Motorola i886 User Manual [es]

i886
Guía del usuario
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
MOTOROLA i886
• Llamadas privadas. Manténgase en contacto con
familiares, amigos y colegas con el simple toque de un botón.
• Organización. Verifique su correo electrónico,
calendario y contactos dondequiera que esté.
• Reproductor de música. Lleve su música donde
quiera que vaya.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye.
Más
• Actualizaciones: actualizaciones del teléfono,
software para PC, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono
en www.motorola.com/products
.
.
1Felicitaciones
Su teléfono
Contactos
Men
saj
es
Reg
istro de
lla
madass
ega
dor
3
Conector para
3
ContactosCContactos
ctos
Mensajes
Mensajes
Registro de
Registro
Registro de
e
llamadas
avegador
avegador
avegado
ave
avega
Na
Na
3
9
teclas y conectores importantes
Te cla
Altavoz
Te clas de
volumen
Botón PTT
Aceptar
Menú/
Bloqueo
Hablar
Notificaciones
2 Su teléfono
Te cla
Te cla
Te cla
OK
Te cla
Contactos
Te cla Navegación
audífono de 3,5 mm
10:10 a.m.
12
12
39
39
6
6
Mensajes
Registro de
Navegador
llamadas
Te cla Fin/ Encendido
Manténgala oprimida para encender y apagar.
Te cla Principal
Conector micro USB
Cargue o conecte a la computadora.
Te cla Cámara
Te cla Atrás
10:10 AM
12
12
12
39
39
6
Cuando abre el teléfono, la pantalla se ajusta para usted.
10:10 a.m.
12
12
39
39
6
6
Contactos MensajesRegistro de
Navegador
12
12
12
12
9
6
6
Contactos MensajesRegistro de
ll d
6
Contactos MensajesRegistro de
Navegador
RRe
Na
llamadas
ll d
as
10:10 AM
39
39
Navegador
?
?
Mayúsculas
Alternar
Menú
Te cla Atrás
Crear
mensaje
Espacio
Te clas de navegación
OK
Te cla Aceptar
Regresar
Borrar
Símbolos
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas y navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Push to Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MOTOtalk™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controle su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . 39
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Información de seguridad, reglamentaria y legal . . 46
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Sacar la cubierta 2 Insertar SIM
1
2
3 Introducir la microSD 4 Insertar batería
5 Colocar la cubierta 6 Cargar
3H
3Allá vamos
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 46.
Configuración e inicio
La primera vez que encienda el teléfono, un asistente de configuración lo guiará a través de:
Configuración de cuentas de correo electrónico,
como POP3, IMAP, o Microsoft™ Exchange.
Descarga de contactos desde la tarjeta SIM.
Nota: este teléfono admite aplicaciones de gran
actividad de datos y varios servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido .
Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido , luego seleccione Apagado.
4 Allá vamos
Contenido genial y más
Este teléfono viene con una ranura de tarjeta de memoria microSD; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Arrastrar y soltar con USB” en la página 41.
Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella. Lea atentamente “Borrar o formatear la tarjeta de memoria” en la página 42
Teclas y navegación
algunos aspectos fundamentales
Sugerencias de teclas
Teclas de la parte frontal
OK
Menú/
Bloqueo
Hablar
Notificaciones
• Principal : oprima para volver a la pantalla
principal. Mantenga oprimido para ver las últimas aplicaciones que usó.
• Menú/Bloqueo : abra las opciones del menú y
mantenga oprimida para bloquear el teclado.
• Hablar : inicie una llamada.
• Navegación: navegue a través de los menús,
aplicaciones y páginas Web.
• Aceptar : seleccione opciones del menú.
OK
• Fin/Encendido : oprima para finalizar una
llamada o mantenga oprimida para encender o apagar el teléfono.
Aceptar
Navegación
Principal
Fin/Encendido
Atrás
• Notificaciones : abra notificaciones.
• Atrás : retroceda una pantalla.
Bloqueo de teclado
Bloquee el teclado de las siguientes formas:
Mantenga oprimida Menú/Bloqueo .
Deje el tiempo de espera de bloqueo de teclado
(no oprima ni seleccione nada).
Para desbloquear el teclado, oprima Menú/Bloqueo >
Para cambiar el “cambio de tiempo” del auto bloqueo del teclado, oprima > Configuración > Ubicación y seguridad > Tiempo de bloqueo.
Menú de tecla de encendido
Mantenga oprimido Fin/Encendido para abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede apagar el teléfono (Apagar) o activar o desactivar el Modo avión o el Modo silencioso.
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen
Teclas de
volumen
de auricular (durante una llamada o cuando escucha audio).
5Teclas y navegación
Navegación
OK
adass
Use la tecla de navegación para desplazarse por la pantalla o por los menús. Oprima para seleccionar un elemento. Para mostrar los menús de opciones para los elementos, como contactos, resalte el elemento y luego mantenga oprimido . Para abrir el menú de aplicaciones principales, desplácese hasta la ficha de aplicaciones en la pantalla principal y oprima para seleccionarlo.
6 Pantalla principal
OK
OK
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando oprime Principal . Es básicamente lo siguiente:
10:10 a.m.
Indicadores de estado
12
12
39
39
6
6
Contactos MensajesRegistro de
llamadas
lam
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta medida.
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Oprima la tecla de navegación a la izquierda y derecha para ver más paneles de la pantalla principal o para agregar widgets o atajos.
Barra de notificaciones
Oprima para revisar las notificaciones.
Widget
Atajos Seleccione para abrir.
Navegador
Ficha Aplicaciones
Seleccione para ver todas sus aplicaciones.
j
gasg
g
10:10 AM 10:10 AM 10:10 AM
Contactos MensajesRegistro de
llamadas
12
12
39
39
6
6
Navegador
Widgets
Agregue un widget como un reloj, reproductor de música o un calendario que muestra citas próximas.
Para abrir un widget, selecciónelo. Para agregar widgets, oprima Menú/Bloqueo > Configurar pantalla principal > Agregar > Widgets.
Atajos
Para agregar más atajos a la pantalla principal, oprima Menú/Bloqueo > Configurar pantalla principal > Agregar > Atajos.
Aplicaciones
El teléfono ya cuenta con algunas aplicaciones y es posible descargar e instalar más. Para abrir una aplicación, selecciónela.
Menú de aplicaciones
Todas las aplicaciones del
12:24 p.m.
teléfono, incluidas aquellas que vienen con éste y las que usted descarga e instala, se
Alarma Navegador
Calculadora
Calendario
encuentran listadas en orden alfabético en el menú Aplicaciones.
Seleccione la ficha de aplicaciones, , en la pantalla principal para abrir el menú de aplicaciones.
Registro de
llamadas
Directorio
corporativo
Galería de
medios
Videograbadora
Direct
Talk
Mensajería
Cámara
Contactos
Correo
Aplicaciones
electrónico
Java ME
Música Opera Mini
Ejecutar varias aplicaciones
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra. Oprima Principal para volver a la pantalla principal. Abra la ficha Aplicaciones y seleccione la aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones ya abiertas, luego seleccione la que desea. Puede ver hasta las últimas seis aplicaciones que ejecutó.
7Pantalla principal
Estado del teléfono y notificaciones
La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono. Para ver sus notificaciones oprima Notificaciones . Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono:
Bluetooth™ activo llamada privada
GPS activo Línea 1 activa vibrar Línea 2 activa
silencioso modo avión
datos activos batería (carga) altavoz activo batería (carga
sincronización de datos mensaje de texto
red (señal completa) alerta de llamada
LED de notificación y Bluetooth
El teléfono cuenta con un LED de notificación que parpadea cada vez que recibe un correo de voz, correo electrónico, tiene una cita o la carga de la batería es baja.
El LED de Bluetooth parpadea cuando hay un dispositivo Bluetooth conectado al teléfono.
8 Llamadas
completa)
LED de aviso
LED Bluetooth
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: llamadas
Realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico y oprima Hablar .
Para contestar una llamada, oprima Hablar .
Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido .
Opciones de llamada entrante
Oprima Menú/Bloqueo para mostrar sus opciones de llamada entrante.
Sugerencia: puede
oprimir Principal o Atrás para dejar la pantalla de llamada activa. Para volver a abrirla, oprima Hablar .
Manos libres
Nota: el uso de dispositivos
Silenciar
Altavoz
Espera
Agregar
Intercambiar
Combinar
312-123-4567
Bluetooth
Press Menu for call options
o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
10:10 a.m.
Incoming Call
Jane Doe
Durante una llamada:
Para usar el altavoz, oprima
Altavoz .
Te cla Altavoz
Para desconectar un dispositivo
Bluetooth™, oprima Menú/Bloqueo > Bluetooth.
Llamadas recientes
Búsqueda: > Registro de llamadas
Para llamar a un número, resáltelo y oprima
Hablar .
Para enviar un mensaje de texto, agregar
a contactos, ver un contacto u otras opciones, resalte un ingreso y luego mantenga oprimida
OK
para mostrar las opciones.
Para borrar la lista, oprima Menú/Bloqueo
> Borrar registro de llamadas.
Sugerencia: cuando esté en la pantalla principal,
puede oprimir Hablar para ir al Registro de llamadas.
Llamadas frecuentes
Búsqueda: > Registro de llamadas
> Favoritos
Para llamar a un número, selecciónelo para abrir el
registro de contacto, luego seleccione el número telefónico o el número PTT al cual desea llamar.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto
u otras opciones, resalte un ingreso y luego mantenga oprimida para mostrar las opciones.
OK
Llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Luego de contestar la llamada, oprima Menú/Bloqueo > Agregar llamada y llame al siguiente número. Cuando el número siguiente conteste, oprima Menú/Bloqueo > Agregar llamadas.
Su número telefónico
Búsqueda: > Configuración > Acerca del
teléfono > Estado > Mi número de telefóno
Sugerencia: el primer contacto en Contactos
contiene su número de teléfono móvil.
Llamadas no contestadas
Si recibe una llamada telefónica y oprime Fin/Encendido antes de ir al correo de voz, puede enviar un mensaje de texto automático a la otra persona.
9Llamadas
Búsqueda: > Configuración > Llamada
Botón de cancelación de micrófono
> Texto de respuesta automática > Llamada entrante o Llamada saliente
Llamadas de emergencia
Nota: su operador configura uno o más números de
emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. los números de emergencia varían según el país. Los números de emergencia del teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia. Si el teléfono
está bloqueado, seleccione Llamada de emergencia en la parte inferior de la pantalla
de contraseña y luego ingrese el número.
2 Oprima Hablar para llamar al número
de emergencia.
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” en la página 52).
10 Llamadas
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.
Cancelación de ruido de micrófono doble
La cancelación de ruido de micrófono doble mejora la calidad de audio de las llamadas ya que elimina el ruido ambiente a su alrededor y proporciona un sonido más claro y más limpio a la persona a quien llama.
Nota: la cancelación de ruido de micrófono doble está
activada en forma predeterminada.
Para desactivar la cancelación de ruido de micrófono doble, seleccione > Configuración > Llamada > Activar cancelación de ruidos.
Funciones para personas con problemas
Contactos MensajesRegistro de
llamadas
Navegador
Contactos
llamadasas
s
g
dor
12
6
39
12
6
39
3
10:10 AM
La ubicación aproximada de la telebobina está dentro de 6 a 13 mm de esta ubicación
La ubicación aproximada de la telebobina es justo sobre la batería
Off: apagado
M: micrófono
T: telebobina
de audición
Uso del teléfono con una prótesis auditiva
Nota: el teléfono tiene una calificación nominal de
compatibilidad de prótesis auditivas de M3, T3.
Para obtener los mejores resultados, use la optimización y la configuración del teléfono. Generalmente, estas también se aplican a usuarios con implantes cocleares.
Optimización de la posición y orientación del teléfono
Durante una llamada telefónica, deslice el teléfono hacia arriba y abajo, luego hacia la izquierda y derecha hasta obtener el mejor acoplamiento del micrófono. Puede que también deba ajustar el volumen de su prótesis auditiva.
Si su prótesis auditiva tiene telebobina, active su interruptor y luego también gire el teléfono, tal como se muestra, para alinear la telebobina.
Nota: algunas prótesis auditivas que se activan
automáticamente pueden necesitar un magneto de activación auxiliar.
Si no está seguro de si su prótesis auditiva está equipada con telebobina o necesita un magneto auxiliar, consulte la guía del usuario de su prótesis auditiva o comuníquese con un profesional o proveedor de prótesis auditivas.
MensajesRegistro de
Elegir la configuración de prótesis auditiva
Búsqueda: > Configuración > Llamada
> Audífono
La opción Micrófono optimiza el teléfono para acoplamiento de micrófono. La opción Telebobina cumple con los requisitos federales de EE. UU. para acoplamiento de telebobinas. La configuración predeterminada de fábrica de esta función es Deshabilitado.
11Llamadas
TTY
Botón
PTT
funciones
activar la función TTY
> Configuración > Llamada > TTY > HCO,
TTY o VCO
desactivar la función TTY
> Configuración > Llamada > TTY
> Desactivado
cambiar la velocidad de transferencia de TTY
> Configuración > Llamada > TTY
> Velocidad en baudios de TTY > 45,45 o 50,00
cambiar modo de TTY durante una llamada
Principal > > Configuración > Llamada > TTY > HCO, TTY o VCO
12 Push to Talk
Push to Talk
una o más personas, hable con todos
Llamadas privadas
Las llamadas privadas son llamadas push to talk entre dos personas.
Realizar y contestar llamadas privadas
Para hacer una llamada privada:
Ingrese el número PTT
del destinatario.
Sugerencia: el primer contacto
en Contactos contiene su número PPT.
Seleccione > Contactos y seleccione
un contacto que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT después de que la persona que llama deja de hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima Fin/Encendido o no haga nada. La llamada terminará después de un par de segundos.
Tiempo de espera PTT
Puede prolongar el tiempo de espera automático de una llamada PTT durante aproximadamente 30 segundos usando la configuración Reanudar PTT.
Búsqueda: > Configuración > Llamada
> Configuración PTT > Reanudar PTT
PTT de un toque
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido a las funciones de push to talk.
Búsqueda: > Configuración > Llamada
> Configuración PTT > PTT de un toque
opciones
Desactivado Desactive PTT de un toque.
Inicio de la lista de
Abre una lista de contactos push to talk en el teléfono.
contactos PTT
PTT un contacto
Inicia una llamada privada con el contacto seleccionado.
seleccionado
PTT el número más reciente
Inicia una llamada push to talk con el número PTT más reciente en el Registro de llamadas.
Sugerencia: puede agregar el widget PTT de un
toque a la pantalla principal. Vea “Widgets” en la
página 7.
Alertas de llamada
Utilice alertas para decirle a una persona que desea hablar con ella.
Para enviar una alerta:
Ingrese una ID de PTT y oprima Menú/Bloqueo
> Enviar alerta. Cuando se le indique, oprima el botón PTT.
Seleccione > Contactos y seleccione un
contacto que tenga un ID de PTT. Seleccione Enviar alerta y oprima el botón PTT cuando se le indique.
Cuando reciba una alerta, puede:
• Respuesta: oprima el botón PTT para comenzar una
llamada privada con el remitente.
• Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones.
• Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las llamadas de alerta se moverán
automáticamente a Notificaciones después de un par de minutos de inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta se traslade o haya elegido una de estas opciones.
13Push to Talk
Oprimir para enviar
Durante una llamada privada, puede enviar contactos, fotos, eventos o su información de contacto.
Búsqueda: Menú/Bloqueo > Compartir
contacto, Compartir foto, Compartir evento,
o Compartir mi información
Cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica
Para llamadas más extensas, puede cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica si el destinatario de la llamada privada tiene un número de teléfono guardado en Contactos.
Durante una llamada privada, oprima Menú/Bloqueo > Llamar contacto.
Llamadas no contestadas
Si recibe un error mientras realiza una llamada privada u oprime Fin/Encendido para finalizar una llamada privada entrante o saliente antes de que le contesten, puede enviar un mensaje de texto automático a la otra persona.
Búsqueda: > Configuración > Llamada
> Texto de respuesta automática > Llamada entrante o Llamada saliente
14 Push to Talk
Llamadas grupales
¿Necesita hablar con más de una persona a la vez? Con las llamadas grupales puede hablar hasta con 20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita una
tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Para crear un grupo, seleccione > Contactos > Menú/Bloqueo > Nuevo grupo y seleccione los miembros del grupo. Seleccione Guardar para guardarlo en sus contactos.
Nota: si no ingresa un nombre para el grupo, se
guardará como “G rup o”.
Para hacer una llamada grupal, seleccione > Contactos, seleccione el grupo al cual desea llamar y oprima el botón PTT.
Grupos de conversación
¿Tiene una audiencia mayor que 20 personas? Los grupos de conversación son la solución.
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación
y el número máximo de miembros de un grupo de conversación depende de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Seleccione > Contactos y oprima
Menú/Bloqueo > Ingresar a un grupo de conversación. Nombre el grupo de conversación e ingrese el número del grupo. Seleccione Listo.
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Seleccione Unir.
Hacer una llamada a un grupo de conversación
Ingrese el número del grupo de conversación
y oprima el botón PTT.
Sugerencia: los números de grupos de
conversación comienzan con un #. Por ejemplo #155.
Seleccione > Contactos, seleccione el grupo
de conversación y oprima el botón PTT.
Configurar el altavoz push to talk
Puede escuchar llamadas push to talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz.
Te cla Altavoz
MOTOtalk™
Nota: puede que su proveedor de servicio no ofrezca
esta función.
MOTOtalk permite llamadas sin conexión entre teléfonos habilitados con MOTOtalk y productos de servicios de radio familiares.
Nota: el alcance variará según el terreno, estructuras
construidas por el hombre y las condiciones atmosféricas.
MOTOtalk le permite:
Usar el código o el funcionamiento en modo privado
Usar hasta 10 canales y 15 códigos
Comunicarse con radios MOTOtalk independientes
Nota: no puede usar MOTOtalk con productos más
antiguos de servicios de radio familiares.
Algunas funciones y elementos del menú principal no están disponibles mientras está en MOTOtalk:
Llamadas telefónicas en red o llamadas PTT
Transmisión de datos
Notificación de mensaje entrante
Agenda
Transferencia de llamadas
Alertas de llamada
15MOTOtalk™
Cambiar a MOTOtalk
1 Seleccione > Mototalk.
2 Seleccione Ingresar a Mototalk.
Salir de MOTOtalk
Para cambiar al modo de red, seleccione > Mototalk > Salir de Mototalk.
Alcance para hablar
Mientras esté en el modo MOTOtalk, los teléfonos deben estar a una distancia mínima de 1,8 metros (6 pies).
Canales y códigos
Nota: al realizar una llamada de código, todas las
partes que están en el código y canal pueden oír su conversación.
Configurar canales y códigos
Para configurar un canal:
1 Desde la pantalla principal, oprima
Menú/Bloqueo > Tono de Mototalk.
2 Seleccione el campo de canales, desplácese hasta
un canal y oprima para seleccionarlo.
3 Seleccione Listo.
16 MOTOtalk™
OK
Para configurar un código:
1 Desde la pantalla principal, oprima
Menú/Bloqueo > Tono de Mototalk.
2 Seleccione el campo de códigos, desplácese hasta
un código y oprima para seleccionarlo.
OK
3 Seleccione Listo.
Realizar llamadas de código
Para realizar una llamada de código:
1 Mantenga oprimido el botón PTT. Comience a hablar
después de oír el tono de MOTOtalk.
2 Suelte el botón PTT para escuchar.
Si recibe un mensaje de error, puede significar:
No hay nadie en su canal o código.
Está fuera de alcance.
Recibir llamadas de código
Después de escuchar el tono de MOTOtalk, tiene 6 segundos para responder antes de que llamada expire.
Para responder la llamada, mantenga oprimido el botón PTT.
Nota: una llamada MOTOtalk se puede finalizar en
cualquier momento al oprimir Fin/Encendido .
Recibir todas las llamadas MOTOtalk
Si configura el código para Recibir todo, el teléfono puede recibir transmisiones MOTOtalk desde cualquier teléfono que esté programado en el mismo canal, independientemente del código (1 a 15). Cuando reciba transmisiones con el código programado en Recibir todo, el código desde el cual se recibió la transmisión reemplazará a Recibir todo en la pantalla.
Nota: no puede iniciar una llamada de código cuando
el código está programado en Recibir todo.
Para configurar el código en Recibir todo:
1 Desde la pantalla principal, oprima
Menú/Bloqueo > Tono de Mototalk.
2 Seleccione el campo de códigos, desplácese hasta
Recibir todo y oprima para seleccionarlo.
OK
3 Seleccione Listo para volver a la pantalla principal.
Llamadas MOTOtalk privadas
Si desea sostener una conversación privada con otra persona de las que escucha, puede realizar una llamada MOTOtalk privada. La persona a la que llama debe estar en MOTOtalk y debe tener programado el mismo canal para recibir la llamada.
Sólo privada
Para configurar MOTOtalk para que ignore las llamadas de código, de modo que sólo pueda realizar o recibir llamadas MOTOtalk privadas, programe el código en Sólo privacidad.
Para configurar el código en Sólo privacidad:
1 Desde la pantalla principal, oprima
Menú/Bloqueo > Tono de Mototalk.
2 Seleccione el campo de códigos, desplácese hasta
Sólo privacidad y oprima para seleccionarlo.
OK
3 Seleccione Listo para volver a la pantalla principal.
Realizar una llamada MOTOtalk privada
1 Ingrese el número telefónico personal (PTN) de la
persona que desea llamar en el canal. Si el PTN tiene más de 10 dígitos, ingrese los últimos 10 dígitos del PTN, o desplácese a un número o nombre de Contactos o del Registro de llamadas.
2 Mantenga oprimido el botón PTT. Comience a hablar
después de que el teléfono emita el tono de MOTOtalk.
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
El número o nombre de la persona a la que llama aparecerá en la pantalla.
17MOTOtalk™
Loading...
+ 44 hidden pages