Motorola I890 User Manual

Manual do Usuário
i890
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc. Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 EUA Telefone: 1 (800) 453-0920 Declara que o produto: Nome do produto: i890 Número do modelo: H75XAH6JS5AN FCC-ID: IHDT56KQ1 Está de acordo com as seguintes normas: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDT56KQ1, na etiqueta do produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec.
15.21.
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Note:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Motorola, Inc. Escritório de Advocacia ao Consumidor Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Note:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recu rsos de telefones móveis dependem dos recursos e das configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as configurações de rede da operadora podem limitar a funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são considerados precisos no momento da impressão. É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2009. Número do Manual: NNTN7829A
HELLOMOTO
Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i890. Veja a seguir uma rápida apresentação.
Tecla Liga/ Desliga
do Alto-Falante
Botões de volume
Botão PTT
Teclas de toque de mídia
Tecla inteligente
Botão para abrir
Tecla de bloqueio das teclas externas
Conector Micro USB
Conecta o carregador e acessórios.
Tecla fácil
esquerda
Executar função
na tela, na parte
inferior à
esquerda.
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal.
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Ready 5/10/09
Contacts Messages
Tecla fácil direita
Executar função na tela, na parte inferior à direita.
Tecla Internet
Tecla OK
Em menus e listas, pressione para selecionar a opção destacada.
Tecla ligar/início/terminar
Termina a chamada, sai do sistema de menu, ligar/desligar o aparelho.
1

confira

2
1
3
4
Mantenha pressionada a tecla liga/desliga
@
por alguns segundos ou até que a tela acenda, para ligar o seu telefone.
Pressione a tecla r para abrir a tela Configurações.
Pressione a tecla r para selecionar.
Pressione a tecla de navegação para cima,
para baixo, à esquerda ou à direita
para destacar um recurso de menu.
Contatos Msgs
Ready
5/10/09
Contatos Msgs
Ready 5/10/09
2
conteúdo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . 6
uso e cuidados . . . . . . . . 8
informões essenciais . 9
sobre este manual . . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . 10
cartão de memória . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . 12
liga e desliga. . . . . . . . 15
ativar segurança . . . . . 15
realização de uma chamada telefônica. . . 15 atendimento de uma chamada telefônica. . . 16 chamada avançada . . . 16 realização de uma
chamada privada. . . . . 17
atendimento de uma
chamada privada. . . . . 18
armazenamento de um número de telefone ou
ID individual . . . . . . . . 20
contatos . . . . . . . . . . . 21
chamada para um número de telefone armazenado ou ID
individual. . . . . . . . . . . 22
localizar seu número de telefone e
ID individual . . . . . . . . 22
mensagens. . . . . . . . . 22
recursos mms . . . . . . 24
caixa de entrada . . . . . 28
caixa de saída . . . . . . . 33
itens enviados. . . . . . . 34
personalizar
mensagens. . . . . . . . . 35
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 41
informações básicas. . . 42
visor . . . . . . . . . . . . . . 42
menu principal . . . . . . 43
menu do carrossel . . . 44
entrada de texto . . . . . 44
volume . . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegação . . . 48
viva-voz. . . . . . . . . . . . 48
transmissores. . . . . . . 49
utilização do GPS com
software de mapa. . . . 49
recursos para deficientes auditivos. . 49
conteúdo
3
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
recursos de segurança 52
atrões principais . . . . 54
multimídia . . . . . . . . . . 54
minha músicas . . . . . . 58
minhas imagens . . . . . 68
meus vídeos . . . . . . . . 70
câmera. . . . . . . . . . . . . 72
Filmadora. . . . . . . . . . . 75
recursos PTX. . . . . . . . 78
um toque PTT . . . . . . . 81
gerenciador PT . . . . . . 82
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 82
recursos de chamada . . 87
desativação de um
alerta de chamada . . . . 87
chamadas recentes . . . 87
rediscagem . . . . . . . . . 88
transferência . . . . . . . . 88
nomes gravados . . . . . 89
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 90
conteúdo
4
chamadas
internacionais . . . . . . . 91
discagem rápida . . . . . 91
correio de voz . . . . . . . 92
MOTOtalkTM. . . . . . . . . . 93
mudando p/MOTOtalk . 94 Saindo do MOTOtalk . . 94
canais e códigos . . . . . 94
Chamadas individuais
do MOTOtalk. . . . . . . . 97
Fazer chamadas de emergência no modo MOTOtalk
TM
. . . . . . . . . 99
opções de
configuração . . . . . . . . 99
personalização. . . . . . . 102
tipos de toque . . . . . . 102
luz de fundo. . . . . . . . 103
papel de parede . . . . . 103
agenda de
compromissos. . . . . . 104
como ocultar ou mostrar informações
de localização . . . . . . 105
reordenar menu de
aplicativos . . . . . . . . . 107
Informões Legais e
de Segurança . . . . . . . . 108
Informações Gerais e
de Segurança. . . . . . . 108
Precauções
Operacionais . . . . . . . 109
Interferência/ compatibilidade de
energia RF . . . . . . . . . 110
Bluetooth. . . . . . . . . . 111
Cuidando do meio ambiente por meio
da reciclagem . . . . . . 111
Precauções ao dirigir . 111 Precauções
operacionais . . . . . . . 112
INFORMAÇÕES SOBRE SOFTWARE DE FONTE ABERTA . . 114 Serviços e Reparos . . 114 Garantias da Lei de
Exportação . . . . . . . . . 115
Uso e Segurança da
Bateria . . . . . . . . . . . . 115
Carregamento da
bateria. . . . . . . . . . . . . 117
Dados Específicos da
Taxa de Absorção . . . . 117
AGPS e Ligações de
Emergência . . . . . . . . 118
Garantia Limitada Produtos de comunicação Motorola
(Internacional). . . . . . . 119
Compatibilidade com aparelhos
auditivos . . . . . . . . . . 123
Informações da Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . 123
Registro do produto . 124 Sem fio: O novo
reciclável. . . . . . . . . . 124
Rótulo de perclorato
da Califórnia . . . . . . . 124
Informações sobre patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . 125
Aviso sobre direitos autorais de software. 125 Privacidade e segurança de dados . 125 Práticas inteligentes
enquanto dirige. . . . . 126
índice . . . . . . . . . . . . . . 128
conteúdo
5
menu principal.
B
Últimas chamadas
L
Contatos
• [Novo contato]
E
Mensagens
• [Criar mensagem]
• Correio voz
• Caixa de entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Itens Enviados
•Fax
• Alerta Rede
1
Web
• Rede
j
Multimídia
• Mídia Center
• Minhas imagens
• Minha músicas
• Meus vídeos
•Câmera
• Filmadora
• Tipos de toque
• Recados de voz
S
Aperte p/ falar
• Alerta Chamada
• Gerenciador PT
• PTT rápido
• Opções PTT
•MOTOtalk
6

mapa de menus

H
Jogos e Aplic ativ.
• Comprar mais
• Despertador
• Minhas imagens
•Minha músicas
• Meus vídeos
• Sistema Java
• Cartão de memória
C
Ferramentas
•Minhas Inform.
• Meu nome
• Celular
• Individual1
• Individual2
• Trabalho1
• Trabalho2
•Casa
• E-mail1
• E-mail2
•Fax
•Bip
•CG
•IP
• Outro
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
•Carro
• Reunião
• Escritório
u
Este é o layout do me nu principal padrão. O menu do seu aparelho pode ser um pouco diferente.
• Ao ar livre
• Fone de ouvido
• Somente IND
• Somente CNTCS
•Despertador
• Bluetooth
• Disposit. áudio
• Unir com dispositivos
• Histór dispositivos
• Configurações
• Localizar-me
• Ajuda - Transferência ...
•GPS
•Posição
• Privacidade
•Interface
•Agenda
• [Novo Evento]
•Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Notas
Configurões (consulte a próxima página)
menu de configurões
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
• Externo
• Tamanho do texto
•Tema
• Luz de Fundo
• Tempo
• Cronom Java
• Sensor
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
•Visor
• Form.hor
•Form Data
•Ano
• Menu
• Vista de ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa
• Idioma
Chamadas Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
• Prefixo
Per sonalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Carrossel
•Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
•Tecla soft esq
•Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Vol u me
• Toques/Alertas
• Viva-voz
• Fone ouvido
• Multimídia
•Teclado
Cartão de memória
• Remover cartão
• Armazenar Mídia
• Formatar cartão
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Bloquear Teclado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Conectado
•Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• `Modem de dados
• Acesso do aplicativo
•GPS NMEA
• Ajuda
Ver if. atualizações
7

uso e cuidados

Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
8
de qualquer espécie de
de poeira e sujeira
quidos
Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou um secador, pois isso pode danificar o telefone.
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, areia, alimentos ou outros materiais inapropriados.
de calor ou frio extremos de soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou acima de 45 °C/113 °F.
Para limpar seu aparelho, use apenas um pano seco macio. Não use álcool ou outras soluções de limpeza.
microondas do chão
Não tente secar seu aparelho em um forno de microondas.
uso e cuidados
Não deixe seu aparelho cair.

informações essenciais

Cuidado:
primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas nas páginas de borda cinza, na parte posterior deste manual.
Antes de usar seu telefone pela

sobre este manual

Este manual mostra como localizar um recurso de menu como o seguinte:
Caminho: / > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla do menu / e, em seguida, pressione a opção do menu
Configurações
2
Pressione as teclas de navegação ; para rolar para
opção de menu u.
Chamad Telefônica
Chamad Telefônica
e pressione a
r
tecla central opção.
símbolos
Isso indica que um recurso é dependente de rede ou assinatura, e pode não estar disponível em todas as áreas, ou pode não ser oferecido por sua operadora. Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.
Este indica que um recurso requer um acessório opcional.
informações essenciais
para selecionar essa
9

cartão SIM

cartão de memória

inserção do cartão SIM
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o cartão SIM do aparelho, a menos que seja absolutamente necessário.
informações essenciais
10
Seu telefone pode vir com um cartão microSD, um adaptador microSD e um leitor de cartão microSD
Um cartão de memória microSD é um cartão removível de memória flash que pode ser utilizado para armazenar arquivos de fotos, vídeos e áudio.
Você pode conectar seu aparelho usando um cabo de dados da Motorola diretamente conectado ao seu computador, acessar o cartão de memória carregado no aparelho para salvar ou excluir arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: / > u >
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão de memória MicroSD.
1
.
Conexões > USB
inserir o cartão microSD
1
Remova a tampa da bateria, levante o indicador plástico preto e deslize o cartão microSD no lugar. Retorne a tampa da bateria quando tiver concluído.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um cartão microSD no aparelho, verá as seguintes opções:
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
e
[Fazer nada], Ir para Repr. Áudio, Ir
Ir para Media Center
. Selecione a
remover o cartão microSD
Aviso:
Não remova o cartão microSD antes
de selecionar a opção
Configurações
de selecionar a opção resultar na perda de dados.
1
2
3
. Remover o cartão microSD antes
Na tela inicial, pressione
Cartão de memória > Remover cartão
Assim que o aparelho confirmar que é seguro remover o cartão microSD, pressione
Remova a tampa da bateria.
-
Remover cartão
Remover cartão
em Ok.
em
pode
/ > u >
.
informações essenciais
11
4
Levante o indicador plástico preto e, com o seu dedo, deslize o cartão da memória no lugar.
5
Feche a tampa do slot do cartão de memória.
informações essenciais
12

bateria

Nota:
Consulte “Uso e Segurança da Bateria” na página 115 antes de usar esse produto.
instalação da bateria
1
Deslize a tampa da bateria para cima até que seja liberada do telefone.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela se encaixe no local.
4
Recoloque a tampa da bateria e deslize­a para baixo pressionando levemente até ouvir um clique.
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o carregador no conector micro USB do aparelho, como mostrado.
informações essenciais
13
indicadores de bateria carregar de seu
d
A bateria está aproximadamente de 90% à 100% da capacidade quando o indicador estiver azul e mostrando três barras.
e
A bateria está aproximadamente à 65% da capacidade quando o indicador estiver verde e mostrando duas barras.
f
A bateria está aproximadamente à 10% da capacidade quando o indicador estiver amarelo e mostrando uma barra.
g
A bateria está aproximadamente à 5% da capacidade quando o indicador estiver vermelho e piscando.
h
A bateria está carregando.
informações essenciais
14
computador
É possível carregar parcialmente a bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, no conector micro USB do aparelho a um conector USB de alta potência em um computador (não um de baixa potência, como o conector USB do teclado ou o hub USB com potência de barramento). Normalmente, conectores USB de alta potência estão localizados diretamente no computador.

liga e desliga

ativar segurança

Para ligar o aparelho, mantenha pressionado
@
por alguns segundos ou até que o visor seja ativado. Se for solicitado, insira o código de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o aparelho, mantenha pressionado
Nota:
quatro segundos, o aparelho será “ligado” no modo “transmissores” na página 49.
@
por dois segundos.
Se você pressionar @ por mais de
Transmissores desat.
Consulte a seção
Você deve ativar a segurança na primeira vez em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione : sob Ok.
2
Você está pronto para ativar a segurança. Pressione série de telas seguidas pela página inicial padrão.
3
Pressione @ para retornar à tela inicial.
:
sob
Sim
. Será exibida uma

realização de uma chamada telefônica

Digite um número de telefone e pressione ` para fazer uma chamada ou usar um comando de voz. Consulte a seção “fazer uma ligação usando nome de voz” na página 90.
Para desligar, pressione
informações essenciais
@
.
15
atendimento de uma

chamada avançada

chamada telefônica
1
Se você deseja atender a chamada no viva-voz do aparelho, pressione a tecla de alto-falante
2
Se você deseja atender a chamada usando o aparelho, pressione desligar, pressione
3
Se estiver usando um fone de ouvido, pressione a tecla de atendimento do aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth. Para desligar, pressione a tecla novamente.
16
)
.
@
.
informações essenciais
`
. Para
recurso chamada
em espera
chamada a 3Faça ou receba uma
Para aceitá-la e colocar a chamada atual em espera, pressione
Para aceitar a segunda chamada e encerrar a atual, pressione
chamada telefônica e pressione Insira o segundo número de telefone, pressione em
Não é possível fazer outras ligações durante uma ligação a três, mesmo se uma das partes desligar o telefone.
Unir
:
sob
Sim
`
.
/
>
Chamada a 3
`
.
.
.
e :
recurso qualquer
tecla
Para atender chamadas pressionando qualquer tecla no teclado, pressione
u
>
Chamad Telefônica
Qlqr.tecla
>
Ligado
/
>
>
.

realização de uma chamada privada

A ID individual é o número no qual você recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são aqueles pelos quais você recebe chamadas de grupo de um para muitos.
para fazer uma chamada Individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT. Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir. Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos.
@
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente seja informado, de maneira discreta, de que você deseja falar com ele(a) em uma chamada individual.
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho do recipiente exibe seu nome e emite uma série de bipes ou vibra.
informações essenciais
17
para enviar alertas de chamadas
1
Digite a ID individual que deseja chamar com se estivesse fazendo uma chamada individual.
2
Pressione : sob
Quando a mensagem tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
para enviar um alerta de ligação com o flip fechado
1
Pressione a Tecla Inteligente (.
2
Use as teclas de mídia de toque externas e selecione Ligações Recentes.
3
Use o botão de volume para baixo a fim de selecionar a pessoa para quem gostaria de ligar.
4
Pressione as teclas de mídia de toque externas centrais.
informações essenciais
18
Alerta
Pronto p/alerta
é exibido.
.
aparecer na
Quando a mensagem tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
Pronto p/alerta
é exibido.
aparecer na

atendimento de uma chamada privada

1
O aparelho emite um tom breve ou vibra para indicar que você está recebendo uma chamada privada, aguarde até que o chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e comece a falar após o aparelho emitir um tom breve.
3
Solte o botão PTT para ouvir. Para finalizar a chamada, pressione
@
.
atender uma alerta de chamadas
Quando receber uma ligação de alerta, você deverá:
oão
Atender:
Iniciar uma chamada individual com o
chamador.
Fila:
Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar:
Recusar e excluir o alerta de
chamada.
Só então poderá receber chamadas ou ligações individuais.
para atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão PTT para iniciar uma chamada individual com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao pressionar
:
:
em
em
Fila
.
Limpar
.
fazendo uma ligação durante uma ligação privada
Quando estiver em uma Ligação Privada, você poderá fazer uma ligação para o outro participante se o número dessa pessoa estiver armazenado em
1
Em uma chamada privada, pressione `.
2
Será exibida uma tela de confirmação solicitando para
3
Pressione : sob para iniciar a ligação.
Contatos.
.
Sim
ou pressione r
informações essenciais
19
status e conclusão de ligação
Isso lhe oferece a opção de enviar mensagens para um chamador após recusar uma ligação recebida, uma ligação PTT ou um alerta de ligação.
Caminho: / >u >
Para configurar uma mensagem para ligações recebidas ou feitas.
1
Pressione / > u >
Chamada Recebida
2
Selecione
Automático.
3
Selecione para ser enviada ou pressione
Recados
e selecione uma mensagem
predefinida.
4
Pressione r e, em seguida, :
informações essenciais
20
Avançado
>
Conectado
Avançado
ou
Chamada Efetuada.
Desligado, Perguntar antes
Mensagem
e crie uma mensagem
>
Conectado >
ou
:
em
Voltar.
.
Para enviar uma mensagem após receber ligações.
1
Após recusar uma ligação recebida, ligação PTT ou alerta de ligação, aparecerá.
2
Pressione : sob mensagem, pressione
3
Para editar uma mensagem antes de enviá-la, pressione
Sim
Para enviar a
:
/
>
em
Editar
Não
não.
.

armazenamento de um número de telefone ou ID individual

Você pode armazenar um número de telefone ou ID individual em
Caminho: / > L >
Contactos
[Novo contato]
:
1
Insira um nome para a nova entrada. Cada nome de entrada pode conter 20 caracteres.
2
Selecione um
3
Selecione um tipo para a entrada (
Private1, Private2, Trabalho1, Trabalho2, Casa, Email1, Email2
,
Fax, Bip,CG, IP
armazenar uma ID individual, selecione
Private1 ou Private2
4
Digite o número da entrada e pressione
:
em
Salvar
ao terminar
Toque
específico.
ou
.
Outro
)
. Para
.
Celular

contatos

recurso edição/
,
exclusão da entrada de um contato
configuração do ID do toque do contato
Pressione : sob Selecione um contato e pressione Altere o conteúdo desejado e pressione em. Pressione
Salvar
Pressione : sob Selecione um contato e pressione
[Toque/Foto]
e escolha a campainha desejada. Pressione sob
.
Voltar
/
/
. Selecione
.
>
>
Editar
:
Editar
Contatos
.
r
sob
Contatos.
>
Toque
:
.
informações essenciais
21
recurso configurão
da foto do contato
Pressione : sob Selecione um contato e
sob
.
/
.
Foto
r
Voltar
pressione
[Toque/Foto]
Selecione figura que deseja e pressione
:
Salvar
Contatos.
>
Editar
>
e escolha a
. Pressione
> : sob
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de um número, role para a esquerda ou direita até que o tipo de número para o qual deseja fazer a chamada seja exibido (
Celular, Private1, Private2, Trabalho1, Trabalho2
Casa
, etc.)
3
Se escolher um número de telefone, pressione escolher um ID Privado pressione e segure o botão PTT para ligar para o número.
`
para ligar para a entrada. Se
,

chamada para um número de telefone armazenado ou ID individual

Caminho: / > L. 1
Role até o
22
Contatos
.
informações essenciais

localizar seu número de telefone e ID individual

Caminho: / > m >
Minhas Inform.

mensagens

Seu telefone pode usar mensagens do Serviço de Mensagens Curtas Originadas de
Celular (MOSMS) e do Serviço de Mensagens Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que o seu telefone usa será determinado pelo seu fornecedor de serviços. Se o seu provedor de serviços oferecer mensagens via MOSMS, o seu telefone enviará e receberá mensagens usando MOSMS.
Se o seu fornecedor de serviços oferecer MMS, o seu telefone enviará e receberá mensagens usando MMS. Além disso, o MMS permite a você enviar e receber mensagens que podem incluir texto, imagens, vídeos e arquivos de áudio.
criar e enviar mensagens
1
Na tela inicial, pressione : sob
Mensagens
2
Digite o número de telefone da pessoa para a qual deseja enviar a mensagem e pressione
>
[Criar mensagem]
r
ou : em
.
Pesquisar
.
Contatos
ou
Selecione selecionar o número desejado.
3
Selecione mensagem ou, para usar um recado, pressione rápida que deseja e pressione
4
Se quiser enviar a mensagem, pressione
:
sem enviá-la, pressione
sob
Mensagem:
:
Enviar
Últimas chamadas
e insira o texto da
em
Recados
e role até a nota
ou para excluir a mensagem
:
r
em
para
.
Cancelar
.
recados
Quando estiver preenchendo os campos
Mensagem
palavras prontas ou frases curtas chamadas Notas Rápidas. Depois de adicionar essas palavras ou frases, você poderá editá-las como qualquer outro texto.
1
2
e
Assunto
, você poderá adicionar
Ao criar uma mensagem, role até ou selecione
Pressione : sob
Mensagem
ou
Recados
Assunto
.
.
informações essenciais
23
3
Selecione o recado que deseja inserir na mensagem.
4
Pressione : sob
Enviar
.

recursos mms

Nota:
Os seguintes recursos estão
disponíveis apenas ao usar MMS.
mais opções de mensagem
Para visualizar mais campos na mensagem que estiver criando, selecione
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Assunto
: Crie ou edite a linha de assunto.
Anexar
: Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
gravação de voz.
Cc
: Envie uma cópia desta mensagem para
outra pessoa.
informações essenciais
24
....Mais....
oão
Respost. Auto.
de respostas curtas possíveis para o destinatário escolher ao responder à sua mensagem.
Prioridade
ou
Válido até:
serão mais feitas tentativas de enviar a mensagem ou pressione
: Permite a criação de uma lista
: Configure a prioridade como
Alta
.
Defina uma data após a qual não
:
em
Normal
Sem Data
.
Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio
Você pode inserir uma ou mais fotos, vídeos e arquivos de áudio da Mídia Center no corpo da mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem.
inserção de itens
Quando estiver preenchendo o campo
Mensagem
escolha de
Capturar vídeo, Capturar foto
Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio disponíveis é exibida. Você só pode inserir um item de cada vez.
Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de áudio que você deseja inserir.
, pressione /, selecione
, Inserir figura, Inserir áudio, Inserir vídeo
ou
Gravar voz
.
Inserir
e
,
remoção de um item inserido
Para remover um ítem da mensagem que você está criando, selecione-o e pressione
:
sob
Excluir
.
Insira uma foto, vídeo ou gravação de áudio
Você pode anexar uma ou mais fotos, gravações de áudio ou gravações de voz do aparelho ao corpo da mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem.
1
Quando estiver preenchendo o campo
Anexar
, pressione e selecione de
fotos
,
Capturar foto, Pesquisar áudio, Gravar voz,
Pesquisar vídeo
Uma lista de fotos, áudio e gravações de voz disponíveis é exibida.
2
Selecione a foto, áudio ou gravação de voz que deseja anexar.
Se você quiser anexar mais itens, selecione.
3
Quando concluir, pressione : em
, ou
Gravar vídeo
.
Pesquisar
Feito
.
informações essenciais
25
Nota:
Você pode anexar arquivos de áudio e fotos apenas se eles não estiverem bloqueados para envio e se as configurações DRM não impedirem que você os envie.
Os itens com bloqueio de envio são normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados com ninguém, tal como numa chamada privada ou por upload do aparelho.
4
Quando tiver capturado a foto desejada, pressione
Para descartar a foto, pressione
Eliminar
5
Quando concluir, pressione : em A foto é anexada à mensagem e
armazenada no local padrão de armazenamento.
:
sob
Salvar
.
. Então já é possível tirar outra foto.
:
em
Feito
.
tirar uma nova foto
1
Ao criar uma mensagem, role para qualquer campo da mensagem e pressione
[Novo anexo]
2
Selecione câmera.
3
Tire a foto. Para obter instruções sobre como tirar uma foto, veja “câmera” na página 72.
26
/
ou selecione
.
Capturar foto
informações essenciais
Anexar >
. Isso dá acesso à
gravação de um vídeo
Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em uma mensagem:
1
Selecione
2
Grave e ajuste o vídeo. Para exibir o vídeo sem salvá-lo, pressione
:
3
Para salvar a vídeo, pressione r.
em
Rever
Anexar
.
>
[Novo anexo] > Gravar vídeo
.
Loading...
+ 108 hidden pages