a primeira lista de reprodução que for criada sem que você atribuía um nome a ela receberá automaticamente o nome
2
Selecione uma lista de todos os arquivos de música.
Dica:
dentro da lista, pressione
3
Selecione cada arquivo desejado da lista de reprodução. Cada arquivo selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica:
role para o arquivo selecionado e pressione
4
Quando terminar de selecionar os arquivos, pressione
Salvar
[Adicionar músicas]
Para opções que auxiliam a ordenar
Para desmarcar o item selecionado,
r
.
.
. Será exibida
/
K
sob
.
Feito
e K sob
-1
.
atrações principais
63
Page 68
As seguintes opções estão disponíveis para listas de reprodução existentes ao pressionar
/
>
Minhas músicas > Listas > /
>
Editar lista
:
oão
Reordenar músicas em uma lista de reprodução:
Você pode alterar a ordem dos arquivos de música ao criar ou editar a lista de reprodução em
Reordenar músicas
. Role
/
> até a música que você deseja mover e pressione
K em Agarrar
, em seguida, vá para
o local em que deseja que a música apareça
K
em
Inserir
e pressione
atrações principais
64
.
oão
Remover músicas:
Você pode remover algumas ou todas as músicas ao criar ou editar uma lista de reprodução.
Antes de salvar uma nova lista de reprodução ou enquanto edita uma lista, role até música que deseja remover e
/
>
pressione
r
, ou selecione
Pressione
Salvar
sob
Reordenar listas:
Remover música
Remover tds músicas
K
sob
Sim
.
Você pode alterar a ordem das
listas de reprodução na pasta
/
>
Pressione
Reordenar listas
e pressione
.
para confirmar e K
Listas
.
. Role até a lista de reprodução que você deseja mover e pressione
K em Agarrar
, em seguida, role
até o local em que deseja que a lista de
K
reprodução seja exibida e pressione
Inserir
.
em
Page 69
oão
Excluir uma lista de reprodução:
música, selecione reprodução que você deseja excluir e
/
pressione
Sim
para confirmar.
Editar uma lista de reprodução:
nome de uma lista de reprodução, adicionar e remover arquivos de música e alterar a sua ordem em. Selecione um contato e pressione e pressione
Excluir todas as listas de reprodução:
estiver no reprodutor de áudio selecione
Listas
. Pressione / >
pressione
Nota:
reprodução, exceto a lista Favoritos.
Recargar Música:
em seu cartão de memória.
>
/
>
K em Salvar
K
sob
Isso exclui todas as listas de
Procura arquivos de música
No reprodutor de
Listas
. Role até a lista de
Excluir lista
Editar lista
. Pressione K sob
Você pode alterar o
. Faça as alterações
.
Enquanto
Excluir tds listas
Sim
para confirmar.
e
uso da lista de reprodução favoritos
A tela
Favoritos
é uma lista permanente. Você pode , remover e alterar a ordem dos arquivos de música, mas não pode renomear ou excluir os arquivos de música.
Caminho: / > j >
Selecione a música que deseja adicionar aos seus favoritos e pressione
Minhas músicas > Músicas
/
> .
.
trabalho com podcasts
Caminho: / > j >
Podcasts
.
Nota:
A pasta Podcasts permanece vazia até você fazer o download de podcasts a partir do seu computador.
1
Role para visualizar episódios de podcast individuais ou pastas que contenham vários episódios do mesmo programa.
Minhas músicas
>
atrações principais
65
Page 70
2
Pressione r para exibir os episódios de podcast que estão dentro de uma pasta ou a tela de detalhes de um episódio de podcast individual.
É possível pausar, reiniciar, avançar e retroceder da mesma forma usada com qualquer outro arquivo de música.
Algumas funções são diferentes quando você reproduz um podcast:
Pressionar r quando você tiver rolado para um podcast exibe uma tela mostrando detalhes do podcast, mas não reproduz o podcast. Para
K
reproduzir o podcast, pressione
Reproduz
. Depois que o podcast começar
sob
a ser reproduzido, o pressionamento
r
pausa e reinicia o podcast.
de
Se o podcast que você está reproduzindo contiver destaques,
;
pressionar e soltar
atrações principais
66
para a direita ou
para a esquerda pulará para o próximo destaque do podcast ou o anterior, ou para o início ou fim do podcast.
destaques
Destaques são partes de um podcast que são marcados para ajudá-lo a localizar essas partes mais facilmente. Você pode usar o reprodutor de música para adicionar e excluir os marcadores de destaque. Pressione e
;
solte (não mantenha pressionado)
para a
esquerda ou direita a fim de localizá-los. Você pode reproduzir todos os destaques em
um podcast e pular tudo o que não estiver marcado como um destaque usando
.
Destaques
adição de um marcador de destaque
1
Ao reproduzir um Podcast, pressione
/
>
Adicionar Destaques
.
Page 71
2
Pressione K sob início.
3
Vá para o ponto do podcast que você deseja marcar como o fim do destaque e
/
K
>
pressione
4
Pressione K sob
Dica:
Os marcadores de destaque podem ser excluídos se você pressionar pressionar
Apagar todos Destaq
envio de informações de podcast
Você pode compartilhar com outros apenas os detalhes de podcast. Se você deseja compartilhar detalhes de podcast que tenha salvo em seu cartão de memória, poderá enviá-lo em uma mensagem MMS para que pessoa possa salvá-lo e baixá-lo no computador dela.
Caminho: / > j>
/
>
Detalhes da Transf
Ligado
para marcar o
sob
Desligado.
Voltar
.
/
>
Editar Destaques
no menu Podcasts.
>
> / >
Minhas músicas > Podcasts
Enviar.
Limpar
ou
>
minhas músicas no visor externo
Você pode iniciar Minhas músicas a partir do
(
visor externo ao pressionar a tecla Smart e selecionar o aplicativo Minhas músicas do
.
menu
Nota:
Pressionar a tecla Smart ( na tela principal externa acessará o menu principal no visor externo.
Use as teclas de toque externas de mídia para controlar Minhas Músicas do visor externo. Para mais informações, Consulte “teclas de mídia de toque” na página 77.
música de fundo
O aparelho tem a capacidade de reproduzir música de fundo enquanto você acessa outros recursos como
Bluetooth, GPS, Contatos, MMS, Agenda, Notas, Últimas
e outros.
chamadas
Configurações, Mídia Center
atrações principais
,
67
Page 72
Você também pode se divertir ouvindo sua música de fundo favorita enquanto navega na web, lê notícias ou verifica as condições do tempo.
reprodução de música de fundo
Caminho: / > j> 1
Selecione um arquivo de música e pressione
2
Pressione / >
O reprodutor de música continua tocando e o aparelho retorna à tela inicial. Para voltar ao reprodutor de música, pressione
Reprod
.
Minhas músicas
r
para reproduzir a canção.
Ocultar Reprodutor
>
.
K
Músicas
em
.

minhas imagens

O aplicativo Minhas Imagens permite que você navegue, edite e visualize facilmente um slideshow de imagens no celular ou cartão de
atrações principais
68
memória no visor externo, ou navegue e visualize um slideshow no visor externo.
menu minhas imagens
O menu Minhas Imagens tem muitos recursos de gerenciamento de fotos. As seguintes opções estão disponíveis para listas
/
de reprodução existentes ao pressionar
jMinhas imagens
seguintes:
oão
Editar:
Exibe várias opções para editar suas
fotos, incluindo:
Redimensionar, Bordas, Carimbos, Texto Apresentação:
imagens da imagem atualmente destacada.
Salvar como novo:
imagem como um novo nome de arquivo.
Visualizar:
> / e escolha um dos
Cortar, Girar/Inverter, Ajuste de cor,
e
Balão de texto
Inicia um slideshow contendo
Permite que você salve uma
Exibe a imagem destacada.
>
.
Page 73
oão
Renomear:
nome de arquivo de imagem.
Excluir ítem atual:
destacada.
Excluir várias:
imagens para excluir de uma só vez.
Alternar p/cartão:
armazenadas no aparelho ou cartão de memória.
Definir como papel de parede int.:
atual destacada como o papel de parede interno do dispositivo.
Definir como papel de parede ext.:
atual destacada como o papel de parede externo do dispositivo.
Definir ID chamador:
imagem realçada a um Contato.
Permite que você renomeie o
Exclui a imagem atualmente
Permite que você escolha várias
Alterna entre imagens
Define a imagem
Define a imagem
Permite que você atribua a
oão
Enviar via Bluetooth:
imagem via Bluetooth.
Permite que você envie a
visualização imagens
Caminho: / > j > 1
Pressione / > uma apresentação de todas as imagens na pasta atual.
2
Pressione ; para a esquerda ou para a direita para alternar entre a visualização de imagens no aparelho e no cartão de memória. As teclas podem ser usadas para rolar as imagens.
Minhas imagens
Apresentação
#
e * também
.
para visualizar
minhas imagens no visor externo
Você pode iniciar as Minhas Imagens no display externo ao fechar o flip, enquanto
atrações principais
69
Page 74
estiver no aplicativo Minhas Imagens,
(
pressionando a Tecla Inteligente display externo, e selecionando no menu
As imagens disponíveis são mostradas usando miniaturas na parte inferior do visor. As miniaturas são exibidas à medida que você percorre as imagens.
Use as teclas de toque externas de mídia para controlar Minhas Imagens do visor externo:
Ao visualizar imagens únicas no visor externo, use os botões para percorrer as imagens.
Ao visualizar um slideshow no visor externo, use o botão a apresentação.
Pressione a tecla Smart ( para suspender o aplicativo Minhas Imagens e acessar o menu do visor externo.
atrações principais
70
y
, no
Minhas imagens
Anterior/Próxima
para controlar
Para mais informações, Consulte “teclas de mídia de toque” na página 77.

meus vídeos

O aplicativo Meus vídeos permite que você navegue facilmente e veja arquivos de vídeo no aparelho ou cartão de memória.
Caminho: / > j >
visualização de vídeos
A opção Meus vídeos exibirá o vídeo no modo retrato por padrão.
Dica:
Para alterar o padrão para o modo
paisagem, pressione
menu de configuração meus vídeos
Caminho: / > j >
Configurar
Meus vídeos
/
Meus vídeos > /
>
Tela inteira
.
.
>
Page 75
O Menu Configurações de Meus vídeos permite que você altere as seguintes configurações:
oão
Vista:
Exibe opções para visualização de seus
Padrão
e
Pasta
vídeos como
Música 3D: Ligado
Reverberações:
várias configurações de audiovisual 3D.
Permite que você deixe o áudio 3D
e
Desligado
.
Permite que você escolha de
exibição.
meus vídeos no visor externo
Você pode iniciar Meus vídeos no display externo ao fechar o flip, enquanto estiver no aplicativo Meus vídeos, pressionando a Tecla
(
Inteligente selecionando
, no display externo, e
Meus vídeos
no menu
Dica:
Fechar o flip enquanto assiste a um vídeo no visor interno moverá o vídeo para o visor externo.
Use as teclas de toque externas de mídia para controlar Meus vídeos do visor externo:
Ao visualizar um vídeo no visor
y
externo, use o botão a reprodução de vídeo. Pressione e mantenha pressionada a tecla de navegação direita
Pressione e mantenha
vídeo. pressionada a tecla de navegação
V
esquerda
Ao visualizar vídeos no visor externo, use os botões vídeos disponíveis.
Pressione a tecla Smart ( para suspender o aplicativo Meus vídeos e ir para o menu do visor externo. Para
para retroceder o vídeo.
v V
para controlar
v
para avançar o
para percorrer os
atrações principais
71
Page 76
mais informações, Consulte “teclas de mídia de toque” na página 77.

câmera

É possível salvar na memória do seu telefone fotos tiradas com a câmera integrada e acessá-las por meio da Mídia Center.
As fotos que você tira podem ser enviadas por meio de Ligações Particulares, de Bluetooth, ou de mensagens MMS. Também pode atribuí-las às entradas de contatos ou ajustá-las como papéis de parede do aparelho.
acesso à câmera
Para acessar a câmera com flip aberto,
/
pressione Para tirar fotos e direcionar as lentes da
câmera, pressione
r
.
72
> j >
atrações principais
K
Câmera
em
.
Capturar
ou pressione
Para salvar a foto, pressione Para descartar a foto sem salvá-la, pressione
K
sob
Eliminar
.
No visor da câmera, pressione
Menu Opções
Nota:
mesmo com o flip aberto.
.
Só é possível tirar fotos de você
r
.
/
para inserir
acessar a câmera no display externo
Você pode iniciar a câmera com o flip fechado
(
Câmera
no
no menu
pressionando a Tecla Inteligente display externo e selecionando
Use as teclas de toque externas para controlar a câmera a partir do visor externo:
Para mais informações, Consulte “teclas de mídia de toque” na página 77.
Page 77
Dica:
Fotos tiradas a partir do display externo são salvas automaticamente em seu telefone ou no cartão de memória.
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Central de Mídia Gravar vídeo
: Abre o aplicativo Mídia Center.
: Para alternar a câmera para o
modo de filmadora.
Zoom
: Para definir o zoom da câmera como
1x, 2x
, ou 4x.
Remover cartão:
Permite que você remova com segurança o cartão de memória do aparelho.
Auto-cont: atrasa a captura da foto por um
número selecionado de segundos. Os valores são:
15 segundos
, e
(padrão),
20 segundos
10 segundos
,
.
Desligado
Para desativar o cronômetro antes da captura da foto, pressione
K
sob
Cancelar
.
oão
GPS:
Permite que você ative
Ligado
de
Desligado
.
Qualidade foto Normal
Tamanho foto
para
: Ajuste a qualidade da foto para
ou
Alta
.
: Configure o tamanho da foto
Máx (1200x1600), XL (960x1280), L (480x640)
M (176x220), S (128x160)
GPS
, ou
Pap pared (240x320)
recurso
Você também pode configurar o tamanho da foto a partir do visor, pressionando para a esquerda e direita.
Equilíbrio branco:
como
Tungstênio Controle expção:
Define o equilíbrio de branco
Automático, Brilhante, Nublado, Fluorescente
ou
Noturno
.
Ajusta a exposição da imagem
,
de -2 a +2.
Perfil: Define o tipo de efeito de imagem
Normal, Preto e branco, Sépia, Solarização
como
Negativo
.
e
,
.
atrações principais
73
Page 78
oão
Uso memória
memória
Cartão de memória:
cartão de memória, serão armazenados:
cartão
visualize
Configuração câmera
configurações da câmera.
: Exibe a quantidade total de
Usados, Livre
, formate o cartão de memória e
Ajuda
e a total
Permite que você remova o
defina onde os vídeos
No aparelho
.
: Para acessar a tela de
Capacidade
ou
Preferir no
acesso à mídia center
Você pode acessar a Mídia Center, a partir da
/
>
câmera, pressionando quando estiver usando o menu
ou exibindo a tela de memória.
câmera
A Mídia Center contém todas as imagens e arquivos de música na memória do telefone.
*
Pressione resultados.
74
e # para filtrar seus
atrações principais
Mídia Center
, exceto
Configuração
configurar a câmera
Caminho: / > j >
câmera
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Perguntar nome
será solicitado a inserir um nome para cada foto antes de salvar. Do contrário, as fotos serão automaticamente salvas com data e números em lugar de nomes.
Som obturador: configura o som que a câmera
emite ao tirar uma foto.
Tamanho padrão: configura o valor padrão da
opção
Qualidade Padrão
qualidade da foto.
GPS:
marcadas com a localização geográfica de onde foram tiradas.
: Se esta opção for
Tamanho foto
: configura o valor padrão da
Se esta opção for
Câmera
opção.
Ligado
> / >
Configuração
Ligado
, você
, imagens serão
Page 79

Filmadora

Você pode usar o recurso de filmadora do seu telefone para gravar vídeos.
Caminho: / > j >
Gravar vídeo
1
Pressione K sob
2
Para parar de gravar e descartar o vídeo parcialmente gravado, pressione
Cancelar
.
3
Para parar a gravação do vídeo, pressione
K
em
Parar
4
Para salvar o vídeo gravado, pressione r.
No visor da câmera, pressione
Menu Opções
.
Filmadora
Gravar
, ou pressione r.
K
em
.
/
para inserir
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Central de Mídia Capturar foto
modo de imagem.
Zoom 1x, 2x
Remover cartão:
cartão de memória do telefone.
Tamanho do vídeo
para também pode configurar o tamanho da foto a partir do visor, pressionando para a esquerda e direita.
: Abre o aplicativo Mídia Center.
:Para alternar a câmera para o
: Para definir o zoom da câmera como
, ou 4x.
Para remover com segurança o
: Configure o tamanho da foto
Mín (128x96)
, , ou
Máx (320x240)
. Você
atrações principais
75
Page 80
oão
Duração do vídeo
entre , para limitar o comprimento do vídeo para enviar via mensagem MMS ou para vídeos mais longos.
Nota:
comprimento do vídeo é limitado a 60 segundos quando armazenado na memória do seu telefone. Quando armazenado em um cartão de memória, o comprimento do vídeo é limitado ao espaço disponível no cartão de memória ou a duas horas.
Uso memória
memória memória do telefone e do cartão de memória.
76
: Permite que você escolha
Quando definido como
: Exibe a quantidade total de
usados, Livre
atrações principais
e a total
Máximo
Capacidade
Máximo
, o
da
oão
Cartão de memória:
cartão de memória, serão armazenados:
, formate o cartão de memória e
cartão
visualize
Configuração câmera
configurações da câmera.
Permite que você remova o
defina onde os vídeos
No aparelho
p
.
: Para acessar a tela de
ou
Preferir no
personalizar a filmadora
Caminho: / > j >
Configuração câmera
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Perguntar nome
será solicitado a inserir um nome para cada foto antes de salvar. Do contrário, as fotos serão automaticamente salvas com data e números em lugar de nomes.
: Se esta opção for
Filmadora
> / >
Ligado
, você
Page 81
oão
Som obturador: configura o som que a câmera
emite ao tirar uma foto.
Taman padrão vídeo: configura o valor padrão da
opção
Tamanho do vídeo
opção.
personalizar a filmadora
Se você não deseja salvar o vídeo gravado,
K
em
Eliminar
pressione gravado e retornar ao visor do vídeo.
para excluir o vídeo
enviando vídeo via mensagem MMS
Para enviar o vídeo gravado via mensagem
K
em
Enviar
MMS, pressione anexado automaticamente a uma nova mensagem MMS.
Nota:
Para garantir que o arquivo de vídeo
seja pequeno o suficiente para ser enviado via
. O vídeo será
MMS, defina o comprimento de vídeo como .
Filmadora
teclas de mídia de toque
O seu celular i897 é fornecido com teclas de toque de mídia na frente do flip, que serão alteradas dependendo de como você está usando o aparelho, no modo retrato ou paisagem, e qual aplicativo está usando.
Os seguintes ícones são exibidos, dependendo de como você está usando o aparelho:
Vista Função
Te clas de câmera são mostradas em
paisagem
Z
Ampliar
[
Diminuir
V
Sair
,
Tirar Fotos
atrações principais
77
Page 82
Vista Função
`
J
@
K
As teclas de música são mostradas em
Gravar Vídeos
X
Reproduzir/Pausar Anterior/Retroceder Tecla de Toque
Multi-Funcional Próximo/Avançar
retrato
V
Sair
X
Reproduzir/Pausar música
W
Música anterior/Retroceder
Y
Próxima música/Avançar

recursos PTX

Com recursos Push To View (pressionar para visualizar), seu aparelho pode enviar e receber os seguintes itens através de chamadas
atrações principais
78
individuais com outros aparelhos que possuem esse recurso:
Minhas informações
Informações de contato
Você pode optar por enviar
Contatos
ou
Local
para a ID individual com a qual está mantendo a chamada privada, para IDs individuais da lista individuais armazenadas em
Quando você faz ou recebe uma chamada privada, seu aparelho determina automaticamente se o aparelho com o qual você está mantendo uma chamada privada é capaz de receber cada um desses itens. Seu aparelho salva essas informações pelo tempo em que a ID individual estiver em sua lista
Últimas chamadas
Seu aparelho atualiza as informações salvas sempre que você fizer uma chamada para
Últimas chamadas
ou for salva em seus
Minhas Inform.
e para IDs
Contatos
.
Contatos
e
.
Page 83
essa ID individual ou receber uma chamada dela.
Nota:
Não é possível enviar itens de recurso PTT durante chamadas de grupo de conversação.
envio de minhas informações
1
Em uma chamada privada, pressione
/ > Env Minha Info via PTT
botão PTT para enviar.
-ou-
2
Na tela inicial, pressione / > C >
Minhas Inform.
Digite um ID Privado ou pressione
Pesquisar
Contatos, em Ligações Recentes ou em Memória, e pressione botão PTT para enviar.
> / >
para escolher um destinatário em
e pressione o
Env Minha Info via PTT
K
r
Pressione o
.
em
configuração da opção de envio de minhas informações
Você pode controlar qual parte das informações de é enviada automaticamente em toda chamada ou somente quando você opta por enviá-la.
Caminho: / > S >
PTT Minhas Inform.
1
Selecione ou remova os campos que deseja enviar.
2
Pressione K sob
As informações que seu aparelho envia sempre incluem pode enviar
Trabalho2, Casa, Email1, Email2, Fax
das opções de envio.
envio automático
Para controlar se você envia suas informações automaticamente:
Minhas Inform.
>
Info p/enviar
Meu nome
Celular, Outro, IP do provedor, , Trabalho1,
é enviada e se ela
Gerenciador PT
Feito
e . Você também
.
.
e
Bip
>
dependendo
Configur
>
atrações principais
79
Page 84
Caminho: / > S >
PTT Minhas Inform.
1
Selecione
2
Quando você faz uma chamada na qual suas informações são enviadas automaticamente, o nome inserido no
Meu nome
campo no visor do aparelho do destinatário, mesmo que ele não tenha o seu nome e ID individual em seus Contatos.
>
Ligado
Gerenciador PT
Auto-env
ou
de
.
Desligado
.
Minhas Inform.
>
é exibido
Configur
>
1
Na tela inicial, pressione / > S >
Gerenciador PT
2
Insira o número da ID individual da pessoa para a qual deseja enviar as informações de contato ou pressione
3
Selecione em
Notas
Selecione as informações de contato que deseja enviar e pressione o botão PTT.
>
Enviar Contato.
K
em
Pesquisar
Últimas chamadas, Contatos
.
, ou
.
envio de informações de contato
1
Em uma chamada privada, pressione
/
>
Usar Recurso PTT
2
Selecione informações de contato que deseja enviar.
3
Pressione o botão PTT para enviar.
-ou-
80
Enviar Contato
atrações principais
.
e selecione as
ativar e desativar os recursos PTT
Você pode ativar e desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber mensagens, fotos e eventos da agenda.
Não é possível ativar e desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber Minhas informações e informações de contato.
Page 85
Caminho: / > S >
.
PTT
Opções PTT > Lig/des recursos

um toque PTT

Caminho: / > S >
O recurso Um toque PTT configura seu aparelho para fazer qualquer uma destas ações sempre que você pressionar o botão PTT na tela inicial:
oão
Desligado
: Nada acontece quando você
pressiona o botão PTT na tela inicial.
PTT rápido
: Ir para o PTT rápido. Consulte a
seção “PTT rápido” na página 82.
Última chamada
grupo mais recente na lista Últimas chamadas.
: Chamar a ID individual ou
Opções PTT > Um Toque PTT.
oão
Nº atribuído
atribuída por você. Insira o número usando o teclado ou pressione Selecione
Nota:
um Grupo de conversação, digite do número.
Gerenciador PT
Consulte a seção “gerenciador PT” na página 82.
Env Minhas Info
enviar Minhas informações. Consulte a seção “envio de minhas informações” na página 79.
Enviar Contato
enviar um contato. Consulte a seção “envio de informações de contato” na página 80.
: Chamar uma ID individual
K
sob
Pesquisar
.
Contatos, Últimas chamadas
Se estiver registrando o número de
: Ir para o Gerenciador de PT.
: Vá para a primeira tela para
: Vá para a primeira tela para
, ou
#
Notas
.
antes
atrações principais
81
Page 86
PTT rápido
O PTT rápido permite a você fazer uma chamada rapidamente quando acessar qualquer ID individual em seu aparelho.
Para exibir a lista Contatos com ID individuais
Contatos
em
Caminho: / > S >
Para mover entre
; #
Para fazer uma chamada privada:
1 2 3
82
:
PTT rápido
.
Contatos, Últimas chamadas
esquerda ou direita, ou pressione * ou
.
Selecione as entradas desejadas. Pressione K sob Pressione o botão PTT.
atrações principais
Feito
.
, use a

gerenciador PT

O Gerenciador de PT permite acessar rapidamente recursos PTX e outros recursos de chamada individual, do menu principal.
Caminho: / > S > 1
Selecione PTT rápido,
, ou
Contato
item de PTT que você está enviando, selecione um contato e pressione o botão PTT para enviar.
-ou-
2
Selecione Configurar
Minhas Inform.
recursos PTT.
Configurar
Gerenciador PT
Env Minhas Info, Enviar
. Após escolher qual
para configurar
,
Um Toque PTT
, ou Lig/des
.
PTT
Page 87

Bluetooth®

Caminho: / >
c
O Bluetooth poderá ser desativado para prolongar a vida da bateria ou se estiver em uma área onde o Bluetooth é proibido.
ativação ou desativação do Bluetooth
Você pode ativar ou desativar o recurso Bluetooth do aparelho. Enquanto o Bluetooth estiver ativado, o aparelho poderá se comunicar com outros dispositivos.
Caminho: / > C >c > 1
Selecione
2
Selecione nome ao seu aparelho.
3
Selecione tempo em que seu aparelho pode ser localizado por outros dispositivos Bluetooth.
Ligado Nome
Localizar-me
Configurações > Conexão
para ativar o Bluetooth.
se desejar atribuir um
para determinar o
realização de uma conexão Bluetooth
conecte o seu a um fone de ouvido Bluetooth
Caminho: / > C > c >
[Procurar dispositivos]
.
1
Siga as instruções no aparelho Bluetooth para configurá-lo de forma a ser localizado.
2
Quando o aparelho Bluetooth estiver configurado para ser localizado, pressione
r
no seu aparelho. Seu aparelho fará a varredura do aparelho Bluetooth até localizá-lo. Pressione do aparelho Bluetooth na tela.
.
atrações principais
Disposit. áudio >
r
ao ver o nome
83
Page 88
3
Seu aparelho requer que você crie um vínculo para que possa se conectar a outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione
K
sob
Sim
quando for solicitado a se
vincular ao aparelho.
4
Insira a senha do Bluetooth. Alguns dispositivos Bluetooth saem de
fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o manual do aparelho do dispositivo Bluetooth para obter essa informação.
Se o dispositivo for fornecido sem uma senha Bluetooth, você poderá digitar qualquer senha para esse dispositivo. Para estabelecer uma conexão com esse dispositivo, digite a mesma senha para o aparelho e para o dispositivo. Por exemplo, se você inserir 1234 como PIN do dispositivo, insira 1234 como PIN do aparelho.
5
Pressione K sob Ok.
atrações principais
84
Este aparelho oferece o recurso de emparelhamento automático do Bluetooth com dispositivos da Motorola compatíveis com o emparelhamento automático. Quando vinculado através de Bluetooth a um determinado dispositivo, o pin não será requisitado
conecte o aparelho com outro dispositivo Bluetooth
Caminho: / > C > c > 1
Selecione o dispositivo que deseja a partir
Unir com dispositivos
.
da lista de dispositivos encontrados na tela.
2
Crie um vínculo se for solicitado a fazer isso.
Se já tiver havido uma conexão prévia com um dispositivo, este será armazenado no aparelho para facilitar uma próxima conexão.
Page 89
uso do Bluetooth durante uma chamada
Você pode se conectar a dispositivos Bluetooth disponíveis durante uma chamada.
1
Durante uma chamada, pressione / >
Usar Bluetooth
2
Selecione o dispositivo de áudio ao qual deseja se conectar na lista de
Se a tela dispositivo, o aparelho tentará se conectar automaticamente a esse dispositivo.
.
Disposit. áudio
Disposit. áudio
a lista contém apenas um
envio de informações através de Bluetooth
O seu telefone pode transferir as entradas de Contatos, os eventos da Agenda de Compromissos, os arquivos de áudio, as imagens e os vídeos para outro dispositivo Bluetooth.
O dispositivo de recepção deve estar até 32 pés (10 metros) do seu aparelho para se conectar.
Nota:
Os arquivos enviados ou recebidos podem ter até 10 MB, dependendo da operadora. As transferências de arquivos não funcionarão se um cartão microSD não estiver instalado no seu telefone.
.
informações de envio
1
Contatos, Agenda
entrada Contatos, o evento da Agenda de compromissos, o arquivo de áudio, o vídeo ou a imagem que deseja enviar.
2
Pressione / >
3
Selecione o dispositivo para o qual deseja transferir as informações de contato ou procure o dispositivo selecionando
dispositivos]
4
Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
, ou
Mídia Center
Enviar Via
>
.
atrações principais
, selecione a
Bluetooth
.
[Procurar
85
Page 90
O seu telefone se conecta aos dispositivos e transfere as informações.
como verificar se seu PC suporta FTP Bluetooth
1
Clique com o botão direito do mouse no ícone de Bluetooth na bandeja do sistema e abra a configuração do Bluetooth.
2
Clique na guia de aplicativos cliente e verifique se a transferência de arquivos está ativa.
Nota:
Esse processo pode ser diferente
dependendo do fabricante do PC.
navegação de arquivos com o serviço de transferência de arquivos Bluetooth
1
Clique duas vezes no ícone Meu Computador da área de trabalho.
atrações principais
86
2
Clique duas vezes em Meus Locais Bluetooth.
3
Clique duas vezes no serviço de transferência de arquivos.
4
Arraste e solte os arquivos na pasta apropriada.
1
Veja “entendendo a estrutura da pasta do cartão de memória” na página 59.
Nota:
Esse processo pode ser diferente
dependendo do fabricante do PC.
1. Se um arquivo de música não estiver visível em Minhas Músicas, pressione estiver no aplicativo de player de música. Todos os arquivos de música na pasta Música do seu cartão microSD serão carregados em Minhas Músicas.
/
>
Recarregar Música
enquanto
Page 91

recursos de chamada

desativação de um alerta de chamada

Você pode pressionar as teclas de volume para desativar um alerta de chamada antes de atender a chamada.

chamadas recentes

A lista de chamadas recentes contém informações associadas às chamadas feitas e recebidas e alertas de chamadas recebidas.
Quando você envia ou recebe chamadas individuais, a lista Últimas chamadas contém os seguintes itens de PTX com essas chamadas:
A lista Últimas chamadas exibe até vinte chamadas e alertas de chamadas mais recentes.
1
2 3
Nota:
ou Anônimas recebidas serão exibidas como Privadas em ligações recentes.
informações de contatos recebidas
Minhas informações recebidas
Pressione / > inativa, pressione Últimas Ligações
Percorra a lista. Para ver mais detalhes do item,
pressione
Todas as ligações Privadas, Bloqueadas
r
.
Últimas chamadas
`
para acessar
ou, na tela
recursos de chamada
87
Page 92
armazenamento de um item em contatos a partir das últimas chamadas
Chamadas telefônicas, chamadas individuais, Minhas informações, entradas de Contatos ou de Localização recebidas de outros aparelhos podem ser armazenadas na lista Contatos a partir da lista Últimas chamadas.
Caminho: / > 1
Role para ou selecione o item que deseja armazenar.
2
Pressione K sob informações como uma nova entrada na lista Contatos.
-ou-
3
Selecione um contato existente e atualize suas informações.
4
Pressione K sob alterações.
recursos de chamada
88
Últimas chamadas
Salvar
para armazenar as
Salvar
para salvar suas
.

rediscagem

Para rediscar o número da última chamada
`
feita, mantenha pressionado última ligação feita foi uma Ligação Privada, pressione o botão PTT para iniciar uma nova ligação privada.
. Se sua

transferência

Encaminhar chamadas aos números que você especificar. Você pode transferir todas as chamadas para um número ou transferir chamadas perdidas para números diferentes, dependendo do motivo pelo qual você tenha perdido a chamada. É possível transferir chamadas da linha 1 e da linha 2 independentemente.
Caminho: / > u >
Transferência
.
Chamad Telefônica
>
Page 93
1
Para transferir todas as chamadas, selecione fim de inserir o número de telefone para o qual deseja que todas as chamadas sejam transferidas.
-ou-
2
Você pode especificar um número de transferência para cada tipo de chamada perdida, selecionando escolhendo as seguintes opções:
Se ocupado
uma chamada ou transferindo dados.
Se ñ atend
os primeiros 4 toques.
Se s/ serv
área de cobertura ou desligado.
Todas as chamadas
: Quando seu aparelho estiver em
: Quando você não atende durante
: Quando o aparelho está fora da
e selecione
Detalhado
e
Para

nomes gravados

a
Você pode fazer chamadas falando os comandos para o seu aparelho se tiver atribuído anteriormente um nome gravado ao seu contato.
atribuição de nomes gravados a contatos:
1
Pressione K sob
[Novo contato]
2
Atribua um nome, um número de telefone e selecione
3
Selecione solicitações para gravar o nome. Pressione armazenar o nome de voz.
4
Pressione K sob
Salvar
em
.
Contatos
e selecione
.
[Opções]
.
Nome gravado
r
e siga as
para parar a gravação e
Voltar
e pressione K
recursos de chamada
89
Page 94
fazer uma ligação usando nome de voz
1
Pressione a tecla do alto-falante ) até você ser solicitado a dizer o nome gravado.
O aparelho fará a chamada automaticamente.

chamadas de emergência

Os seus programas do provedor de serviços e um ou mais telefones de emergência para os quais você possa ligar em quaisquer circunstâncias. Ligações de emergência poderão ser feitas sem um cartão SIM, quando o seu telefone estiver bloqueado ou quando o cartão SIM estiver bloqueado.
Nota:
Números de emergência variam de acordo com o país. Pode ser que o(s) número(s) de emergência pré-programado(s) do seu aparelho não funcionem em todos os
recursos de chamada
90
locais e, às vezes, não seja possível fazer uma chamada de emergência devido a problemas de interferência, de rede ou ambiental.
Disque 911 ou o número de emergência local para se conectar ao centro de atendimento de emergências. Se estiver em uma chamada ativa, será necessário encerrá-la antes de fazer uma chamada para um número de emergência.
Ao fazer uma chamada de emergência, o recurso GPS do aparelho poderá ajudar a equipe de emergência a localizá-lo, caso você esteja em uma localização em que a antena de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu aberto e a central local de atendimento de emergências esteja equipada para processar tais informações. Devido às limitações deste recurso, sempre forneça as melhores informações possíveis acerca da sua localização à central de atendimento a
Page 95
emergências quando fizer uma ligação de emergência
Nota:
emergência enquanto o teclado está bloqueado ou se seu telefone está exibindo uma mensagem Para desbloquear o teclado, se o flip estiver fechado, abra o flip para o teclado aparecer. Se o flip estiver aberto, pressione
Desbloquear,
.
Não é possível fazer ligações de
Sem serviço
e pressione K em
mensagem na tela.
K
Sim
.
sob

chamadas internacionais

Se o serviço do seu aparelho incluir discagem
0
internacional, mantenha pressionado inserir o código de acesso internacional (indicado por +). Em seguida, pressione as teclas do teclado para discar o código do país e o número de telefone.
para

discagem rápida

Para cada número de telefone armazenado em Contatos é atribuído a um número de discagem rápida, que você pode usar para chamar esse número.
1
Na tela inicial, use o teclado para digitar o número de discagem rápida atribuído ao número de telefone para o qual deseja fazer a chamada.
2
Pressione #.
3
Pressione `.
discagem turbo
As primeiras nove entradas nos seus contatos estão configuradas para discagem turbo. É possível fazer chamadas para esses números mantendo pressionado o número de discagem rápida (1 a 9).
recursos de chamada
91
Page 96

correio de voz

Para receber mensagens de correio de voz, é necessário que você configure primeiro uma conta de correio de voz com a sua operadora.
recepção de uma mensagem
Ao receber uma mensagem de correio de voz,
Nova mensagem de voz
Para chamar o sistema de correio de voz da operadora e ouvir a mensagem:
1
Pressione K sob
2
Para descartar a notificação de mensagem:
Pressione r ou K em
Se o chamador deixar mensagem, o visor exibirá este ícone nova mensagem.
recursos de chamada
92
no visor.
Chamada
.
Voltar
.
3
lembrando que há uma
Page 97
MOTOtalk
Nota:
Este recurso pode não ser oferecido
por sua operadora. Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber
chamadas bidirecionais de rádio sem cobertura de rede. Se estiver fora da área de cobertura de sua operadora, recebendo um sinal fraco; ou se por qualquer outra razão desejar temporariamente não utilizar a rede da operadora, você poderá alternar para o MOTOtalk e falar com qualquer pessoa no seu código e canal, desde que ela esteja no raio de alcance.
Nota:
O alcance varia de acordo com o terreno, as estruturas construídas pelo homem e as condições atmosféricas.
O MOTOtalk possibilita:
TM
Usar a operação no modo de código ou individual
Usar até 10 canais
Comunicação com outros rádios equipados com MOTOtalk
Nota:
Você não pode usar o MOTOtalk com produtos da linha Serviços de rádio familiar mais antigos.
Os seguintes recursos e itens do menu principal ficam indisponíveis no MOTOtalk:
Celular em rede ou chamadas individuais
Transmissão de dados
Notificação de mensagens recebidas
Agenda
MOTOtalk
TM
93
Page 98
Transferência de chamadas
Contadores
Alertas de chamadas

mudando p/MOTOtalk

Para configurar o aparelho para o MOTOtalk:
1
Na tela inicial, pressione / > p >
MOTOtalk e pressione r.
2
Selecione
Mudando p/MOTOtalk; aguardar
A tela principal do MOTOtalk aparece após alguns segundos. Quando aparecer
MT pronto
utilização do MOTOtalk.
Enquanto você estiver no MOTOtalk, este
4
ícone
Vá para MOTOtalk
é exibido, você pode iniciar a
será exibido.
. é exibido.

Saindo do MOTOtalk

Para alternar para modo de rede:
1
Na tela principal do MOTOtalk, pressione
/
> p >
2
Selecione
Mudando p/rede; aguardar
da rede aparece após alguns segundos.
Opções MT
Sair do MTalk
e pressione r.
.
é exibido. A tela principal
faixa de conversa
Enquanto no modo MOTOtalk, os aparelhos devem estar no mínimo a 1,8 m de distância para maximizar o desempenho e melhorar o alcance da transmissão.

canais e códigos

Seu aparelho possui 10 canais e 15 códigos. Os canais são divididos em conjuntos de freqüências. Outras pessoas também podem
94
MOTOtalk
TM
Page 99
estar usando o mesmo canal. Os códigos minimizam interferências de outras pessoas quando você está compartilhando o mesmo canal.
O MOTOtalk abre no último código e canal usados no aparelho. Você pode visualizar o código e canal atualmente configurados no aparelho na tela principal do MOTOtalk.
Para chamadas em código, todos os participantes devem estar no mesmo canal e código. Para chamadas MOTOtalk individuais, a pessoa chamada deve estar no modo MOTOtalk e no mesmo canal para receber sua chamada.
Nota:
Ao fazer uma chamada em código, todos os que estiverem no seu código e canal poderão ouvir sua conversa.
definição de canais e códigos
Para configurar um canal:
1
Na tela principal do MOTOtalk, pressione
K
em
Editar
.
2
Vá para
3
Pressione K sob
4
Selecione um canal.
5
Quando terminar, pressione K sob para voltar à tela principal do MOTOtalk.
Para configurar um código:
1
Na tela principal do MOTOtalk, pressione
K
2
Vá para
3
Pressione K sob
4
Selecione um código.
5
Quando terminar, pressione K sob para voltar à tela principal do MOTOtalk.
em
Canal
Editar
Código
.
Editar
.
Voltar
.
.
Editar
.
Voltar
MOTOtalk
TM
95
Page 100
fazendo chamadas em código
Para fazer uma chamada em código:
1
Na tela principal do MOTOtalk ou na tela de edição de canal e código, pressione e
Transmitir
segure o botão PTT. primeira linha do visor. Comece a falar após o aparelho emitir o toque do MOTOtalk.
Nota:
O tom do MOTOtalk consiste em
quatro bips rápidos.
2
Solte o botão PTT para ouvir. Se receber uma mensagem de erro:
Não há ninguém em seu canal ou código.
Você está fora de alcance.
96
MOTOtalk
TM
aparece na
recepção de chamadas em código
Quando você receber uma chamada em
Receber
código, tom do MOTOtalk, você tem 6 segundos para responder antes que a chamada seja cancelada.
Para atender a chamada, pressione o botão PTT.
Nota:
momento uma chamada MOTOtalk recebida, pressionando
aparecerá no visor. Após ouvir o
Você pode encerrar a qualquer
]
.
Recepção de todas as chamadas MOTOtalk
Se você configurar o código para seu aparelho poderá receber transmissões de MOTOtalk de qualquer aparelho que esteja configurado no mesmo canal, independentemente do código (1-15).
Receber todas
, o
Loading...