De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 EUA
Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto:
Nome do produto: i890
Número do modelo: H75XAH6JS5AN
FCC-ID: IHDT56KQ1
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados
pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou
um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDT56KQ1, na etiqueta do
produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular
o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec.
15.21.
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em
conformidade com a parte 15 das normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar
interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação
indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).
Note:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das
normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção
razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso
não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de
que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o
aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou
mais dos procedimentos abaixo:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente
daquele ao qual está conectado o receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente
para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria
Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo
não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar
operação indesejada. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Motorola, Inc.
Escritório de Advocacia ao Consumidor
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Note:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso
deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou
para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de
Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recu rsos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre
a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou
serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas
as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i890. Veja a seguir uma rápida apresentação.
Tecla Liga/ Desliga
do Alto-Falante
Botões de volume
Botão PTT
Teclas de toque de
mídia
Tecla
inteligente
Botão para abrir
Tecla de bloqueio
das teclas
externas
Conector Micro
USB
Conecta o
carregador e
acessórios.
Tecla fácil
esquerda
Executar função
na tela, na parte
inferior à
esquerda.
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal.
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Ready
5/10/09
Contacts Messages
Tecla fácil direita
Executar função
na tela, na parte
inferior à direita.
Tecla Internet
Tecla OK
Em menus e listas,
pressione para
selecionar a opção
destacada.
Tecla
ligar/início/terminar
Termina a chamada,
sai do sistema de
menu, ligar/desligar
o aparelho.
1
confira
2
1
3
4
Mantenha pressionada
a tecla liga/desliga
@
por alguns segundos ou
até que a tela acenda,
para ligar o seu
telefone.
Pressione a tecla r
para abrir a tela
Configurações.
Pressione a tecla r
para selecionar.
Pressione a tecla de
navegação para cima,
para baixo, à
esquerda ou à direita
para destacar um
recurso de menu.
ContatosMsgs
Ready
5/10/09
ContatosMsgs
Ready
5/10/09
2
conteúdo
confira . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menus . . . . . . . 6
uso e cuidados . . . . . . . . 8
informações essenciais . 9
sobre este manual . . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . 10
cartão de memória . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . 12
liga e desliga. . . . . . . . 15
ativar segurança . . . . . 15
realização de uma
chamada telefônica. . . 15
atendimento de uma
chamada telefônica. . . 16
chamada avançada . . . 16
realização de uma
chamada privada. . . . . 17
atendimento de uma
chamada privada. . . . . 18
armazenamento de
um número de
telefone ou
ID individual . . . . . . . . 20
contatos . . . . . . . . . . . 21
chamada para um
número de telefone
armazenado ou ID
individual. . . . . . . . . . . 22
localizar seu número
de telefone e
ID individual . . . . . . . . 22
mensagens. . . . . . . . . 22
recursos mms . . . . . . 24
caixa de entrada . . . . . 28
caixa de saída . . . . . . . 33
itens enviados. . . . . . . 34
personalizar
mensagens. . . . . . . . . 35
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . 41
informações básicas. . . 42
visor . . . . . . . . . . . . . . 42
menu principal . . . . . . 43
menu do carrossel . . . 44
entrada de texto . . . . . 44
volume . . . . . . . . . . . . 48
tecla de navegação . . . 48
viva-voz. . . . . . . . . . . . 48
transmissores. . . . . . . 49
utilização do GPS com
software de mapa. . . . 49
recursos para
deficientes auditivos. . 49
conteúdo
3
TTY . . . . . . . . . . . . . . . 51
recursos de segurança 52
atrações principais . . . . 54
multimídia . . . . . . . . . . 54
minha músicas . . . . . . 58
minhas imagens . . . . . 68
meus vídeos . . . . . . . . 70
câmera. . . . . . . . . . . . . 72
Filmadora. . . . . . . . . . . 75
recursos PTX. . . . . . . . 78
um toque PTT . . . . . . . 81
gerenciador PT . . . . . . 82
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 82
recursos de chamada . . 87
desativação de um
alerta de chamada . . . . 87
chamadas recentes . . . 87
rediscagem . . . . . . . . . 88
transferência . . . . . . . . 88
nomes gravados . . . . . 89
chamadas de
emergência . . . . . . . . . 90
conteúdo
4
chamadas
internacionais . . . . . . . 91
discagem rápida . . . . . 91
correio de voz . . . . . . . 92
MOTOtalkTM. . . . . . . . . . 93
mudando p/MOTOtalk . 94
Saindo do MOTOtalk . . 94
canais e códigos . . . . . 94
Chamadas individuais
do MOTOtalk. . . . . . . . 97
Fazer chamadas de
emergência no modo
MOTOtalk
TM
. . . . . . . . . 99
opções de
configuração . . . . . . . . 99
personalização. . . . . . . 102
tipos de toque . . . . . . 102
luz de fundo. . . . . . . . 103
papel de parede . . . . . 103
agenda de
compromissos. . . . . . 104
como ocultar ou
mostrar informações
de localização . . . . . . 105
reordenar menu de
aplicativos . . . . . . . . . 107
Informações Legais e
de Segurança . . . . . . . . 108
Informações Gerais e
de Segurança. . . . . . . 108
Precauções
Operacionais . . . . . . . 109
Interferência/
compatibilidade de
energia RF . . . . . . . . . 110
Bluetooth. . . . . . . . . . 111
Cuidando do meio
ambiente por meio
da reciclagem . . . . . . 111
Precauções ao dirigir . 111
Precauções
operacionais . . . . . . . 112
INFORMAÇÕES
SOBRE SOFTWARE
DE FONTE ABERTA . . 114
Serviços e Reparos . . 114
Garantias da Lei de
Exportação . . . . . . . . . 115
Uso e Segurança da
Bateria . . . . . . . . . . . . 115
Carregamento da
bateria. . . . . . . . . . . . . 117
Dados Específicos da
Taxa de Absorção . . . . 117
AGPS e Ligações de
Emergência . . . . . . . . 118
Garantia Limitada
Produtos de
comunicação
Motorola
(Internacional). . . . . . . 119
Compatibilidade
com aparelhos
auditivos . . . . . . . . . . 123
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . 123
Registro do produto . 124
Sem fio: O novo
reciclável. . . . . . . . . . 124
Rótulo de perclorato
da Califórnia . . . . . . . 124
Informações sobre
patentes e marcas
comerciais . . . . . . . . 125
Aviso sobre direitos
autorais de software. 125
Privacidade e
segurança de dados . 125
Práticas inteligentes
enquanto dirige. . . . . 126
índice . . . . . . . . . . . . . . 128
conteúdo
5
menu principal.
B
Últimas chamadas
L
Contatos
• [Novo contato]
E
Mensagens
• [Criar mensagem]
• Correio voz
• Caixa de entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Itens Enviados
•Fax
• Alerta Rede
1
Web
• Rede
j
Multimídia
• Mídia Center
• Minhas imagens
• Minha músicas
• Meus vídeos
•Câmera
• Filmadora
• Tipos de toque
• Recados de voz
S
Aperte p/ falar
• Alerta Chamada
• Gerenciador PT
• PTT rápido
• Opções PTT
•MOTOtalk
6
mapa de menus
H
Jogos e Aplic ativ.
• Comprar mais
• Despertador
• Minhas imagens
•Minha músicas
• Meus vídeos
• Sistema Java
• Cartão de memória
C
Ferramentas
•Minhas Inform.
• Meu nome
• Celular
• Individual1
• Individual2
• Trabalho1
• Trabalho2
•Casa
• E-mail1
• E-mail2
•Fax
•Bip
•CG
•IP
• Outro
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
•Perfis
• [Novo perfil]
•Padrão
•Carro
• Reunião
• Escritório
u
Este é o layout do me nu principal padrão. O menu
do seu aparelho pode ser um pouco diferente.
• Ao ar livre
• Fone de ouvido
• Somente IND
• Somente CNTCS
•Despertador
• Bluetooth
• Disposit. áudio
• Unir com dispositivos
• Histór dispositivos
• Configurações
• Localizar-me
• Ajuda - Transferência ...
•GPS
•Posição
• Privacidade
•Interface
•Agenda
• [Novo Evento]
•Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
•Notas
Configurações (consulte a próxima página)
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• [Comprar mais]
• Interno
• Externo
• Tamanho do texto
•Tema
• Luz de Fundo
• Tempo
• Cronom Java
• Sensor
• Luz de Fundo PTT
• Relógio
•Visor
• Form.hor
•Form Data
•Ano
• Menu
• Vista de ícone
• Vista da lista
• Vista de tab
• Disc longa
• Idioma
Chamadas Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Transferência
• Prefixo
Per sonalizar
• Reorgan menu
• Atalhos
• Carrossel
•Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
•Tecla soft esq
•Tecla soft dir
• Tela ao ligar
Vol u me
• Toques/Alertas
• Viva-voz
• Fone ouvido
• Multimídia
•Teclado
Cartão de memória
• Remover cartão
• Armazenar Mídia
• Formatar cartão
• Ajuda
Segurança
• Bloqueio tel
• Bloquear Teclado
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Conectado
•Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
Conexões
• Bluetooth
•USB
• Acesso cartão mem.
• `Modem de dados
• Acesso do aplicativo
•GPS NMEA
• Ajuda
Ver if. atualizações
7
uso e cuidados
Uso e cuidados
Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe:
8
de qualquer espécie de
de poeira e sujeira
líquidos
Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à
umidade extrema, ao calor, à transpiração ou a
outro tipo de umidade. Se o aparelho ficar
molhado, não tente acelerar a secagem
usando um forno ou um secador, pois isso
pode danificar o telefone.
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira,
areia, alimentos ou outros materiais
inapropriados.
de calor ou frio extremosde soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou
acima de 45 °C/113 °F.
Para limpar seu aparelho, use apenas um pano
seco macio. Não use álcool ou outras
soluções de limpeza.
microondasdo chão
Não tente secar seu aparelho em um forno de
microondas.
uso e cuidados
Não deixe seu aparelho cair.
informações essenciais
Cuidado:
primeira vez, leia as informações legais e de
segurança importantes incluídas nas páginas
de borda cinza, na parte posterior deste
manual.
Antes de usar seu telefone pela
sobre este manual
Este manual mostra como localizar um
recurso de menu como o seguinte:
Caminho: / > u >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione a tecla do menu / e, em
seguida, pressione a opção do menu
Configurações
2
Pressione as teclas de navegação ; para
rolar para
opção de menu u.
Chamad Telefônica
Chamad Telefônica
e pressione a
r
tecla central
opção.
símbolos
Isso indica que um recurso é
dependente de rede ou assinatura,
e pode não estar disponível em
todas as áreas, ou pode não ser
oferecido por sua operadora. Entre
em contato com sua operadora para
obter mais informações.
Este indica que um recurso requer
um acessório opcional.
informações essenciais
para selecionar essa
9
cartão SIM
cartão de memória
inserção do cartão SIM
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o cartão SIM do aparelho, a menos que
seja absolutamente necessário.
informações essenciais
10
Seu telefone pode vir com um cartão
microSD, um adaptador microSD e um leitor
de cartão microSD
Um cartão de memória microSD é um cartão
removível de memória flash que pode ser
utilizado para armazenar arquivos de fotos,
vídeos e áudio.
Você pode conectar seu aparelho
usando um cabo de dados da Motorola
diretamente conectado ao seu
computador, acessar o cartão de memória
carregado no aparelho para salvar ou excluir
arquivos de música, imagem, vídeo ou áudio.
Caminho: / > u >
1. Dependendo da sua operadora, o cartão de memória, o
adaptador e o leitor podem não ser incluídos junto com
o aparelho. Seu aparelho pode ser usado com o cartão
de memória MicroSD.
1
.
Conexões > USB
inserir o cartão microSD
1
Remova a tampa da bateria, levante o
indicador plástico preto e deslize o cartão
microSD no lugar. Retorne a tampa da
bateria quando tiver concluído.
Nota:
Na primeira vez em que você inserir um
cartão microSD no aparelho, verá as
seguintes opções:
para a câmera
opção de sua preferência e continue.
e
[Fazer nada], Ir para Repr. Áudio, Ir
Ir para Media Center
. Selecione a
remover o cartão microSD
Aviso:
Não remova o cartão microSD antes
de selecionar a opção
Configurações
de selecionar a opção
resultar na perda de dados.
1
2
3
. Remover o cartão microSD antes
Na tela inicial, pressione
Cartão de memória > Remover cartão
Assim que o aparelho confirmar que é
seguro remover o cartão microSD,
pressione
Remova a tampa da bateria.
-
Remover cartão
Remover cartão
em Ok.
em
pode
/ > u >
.
informações essenciais
11
4
Levante o indicador plástico preto e, com
o seu dedo, deslize o cartão da memória
no lugar.
5
Feche a tampa do slot do cartão de
memória.
informações essenciais
12
bateria
Nota:
Consulte “Uso e Segurança da
Bateria” na página 115 antes de usar esse
produto.
instalação da bateria
1
Deslize a tampa da bateria para cima
até que seja liberada do telefone.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Empurre a bateria para baixo até que ela
se encaixe no local.
4
Recoloque a tampa da bateria e deslizea para baixo pressionando levemente
até ouvir um clique.
carregando a bateria
Baterias novas não estão completamente
carregadas.
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o
carregador no conector micro USB do
aparelho, como mostrado.
informações essenciais
13
indicadores de bateriacarregar de seu
d
A bateria está aproximadamente de
90% à 100% da capacidade quando o
indicador estiver azul e mostrando
três barras.
e
A bateria está aproximadamente à
65% da capacidade quando o
indicador estiver verde e mostrando
duas barras.
f
A bateria está aproximadamente à
10% da capacidade quando o
indicador estiver amarelo e
mostrando uma barra.
g
A bateria está aproximadamente à
5% da capacidade quando o indicador
estiver vermelho e piscando.
h
A bateria está carregando.
informações essenciais
14
computador
É possível carregar parcialmente a bateria do
aparelho conectando um cabo USB aprovado
pela Motorola, no conector micro USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB com potência de barramento).
Normalmente, conectores USB de alta
potência estão localizados diretamente no
computador.
liga e desliga
ativar segurança
Para ligar o aparelho, mantenha pressionado
@
por alguns segundos ou até que o visor
seja ativado. Se for solicitado, insira o código
de desbloqueio de quatro dígitos.
Para desligar o aparelho, mantenha
pressionado
Nota:
quatro segundos, o aparelho será “ligado” no
modo
“transmissores” na página 49.
@
por dois segundos.
Se você pressionar @ por mais de
Transmissores desat.
Consulte a seção
Você deve ativar a segurança na primeira vez
em que ligar o aparelho ou dentro de 10 dias
da primeira ativação do aparelho.
1
Pressione : sob Ok.
2
Você está pronto para ativar a segurança.
Pressione
série de telas seguidas pela página inicial
padrão.
3
Pressione @ para retornar à tela inicial.
:
sob
Sim
. Será exibida uma
realização de uma
chamada telefônica
Digite um número de telefone e pressione `
para fazer uma chamada ou usar um comando
de voz. Consulte a seção “fazer uma ligação
usando nome de voz” na página 90.
Para desligar, pressione
informações essenciais
@
.
15
atendimento de uma
chamada avançada
chamada telefônica
1
Se você deseja atender a chamada no
viva-voz do aparelho, pressione a tecla de
alto-falante
2
Se você deseja atender a chamada
usando o aparelho, pressione
desligar, pressione
3
Se estiver usando um fone de ouvido,
pressione a tecla de atendimento do
aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth.
Para desligar, pressione a tecla
novamente.
16
)
.
@
.
informações essenciais
`
. Para
recurso
chamada
em espera
chamada a 3Faça ou receba uma
Para aceitá-la e colocar a
chamada atual em espera,
pressione
Para aceitar a segunda
chamada e encerrar a atual,
pressione
chamada telefônica e
pressione
Insira o segundo número de
telefone, pressione
em
Não é possível fazer outras
ligações durante uma
ligação a três, mesmo se
uma das partes desligar o
telefone.
Unir
:
sob
Sim
`
.
/
>
Chamada a 3
`
.
.
.
e :
recurso
qualquer
tecla
Para atender chamadas
pressionando qualquer tecla
no teclado, pressione
u
>
Chamad Telefônica
Qlqr.tecla
>
Ligado
/
>
>
.
realização de uma
chamada privada
A ID individual é o número no qual você
recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são
aqueles pelos quais você recebe chamadas
de grupo de um para muitos.
para fazer uma chamada Individual
1
Digite a ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Quando o aparelho emitir um tom breve,
comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará
automaticamente se não houver atividade na
chamada por alguns segundos.
@
.
enviar alertas de chamadas
O alerta de chamada permite que o recipiente
seja informado, de maneira discreta, de que
você deseja falar com ele(a) em uma chamada
individual.
Ao enviar um alerta de chamada, o aparelho
do recipiente exibe seu nome e emite uma
série de bipes ou vibra.
informações essenciais
17
para enviar alertas de chamadas
1
Digite a ID individual que deseja chamar
com se estivesse fazendo uma chamada
individual.
2
Pressione : sob
Quando a mensagem
tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
para enviar um alerta de ligação com o
flip fechado
1
Pressione a Tecla Inteligente (.
2
Use as teclas de mídia de toque externas
e selecione Ligações Recentes.
3
Use o botão de volume para baixo a fim
de selecionar a pessoa para quem
gostaria de ligar.
4
Pressione as teclas de mídia de toque
externas centrais.
informações essenciais
18
Alerta
Pronto p/alerta
é exibido.
.
aparecer na
Quando a mensagem
tela, pressione o botão PTT até a mensagem
Alerta bem sucedido
Pronto p/alerta
é exibido.
aparecer na
atendimento de uma
chamada privada
1
O aparelho emite um tom breve ou vibra
para indicar que você está recebendo uma
chamada privada, aguarde até que o
chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar após o aparelho emitir um
tom breve.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
@
.
atender uma alerta de
chamadas
Quando receber uma ligação de alerta, você
deverá:
opção
Atender:
Iniciar uma chamada individual com o
chamador.
Fila:
Armazenar o alerta na fila de alertas de
chamadas.
Limpar:
Recusar e excluir o alerta de
chamada.
Só então poderá receber chamadas ou
ligações individuais.
para atender alertas de chamadas
1
Pressione o botão PTT para iniciar uma
chamada individual com o remetente.
-ou-
2
Coloque o alerta de chamadas na fila ao
pressionar
-ou-
3
Apague o alerta de chamadas ao
pressionar
:
:
em
em
Fila
.
Limpar
.
fazendo uma ligação durante
uma ligação privada
Quando estiver em uma Ligação Privada, você
poderá fazer uma ligação para o outro
participante se o número dessa pessoa
estiver armazenado em
1
Em uma chamada privada, pressione `.
2
Será exibida uma tela de confirmação
solicitando para
3
Pressione : sob
para iniciar a ligação.
Contatos.
.
Sim
ou pressione r
informações essenciais
19
status e conclusão de ligação
Isso lhe oferece a opção de enviar mensagens
para um chamador após recusar uma ligação
recebida, uma ligação PTT ou um alerta de
ligação.
Caminho: / >u >
Para configurar uma mensagem para
ligações recebidas ou feitas.
1
Pressione / > u >
Chamada Recebida
2
Selecione
Automático.
3
Selecione
para ser enviada ou pressione
Recados
e selecione uma mensagem
predefinida.
4
Pressione r e, em seguida, :
informações essenciais
20
Avançado
>
Conectado
Avançado
ou
Chamada Efetuada.
Desligado, Perguntar antes
Mensagem
e crie uma mensagem
>
Conectado >
ou
:
em
Voltar.
.
Para enviar uma mensagem após
receber ligações.
1
Após recusar uma ligação recebida,
ligação PTT ou alerta de ligação,
aparecerá.
2
Pressione : sob
mensagem, pressione
3
Para editar uma mensagem antes de
enviá-la, pressione
Sim
Para enviar a
:
/
>
em
Editar
Não
não.
.
armazenamento de um
número de telefone ou
ID individual
Você pode armazenar um número de telefone
ou ID individual em
Caminho: / > L >
Contactos
[Novo contato]
:
1
Insira um nome para a nova entrada. Cada
nome de entrada pode conter 20
caracteres.
Pressione : sob
Selecione um contato e
pressione
Altere o conteúdo
desejado e pressione
em. Pressione
Salvar
Pressione : sob
Selecione um contato e
pressione
[Toque/Foto]
e escolha a campainha
desejada. Pressione
sob
.
Voltar
/
/
. Selecione
.
>
>
Editar
:
Editar
Contatos
.
r
sob
Contatos.
>
Toque
:
.
informações essenciais
21
recurso
configuração
da foto do
contato
Pressione : sob
Selecione um contato e
sob
.
/
.
Foto
r
Voltar
pressione
[Toque/Foto]
Selecione
figura que deseja e
pressione
:
Salvar
Contatos.
>
Editar
>
e escolha a
. Pressione
> : sob
2
Se a entrada em Contatos tiver mais de
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o
qual deseja fazer a chamada seja exibido
(
Celular, Private1, Private2, Trabalho1, Trabalho2
Casa
, etc.)
3
Se escolher um número de telefone,
pressione
escolher um ID Privado pressione e
segure o botão PTT para ligar para o
número.
`
para ligar para a entrada. Se
,
chamada para um
número de telefone
armazenado ou ID
individual
Caminho: / > L.
1
Role até o
22
Contatos
.
informações essenciais
localizar seu número de
telefone e ID individual
Caminho: / > m >
Minhas Inform.
mensagens
Seu telefone pode usar mensagens do
Serviço de Mensagens Curtas Originadas de
Celular (MOSMS) e do Serviço de Mensagens
Multimídia (MMS). O tipo de mensagem que
o seu telefone usa será determinado pelo seu
fornecedor de serviços. Se o seu provedor de
serviços oferecer mensagens via MOSMS, o
seu telefone enviará e receberá mensagens
usando MOSMS.
Se o seu fornecedor de serviços oferecer
MMS, o seu telefone enviará e receberá
mensagens usando MMS. Além disso, o
MMS permite a você enviar e receber
mensagens que podem incluir texto,
imagens, vídeos e arquivos de áudio.
criar e enviar mensagens
1
Na tela inicial, pressione : sob
Mensagens
2
Digite o número de telefone da pessoa
para a qual deseja enviar a mensagem e
pressione
>
[Criar mensagem]
r
ou : em
.
Pesquisar
.
Contatos
ou
Selecione
selecionar o número desejado.
3
Selecione
mensagem ou, para usar um recado,
pressione
rápida que deseja e pressione
4
Se quiser enviar a mensagem, pressione
:
sem enviá-la, pressione
sob
Mensagem:
:
Enviar
Últimas chamadas
e insira o texto da
em
Recados
e role até a nota
ou para excluir a mensagem
:
r
em
para
.
Cancelar
.
recados
Quando estiver preenchendo os campos
Mensagem
palavras prontas ou frases curtas chamadas
Notas Rápidas. Depois de adicionar essas
palavras ou frases, você poderá editá-las
como qualquer outro texto.
1
2
e
Assunto
, você poderá adicionar
Ao criar uma mensagem, role até ou
selecione
Pressione : sob
Mensagem
ou
Recados
Assunto
.
.
informações essenciais
23
3
Selecione o recado que deseja inserir na
mensagem.
4
Pressione : sob
Enviar
.
recursos mms
Nota:
Os seguintes recursos estão
disponíveis apenas ao usar MMS.
mais opções de mensagem
Para visualizar mais campos na mensagem
que estiver criando, selecione
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Assunto
: Crie ou edite a linha de assunto.
Anexar
: Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
gravação de voz.
Cc
: Envie uma cópia desta mensagem para
outra pessoa.
informações essenciais
24
....Mais....
opção
Respost. Auto.
de respostas curtas possíveis para o
destinatário escolher ao responder à sua
mensagem.
Prioridade
ou
Válido até:
serão mais feitas tentativas de enviar a
mensagem ou pressione
: Permite a criação de uma lista
: Configure a prioridade como
Alta
.
Defina uma data após a qual não
:
em
Normal
Sem Data
.
Insira uma foto, vídeo ou
gravação de áudio
Você pode inserir uma ou mais fotos, vídeos e
arquivos de áudio da Mídia Center no corpo
da mensagem. Além desses itens, é possível
incluir um texto no corpo da sua mensagem.
inserção de itens
Quando estiver preenchendo o campo
Mensagem
escolha de
Capturar vídeo, Capturar foto
Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio
disponíveis é exibida. Você só pode inserir um
item de cada vez.
Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de
áudio que você deseja inserir.
, pressione /, selecione
, Inserir figura, Inserir áudio, Inserir vídeo
ou
Gravar voz
.
Inserir
e
,
remoção de um item inserido
Para remover um ítem da mensagem que
você está criando, selecione-o e pressione
:
sob
Excluir
.
Insira uma foto, vídeo ou
gravação de áudio
Você pode anexar uma ou mais fotos,
gravações de áudio ou gravações de voz do
aparelho ao corpo da mensagem. Além
desses itens, é possível incluir um texto no
corpo da sua mensagem.
1
Quando estiver preenchendo o campo
Anexar
, pressione e selecione de
fotos
,
Capturar foto, Pesquisar áudio, Gravar voz,
Pesquisar vídeo
Uma lista de fotos, áudio e gravações de
voz disponíveis é exibida.
2
Selecione a foto, áudio ou gravação de voz
que deseja anexar.
Se você quiser anexar mais itens,
selecione.
3
Quando concluir, pressione : em
, ou
Gravar vídeo
.
Pesquisar
Feito
.
informações essenciais
25
Nota:
Você pode anexar arquivos de áudio e
fotos apenas se eles não estiverem
bloqueados para envio e se as configurações
DRM não impedirem que você os envie.
Os itens com bloqueio de envio são
normalmente protegidos por leis de direitos
autorais e não podem ser compartilhados
com ninguém, tal como numa chamada
privada ou por upload do aparelho.
4
Quando tiver capturado a foto desejada,
pressione
Para descartar a foto, pressione
Eliminar
5
Quando concluir, pressione : em
A foto é anexada à mensagem e
armazenada no local padrão de
armazenamento.
:
sob
Salvar
.
. Então já é possível tirar outra foto.
:
em
Feito
.
tirar uma nova foto
1
Ao criar uma mensagem, role para
qualquer campo da mensagem e
pressione
[Novo anexo]
2
Selecione
câmera.
3
Tire a foto. Para obter instruções sobre
como tirar uma foto, veja “câmera” na
página 72.
26
/
ou selecione
.
Capturar foto
informações essenciais
Anexar >
. Isso dá acesso à
gravação de um vídeo
Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em
uma mensagem:
1
Selecione
2
Grave e ajuste o vídeo.
Para exibir o vídeo sem salvá-lo, pressione
:
3
Para salvar a vídeo, pressione r.
em
Rever
Anexar
.
>
[Novo anexo] > Gravar vídeo
.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.