MOTOROLA i880 User Manual [fr]

Page 1

Guide d’utilisation du portatif i880 TELUS

@NVN5373A@
NVN5373A
Page 2
Table des matières
Mise en route..............................................1
Batterie ............................................................3
Mise sous tension et hors tension ...................7
Recherche du numéro de votre portatif et de
votre ID privée .................................................8
Fonctions de base du portatif .......................... 8
Emplacement de la carte SIM........................ 13
Sécurité de la carte SIM ................................14
Fente d’insertion de la carte mémoire ...........19
Antenne .........................................................19
Accessoires ...................................................20
Pour d’autres renseignements.......................20
Service de Contact Direct de Mike.........21
Avis d’appel ...................................................23
Utilisation de la file d’attente des avis
d’appel .......................................................... 24
Appels de groupe (un appelant à plusieurs
appelés)......................................................... 25
En Direct (Mike’s Talk AroundTM).......... 27
Canaux et codes............................................28
Appels privés dans le service En Direct.........30
Appel d’urgence en utilisant le service En direct (Mike’s Talk Around
Configuration des options ..............................32
TM
)........................32
Passer des appels téléphoniques ......... 34
Réception des appels ....................................34
Icônes d’appels..............................................35
Entrée du numéro à appeler ..........................35
Appels téléphoniques manqués.....................38
Utilisation de la fonction de mise en sourdine39
Appels téléphoniques d’urgence....................39
Appels récents ........................ ... ............. 40
Affichage de la liste des appels récents.........40
Appels et avis d’appel....................................41
Éléments PTV dans les appels privés ...........42
Informations de contact provenant d’autres
portatifs ..........................................................42
Mémorisation d’éléments dans la liste des
contacts..........................................................44
Suppression des éléments.............................45
i
Page 3
Appels à partir de la liste des appels récents 45
Contacts ...................................................47
Accès aux contacts .......... ..................... ......... 48
Création des entrées .....................................48
Mémorisation rapide des numéros ................51
Modification des entrées................................51
Affichage des entrées de contacts................. 52
Suppression des entrées............................... 54
Vérification du nombre d’entrées................... 55
Création de pauses et d’attentes................... 55
Fonctions d’appel avancées...................57
Appel en attente............................................. 57
Passage d’un appel à l’autre .........................57
Mise en garde d’un appel ..............................58
Renvoi d’appel...............................................58
Renvoi de tous les appels.............................. 58
Désactivation du renvoi d’appel.....................59
Renvoi des appels manqués ......................... 59
Pour appeler deux personnes........................ 60
Création de pauses et d’attentes pendant la
composition d’un numéro...............................61
ii
Appels internationaux ....................................62
Réglage des actions de bascule du
couvercle........................................................62
Compteurs de durée d’appel..........................63
Entrée de texte ........................................ 64
Utilisation du mode Mot .................................64
Touches de fonctions spéciales.....................65
Centre de messages............................... 67
Accès au centre de messages.......................67
Options du centre de messages ....................67
Réception de messages ................................68
Avis de messages..........................................68
Messagerie vocale.........................................69
Messagerie vocale évoluée avec fonctions
de télécopie....................................................69
Avis Net..........................................................70
Messages textuels et numériques......... 71
Réception d’un message ...............................71
Lecture à partir du centre de messages ........71
Création et envoi de messages .....................72
Notes rapides.................................................74
Page 4
Brouillons....................................................... 75
Boîte d’envoi de messages textuels ..............75
Tri des messages ..........................................76
Gestion de la mémoire................................... 77
Messages multimédia..............................78
Navigation dans la boîte de réception MMS,
le dossier brouillons et la boîte d’envoi..........78
Création et envoi de messages .....................79
Brouillons....................................................... 90
Boîte d’envoi MMS......................................... 91
Réception d’un message ...............................93
Navigation dans un message ........................93
Affichage des messages reçus
À partir du centre de messages.....................94
Actions sur les messages reçus ....................95
Transmission des messages .........................99
Personnalisation de la fonction MMS ..........100
Gestion de la mémoire................................. 103
Services Internet sans fil Mike .............105
Démarrage du micronavigateur ...................105
Navigation avec le micronavigateur.............105
Accès au menu Navigateur.......................... 106
Fermeture de la session du
micronavigateur ...........................................106
Utilisation du portatif en en tant que
modem.........................................................106
Accès aux fonctions PTV ..................... 109
Icônes PTV ..................................................109
Envoi des photos .........................................110
Envoi d’événements du calendrier...............113
Envoi de Mes infos.......................................117
Envoi d’informations de contact...................119
PT Manager............................................ 121
Accès aux fonctions PTV
À partir de PT Manager................................121
Activation et désactivation des
fonctions PTV...............................................121
Réglage de PTT une touche........................121
Réglage de l’option Envoyer de Mes infos...123
Mes infos............................... ... .............. 125
Affichage de Mes infos.................................125
Modification de Mes infos ............................126
Configuration des options d’envoi................126
iii
Page 5
Appareil photo .......................................128
Accès à l’appareil photo............................... 128
Prise des photos.......................................... 128
Autres actions pour les photos prises..........130
Enregistrement de vidéos............................ 131
Changement de la préférence de
mémorisation ...............................................133
Accès à la médiathèque ..............................133
Personnalisation de l’appareil photo............134
Gestion de la mémoire................................. 134
Médiathèque...........................................136
Affichage de la médiathèque .......................137
Éléments à contenu verrouillé .....................139
Objets DRM .................................................139
Photos.......................................................... 140
Vidéos..........................................................141
Enregistrements audio.................................142
Renommage des éléments..........................143
Verrouillage des éléments ...........................143
Suppression des objets ...............................144
Accès à l’appareil photo............................... 144
Accès au lecteur de musique....................... 144
iv
Copie et déplacement des éléments............145
Changement de la préférence de
mémorisation ...............................................145
Gestion de la mémoire.................................146
Lecteur de musique.............................. 147
Lecture des fichiers de musique avec le
couvercle fermé ...........................................147
Lecture des fichiers de musique avec le
couvercle ouvert...........................................148
Réglage du volume......................................149
Organisation de vos fichiers audio...............150
Écoute de la musique en téléchargeant
des fichiers...................................................151
Recherche par la première lettre .................151
Lecture d’une liste, répétition et sélection
aléatoire .......................................................151
Utilisation des listes de lecture.....................152
Utilisation des balados.................................156
Suppression de fichiers audio......................158
Objets DRM .................................................159
Configuration des options audio et
visuelles .......................................................159
Page 6
Carte mémoire................................. .......161
Pour s’assurer que des fichiers d’une carte mémoire sont compatibles avec
votre portatif.................................................161
Utilisation d’une carte mémoire avec
votre portatif.................................................164
Utilisation USB de la fonction de
stockage de masse......................................168
Cartes mémoire compatibles avec
votre portatif.................................................169
Tonalités de sonnerie............................ 170
Réglage de votre portatif pour la vibration...170 Affectation des tonalités de sonnerie à
la liste des contacts ....................................171
Sonnerie et vibration....................................172
Affichage des affectations de sonnerie........172
Gestion de la mémoire................................. 172
Suppression des tonalités de sonnerie
personnalisées............................................. 173
Calendrier...............................................174
Affichage du Calendrier ...............................174
Création des événements............................175
Modification des événements ......................178
Suppression d’événements..........................178
Réception des rappels .................................178
Passer des appels à partir du calendrier
et des rappels de calendrier.........................179
Personnalisation de la configuration du
Applications Java.................................. 182
Installation des applications.........................182
Exécution des applications ..........................182
Suspension des applications .......................182
Reprise des applications..............................183
Arrêt de l’exécution des applications ...........183
Suppression des applications ......................183
Gestion de la mémoire.................................184
Stockage des applications Java sur la
carte mémoire..............................................184
Raccourcis sur le menu principal.................186
Applications Java et fonction GPS activées.186
Bluetooth® ............................................ 190
Signification des paramètres de l’accès Bluetooth
Réglage du portatif pour Bluetooth
®
....................................................190
®
............191
v
Page 7
Accès à Bluetooth® .....................................192
Création d’une connexion Bluetooth
Définition des détails de l’appareil ...............195
Envoi des informations de contact, d’événements de calendrier et d’éléments
de médiathèque........................................... 196
Réception des éléments ..............................198
®
..........192
DRM (Digital Rights Management –
Gestion des droits numériques)...........200
Installation des objets ..................................200
Signification des icônes d’état DRM ............200
Partage des objets.......................................201
Gestion des objets DRM..............................202
Fonction GPS activée............................204
IMPORTANT: À retenir................................ 204
Appel d’urgence...........................................205
Affichage de votre localisation
approximative ..............................................206
Optimisation des performances de
la fonction GPS............................................207
Mise à jour des éphémérides des satellites.209 Configuration des options de confidentialité 210
vi
Utilisation de la fonction GPS avec
un logiciel de cartographie...........................211
Mémos vocaux ...................................... 214
Création de mémos vocaux ......................... 214
Lecture des mémos vocaux.........................214
Étiquetage des mémos vocaux....................214
Affichage de la liste des mémos vocaux......215
Verrouillage des mémos vocaux..................216
Suppression des mémos vocaux.................216
Gestion de la mémoire.................................216
Mémo...................................................... 218
Raccourcis............................................. 219
Création d’un raccourci................................219
Utilisation d’un raccourci..............................219
Modification d’un raccourci ..........................219
Suppression des raccourcis.........................220
Personnalisation de votre portatif....... 221
Réglage du volume......................................221
Réglage de votre portatif pour la vibration...221 Changement de la présentation de
votre portatif.................................................222
Page 8
Désactivation temporaire des
transmissions...............................................225
Utilisation des réglages................................ 226
Profils .....................................................232
Affichage des profils ....................................232
Passage à un autre profil.............................232
Impact de la modification des réglages
sur les profils................................................ 233
Profils temporaires.......................................233
Création de profils........................................ 234
Modification des profils ................................234
Suppression des profils ...............................235
Réglage du filtrage des appels ....................235
Définition d’un profil pour utiliser avec
une trousse véhiculaire................................236
Utilisation d’un casque d’écoute..........238
Utilisation d’un casque Bluetooth................. 238
Fixation d’un casque....................................239
Utilisation d’un touche PTT distante ...........239
Signification des messages d’état ...... 240
Consignes de sécurité et
informations générales......................... 243
Caractéristiques de l’utilisation de
l’énergie RF..................................................243
Utilisation de la radio portative et exposition
à l’énergie électromagnétique......................243
Brouillage électromagnétique/
Compatibilité ................................................247
Appareils médicaux......................................247
Avertissements opérationnels......................248
Précautions lors du fonctionnement.............249
Informations sur les accessoires de
sécurité ........................................................250
GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA.. 253 Garantie limitée Produits de
télécommunications Motorola
(couverture internationale)................... 257
Index.......................................................262
vii
Page 9

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2 Section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable: Motorola, Inc. Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA Numéro de téléphone: 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit: Nom du produit: i880 Numéro de modèle: H94XAH6RR4AN Respecte les règlements suivants: Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d)
et section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de Classe B En tant que périphérique d’ordinateur personnel,
cet appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonction­nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter le brouillage reçu, y compris celui qui peut entraîner un fonctionnement indésirable.
viii
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et
il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B comme stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc­tions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes:
réorientation ou déplacement de
l’antenne réceptrice,
augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur,
branchement de l’appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur,
consultation d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.
Page 10

Mise en route

objectif de l’appareil photo
éclairage
réglages du volume
bouton PTT
touches du lecteur de musique
connecteur d’accessoire
antenne escamotable
touche d’ouverture du couvercle
miroir
prise du casque stéréo
afficheur externe
fente d’insertion de la carte mémoire
logo rétroéclairé
haut-parleur
bouton d’alimentation
capteur de lumière
haut-parleur
microphone
1
Page 11
Mise en route
Touches de navigation – appuyez sur les flèches pour faire défiler les menus et les listes.
Touche OK – sélectionne un élément mis
O
en évidence, passe des appels et y répond.
Touche de menu – permet d’accéder aux
m
menus contextuels. Touche d’option – sélectionne l’option
A
apparaissant sur l’afficheur. Touche d’envoi – permet d’effectuer des
s
appels téléphoniques. Touche de fin – met fin aux appels
e
téléphoniques ; renvoie à l’écran de veille. Touche d’appareil photo – donne accès
c
à l’appareil photo et prend une photo.
2
t Touche du haut-parleur – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; permet d’accéder aux appels récents ; envoie des appels entrants à la messagerie vocale.
. Touche intelligente – agit comme e
quand le couvercle est refermé ; permet d’accéder aux appels récents et d’envoyer les appels entrants à la messagerie vocale; suspend et renouvele le lecteur de musique.
Pour utiliser votre portatif i880:
Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
Chargez les piles rechargeables (c’est-à-dire
la batterie).
Activez votre service.
Page 12
y Permet l’accès au lecteur de musique
quand le couvercle est refermé ; lit les fichiers audio, met en pause les fichiers audio.
z Lors de la lecture d’un fichier audio,
avance rapidement et saute au fichier audio suivant.
x Lors de la lecture d’un fichier audio,
rebobine et saute au fichier audio précédent.

Batterie

Batterie
Le portatif est muni d’une batterie hautes performances.

Retrait du couvercle arrière

1 Le portatif doit être hors tension. Voir « Mise
sous tension et hors tension », page 7.
2 Faites glisser le bouton de déclenchement vers
l’arrière jusqu’à la libération du couvercle.
bouton de déclenche ment du couvercle
3
Page 13
Mise en route
3 Après le soulèvement du couvercle arrière de
la batterie, retirez-le de l’arrière du portatif.

Insertion de la batterie

1 Retrait du couvercle arrière du logement de
la batterie.
2 Insérez la partie supérieure de la batterie dans
son compartiment. Appuyez sur le bas de la batterie pour la fixer en place.
4
3 Replacez le couvercle arrière, puis poussez
sans forcer jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Recharge de la batterie

Le portatif est livré avec un chargeur de piles. 1 Branchez le chargeur dans une prise électrique.
Page 14
Batterie
2 Ouvrez le capuchon du connecteur.
capuchon du connecteur
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans
le connecteur d’accessoire.
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
d’accessoire: Appuyez sur les boutons sur les côtés de la prise. Tirez la prise en la tenant bien droite.
4 La première fois, chargez la batterie pendant
30 minutes de plus que le temps indiqué à la section « Durée de charge ».

Durée de charge

Vérifiez le type de votre batterie et de votre chargeur par rapport au tableau ci-dessous pour déterminer la durée de charge appropriée.
Batterie Chargeur
Rapide Débit moyen
Hautes performances
Capacité maximale
Pour une performance optimale, chargez les batteries dans une plage de températures allant de 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F).
Une charge prolongée est déconseillée.
2 heures 5 heures
3 heures 6 heures
5
Page 15
Mise en route

Retrait de la batterie

1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle du compartiment de la batterie, ainsi que la batterie elle-même.
2 Retirez la batterie en la poussant vers l’antenne,
puis soulevez la batterie pour la sortir.

Utilisation et entretien de la batterie

Le chargeur de batteries aux ions de lithium
approuvé par Motorola iDEN offre des performances optimales. D’autres chargeurs sont susceptibles de ne pas charger complètement la batterie aux ions de lithium ou de réduire le nombre de cycles de charge au cours de sa durée de vie.
6
Des températures extrêmes diminuent les
performances de la batterie. Ne conservez pas votre batterie dans un endroit où la température est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à
-20 °C (-4 °F).
Les batteries aux ions de lithium ont un taux de décharge naturelle et si elles ne sont utilisées, elles perdent 1 % de leur charge par jour.
Les performances de la batterie sont diminuées si elle reste inutilisée pendant une longue période alors qu’elle est chargée complètement. Si vous devez la ranger sans l’utiliser pendant une longue période, chargez la batterie à moitié seulement.

Activation de votre compte Mike

Avant de pouvoir utiliser votre portatif i880, vous devez activer votre carte de module d’identification d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur le réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessaires à la connexion de votre appareil au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser vos renseignements d’utilisateur, votre langue de préférence et toutes les entrées de la liste des contacts.
Page 16

Mise sous tension et hors tension

Si vous avez acheté votre appareil chez un détaillant Mike autorisé, votre carte SIM devrait déjà être active.
Si vous avez acheté votre appareil chez un autre détaillant, suivez les directives de mise en route dans la documentation Mike (Guide d’utilisation de Mike).
Mise sous tension et hors tension
La première fois que vous mettez sous tension le portatif, un écran peut apparaître vous demandant de mettre à jour les renseignements relatifs à votre navigateur. Cela signifie que vous devez activer la sécurité.
Pour mettre votre portatif sous tension:
1 Ouvrez le couvercle basculant. 2 Appuyez sur p.
Remarque : À la mise sous tension, si vous
appuyez sur p pendant plus de 5 secondes, vous éteignez vos appels et les autres transmissions. Voir « Désactivation temporaire des transmissions », page 225.
Pour faire passer votre portatif hors tension:
1 Ouvrez le couvercle basculant. 2 Maintenez enfoncée la touche p.

Mise sous tension pour la première fois

Lorsque l’écran Entrer NIP SIM apparaît, entrez votre NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP », page 14. Appuyez sur A sous Ok.
Remarque : Lorsque vous recevez votre
appareil, le NIP SIM est 0000. Changez votre NIP afin d’éviter l’utilisation frauduleuse de votre carte SIM (voir « Changement du NIP », page 14).
7
Page 17
Mise en route
Lorsque vous branchez votre portatif au réseau, un message de bienvenue et une confirmation de connexion s’affichent. Quand l’écran de veille s’affiche, vous êtes prêt à utiliser votre appareil.
TELUS

Recherche du numéro de votre portatif et de votre ID privée

L’option Mes infos vous permet d’afficher le numéro de votre portatif, votre ID privée et d’autres informations du portatif:
1 Appuyez sur m pour accéder au menu principal. 2 Naviguez jusqu’à Mes infos. 3 Appuyez sur O.
8
4 Faites défiler la liste pour afficher vos
informations.
Voir « Mes infos », page 125 pour de plus amples informations sur cette fonction.

Fonctions de base du portatif

Affichage

Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif affiche certaines informations et options.
L’afficheur externe est une version réduite de l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informations, ouvrez le couvercle basculant.
Page 18
Fonctions de base du portatif
icônes d’état
TELUS
L’écran représenté ci-dessus est l’écran de veille. Le texte qui apparaît sur l’écran de veille dépend

zone de texte

icône de menu

options d’affichage

de votre fournisseur de services.
Zone de texte
Cette zone affiche les menus, les messages, les noms, les numéros de téléphone et d’autres informations.
Options d’affichage
Deux options d’affichage apparaissent au bas de la plupart des écrans. Vous sélectionnez une option d’affichage en appuyant sur la touche d’option ci-dessous.

Menus et listes

Les fonctions de votre portatif sont disposées en menus, sous-menus et listes.
Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou la liste à l’aide de la touche de navigation située en haut du clavier. Cette touche permet le défilement vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Si vous maintenez enfoncée la partie appropriée de la touche de navigation, le défilement s’accélère.
Dans ce manuel, le symbole > vous indique de sélectionner un élément de menu ou de liste. Par exemple, la séquence, Réglages > Sécurité signifie :
1 Allez jusqu’à l’option Réglages dans le menu
principal.
2 Appuyez sur O pour voir l’écran Réglages. 3 Allez jusqu’à Sécurité. 4 Appuyez sur O pour voir l’écran Sécurité.
9
Page 19
Mise en route

Touche OK

La touche O permet de:
Sélectionner l’élément de menu ou de liste mis en évidence
Définir les options
Confirmer les actions
Passer des appels et permet d’y répondre

Touche de menu

De nombreuses fonctions du portatif ont des options de menus qui changent selon l’option de menu mise en évidence. Ces menus contextuels sont accessibles chaque fois que S apparaît. Appuyez sur m pour accéder au menu.

Menu principal

Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du portatif par le menu principal. Vous pouvez définir l’affichage du menu principal sous forme de liste ou de grandes d’icônes.
Navigateur Permet de parcourir les
a
Applications
q
Java
10
services Internet sans fil de Mike. Voir page 105.
Applications Java sur votre portatif. Voir page 182.
Réglages Personnalise votre portatif.
b
Tonalités de
m
sonnerie
m Appareil photo Permet de prendre des
Médiathèque Permet d’accéder aux
c
* Lecteur de
musique
M En direct de Mike Lancer/Quitter la fonction
C Mémo vocal Enregistre et lit les
Voir page 221. Attribue des tonalités
de sonnerie et éteint la sonnerie. Voir page 170.
photos. Voir page 128.
images (photos) et aux enregistrements audio. Voir page 136.
Permet d’accéder au lecteur de musique des fichiers MP3. Voir page 147.
En direct de Mike Accéder à la configuration et à l’aide de la fonction En direct de Mike. Voir page 27.
messages audio. Voir page 214.
Page 20
Fonctions de base du portatif
Mes infos Affiche les informations
j
GPS Détermine votre empla-
l
Contacts Affiche, mémorise et
d
Messages Permet d’accéder aux
e
Renvoi d’appel Définit les options de renvoi
f
Calendrier Programme les
o
Mémo Mémorise un numéro afin
g
Compteurs de
h
durée d’appel
personnelles contenues dans le portatif, comprenant le numéro de téléphone et l’ID privée. Voir page 125.
cement géographique approximatif. Voir page 206.
modifie des contacts. Voir page 47.
messages. Voir page 67.
d’appel. Voir page 58.
rendez-vous. Voir page 174.
de pouvoir y accéder plus tard. Voir page 218.
Informations sur l’utilisation du portatif. Voir page 63.
Appels récents Liste des appels récents.
i
Raccourcis Crée des raccourcis
s
Profils Applique des groupes de
p
Avis d’appel Liste des avis d’appel.
k
PT Manager Affichez les options
&
Voir page 40.
d’accès aux écrans. Voir page 219.
paramètres. Voir page 232.
Voir page 23.
relatives aux appels privés et réglez-les. Voir page 121.
11
Page 21
Mise en route

Icônes d’état

Les icônes d’état apparaissent en haut de l’affichage. Certaines sont constamment affichées. D’autres ne sont affichées qu’au cours de certaines activités ou quand vous activez certaines fonctions.
b b c d e
f g d
o p q r s
6 Pas de service – Votre portatif
A
B
C
12
Charge de la batterie – Plus
le nombre de barres dans la batterie est élevé, plus la charge de la batterie est élevée aussi.
Force du signal – Plus le nombre de barres en regard de l’antenne est élevé, plus le signal est puissant.
est sans service. Vous ne pouvez ni passer ni recevoir d’appel de tout type.
Portatif en utilisation – Votre portatif est en cours d’appel.
Privé en service – Votre portatif est en cours d’appel privé.
Groupe en service – Votre portatif est en cours d’appel de groupe.
M
1 2
B Bluetooth en utilisation – Votre
G J H
K
I L
Q R M
u
w x T
y
En direct de Mike – Votre portatif est réglé en mode En direct de Mike.
Ligne téléphone active – 1 indique que la ligne 1 est prête pour appeler , 2 indique que la ligne téléphonique 2 est prête pour appeler.
portatif utilise Bluetooth. Si cette icône clignote, votre portatif est en mode détectable. Si cette icône est immobile, votre portatif est en connexion Bluetooth.
Renvoi d’appel – Votre portatif est défini pour transférer les appels. Voir « Renvoi d’appel », page 58.
Sonnerie éteinte – Votre portatif est réglé pour ne pas sonner. Voir page 172.
Haut-parleur éteint – Les sons associés aux appels privés et aux groupes sont réglés pour passer par l’écouteur au lieu du haut-parleur.
Messages – Vous avez un ou plusieurs messages. Voir page 67.
Page 22

Emplacement de la carte SIM

DE
5 Lecteur de musique – Le lecteur
43
c
9 Émetteurs – Votre portatif est
Y Z
7 Aide auditive – Votre portatif
U Mémoire de Grande Capacité
Internet – Vous êtes prêt à naviguer
sur l’internet.
de musique est actif. Mémo vocal – Un ou plusieurs
mémos vocaux sont mémorisés. Voir page 214.
réglé pour ne pas recevoir les appels et les autres transmissions. Voir page 225.
Données en lots – Vous êtes prêt à transférer des données en lots ou vous êtes en train de les transférer.
est réglé pour être utilisé avec une prothèse auditive en étant actif en appel téléphonique.
USB – Vous êtes en train d’utiliser la fonction de mémoire de grande capacité USB.
Emplacement de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se présente comme un petit morceau de plastique blanc situé dans le support de carte SIM à l’arrière de votre portatif, sous la batterie.
Carte SIM
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support de carte SIM, elle peut être dans la boîte d’origine du portatif, attachée au support SIM. Dans ce cas, détachez soigneusement la carte SIM du plastique qui l’entoure et insérez-la comme décrit à la section « Insertion de la carte SIM », page 16.
13
Page 23
Mise en route

Sécurité de la carte SIM

La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos contacts. Comme ces informations sont stockées sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque : Votre portatif ne fonctionne pas
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre portatif, votre carte SIM est protégée par un NIP que vous devez entrer chaque fois que l’app areil est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP ou désactiver l’obligation d’entrer le NIP de protection.
Remarque : Votre NIP est désactivé par défaut.

Entrée du NIP

Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsque vous recevez votre appareil, le NIP de la carte SIM est 0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation frauduleuse de votre carte SIM.
14
sans la carte SIM sauf pour les appels d’urgence.
Important : Si vous tentez d’entrer un NIP SIM
1 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM apparaît, entrez
votre NIP SIM. Chaque caractère entré affiche
incorrect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez contacter le Service aux clients de TELUS Mobilité. Voir « Déblocage du NIP », page 15.
un astérisque.
2 Appuyez sur A sous Ok.

Changement du NIP

1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages
> Sécurité > Changer mot de passe > NIP SIM.
2 Dans l’écran Entrer ancien NIP SIM, entrez le
NIP SIM actif.
3 Appuyez sur A sous Ok. 4 Dans l’écran Entrer nouv. NIP SIM, entrez le
nouveau NIP SIM comprenant entre 4 et 8 chiffres.
5 Appuyez sur A sous Ok. 6 Dans l’écran Ré-entrer nouv. NIP SIM,
ré-entrez le nouveau NIP SIM pour confirmer.
7 Appuyez sur A sous Ok.
Page 24
Sécurité de la carte SIM

Activation/Désactivation de l’obligation d’entrer le NIP

Quand l’obligation d’entrée le NIP SIM est activée, une invite vous demande d’entrer votre NIP chaque fois que vous mettez votre appareil sous tension.
Remarque : Quand un NIP SIM est exigé,
Lorsque protection par NIP est désactivée, le portatif peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important : Quand l’obligation d’entrer le NIP SIM
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Réglages > Sécurité > NIP SIM.
2 Sélectionnez Oui ou Non. 3 Entrez le NIP SIM actif. 4 Appuyez sur A sous Ok.
votre appareil ne fonctionne qu’après l’entrée du NIP SIM, sauf pour les appels d’urgence.
est désactivée, les données personnelles de votre carte SIM ne sont pas protégées. N’importe qui peut utiliser votre appareil et accéder à vos données personnelles.

Déblocage du NIP

Si vous tentez d’entrer un NIP SIM incorrect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez vous adresser à Service aux clients de TELUS Mobilitépour obtenir un code de déblocage du NIP (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK
Pour débloquer le NIP:
1 Appuyez sur * # m 1. 2 À la demande du représentant de TELUS,
fournissez les renseignements nécessaires pour obtenir un code de déblocage de NIP (PUK).
3 Sélectionnez Déverrouiller NIP. 4 Entrez le code PUK. 5 Entrez le nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres. 6 Ré-entrez votre NIP SIM.
sans succès, votre carte SIM est blo­quée de façon permanente et doit être remplacée. Le cas échéant, toutes les données sont perdues. Un message s’affiche vous demandant de communi­quer avec le Service aux clients de TELUS Mobilité. Sauf pour les appels d’urgence, votre portatif ne fonctionne pas sans la carte SIM.
15
Page 25
Mise en route
Si vous entrez les codes correctement, le message
SIM déverrouillé s’affiche.

Insertion/retrait de la carte SIM

Important : Ne touchez pas aux zones dorées
Permutation des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte SIM d’un portatif à un autre, les informations de contact sont effacées ainsi que les autres données mémorisées sur la carte SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez avec un autre portatif ou si vous utilisez une autre carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées:
la liste des appels récents,
les réglages de renvoi d'appel,
les avis Net,
les messages MMS,
les options définies utilisant le menu
de configuration MMS,
16
de la carte SIM.
les photos, les vidéos et les enregistrements
audio accessibles par la médiathèques qui sont conservés dans la mémoire de votre portatif, sauf ceux qui sont protégés par la fonction à contenu verrouillé, (aucun élément enregistré sur la carte mémoire insérée dans votre portatif n’est effacé.),
les informations mémorisées dans un mémo,
les 3 localisations les plus récentes activées
de la fonction GPS,
les mémos vocaux,
les noms vocaux,
les événements du calendrier,
les options définies en utilisant le menu
Personnalisation.
Insertion de la carte SIM 1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle arrière du compartiment à batterie.
Page 26
Sécurité de la carte SIM
2 En tenant la languette vers la droite, faites
glisser la carte SIM pour la sortir du support.
languette
3 Ouvrez le support de la carte SIM.
4 Faites glisser délicatement la carte SIM dans le
support de carte SIM.
5 Fermez le support de la carte SIM.
6 Faites glisser la languette sur la gauche pour
fermer le support de la carte SIM.
17
Page 27
Mise en route
Retrait de la carte SIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle arrière du compartiment à batterie.
dommage, ne retirez pas la carte SIM de votre portatif sauf en cas de nécessité absolue.
Voir « Retrait de la batterie », page 6.
18
2 Faites glisser la languette à partir du support de
la carte SIM.
languette
3 Ouvrez le support de la carte SIM.
Page 28

Fente d’insertion de la carte mémoire

4 Faites glisser délicatement la carte SIM pour
la sortir de son support.
5 Fermez le support de la carte SIM.
6 Faites glisser la languette sur la gauche pour
fermer le support de la carte SIM.
Remarque : Protégez la carte SIM comme
vous feriez avec tout objet délicat. Rangez-la avec soin.
Fente d’insertion de la carte mémoire
La fente d’insertion de la carte mémoire du i880 vous permet d’utiliser votre portatif avec une carte de mémoire flash amovible que vous achetez.
Avec une carte mémoire insérée dans la fente d’insertion de la carte mémoire de votre portatif, vous pouvez accéder aux éléments mémorisés sur la carte s’ils sont compatibles avec votre portatif.
Pour des informations complètes sur l’utilisation du portatif avec une carte mémoire, voir « Carte mémoire », page 161.

Antenne

L’antenne escamotable sur votre portatif i880 est conçue pour être déployée pendant les appels.
Pour déployer l’antenne, tirez sans forcer sur l’extrémité jusqu’à ce qu’elle soit complètement déployée et enclenchée en position.
Une fois l’appel terminé, rétractez l’antenne en poussant sans forcer sur son extrémité jusqu’à ce que l’antenne s’enclenche en place.
19
Page 29
Mise en route
Pour optimiser les performances du portatif, déployez l’antenne pour passer ou recevoir un appel et éviter de la toucher.
Important : Si l’antenne n’est pas complètement
20
déployée ou rétractée (aucun enclen­chement en place), les performances du portatif sont gravement perturbées, entraînant des appels manqués, des appels interrompus ou une audio inaudible.

Accessoires

Le portatif est vendu avec une batterie et un chargeur.
Pour commander d’autres accessoires, visitez le site Internet à www.telusmobility.com ou communiquez avec un détaillant Mike.

Pour d’autres renseignements

Pour toute question concernant votre portatif i880, communiquez avec votre représentant Mike ou le service aux clients TELUS Mobilité.
Page 30

Service de Contact Direct de Mike

Il existe deux moyens de communiquer avec le service Contact Direct de Mike:
appel individuel appelant-appelé en utilisant un appel privé
appel d’un appelant à plusieurs appelés dans un groupe
Ces deux moyens sont très semblables au concept de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction des frais de cellulaire traditionnel. Le service Contact Direct de Mike offre également la fonction d’avis d’appel qui avertit le destinataire, comme le ferait un signal sonore, qu’une personne désire lui parler.
Appels individuels privés

Appels privés

1 Si le couvercle est ouvert, entrez l’ID privée
de la personne que vous désirez appeler. -ou- Si le couvercle est fermé, choisissez le numéro
comme vous le feriez pour passer un appel téléphonique.
2 Appuyez sur la touche PTT située sur le côté du
portatif et maintenez-la enfoncée. Vous pouvez
parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchez la touche PTT pour écouter.
Astuce : L’envoi d’un avis d’appel permet au
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties: une ID de zone, une ID de parc et une ID de membre, chaque partie étant séparée par un astérisque. Par exemple: 999*999*9999.
Quand vous effectuez un appel privé, vous devez entrer le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans la liste des contacts, incluez les astérisques avec le numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le numéro en voyage, ou bien incluez un autre utilisateur d’ID privée, à l’extérieur de votre réseau.
destinataire de savoir que vous voulez lui parler en privé. Voir « Avis d’appel », page 23.

À partir du clavier

Pour entrer l’ID privée à appeler, appuyez sur les chiffres du clavier.
En cas d’erreur:
Pour effacer un chiffre, appuyez sur A sous Supprimer.
21
Page 31
Service de Contact Direct de Mike
Pour effacer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche A sous Supprimer.
Pour insérer ou supprimer un chiffre quelconque de la chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récents

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez passés ou reçus.
Pour sélectionner l’ID privée à appeler à partir de la liste des appels récents:
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste
vers le bas. -ou- Dans le menu principal, sélectionnez Appel
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à
appeler.

À partir de la liste des contacts

Une fois les ID privées mémorisées dans la liste des contacts, vous pouvez les utiliser pour passer des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numéros dans la liste des contacts, voir « Création des entrées », page 48.
22
Appel à partir de la liste des contacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à
appeler.
Astuce : Pour trouver plus rapidement les
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Avec le champ de type des contacts mis en évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher le type de contact que vous souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatif effectue l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est pas affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste des contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. 2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à
appeler.
3 Appuyez sur A sous Affiche. -ou-
Si Affiche n’est pas l’une de vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Affiche.
entrées dans la liste des contacts, utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
Page 32

Avis d’appel

4 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros. Lorsque vous effectuez l’appel, le numéro apparaît sur l’afficheur.

Réception des appels privés

Quand vous recevez un appel privé, votre portatif émet un son modulé et le rétroéclairage du bouton PTT clignote rapidement ou le port atif se met à vibrer.
Pour répondre à un appel privé:
1 Attendez que l’appelant ait fini de parler. 2 Appuyez sur la touche PTT située sur le côté du
portatif et maintenez-la enfoncée. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchez la touche PTT pour écouter.
Avis d’appel
L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de savoir que vous voulez lui parler en privé.
Quand vous envoyez un avis d’appel, le portatif de l’appelé affiche votre nom. Le portatif de l’appelé émet une série de bips et le rétroéclairage du bouton PTT clignote lentement ou le portatif se met à vibrer.
L’appelé peut:
Répondre – commencer un appel privé avec l’appelant initial
Mettre en file d’attente (option File) – placer l’avis d’appel dans la file d’attente des avis d’appel
Supprimer – ignorer et supprimer l’avis d’appel

Envoi des avis d’appel

1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer
comme vous le feriez quand vous passez un appel privé.
2 Appuyez sur A sous Avis. Le message Prêt
pour alerte apparaît sur l’affichage.
3 Appuyez sur la touche PTT jusqu’à ce que le
message Avis réussi apparaisse sur l’afficheur.

Réception des avis d’appel

Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre, le mettre en file d’attente ou l’effacer. Vous devez obligatoirement intervenir pour pouvoir recevoir à nouveau des appels téléphoniques ou des appels privés.
Pour répondre à un avis d’appel, appuyez sur la touche PTT pour appeler en privé votre correspondant.
23
Page 33
Service de Contact Direct de Mike
Pour mettre un avis d’appel en file d’attente, appuyez sur A sous File.
Pour effacer un avis d’appel, appuyez sur A sous Supprimer.

Utilisation de la file d’attente des avis d’appel

Quand vous placez un avis d’appel en file d’attente, il reste dans la file des avis d’appel jusqu’à ce que vous y répondiez ou que vous le supprimiez.

Affichage des avis d’appel

1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste.

Affichage de la date et de l’heure

Pour afficher la date et l’heure de la réception de l’avis d’appel:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel sur
lequel vous souhaitez des renseignements.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Affiche.
24

Réponse aux avis d’appel placés en file d’attente

Après avoir placé un avis d’appel en file d’attente, vous pouvez y répondre en effectuant un appel privé à l’appelant ou en lui envoyant un avis d’appel. L’avis d’appel est ensuite supprimé de la file d’attente.
Appels privés à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur la touche PTT pour initialiser
l’appel.
Envoi d’un avis d’appel à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur A sous Avis. Le message Prêt
pour alerte apparaît sur l’affichage.
4 Appuyez sur la touche PTT jusqu’à ce que le
message Avis réussi: apparaisse sur l’afficheur.
Page 34

Appels de groupe (un appelant à plusieurs appelés)

Remarque : La réponse à un avis d’appel placé
dans la liste des appels récents ne le supprime pas de la file d’attente des avis d’appel.

Suppression des avis d’appel

Pour supprimer un avis d’appel de la file d’attente: 1 Faites défiler la liste des avis d’appel placés en
file d’attente pour atteindre l’avis que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Supprimer. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les avis d’appel de la file d’attente:
1 Dans la file d’attente des avis d’appel, appuyez
sur m.
2 Dans le menu d’avis d’appel, sélectionnez
Tout supprimer.
3 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.

Tri des avis d’appel

Pour trier les avis d’appel par ordre de réception:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Trier par. 4 Faites défiler la liste jusqu’à Premier d’abord
ou Dernier d’abord.
5 Appuyez sur A sous Sélect.
Appels de groupe (un appelant à plusieurs appelés)
Un appel de groupe est un type d’appel de répartition, passé à tous les membres d’un groupe de conversation à la fois. Un groupe de con­versation est un groupe d’ID privées.
Pour recevoir des appels de groupe effectués à un groupe de conversation, vous devez adhérer à ce groupe. Voir « Adhésion à un groupe de conversation ».

Adhésion à un groupe de conversation

Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissant un numéro pour chaque groupe distinct. Vous pouvez choisir un nom pour chaque groupe de conversation quand vous créez des entrées dans la liste des contacts.
25
Page 35
Service de Contact Direct de Mike
Pour recevoir des appels de groupe effectués à un groupe de conversation, vous devez adhérer à ce groupe. Vous ne pouvez appartenir qu’à un groupe de conversation à la fois. Quand vous participez à un nouveau groupe de conversati on, vous n’appartenez plus au groupe de conversation précédent.
Pour participer à un groupe de conversation: 1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de
conversation à l’aide du clavier alphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupe de conversation à partir de la liste des contacts ou de la liste des appels récents.
2 Appuyez sur A sous Joindre.

Passer des appels de groupe

1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de
conversation à l’aide du clavier alphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupe de conversation à partir de la liste des contacts ou de la liste des appels récents.
2 Procédez comme pour un appel privé.
26

Réception des appels de groupe

Pour répondre à un appel de groupe:
Procédez comme si vous répondiez un appel privé. Au cours d’un appel de groupe, une seule personne peut parler.

Désactivation de la fonction d’appels de groupe

Pour contrôler la réception des appels de groupe à votre groupe de conversation:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages
> Radio bidir > Grpe muet.
2 Appuyez sur A sous Changer. 3 Faites défiler la liste jusqu’à Oui si vous ne
voulez pas entendre les appels de groupes à votre groupe de conversation. -ou-
Faites défiler jusqu’à Non si vous voulez entendre les appels de groupes à votre groupe de conversation.
4 Appuyez sur A sous Sélect.
Page 36

En Direct (Mike’s Talk AroundTM)

La fonction En Direct permet les communications directes bidirectionnelles, portatif à portatif entre deux ou plusieurs portatifs abonnés au service En Direct. Vous pouvez passer et recevoir des appels En Direct même quand le service réseau n’est pas accessible. Vous pouvez parler à tout interlocuteur sur votre code et votre canal dans votre portée.
Remarque : La portée varie selon le terrain,
Le service En Direct permet:
d’utiliser l’appareil en mode code ou privé,
d’utiliser jusqu’à dix canaux.
Les fonctions et les éléments de menu suivants ne sont pas accessibles en mode En Direct:
Appels téléphoniques sur réseau
Appels privés sur réseau
Transmission de données
Avis de message entrant
Tonalités de sonnerie musicales
Calendrier
Lecteur de musique
les constructions et les conditions atmosphériques.
Renvoi d’appel
Messages
Compteurs de durée d’appel
Avis d’appel
Mémos vocaux
Fonction USB de stockage de masse

Utilisation du service En Direct

Pour régler votre portatif pour En Direct: 1 Dans le menu principal, allez à En Direct
et appuyez sur O.
2 Sélectionnez Aller à En Direct.
Le message En Direct Veuillez patienter apparaît.
Après quelques secondes, l’écran de veille de la fonction En Direct apparaît. Le canal sur lequel vous êtes réglé, apparaît sur la troisième ligne de l’afficheur. Le code sur lequel vous êtes réglé, apparaît sur la deuxième ligne de l’afficheur. ED
prêt apparaît sur la première ligne de l’afficheur.
Remarque : Lorsque vous passez du réseau au
service En Direct, le dernier canal et le dernier code que vous avez définis, apparaissent sur l’écran de veille du service En Direct.
27
Page 37
En Direct (Mike’s Talk AroundTM)
En mode En Direct, cette icône M apparaît sur l’afficheur, indiquant l’absence du signal réseau et l’activation du service En Direct.

Pour quitter En Direct

Pour régler votre portatif pour le mode réseau quand le service En Direct est actif:
1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez
sur m.
2 Naviguez à Options En Direct et appuyez sur O. 3 Sélectionnez Quitter En Direct.
Le message Transfert au réseau en cours. Patientez apparaît. Après quelques secondes,
l’écran de veille du réseau apparaît.

Portée de conversation

Les portatifs utilisés en mode En Direct doivent être séparés d’au moins 2 mètres pour obtenir des performance optimales et améliorer la portée de transmission.

Canaux et codes

Votre portatif dispose de 10 canaux et de 15 codes.
28
Les canaux sont divisés en jeux de fréquence qui vous permettent de passer et de recevoir des appels En Direct. D’autres interlocuteurs peuvent également utiliser le même canal.
Les codes aident à réduire les interférences en provenance de messages non désirés et d’autres perturbations quand vous vous trouvez sur le même canal que d’autres utilisateurs.
Pour établir une conversation, tous les différents interlocuteurs doivent être sur le même canal et le même code. Pour des appels privés du service En Direct, la personne que vous appelez doit être en mode En Direct et réglée sur le même canal afin qu’elle puisse recevoir votre appel.
Remarque : Lorsque vous passez un appel
Pour définir un canal: 1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez
sur A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Canal. 3 Appuyez sur A sous Édition. 4 Sélectionnez un canal. 5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur B
sous Préc pour revenir à l’écran de veille du service En Direct.
code, toutes les personnes qui se trouvent votre code et votre canal entendent votre conversation.
Page 38
Canaux et codes
Pour définir un code: 1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez
sur A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Code. 3 Appuyez sur A sous Édition. 4 Sélectionnez un code. 5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Préc pour revenir à l’écran de veille du service En Direct.

Passer et recevoir des appels code dans le service En Direct

Pour passer des appels code dans le service En Direct:
1 Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la
enfoncée. ED Transmettre apparaît sur la première ligne de l’afficheur. V ous pouvez p arler dès que votre portatif émet la tonalité du service En Direct.
2 Relâchez la touche PTT pour écouter. La tonalité émise par votre portatif quand vous
utilisez le service En Direct est 4 bips. Le son est différent de la tonalité standard émise pour les appels privés et de groupe du réseau.
Si vous recevez un message d’erreur:
Il est possible qu’il n’y ait personne sur votre canal ou votre code.
Vous êtes en dehors de la portée.
Quand vous recevez un appel code en utilisant le service En Direct, ED Recevoir apparaît à la première ligne de l’afficheur.
Remarque : Vous pouvez interrompre à tout
moment un appel entrant du service En Direct en appuyant sur e.

Recevoir tous

Vous pouvez régler votre portatif pour recevoir des transmissions En Direct provenant de tout portatif réglé sur le même canal, indépendamment du code (1 à 15). Pour ce faire, réglez le code sur Recev tout. Quand vous recevez des transmissions avec le code réglé à Recev tout, l’affichage change, passant de Recev tout au code sur lequel la transmission a été reçue.
Astuce : Vous pouvez répondre à un appel
entrant dans les 6 secondes suivant l’émission du bref bip de fin, en appuyant sur la touche PTT.
29
Page 39
En Direct (Mike’s Talk AroundTM)
Remarque : Vous ne pouvez pas initialiser un
Pour régler le code à Recev tout: 1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez
sur A sous Édition.
2 Naviguez jusqu’à Code. 3 Appuyez sur A sous Édition. 4 Sélectionnez Recev tout. 5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Préc pour revenir à l’écran de veille du service En Direct.
appel code quand le code est réglé sur Recev tout. Si vous appuyez sur la touche PTT alors que le code est réglé sur Recev tout, un message d’erreur apparaît.

Appels privés dans le service En Direct

Vous pouvez avoir une conversation privée avec une autre personne en utilisant le service En Direct. Quand vous êtes en appel privé dans le service En Direct, la conversation ne peut être entendue que par votre interlocuteur et vous-même. Afin de pouvoir passer un appel privé En Direct, vous devez utiliser le numéro de téléphone personnel (PTN) correct de 10 chiffres de la personne que vous appelez.
30
Remarque : Si ce numéro a plus de 10 chiffres,
La personne que vous appelez doit être en mode En Direct et réglée sur le même canal que le vôtre afin de pouvoir recevoir votre appel.
Si vous recevez un message d’erreur:
Le numéro de téléphone personnel peut ne pas être valable.
La personne que vous essayez de joindre peut ne pas être en mode En Direct.
Le portatif de la personne que vous essayez de joindre est réglé sur un canal différent ou est en dehors de portée.
entrez les 10 derniers chiffres du numéro de téléphone personnel.

Appel privé seulement

Pour limiter le service En Direct à la conversation privée seulement, réglez votre code sur Privé uniquement. Dans ce mode, les appels code seront ignorés et seuls les appels privés peuvent être passés ou reçus.
Remarque : Un message vous demande
d’entrer un numéro de téléphone personnel valable avant d’appuyer sur la touche PTT.
Page 40
Appels privés dans le service En Direct
Pour régler le code sur Privé uniquement: 1 À partir de l’écran de veille En Direct, appuyez
sur A sous Édition. 2 Naviguez jusqu’à Code. 3 Appuyez sur A sous Édition. 4 Sélectionnez Privé uniquement. 5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Préc pour revenir à l’écran de veille du
service En Direct.

Passer un appel privé dans le service En Direct

1 Entrez le numéro de téléphone personnel à 10
chiffres de la personne que vous voulez appeler
sur votre canal. Si ce numéro a plus de 10
chiffres, entrez les 10 derniers chiffres du
numéro de téléphone personnel. -ou-
Allez à un numéro ou un nom dans Contacts.
-ou-
Allez à un numéro dans la liste des appels récents. 2 Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la
enfoncée. Vous pouvez parler dès que votre
portatif émet la tonalité du service En Direct. 3 Relâchez la touche PTT pour écouter.
Le numéro ou le nom de la personne que vous appelez apparaît sur la première ligne de l’afficheur.

Réception d’un appel privé dans le service En Direct

Le numéro ou le nom de l’appelant apparaît sur la première ligne de l’afficheur.
Remarque : Vous pouvez répondre dans les 6
secondes en appuyant simplement sur la touche PTT.

Fin d’un appel privé dans le service En Direct

Un appel privé dans le service En Direct se termine si aucune communication n’est établie dans les 6 secondes.
Remarque : Un appel privé En Direct peut
L’affichage repasse à l’écran de veille du service En Direct.
être interrompu pendant le délai d’inactivité de 6 seconde par un autre appel code ou un autre appel privé.
31
Page 41
En Direct (Mike’s Talk AroundTM)

Appel d’urgence en utilisant le service En direct (Mike’s Talk AroundTM)

Si vous essayez de passer un appel d’urgence au 911 en mode En Direct, votre portatif sort automatiquement du mode En Direct et essaie de détecter un signal du service réseau.
Si vous êtes à l’extérieur de la couverture du réseau, votre portatif ne peut pas passer d’appel cellulaire d’urgence au 911. Pour ce faire, vous devez revenir à une zone de couverture du réseau TELUS Mobilité.
Vous devez attendre que le portatif se reconnecte au réseau avant d’essayer de passer un appel cellulaire d’urgence au 911.

Configuration des options

La configuration des options du service En Direct s’effectue dans l’écran ED Options en modes réseau et En Direct.
Pour accéder à la configuration des options en mode réseau:
1 Dans le menu principal, sélectionnez En Direct. 2 Sélectionnez Configuration.
32
Pour accéder à la configuration des options en mode En Direct:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Options
En Direct.
2 Sélectionnez Configuration.
Vous pouvez régler votre portatif pour:
démarrer directement en mode En Direct quand vous sélectionnez En Direct dans le menu principal,
être averti régulièrement par une tonalité quand vous êtres en mode En Direct.

Utilisation du lancement direct

Pour régler votre portatif pour démarrer directement en mode En Direct quand vous sélectionnez En Directdans le menu principal:
1 Dans l’écran de configuration, allez à
Lancement direct et appuyez sur O.
2 Sélectionnez Oui.
Page 42
Configuration des options
Remarque : Si Lancement direct est défini
Pour désactiver le lancement rapide de la fonction En Direct:
1 Dans l’écran de configuration, allez à
Lancement direct et appuyez sur O.
2 Sélectionnez Non. Votre portatif affiche maintenant Options En
Direct quand vous sélectionnez En Direct dans
le menu principal.
à Oui, l’option OptionsED n’appa­raît pas quand vous sélectionnez En Direct dans le menu principal. Pour accéder la configuration des options, l’option Lancement direct doit être désactivée. Ou vous pouvez accéder à la configuration des options tout en étant en mode En Direct en appuyant sur m et en sélectionnant Options En direct
(ED).

Utilisation de la tonalité d’état

Pour définir votre portatif afin d’être averti régulièrement par une tonalité quand vous êtes en mode En Direct.
1 Dans l’écran de configuration, allez à Tonalité
d’état et appuyez sur O.
2 Sélectionnez la fréquence à laquelle vous
souhaitez être averti que vous êtes en mode En Direct.
Par exemple, si vous sélectionnez une heure, vous serez averti toutes les heures que vous êtes en mode En Direct.
Pour désactiver la tonalité d’état:
1 Dans l’écran de configuration, allez à Tonalité
d’état et appuyez sur O.
2 Sélectionnez Non.
33
Page 43

Passer des appels téléphoniques

Passer des appels téléphoniques
Pour passer un appel téléphonique:
Avec le couvercle ouvert 1 Composez le numéro de téléphone que vous
voulez appeler.
2 Pour passer l’appel:
Appuyez sur s. -ou- Si le numéro est entré à partir de l’écran de
veille, appuyez sur O.
3 Pour mettre fin à l’appel en cours:
Appuyez sur e. -ou- Fermez le couvercle. Pour terminer un appel en fermant le couvercle,
la fonction de fin d’appel sur fermeture du couvercle (Ferm.finir) doit être activée (voir « Réglage des actions de bascule du couvercle », page 62.
34
Avec le couvercle fermé 1 Sélectionnez le numéro de téléphone que vous
voulez appeler dans la liste des appels récents et appuyez sur t. -ou-
Utilisez un nom vocal pour sélectionner le numéro pour passer l’appel.
2 Pour mettre fin à l’appel en cours, appuyez sur
..

Réception des appels

Quand vous recevez un appel téléphonique, votre portatif sonne, vibre ou active ses rétroéclairages.
Pour répondre à un appel téléphonique
Si le couvercle est fermé, appuyez sur t. -ou- Ouvrez le couvercle. -ou- Appuyez sur s. -ou- Appuyez sur O. -ou- Appuyez sur A sous Oui. -ou- Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Pour répondre un appel en ouvrant le couvercle, la fonction de réponse à un appel sur ouverture du couvercle Ouvr.rép. doit être activée (voir « Réglage des actions de bascule du couvercle »,
Page 44

Icônes d’appels

page 62). Pour répondre un appel en appuyant les touches, la fonction de réponse sur touche Rép 1 touche doit être activée (voir « Fonctions d’appel téléphonique », page 226).
Envoi d’un appel téléphonique à une boîte vocale
Si le couvercle est fermé, appuyez sur .. -ou- Appuyez sur e. -ou- Appuyez sur A sous Non.
Fin d’un appel téléphonique
Si le couvercle est fermé, appuyez sur ..
Appuyez sur e. -ou- Fermez le couvercle. -ou-
Icônes d’appels
Quand vous passez un appel, les icônes d’appels apparaissent dans la zone de texte de l’afficheur du portatif.
Passer un appel téléphonique.
X
Réception d’un appel téléphonique.
W
L’appel téléphonique est actif.
Y
L’appel téléphonique est en garde.
Z
L’appel téléphonique est terminé.
U
Quand vous manquez un appel, cette icône apparaît dans la zone de texte:
Vous avez manqué un appel téléphonique.
V

Entrée du numéro à appeler

Pour entrer le numéro de téléphone que vous voulez appeler, vous pouvez:
utiliser les chiffres du clavier,
sélectionner le numéro dans la liste des appels
récents,
sélectionner le numéro à partir de la liste des contacts,
sélectionner un numéro mémorisé dans le calendrier,
recomposer le dernier numéro de téléphone appelé,
prononcer le nom vocal dans votre portatif,
utiliser la composition rapide ou le Turbo Dial
utiliser la touche PTT pour passer un appel
privé. Voir « Avis d’appel », page 23.
®
,
35
Page 45
Passer des appels téléphoniques
En cas d’erreur:
Pour effacer un chiffre, appuyez sur A sous Supprimer.
Pour effacer tous les chiffres, maintenez enfoncée la touche A sous Supprimer.
Pour insérer ou supprimer un chiffre quelconque
de la chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récents

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez passés ou reçus.
Avec le couvercle ouvert 1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste
vers le bas. -ou- Dans le menu principal, sélectionnez Appel
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro
à appeler.
Avec le couvercle fermé 1 Appuyez sur . pour afficher le dernier appel.
2 Pour afficher le reste de la liste des appels
récents, appuyez sur les touches de volume situées sur le côté du portatif.
36
3 Vous pouvez appeler le numéro affiché en
appuyant sur t sur le dessus du portatif.

À partir de la liste des contacts

Une fois les numéros de téléphone mémorisés dans la liste des contacts, vous pouvez les utiliser pour passer des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numéros dans la liste des contacts, voir « Création des entrées », page 48.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. 2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro
à appeler.
Astuce : Pour trouver plus rapidement les
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher le type de contact pour le numéro que vous souhaitez appeler.
Si vous passez un appel privé, votre portatif effectue l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est pas affichée.
Si vous passez un appel téléphonique:
entrées dans la liste des contacts, utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
Page 46
Entrée du numéro à appeler
Votre portatif passe l’appel au numéro de téléphone affecté au type de contact affiché.
Si le type de la liste des contacts affiché n’est pas un numéro de téléphone, votre portatif passe l’appel au numéro de téléphone mémorisé dans l’entrée de la liste des contacts.
Si le type de contacts affiché n’est pas un numéro de téléphone et que vous avez plusieurs numéros de téléphone mémorisés dans l’entrée de la liste des contacts, votre portatif vous invite à sélectionner le numéro de téléphone à appeler.

À partir du Calendrier

Si vous avez des numéros de téléphone mémorisés en tant que parties des événements dans le Calendrier, vous pouvez les utiliser pour passer des appels. Pour des informations sur la mémorisation des événements dans le Calendrier, voir « Calendrier», page 174.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Calendrier.
2 Sélectionnez le jour de l’événement contenant le
numéro qu’il faut appeler.
3 Mettez en évidence ou sélectionnez
l’événement contenant le numéro à appeler.
Pour des détails, voir « Passer des appels à partir du calendrier et des rappels de calendrier », page 179.

Recomposition du dernier numéro

Appuyez sur s et maintenez la touche enfoncée pour passer un appel au dernier numéro que vous avez appelé.

Utilisation d’un nom vocal

Si vous avez créé un nom vocal pour le numéro que vous voulez appeler, prononcez le nom dans le portatif pour entrer le numéro. Voir page 48 pour des informations sur les noms vocaux.
Vous pouvez utiliser un nom vocal pour entrer un numéro d’appel avec le couvercle du portatif ouvert ou fermé.
1 Appuyez sur t et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce qu’un message apparaisse vous demandant de prononcer le nom.
2 En utilisant le microphone, prononcez le nom
associé au numéro de la personne à joindre. Votre portatif répète le nom. Si vous passez un appel privé, appuyez sur la
touche PTT et maintenez-la enfoncée pour passer l’appel.
37
Page 47
Passer des appels téléphoniques
Si vous passez un appel téléphonique, l’appel est automatiquement envoyé.
Astuce : Pour arrêter un appel téléphonique en
Utilisation de la composition rapide et de Turbo Dial
Chaque numéro de téléphone mémorisé dans la liste des contacts a un numéro de composition rapide que vous pouvez entrer au lieu de composer le numéro complet.
Le Turbo Dial permet de composer des numéros de téléphone qui sont associés aux numéros de composition rapide 1 à 9, ce qui évite d’avoir à composer le numéro complet.
Composition abrégée 1 À partir de l’écran de veille, utilisez le clavier
pour entrer le numéro de composition abrégée associé au numéro que vous voulez appeler.
2 Appuyez sur #. 3 Appuyez sur s.
38
cours de composition, appuyez sur . si le couvercle est fermé ou appuyez sur e.
®
Turbo Dial
À partir de l’écran de veille, appuyez sur le
chiffre de composition abrégée allant de 1 à 9
attribué au numéro que vous désirez appeler.

Appel du dernier numéro appelé

Appuyez sur s et maintenez la touche enfoncée pour passer un appel au dernier numéro que vous avez appelé.

Appels téléphoniques manqués

Quand vous manquez un appel, cette icône V et le nombre d’appels téléphoniques manqués apparaissent brièvement.
Avec le couvercle ouvert
Pour effacer le message d’appel manqué,
appuyez sur A sous Préc. -ou-
Pour afficher l’appel manqué dans la liste des
appels récents, appuyez sur A sous Affiche.
Avec le couvercle fermé
Pour effacer le message d’appel manqué,
appuyez sur .. Pour afficher l’appel manqué dans la liste des
appels récents, appuyez deux fois sur ..
Page 48

Utilisation de la fonction de mise en sourdine

Utilisation du haut-parleur
Si vous activez le haut-parleur, le son entrant sort du haut-parleur du téléphone au lieu de l’écouteur. La fonction est disponible à tout moment pendant un appel actif.
Avec le couvercle ouvert
Pour activer/désactiver le haut-parleur:
Appuyez sur A sous Haut-parleur. -ou- Appuyez sur t.
Avec le couvercle fermé
Quand vous passez un appel avec le couvercle fermé, le haut-parleur est toujours actif.
L’ouverture du couvercle désactive le haut-parleur.
Utilisation de la fonction de mise en sourdine
Les appels en mode sourdine (discrétion) permettent d’écouter le son entrant sans transmettre de son. La fonction sourdine est disponible à tout moment pendant un appel.
Pour activer le mode sourdine:
Appuyez sur A sous Muet.
Lorsque le mode sourdine est activé, l’option Sonore apparaît.
Pour désactiver le mode sourdine:
Appuyez sur A sous Sonore.

Appels téléphoniques d’urgence

Votre portatif prend en charge les appels d’urgence. Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être passés même quand votre carte SIM est bloquée ou qu’elle n’est pas insérée dans le portatif.
Composez le 911 (États-Unis et Canada) afin d’être connecté à un centre de réponse d’urgence. Vous devez mettre fin à l’appel en cours avant de composer le 911.
Important : Vous ne pouvez pas passer des appels
Important : Si vous n’êtes pas enregistré sur le
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.
réseau, les appels d’urgence ne peuvent pas être passés lorsque votre carte SIM est insérée dans le portatif.
39
Page 49

Appels récents

Appels récents
La liste des appels récents contient les 20 derniers numéros de téléphone envoyés et reçus.
Quand vous envoyez ou recevez des appels privés, la liste des appels récents contient les éléments PTV associés à ces appels:
Coordonnées des contacts reçues
Mes infos reçues
Photos envoyées et reçues
Événements de calendrier reçus
La liste des appels récents affiche les 20 derniers appels et avis d’appel.

Affichage de la liste des appels récents

Avec le couvercle ouvert 1 Dans le menu principal, sélectionnez Appel
récents.
2 Faites défiler la liste.
Pour afficher les détails d’un élément figurant dans la liste:
40
Dans la liste des appels récents, sélectionnez
l’élément sur lequel vous voyez des
informations.
Astuce : Pour afficher les détails de plusieurs
Avec le couvercle fermé 1 Appuyez sur ..
2 Pour afficher le reste de la liste des appels
récents, appuyez sur les touches de volume. 3 Appuyez sur . pour faire disparaître la liste des
appels récents.
éléments, déplacez-vous vers la gauche ou la droite.

Choix entre la vue image ou la vue liste

Vous pouvez régler votre portatif pour afficher l’image associée à chaque élément lorsque vous visualisez la liste des appels récents ou pour afficher la liste sans image.
1 Dans la liste des appels récents, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Vue appels récents. 3 Sélectionnez Vue liste pour afficher la liste
des appels récents sans images. -ou-
Sélectionnez Vue image pour afficher l’image
associée à chaque entrée.
Page 50

Appels et avis d’appel

Appels et avis d’appel
Quand vous passez ou recevez un appel associé à un numéro ne figurant dans la liste des contacts, le numéro apparaît dans la liste des appels récents.
Si le numéro d’un dernier appel est mémorisé dans la liste des contacts, les renseignements suivants apparaissent:
Le nom associé au numéro
L’image associée au numéro si votre portatif est
configuré pour afficher des images avec la liste des appels récents. Voir « Choix entre la vue image ou la vue liste », page 40.
L’icône de type de contact associée au numéro. Si l’entrée de contacts contenant le numéro a plusieurs numéros ou adresses, des guillemets
<> entourent l’icône du type de contact. Pour de
plus amples informations sur les types de contacts, voir page 47.
L’icône de type de contact d’ID privée apparaît quand vous recevez un appel privé ou un avis d’appel, même si le numéro n’est pas mémorisé dans la liste des contacts.
Les avis d’appel que vous avez reçus apparaissent comme des appels privés. À l’instar de tous les éléments de la liste des appels récents, les avis d’appel figurent dans vos appels récents jusqu’à ce que vous les supprimiez ou qu’ils atteignent la fin de la liste.
Pour les appels téléphoniques, une icône supplémentaire apparaît à gauche du nom ou du numéro, vous donnant d’autres informations sur l’appel:
Appel que vous avez effectué.
X
Appel que vous avez reçu.
W
Appel manqué. Les appels manqués
V
ne s’affichent dans la liste des appels récents que si vous êtes abonné au service d’affichage de l’appelant.
Quand vous sélectionnez un appel pour en afficher les détails, les renseignements qui apparaissent sont les suivants: nom associé à l’appel, numéro, date, heure et durée de l’appel.
41
Page 51
Appels récents
Si vous sélectionnez Appel privé, vous voyez des informations sur l’appel ainsi que les éléments PTV associés à cet appel Pour voir d’autres informations sur l’appel privé lui-même, à partir de cette vue, sélectionnez les informations d’appel affichées.

Éléments PTV dans lesappelsprivés

Quand vous recevez un élément PTV dans un appel privé, une icône apparaît, indiquant le type d’élément :
informations de contact
d
Mes infos
j
g Image
Événements
o
Plusieurs types d’éléments PTV à partir
#
d’une ID privée
42

Informations de contact provenant d’autres portatifs

Les informations de contact dans la liste des appels récents affichent:
Le nom figurant dans les informations de contact
L’icône de type de contact associée au numéro
ou à l’adresse figurant dans les informations de contact. Si une entrée contient plusieurs numéros ou adresses, des guillemets entourent l’icône du type de contact.
Le nom ou l’ID privée de la personne qui a envoyé les informations de contact apparaît en tant qu’élément séparé dans la liste des appels récents, au-dessus des informations envoyées. Si une personne vous envoie plusieurs éléments d’informations de contact, tous les éléments apparaissent au-dessus du nom ou de l’ID privée de la personne.
Quand vous sélectionnez des informations de contact pour en afficher les détails, vous voyez le nom ou l’ID privée ou la personne qui a envoyé les informations et toutes les informations associées à l’élément.
<>
Page 52
Informations de contact provenant d’autres portatifs
Si vous recevez des informations de contact de même nom à partir du même portatif plusieurs fois, seule la dernière version apparaît dans la liste des appels récents.

Photos

La liste des appels récents contient la dernière image envoyée ou reçue d’une ID privée.
Pour afficher l’image:
1 Affichez les détails de l’appel contenant l’image. 2 Sélectionnez Image.
Pour effacer l’image 1 Affichez les détails de l’appel contenant l’image.
2 Sélectionnez Image. 3 Appuyez sur A sous Effacer.
Ceci ne supprime pas la photo de la médiathèque de votre portatif mais cette photo est supprimée de la liste des appels récent et ne s’affiche plus la prochaine fois que vous recevez un appel privé de la personne qui vous l’a envoyée précédemment.

Événements du calendrier

Les 5 derniers événements de calendrier envoyés ou reçus d’une ID privée sont mémorisées avec l’ID privée en question dans la liste des appels récents.
Pour afficher l’événement: 1 Affichez les détails de l’appel contenant les
événements.
2 Sélectionnez Événements. 3 Si l’appel contient plusieurs événements,
sélectionnez l’événement que vous voulez lire.
Mémorisation des événements de calendrier
Lorsque vous affichez l’événement que vous voulez mémoriser, appuyez sur A sous
Enregistrer. Remarque : Enregistrer n’apparaît pas si
Suppression d’événements
Pour supprimer un événement: 1 Lorsque vous affichez l’événement que vous
voulez mémoriser, appuyez su r A sous
Enregistrer.
2 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.
l’événement figure déjà dans le calendrier.
43
Page 53
Appels récents
Pour supprimer tous les messages contenus dans un appel:
1 Affichez les détails de l’appel contenant les
messages.
2 Allez à Événements. 3 Appuyez sur A sous Effacer tout 4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.

Mes infos à partir d’autres portatifs

Mes infos à partir d’autres portatifs comprennent toujours l’ID privée de l’expéditeur. Selon la manière dont l’expéditeur a renseigné Mes infos et réglé les options d’envoi, ces informations peuvent inclure les noms des expéditeurs, les numéros de téléphone pour les lignes téléphoniques 1 et 2, l’IP du fournisseur et le numéro des données de circuit.
Pour afficher Mes infos provenant d’autres portatifs:
Affichez les détails de l’appel contenant les messages.
Si vous recevez Mes infos à partir du même portatif plusieurs fois, seule la dernière version apparaît dans la liste des appels récents.
44

Mémorisation d’éléments dans la liste des contacts

Les appels, Mes infos provenant d’autres portatifs et les coordonnées de contacts provenant d’autres portatifs peuvent être mémorisés dans la liste des contacts.
1 Parcourez la liste des appels récents et
sélectionnez l’élément à mémoriser.
2 Appuyez sur A sous Enregistrer. -ou-
Si Envoyer ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Mémoriser ou
Màj contacts. Astuce : Si l’élément à mémoriser est un appel,
3 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nouv. contact]. -ou- Pour mémoriser le numéro dans une entrée
existante, sélectionnez l’entrée.
Enregistrer n’apparaît pas si le numéro figure déjà dans la liste des contacts.
Page 54

Suppression des éléments

Remarque : La mémorisation de Mes infos
4 Si l’élément à mémoriser est un appel, vous
devez affecter un type de contact au numéro: Avec le champ de type de contact mis en
évidence, faites défiler la liste pour afficher le type de contact que vous souhaitez attribuer au numéro.
5 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la section « Création des entrées », page 48.
6 Appuyez sur A sous Sauvegarder.
ou des informations de contact provenant d’un autre portatif ou vers une entrée de contact ayant un nom propre, ne change pas le nom de l’entrée de contact.
Suppression des éléments
Pour supprimer un élément dans la liste des appels récents:
1 Faites défiler la liste des appels récents et
sélectionnez l’élément de la liste que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur A sous Supprimer. -ou-
Si Supprimer ne figure pas parmi vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Supprimer.
3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.
Pour supprimer tous les éléments de la liste des appels récents:
1 Dans la liste des appels récents, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Tout supprimer. 3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.

Appels à partir de la liste des appels récents

Avec le couvercle ouvert 1 Dans le menu principal, sélectionnez Appel
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’élément contenant
le numéro à appeler.
Si vous allez à un numéro, vous pouvez appeler le numéro qui a été à l’origine de cet appel. Si le numéro est mémorisé dans la liste des contacts, vous pouvez appeler tout numéro avec lequel il est mémorisé.
Si vous allez aux informations de contact à partir d’un autre portatif, vous pouvez passer un appel à tout numéro figurant dans les informations de contacts.
3 Pour passer l’appel, allez à étape 4. -ou-
45
Page 55
Appels récents
Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher le type de contact pour le numéro que vous souhaitez appeler.
4 Pour passer un appel téléphonique, appuyez
sur s. -ou- Pour passer un appel privé, appuyez sur la
touche PTT.
Vous pouvez également passer des appels en affichant les détails d’un élément figu rant dans la liste des appels récents:
1 Dans la liste des appels récents, sélectionnez
l’élément contenant le numéro à appeler.
Si vous sélectionnez un appel ou des informations de contact à partir d’un autre portatif, vous pouvez passer un appel au premier numéro affiché dans l’écran d’informations détaillées.
Si vous allez à Mes infos à partir d’un autre portatif, vous pouvez passer un appel à l’ID privée du portatif qui a envoyé les informations.
2 Pour passer un appel téléphonique, appuyez
sur s. -ou- Pour passer un appel privé, appuyez sur la
touche PTT.
46
Avec le couvercle fermé 1 Appuyez sur . pour afficher le dernier appel.
2 Appuyez sur les touches du volume pour aller
jusqu’au nom ou numéro que vous souhaitez appeler.
Si vous allez à un numéro, vous pouvez appeler le numéro qui a été à l’origine de cet appel.
Si vous allez aux informations de contact à partir d’un autre portatif, vous pouvez passer un appel au numéro actuellement affiché.
3 Pour passer un appel, appuyez sur t sur le
haut de votre portatif. -ou- Pour passer un appel privé, appuyez sur la
touche PTT.
Page 56

Contacts

La liste des contacts contient jusqu’à 600 numéros ou adresses. Chaque entrée de la liste des contacts peut contenir plusieurs numéros ou adresses.
Les données entrées de la liste des contacts sont sauvegardées sur votre carte SIM. Si vous insérez votre carte SIM dans un autre portatif prêt pour SIM, vous pouvez accéder aux données de la liste des contacts à partir de cet appareil.
Une entrée de la liste des contacts contient:
Un nom – Un nom est exigé si vous mémorisez plusieurs numéros ou adresses pour une entrée ; sinon, le nom est facultatif. Généralement, il s’agit du nom de la personne dont les coordonnées de contact figurent dans l’entrée.
Une tonalité de sonnerie – Il s’agit du son émis par votre portatif quand vous recevez des appels sur votre portatif ou des avis d’appel provenant d’un des numéros figurant dans l’entrée. Vous pouvez attribuer une tonalité de sonnerie à chaque entrée. Si vous n’attribuez pas de tonalité de sonnerie, l’entrée est associée à la tonalité par défaut.
Une image – Cette image apparaît sur l’affichage quand vous recevez des appels téléphoniques en provenance de l’ID privée ou d’un des numéros mémorisés dans l’entrée. Vous pouvez attribuer l’image à partir de celles mémorisées dans la médiathèque auxquelles vous avez accès. Si vous n’attribuez aucune image, l’entrée est créée sans être associée à une image.
Un type de contacts – Vous pouvez affecter un type de contact à chaque numéro ou adresse mémorisé:
Mobile numéro de téléphone
A
Privé ID privée
B
Professionnel1 numéro de téléphone
C
Professionnel2 numéro de téléphone
D
Domicile numéro de téléphone
E
47
Page 57
Contacts
Courriel adresse électronique
F
Fax numéro de téléphone
G
Téléavertisseur numéro de téléphone
H
Groupe de
I
conversation IP adresse IP
J
Autre numéro de téléphone
K
Un numéro ou une adresse – Chaque entrée de contact doit avoir un numéro ou une adresse. Ce numéro peut correspondre à un type quelconque de numéro de téléphone, d’ID privée, de groupe de conversation, de liste SDG, d’adresse électronique ou d’adresse IP.
Remarque : Vous pouvez stocker des numéros
48
allant jusqu’à 64 chiffres mais chaque groupe de 20 chiffres doit être séparé par une pause ou un délai d’attente. Voir « Création de pauses et d’attentes », page 55.
Numéro de groupe de conversation
Un numéro de composition rapide – Quand vous mémorisez un numéro de téléphone, un numéro de composition rapide lui est attribué. Vous pouvez accepter le numéro de composition rapide par défaut ou le changer.
Un nom vocal – Si vous créez un nom vocal pour un numéro, vous pouvez ensuite composer ce numéro en prononçant le nom choisi dans votre portatif. Si un nom vocal est affecté, cette icône
P figure à gauche de l’icône de type de
contacts.

Accès aux contacts

Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
-ou-
Si vous êtes en cours d’appel: Appuyez sur m. Sélectionnez Contacts.

Création des entrées

Un numéro ou une adresse ainsi qu’un type de contact sont exigés pour toutes les entrées de contacts. Les autres renseignements sont facultatifs. Vous pouvez entrer les informations dans n’importe quel ordre en faisant défiler la liste des détails de l’entrée.
Page 58
Création des entrées
Une fois que vous avez entré le numéro ou l’adresse, le type de contact et toute autre information que vous souhaitez, vous pouvez appuyer sur A sous Enregistrer pour sauvegarder l’entrée dans la liste des contacts.
Pour annuler une entrée de la liste des contacts à tout moment, appuyez sur e pour revenir à l’écran de veille.
Pour créer une entrée dans la liste des contacts: 1 Pour accéder à l’écran des entrées détaillées:
Sélectionnez Contacts > [Nouv. contact]. -ou- À partir de la liste des contacts, appuyez sur m.
Sélectionnez Nouveau.
2 Si vous désirez attribuer un nom à l’entrée:
Sélectionnez Nom. Entrez le nom. Voir « Entrée de texte », page
64. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
Astuce : Appuyez sur A sous Naviguer pour
sélectionner un nom figurant dans la liste de contacts.
3 Pour affecter une tonalité de sonnerie ou une
image à l’entrée, sélectionnez [Tonalité/Image]. Voir « Affectation d’une tonalité de sonnerie ou d’une image », page 50.
4 Pour affecter un type de contact au numéro ou
à l’adresse mémorisé: Sélectionnez le type de contact. Sélectionnez le type de contact que vous voulez
affecter.
5 Pour mémoriser un numéro ou une adresse:
Sélectionnez le champ # (ou ID pour une adresse électronique ou IP pour une adresse IP).
Entrez le numéro ou l’adresse. Pour les numéros de téléphone, utilisez le format à 10 chiffres. Pour les adresses électroniques, voir la section « Entrée de texte », page 64.
Astuce : Appuyez sur A sous Parcourir
pour sélectionner un numéro ou une adresse dans la liste de contacts, la liste des appels récents ou un mémo.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
6 Si vous souhaitez changer le numéro de compo-
sition rapide pour l’envoi, sélectionnez [Options]. Voir « Affectation d’un numéro de composition rapide ou d’un nom vocal », page
50.
7 Pour ajouter d’autres numéros ou adresses à
l’entrée:
49
Page 59
Contacts
Faites défiler la liste jusqu’à la fin des informations entrées.
Entrez les autres informations pour l’entrée en effectuant les étapes étape 2 à étape 6. Vous devez attribuer un nom à l’entrée, si ce n’est pas déjà fait.
Appuyez sur A sous Fin.

Affectation d’une tonalité de sonnerie ou d’une image

1 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez
[Tonalité/Image].
2 Pour attribuer une tonalité de sonnerie à partir
de la liste des sonneries: Avec Sonnerie mis en évidence, faites défiler la
liste vers la gauche ou la droite pour choisir une tonalité. -ou-
Sélectionnez Sonnerie. Sélectionnez la tonalité de sonnerie que vous souhaitez affecter parmi celles disponibles dans la médiathèque.
3 Si vous voulez attribuer une image provenant de
la médiathèque: Faites défiler la liste jusqu’à Image. Faites
défiler la liste vers la gauche ou la droite pour choisir une image. -ou-
50
Sélectionnez Image. Sélectionnez l’image que vous voulez attribuer.
Seules les images qui peuvent être attribuées aux entrées de contacts sont affichées. Certaines images sont trop volumineuses pour être attribuées.
Remarque : Si vous choisissez une photo
Astuce : Si une entrée a une image associée et
4 Une fois terminé, appuyez sur A sous Préc.
stockée sur la carte mémoire, cette image est automatiquement copiée ou déplacée dans la mémoire de votre téléphone selon les règles décrites dans la section « Photos stockées sur la carte mémoire », page 141
que vous souhaitez que l’entrée n’ait plus d’image, sélectionnez [Aucune
photo] ou appuyez sur A sous Non attrib.

Affectation d’un numéro de composition rapide ou d’un nom vocal

1 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez [Options]. 2 Le numéro de composition rapide attribué
par défaut au numéro de téléphone s’affiche dans le champ Rapide. Ce numéro correspond
Page 60

Mémorisation rapide des numéros

toujours à la prochaine position de composition rapide disponible.
Si vous désirez associer le numéro de téléphone à une position de composition rapide différente:
Avec le champ Rapide mis en évidence, appuyez sur O.
Appuyez sur A sous Supprimer pour supprimer le numéro de composition rapide.
Entrez le nouveau numéro de composition rapide à l’aide du clavier alphanumérique.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
3 Pour créer un nom vocal pour un numéro de
téléphone, sélectionnez Nom vocal. En suivant les directives qui s’affichent à l’écran,
prononcez, puis répétez le nom que vous voulez affecter au numéro. Parlez clairement dans le microphone.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Préc.
Mémorisation rapide des numéros
Pour mémoriser des numéros dans la liste des contacts à partir de la liste des appels récents, voir « Mémorisation d’éléments dans la liste des contacts », page 44.
Pour mémoriser des numéros dans la liste des contacts à partir d’un mémo, voir « Mémo », page
218.
Pour mémoriser un numéro à partir de l’écran de veille :
1 Utilisez le clavier numérique pour entrer le
numéro que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Mémoriser nº. 4 Pour mémoriser le numéro en tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nouv. contact]. -ou- Pour mémoriser le numéro dans une entrée
existante, sélectionnez l’entrée.
5 Avec le champ du type de contact mis en
évidence, faites défiler la liste pour afficher le type de contacts que vous souhaitez attribuer au numéro.
6 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la section « Création des entrées », page 48.
7 Appuyez sur A sous Fin.

Modification des entrées

1 À partir de la liste des contacts, faites défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez modifier.
2 Appuyez sur A sous Modifier. -ou-
51
Page 61
Contacts
Si l’option Modifier n’est pas affichée à l’écran: Appuyez sur m. Sélectionnez Modifier.
L’écran des détails d’entrée s’affiche.
3 Suivez les instructions applicables dans
« Création des entrées », page 48 pour modifier les différents champs.

Affichage des entrées de contacts

Vous pouvez choisir si les entrées de contacts s’affichent de façon détaillée.

Affichage de la liste des contacts

Dans cette vue, chaque entrée affiche:
Le nom attribué à l’entrée
Une image miniature affectée à l’entrée si vous
avez associé l’entrée à une image dans la liste des contacts. V oir « Choix entre la vue image ou la vue liste », page 53.
Les types de numéros et d’adresses mémorisés dans l’entrée
Pour afficher les entrées dans la liste des contacts:
1 Accédez aux contacts. 2 Faites défiler la liste pour afficher les entrées.
52
Astuce : Pour trouver plus rapidement
3 Si une entrée contient plusieurs numéros ou
adresses, des guillemets du type de contact. Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher l’icône pour chaque numéro mémorisé dans l’entrée.
les entrées dans la liste des contacts, utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
<> entourent l’icône

Sélection d’une entrée

Dans cette vue, chaque entrée affiche:
Le nom attribué à l’entrée
Une miniature de l’image associée à l’entrée
Le nom de la tonalité de sonnerie attribuée à
l’entrée
Les numéros et les entrées mémorisés dans l’entrée
Pour sélectionner une entrée: 1 Dans la liste des contacts, sélectionnez l’entrée
à afficher.
2 Faites défiler la liste pour voir les numéros et les
adresses mémorisés dans l’entrée. Astuce : Pour sélectionner d’autres entrées:
Faites défiler vers la gauche ou la droite. Ou, appuyez sur # ou *.
Page 62
Affichage des entrées de contacts
Pour revenir à la liste des contacts, appuyez sur
A sous Préc.

Affichage avec renseignements détaillés

Quand une entrée est sélectionnée, vous pouvez afficher plus de détails sur l’entrée en sélectionnant des éléments dans l’entrée.
Affichage des détails d’un numéro ou d’une adresse
1 Sélectionnez l’entrée. 2 Sélectionnez le numéro ou l’adresse pour lequel
vous souhaitez afficher les détails. Si vous sélectionnez un numéro de téléphone,
vous pouvez voir le numéro de composition rapide et, s’il existe, le nom vocal associé au numéro.
3 Pour revenir à l’entré appuyez sur A sous
Préc ou appuyez sur O.
Affichage d’une grande image
Pour afficher une version grand format de l’image associée à l’entrée:
1 Sélectionnez l’entrée. 2 Sélectionnez le premier élément affiché dans
l’écran de l’entrée. Cet élément affiche le nom attribué à l’entrée ou Sans nom.
Remarque : Vous ne pouvez pas appeler à
3 Pour revenir à l’entré appuyez sur A sous Préc
ou appuyez sur O.
partir de cette vue.

Choix entre la vue image ou la vue liste

Vous pouvez définir les contacts pour afficher l’image associée à chaque entrée lorsque vous affichez la liste des contacts ou pour afficher la liste des contacts sans image.
1 À partir de la liste des contacts, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Vue contact. 3 Sélectionnez Vue liste pour afficher la liste des
contacts sans images. -ou- Sélectionnez Vue image pour afficher l’image
attribuée à chaque entrée.
53
Page 63
Contacts
Pour afficher des entrées: 1 À partir de la liste des contacts, faites défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez afficher.
2 Si une entrée contient plusieurs numéros ou
adresses, des guillemets du type de contact. Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher l’icône pour chaque numéro mémorisé dans l’entrée.
3 Appuyez sur O pour afficher l’entrée. 4 Faites défiler la liste pour voir les autres
numéros et les adresses mémorisés dans l’entrée.
Astuce : Pour afficher d’autres entrées,
continuez de faire défiler.
<> entourent l’icône

Recherche d’un nom

Pour rechercher un nom dans la liste des contacts:
1 À partir de la liste des contacts, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Cherch. 3 Entrez le nom que vous voulez utiliser. Voir
« Entrée de texte », page 64.
4 Appuyez sur O. Votre portatif trouve le nom que vous avez entré ou
le nom correspondant le plus proche.
54

Affichage des ID privées et des groupes de conversation

Pour définir des contacts pour afficher uniquement les entrées contenant des entrées d’ID privées et de groupes de conversation:
1 À partir de la liste des contacts, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Filtre. 3 Configurez cette option sur Afficher privé/grp.
Pour que la liste des contacts affiche toutes les entrées:
1 À partir de la liste des contacts, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Filtre. 3 Réglez cette option sur Tout afficher.

Suppression des entrées

Suppression d’une entrée

1 À partir de la liste des contacts, faites défiler la
liste jusqu’à l’entrée que vous désirez supprimer.
2 Appuyez sur m. 3 Pour supprimer toute l’entrée, sélectionnez
Effacer entrée.
4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.
Page 64

Vérification du nombre d’entrées

Suppression d’un numéro ou d’une adresse

1 À partir de la liste des contacts, faites défiler la
liste jusqu’à l’entrée qui contient le numéro ou l’adresse que vous désirez effacer.
2 Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite
pour afficher le type de contact pour le numéro que vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Supprimer numéro. 5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.
Vérification du nombre d’entrées
Pour afficher le nombre d’entrées stockées dans la liste des contacts:
1 À partir de la liste des contacts, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Capacité.

Création de pauses et d’attentes

Lors de la mémorisation d’un numéro, vous pouvez programmer votre appareil pour marquer une pause ou attendre entre les chiffres lors de la composition d’un numéro. Une pause indique à
votre portatif d’attendre 3 secondes avant de poursuivre la composition du numéro. Une attente indique à votre portatif qu’il doit attendre une réponse avant de poursuivre la composition du numéro.
Cette fonction est utile quand vous utilisez la messagerie vocale ou tout autre système automatisé qui nécessite de composer un numéro, puis d’entrer un numéro d’accès.
Pour programmer une pause:
Appuyez sur * et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que la lettre P apparaisse. La lettre P représente une pause de 3 secondes.
Si vous mémorisez 17035551235P1234, quand vous sélectionnez ce numéro et passez un appel, le portatif compose les 11 premiers chiffres, marque une pause de 3 secondes, puis compose les 4 derniers chiffres.
Si vous voulez que la pause dure plus de 3 secondes, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée plusieurs fois. Chaque P représente une pause de 3 secondes.
Pour programmer une attente:
Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la lettre W apparaisse. La lettre
55
Page 65
Contacts
W signifie que l’appareil attend avant de poursuivre la numérotation.
Si vous mémorisez 17035551235W1234, quand vous sélectionnez ce numéro et effectuez un appel, le téléphone compose les 11 premiers chiffres et attend. Un message apparaît, vous demandant d’envoyer les chiffres restants. Appuyez sur A sous Oui pour composer les 4 derniers chiffres.
Astuce : Vous pouvez créer des pauses et des
attentes lorsque vous composez un numéro à partir du clavier. V oir « Création de pauses et d’attentes pendant la composition d’un numéro », page 61.
Numéros internationaux
Pour mémoriser un numéro que vous allez utiliser pour des appels internationaux, utilisez la fonction Composition Plus:
1 Maintenez enfoncée la touche 0 pendant deux
secondes. Un « 0 » apparaît, puis devient « + ».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en
56
code d’accès international approprié nécessaire pour passer l’appel.
2 Entrez le code du pays, le code de la ville ou
l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
Pour des informations sur les appels internationaux, voir « Appels internationaux », page 62.
Page 66

Fonctions d’appel avancées

Appel en attente

La fonction d’appel en attente permet de recevoir un second appel pendant une conversation téléphonique. Cette fonction est toujours active sauf si vous la désactivez pour un appel particulier.
Si, pendant un appel, vous recevez un second appel, le portatif émet une tonalité et affiche un message vous informant que vous recevez un second appel.
Pour accepter le second appel et placer le second appel en garde:
Appuyez sur A sous Oui.
Pour accepter le second appel et mettre fin à l’appel actif:
1 Appuyez sur e.
Le portatif sonne au second appel. 2 Répondez au second appel. Pour refuser le second appel:
Appuyez sur A sous Non. Lorsque vous vous
abonnez à une messagerie vocale, l’appel est
renvoyé à votre boîte vocale sauf si vous avez
configuré Renvoi d’appel pour Si occupé à un
numéro différent.

Désactivation de la fonction d’appel en attente

Pour désactiver la fonction Appel en attente pendant un appel:
1 Appuyez sur m. 2 Sélectionnez Configuration appel > Appel
attente.
3 Réglez cette option à Non.
Astuce : Pour réactiver la fonction d’appel
Pour désactiver l’appel en attente pour l’appel suivant que vous passez ou recevez:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages
> Appels téléphone > Appel attente.
2 Réglez cette option à Non.
La fonction d’appel en attente est réactivée quand vous terminez l’appel en cours.
en attente au cours de l’appel, configurez cette option sur Oui.

Passage d’un appel à l’autre

Chaque fois que vous avez un appel actif et un appel en garde, vous pouvez faire passer l’appel en garde à l’état actif et l’appel actif à l’état en garde comme suit:
57
Page 67
Fonctions d’appel avancées
Appuyez sur A sous Passer. -ou-
Si l’option Passer n’est pas affichée à l’écran.
Appuyez sur m. Sélectionnez Passer.

Mise en garde d’un appel

1 Pendant un appel actif, appuyez sur m. 2 Sélectionnez Garde.
Pour que le premier appel redevienne actif, appuyez sur A sous Reprise.

Renvoi d’appel

La fonction de renvoi d’appel envoie des appels aux numéros de téléphone que vous spécifiez. Vous pouvez renvoyer des appels à un numéro ou renvoyer des appels manqués à différents numéros en fonction de la raison pour laquelle vous n’avez pas pris l’appel. Le renvoi d’appel des lignes téléphoniques 1 et 2 peut être défini indépendamment.
58

Renvoi de tous les appels

Quand vous réglez votre portatif pour renvoyer tous les appels, une icône apparaît dans la ligne supérieure de l’afficheur:
La ligne téléphonique 1 est active ; les appels
G
à la ligne 1 sont renvoyés. La ligne téléphonique 1 est active ; les appels
H
à la ligne 2 sont renvoyés. La ligne téléphonique 1 est active ; les appels
I
aux lignes 1 et 2 sont renvoyés. La ligne téléphonique 2 est active ; les appels
J
à la ligne 1 sont renvoyés. La ligne téléphonique 2 est active ; les appels
K
à la ligne 2 sont renvoyés. La ligne téléphonique 2 est active ; les appels
L
aux lignes 1 et 2 sont renvoyés.
Pour renvoyer tous les appels:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Réacheminer > Tous appels.
Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi pour tous les appels, ce numéro s’affiche.
Page 68

Désactivation du renvoi d’appel

Pour renvoyer vos appels à ce numéro, appuyez
sur A sous Préc. -ou-
Pour supprimer ce numéro, appuyez sur O, puis
maintenez enfoncée la touche A sous Supp. 2 Pour entrer le numéro auquel vous voulez
renvoyer des appels:
Entrez le numéro à l’aide du clavier
alphanumérique. -ou-
Appuyez sur A sous Rechercher . Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo.
Sélectionnez le numéro que vous souhaitez
entrer. 3 Appuyez sur O. Tous les appels seront maintenant transférés au
numéro sélectionné.
Désactivation du renvoi d’appel
Si vous ne voulez pas renvoyer tous vos appels, désactivez cette fonction:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > À. 2 Réglez cette option à Non.
Tous les appels sont maintenant envoyés à votre portatif.
Les appels manqués sont renvoyés selon les options définies pour les appels manqués. Par défaut, les appels manqués sont renvoyés à la messagerie vocale.

Renvoi des appels manqués

Vous pouvez spécifier un numéro de réacheminement pour chaque type d’appel manqué:
• Si occupé – Votre appareil est en cours d’appel ou en transfert de données.
• Si sans réponse – Vous ne répondez pas avant les 4 premières sonneries.
• Si injoignable – Votre portatif est hors portée de la zone de service ou hors tension.
Remarque : Si vous souhaitez qu’un type
Pour renvoyer des appels manqués:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Réacheminer > Détaillé.
d’appel manqué soit envoyé à la messagerie vocale, le numéro de renvoi d’appel pour ce type d’appel manqué doit être le numéro d’accès de votre messagerie vocale.
59
Page 69
Fonctions d’appel avancées
2 Sélectionnez Si occupé pour spécifier un
numéro de renvoi lorsque vous recevez des appels et que votre portatif est occupé.
3 Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi
pour ce type d’appel, ce numéro s’affiche. Pour réacheminer vos appels à ce numéro,
appuyez sur B sous Préc et allez à étape 6.
-ou-
Pour supprimer ce numéro, appuyez sur O, puis maintenez enfoncée la touche A sous Supp.
4 Pour entrer le numéro auquel vous voulez
renvoyer ce type d’appel: Entrez le numéro à l’aide du clavier
alphanumérique. -ou- Appuyez sur A sous Rechercher . Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez entrer.
5 Appuyez sur O. 6 Répétez les étape 2 à étape 5 pour Si sans
réponse et Si injoignable.
7 Une fois terminé, appuyez sur A sous Préc.
Remarque : Votre portatif est préprogrammé
60
pour que l’option de renvoi d’appel réglée sur Détaillé transmette les appels à la messagerie vocale
Mike. Si vous changez le renvoi d’appel détaillé, n’oubliez pas de réinitialiser le renvoi d’appel à votre numéro d’accès ou votre numéro de téléphone.

Pour appeler deux personnes

Mettre en garde un appel et passer un deuxième appel

1 Passez ou recevez un appel. 2 Pendant un appel actif, appuyez sur m. 3 Sélectionnez 2e appel. L’appel est alors placé
en garde.
4 Composez le second numéro de téléphone à
appeler.
Astuce : Pour entrer rapidement le numéro,
5 Appuyez sur O ou sur s pour passer l’appel.
Pour terminer le second appel et réactiver l’appel qui a été placé en garde:
Appuyez sur e.
Pour que l’appel en garde devienne l’appel actif et pour placer l’appel actif en garde:
Appuyez sur A sous Passer.
appuyez sur m.
Page 70

Création de pauses et d’attentes pendant la composition d’un numéro

Fusion de deux appels en une conférence à trois

Après avoir placé un appel en garde et effectué un second appel, vous pouvez combiner ces deux appels en une conférence à trois:
1 Appuyez sur m. 2 Sélectionnez Joindre.
Les trois personnes impliquées dans l’appel peuvent parler entre elles et s’entendre mutuellement.
Remarque : Pour déconnecter un
correspondant d’une conférence à trois, vous devez demander au correspondant en question de raccrocher. Vous ne pouvez pas déconnecter un seul correspondant à un moment donné.

Pour effectuer une conférence à trois

1 Passez ou recevez un appel. 2 Pendant un appel actif, appuyez sur m. 3 Sélectionnez Conf3. L’appel est alors placé
en garde.
4 Composez le second numéro de téléphone
à appeler.
Astuce : Pour entrer rapidement le numéro,
5 Appuyez sur s pour passer l’appel. 6 Appuyez sur A sous Joindre.
Les trois personnes impliquées dans l’appel peuvent parler entre elles et s’entendre mutuellement.
Remarque : Vous ne pouvez pas effectu er
appuyez sur m.
d’autres appels quand vous participez à une conférence à trois, même si l’un de vos correspondant se déconnecte de l’appel à trois.
Création de pauses et d’attentes pendant la composition d’un numéro
Vous pouvez entrer une pause ou une attente pendant la composition d’un numéro. Pour plus d’informations sur les pauses et les attentes, voir « Création de pauses et d’attentes », page
55.
Pour créer une pause pendant la composition d’un numéro de téléphone:
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres
qui doivent être activés avant la pause.
61
Page 71
Fonctions d’appel avancées
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Insérer pause. 4 Entrez les chiffres que vous voulez activer après
la pause.
Pour créer une attente pendant la composition d’un numéro de téléphone:
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres
qui doivent être activés avant l’attente.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Intervalle. 4 Entrez les chiffres que vous voulez activer après
la pause.

Appels internationaux

La fonction Composition Plus permet de passer un numéro d’appel international vers la plupart des pays sans avoir à entrer le code d’accès international.
1 Maintenez enfoncée la touche 0 pendant deux
secondes. Un « 0 » apparaît, puis devient « + ».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en
2 Entrez le code du pays, le code de la ville ou
l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
62
code d’accès international approprié nécessaire pour passer l’appel.

Réglage des actions de bascule du couvercle

Pour répondre aux appels

Pour régler votre portatif afin qu’il vous permette de répondre aux appels quand vous ouvrez le couvercle:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Appels téléphone > Activ. couv. basc. > Ouvr.rép.
2 Réglez cette option sur Oui.
Pour régler votre portatif afin qu’il ne vous permette pas de répondre aux appels quand vous ouvrez le couvercle:
Réglez Ouvr.rép sur Non à l’étape 2.

Pour terminer les appels

Pour régler votre portatif afin qu’il termine les appels quand vous fermez le couvercle:
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Réglages > Appels téléphone > Activ. couv. basc. > Ferm.finir.
2 Réglez cette option sur Oui.
Pour régler votre portatif afin qu’il ne vous permette pas de répondre aux appels quand vous ouvrez le couvercle:
Page 72

Compteurs de durée d’appel

Réglez Ferm.finir sur Non à l’étape 2. Remarque : Si vous utilisez votre portatif avec
un casque et que l’option Ferm.finir est activée, la fermeture de votre couvercle envoie le son entrant au casque et ne termine pas l’appel.
Compteurs de durée d’appel
Le compteur d’appels calcule la durée des appels téléphoniques, privés ou de groupes, de la transmission de données à commutation de circuit et le nombre de kilo-octets envoyés et reçus par le portatif:
• Dernier appel – affiche la durée de vos plus récents appels.
• Réinit. téléphone – comptabilise la durée totale en minutes, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie tél. – affiche la durée totale en minutes de tous vos appels.
• Réinit. Privé/Groupe – comptabilise le nombre total des kilo-octets envoyés et reçus par votre portatif, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée Prv/Grp – affiche la durée totale en minutes de tous vos appels privés et de groupe.
• Réinit. circuit – comptabilise la durée totale de toutes vos transmissions de données à commutation de circuit, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie circuit – affiche la durée totale en minutes de toutes les transmissions de données à commutation de circuit.
• Réinit. koctets – comptabilise le total du nombre de kilo-octets envoyés et reçus par votre portatif, jusqu’à la remise à zéro.
Pour afficher ou remettre à zéro un compteur:
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Compteurs d’appels.
2 Sélectionnez l’option désirée pour afficher ou
remettre à zéro.
3 Pour afficher une fonction sans la remettre à
zéro: Appuyez sur O une fois l’affichage terminé. -ou-
Pour remettre à zéro une fonction: Appuyez sur A sous Réinitialiser. Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Remarque : Les valeurs affichées par le
compteur de durée des appels ne doivent pas être utilisées pour la facturation. Les durées indiquées ne sont que des estimations.
63
Page 73

Entrée de texte

Vous pouvez entrer du texte, des nombres et des symboles sur votre portatif en utilisant les modes d’entrée de texte Alpha, Mot, Numérique ou Symbole.
Alpha – Appuyez plusieurs fois sur une touche
l
du clavier pour entrer chaque caractère. Mot – Appuyez sur une touche pour chaque
j
lettre et le mot choisi dans la base de données est déterminé comme étant le plus susceptible d’être celui que vous voulez entrer.
Symbole – Entrez la ponctuation et les
i
autres symboles. Numérique – Entre les nombres.
k
Lorsque vous accédez à un écran nécessitant l’entrée de texte, le mode de texte disponible est le dernier utilisé.
Pour sélectionner un mode d’entrée de texte: 1 Dans un écran exigeant l’entrée de texte,
appuyez sur m.
2 Sélectionnez le mode d’entrée de texte désiré.
Une coche apparaît en regard du mode d’entrée de texte actuel.
64

Utilisation du mode Mot

Dans le mode Mot, l’entrée de texte T9 analyse les lettres sur les touches du clavier que vous enfoncez et les organise pour créer des mots. Le mode d’entrée de texte T9 associe vos frappes à des mots dans sa base de données et affiche le mot correspondant utilisé le plus fréquemment. Vous pouvez ajouter vos propres mots à la base de données.

Entrée d’un mot

1 Sélectionnez le mode d’entrée de texte Mot. 2 Tapez un mot en appuyant sur chaque touche
pour chaque lettre. Par exemple, pour taper « test », appuyez
sur 83 7 8. Le mot affiché peut changer pendant la frappe.
N’essayez pas de corriger le mot à ce moment-ci. Tapez le mot en entier avant de le modifier.
3 Si le mot apparaissant n’est pas le mot désiré,
appuyez sur 0 pour remplacer le mot affiché par le mot probable suivant dans la base de données.
Répétez cette opération jusqu’à ce que le mot désiré apparaisse.
Page 74

Touches de fonctions spéciales

Si le mot désiré n’apparaît pas, vous pouvez l’ajouter à la base de données.

Ajout de mots à la base de données

1 Sélectionnez le mode d’entrée de texte Alpha. 2 Entrez le mot à l’aide du mode Alpha. 3 Sélectionnez le mode d’entrée de texte Mot. 4 Appuyez sur #.
Le mot que vous avez tapé en mode d’entrée de texte Alpha fait maintenant partie de la base de données.
Remarque : Vous ne pouvez pas mémoriser
de combinaison alphanumérique telle que A2K.

Sélection d’une langue

Pour changer la langue de la base de données: 1 Dans un écran exigeant l’entrée de texte,
appuyez sur m.
2 Sélectionnez Langues. 3 Sélectionnez la langue désirée pour la base
de données.
Touches de fonctions spéciales
Certaines des touches de votre portatif assument différentes fonctions en mode d’entrée Alpha ou Mot.

Espaces

Appuyez sur # pour entrer un espace.

Majuscules

Appuyez sur # et maintenez cette touche enfoncée pour que la prochaine lettre entrée soit en majuscule (Maj), pour que toutes les lettres subséquentes soient en majuscule (Maj fixe) ou pour retourner aux lettres minuscules.
Ces icônes apparaissent dans la rangée supérieure de l’affichage de l’écran:
mou X nou W
Si aucune de ces icônes n’apparaît, les lettres entrées sont en minuscules. Le défilement vers le haut après avoir tapé une lettre fait passer cette lettre en majuscules.
La touche Maj est active. Le verrouillage des majuscules est actif.
65
Page 75
Entrée de texte
Remarque : Votre portatif fait en sorte que la
première lettre d’une phrase soit automatiquement en majuscule.

Ponctuation

Appuyez sur 1 ou 0 pour insérer un signe de ponctuation. Continuez à appuyer sur la touche pour afficher la liste des symboles disponibles avec cette touche. Marquez une pause pour sélectionner le symbole désiré.
Remarque : Des signes de ponctuation
supplémentaires sont disponibles en mode Symbole.

Suppression de caractères

Appuyez sur * ou sur A sous Supprimer.
66
Page 76

Centre de messages

Le centre de messages gère vos messages. Vous pouvez utiliser le centre de messages pour
accéder aux messages reçus de types suivants:
Messages de messagerie vocale
Messages MMS (Multimedia Messaging
Service). Voir page 78.
Messagerie textuelle issue d’un appareil sans fil Voir page 71.
Fax Mail
Avis Net
Vous pouvez écouter ou afficher ces messages, les effacer ou continuer à les conserver dans le centre de messages.
Le centre de messages vous permet de créer et d’envoyer des messages MMS et MOSM. Il mémorise les messages que vous avez envoyés et vous permet de conserver les brouillons de messages que vous créez.

Accès au centre de messages

Pour accéder à vos messages de messagerie vocale, MMS, MOSMS, de télécopie (Fax Mail) ou d’avis Net, allez au centre de messages:
1 Dans l’écran de veille, appuyez A sous
Message. -ou-
Dans le menu principal, sélectionnez
Messages.
2 Sélectionnez l’option pour le type de message
auquel vous souhaitez accéder. Les messages MMS et MOSMS sont
accessibles en sélectionnant [Créer message], Boîte réception, Boîte d’envoi ou Brouillons. La télécopie Fax Mail est accessible en sélectionnant Boîte voc.
Le centre de messages affiche le nombre de messages de chaque type que vous avez. Vous pouvez les écouter, les lire ou les supprimer.

Options du centre de messages

Après avoir accédé au centre de messages, sélectionnez l’option désirée:
• [Créer message] – lance la création d’un message MMS ou MOSMS.
67
Page 77
Centre de messages
• Messagerie vocal – vous permet d’accéder aux messages de la messagerie vocale que vous avez reçus.
• Boîte réception – vous permet d’accéder aux messages MMS ou MOSMS que vous avez reçus.
• Brouillons – vous permet d’accéder aux messages MMS ou MOSMS que vous avez créés mais non envoyés.
• Boîte d’envoi – vous permet d’accéder aux messages MMS ou MOSMS que vous avez créés et envoyés.

Réception de messages

Répondez à l’avis de message qui apparaît
quand le message est reçu.
Ignorez l’avis de message et accédez au message plus tard par le centre de messages.

Avis de messages

Quand vous recevez un message, votre portatif vous en avertit en affichant un texte et en émettant une tonalité ou une vibration de notification. Vous pouvez accéder au message ou ignorer l’avertissement.
68
Si vous ignorez l’avertissement, le message n’est pas supprimé. Vous pouvez toujours le consulter dans le centre de messages.
Si votre portatif n’est pas occupé lorsque vous recevez un message, l’appareil émet une tonalité d’avis toutes les 30 secondes jusqu’à ce que vous accédiez au message ou rejetiez l’avis.
Si l’appareil est occupé lorsque vous recevez un message, votre portatif peut émettre une tonalité d’avis pendant ou après l’appel, selon le réglage des options d’avis de message.
Lorsque vous êtes en cours d’appel, vous pouvez recevoir des avis de messages pour tous les types de messages, à l’exception des messages MMS. Pour tous les autres types de messages, votre portatif peut émettre une tonalité d’avis au cours de l’appel ou après l’appel, selon la configuration des options d’avis.

Configuration des options d’avis

Pour contrôler si votre portatif émet des tonalités d’avis au cours de vos appels téléphoniques:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages
> Appels téléphone > Avertissements.
2 Choisissez l’option désirée:
• Recev tout – Les tonalités sont émises pour
tous les types de messages.
Page 78

Messagerie vocale

• Mess. courr seul – Les tonalités sont émises
au cours des appels pour des courriels ; les tonalités pour tous les autres types de messages sont différées jusqu’à la fin de vos appels.
• Retarder tous – Les tonalités pour tous les
autres types de messages sont différées jusqu’à la fin de vos appels.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
Astuce : Pour régler une option d’avis qui sera
émise pendant un appel: Appuyez sur m. Sélectionnez Configuration
appel > Avertissements.
Messagerie vocale
Quand vous recevez un message de la messagerie vocale, Nouveaux message vocaux apparaît sur l’afficheur.
Pour appeler le système de messagerie vocale TELUS Mobilité et écouter le message:
Appuyez sur A sous Appel.
Pour ignorer l’avis de message:
Si le couvercle est fermé, appuyez sur .. -ou- Si le couvercle est ouvert, appuyez sur O ou
sur A sous Préc.
L’icône
y apparaît sur l’afficheur pour vous
rappeler que vous avez un nouveau message.

Pour envoyer des appels non répondus à la messagerie

Pour envoyer un appel téléphonique à la messagerie vocale au lieu de répondre à l’appel:
Appuyez sur e. -ou- Appuyez sur A sous Non.
Si l’appelant laisse un message, l’icône apparaît sur l’afficheur pour vous indiquer que vous avez un nouveau message.
y

Messagerie vocale évoluée avec fonctions de télécopie

La messagerie vocale évoluée avec fonctions de télécopie de Mike vous permet de recevoir des télécopies directement à votre appareil et de les mémoriser avec vos messages vocaux jusqu’à ce que vous soyez prêt à les imprimer. Suivez les instructions de la messagerie vocale pour imprimer vos télécopies sur n’importe quel télécopieur. Cette fonction assure confidentialité et convenance et élimine le recours à une ligne distincte pour les télécopies.
69
Page 79
Centre de messages
Lorsque vous vous abonnez à la messagerie vocale évoluée Mike avec fonctions de télécopie, vous recevez un numéro de télécopieur de votre point d’activation de la fonction. Si vous n’avez pas reçu un numéro de télécopieur, contactez le détaillant de TELUS Mobilité le plus près de votre domicile ou appeler le Service aux clients de TELUS Mobilité.
Visitez www.telusmobilite.com pour des renseigne­ments détaillés sur les services de messagerie vocale de TELUS Mobilité.

Indicateur de réception de télécopie

Votre portatif i880 est muni d’un indicateur de réception de télécopie qui vous avise de l’arrivée d’une télécopie par la fonction de messagerie vocale évoluée.
Quand vous recevez un nouveau message de télécopie, Nouv. FaxMail apparaît sur l’afficheur.
Votre portatif émet le son de notification jusqu’à ce que vous appuyiez sur A sous appel ou sur A sous Quitter.

Avis Net

Quand vous recevez un avis Net, un avis apparaît sur l’afficheur.
70
Quand vous ignorez l’avis, l’icône w apparaît sur l’afficheur, vous rappelant que vous avez un nouveau message.
Page 80

Messages textuels et numériques

La messagerie textuelle issue d’un appareil sans fil (MOSMS – Mobile originated text messaging) vous permet d’envoyer et de recevoir des messa­ges en direction/à partir de votre portatif Mike. Les messages que vous recevez apparaissent sur l’afficheur de votre portatif et dans la boîte de réception des messages textuels.

Réception d’un message

Pour afficher le message:
Appuyez sur A sous Lire.
Pour ignorer l’avis de message:
Si le couvercle est fermé, appuyez sur Si le couvercle est ouvert, appuyez sur A
sous Préc ou fermez le couvercle.
Si votre portatif est éteint quand vous recevez un message textuel, votre portatif vous avertit de l’arrivée de ce message à sa prochaine mise sous tension. Si vous vous trouvez à l’extérieur de votre zone de couverture, votre portatif vous avertit de l’arrivée du message lorsque vous entrez dans votre zone de couverture.
.. -ou-
Astuce : Lorsque vous lisez un message textuel
ou numérique qui contient un numéro de téléphone, vous pouvez appuyer sur s pour appeler ce numéro.

Lecture à partir du centre de messages

1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte de réception > Bte réc. msg texte.
2 Sélectionnez le message à lire. -ou-
Appuyez sur le numéro du message que vous voulez lire.
3 Si le message ne cadre pas entièrement dans
l’écran, faites-le défiler pour le lire.
Astuce : En faisant défiler un message, vous
4 Pour sauvegarder le message, appuyez sur O.
-ou-
Pour répondre au message, appuyez sur A sous Répondre. -ou-
Pour voir tous les autres choix, y compris le transfert ou la suppression des messages, l’appel de l’appelant ou la mémorisation du numéro de l’appelant dans la liste des contacts, appuyez sur m.
affichez le message suivant.
71
Page 81
Messages textuels et numériques

Création et envoi de messages

À partir du centre de messages

1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages. 2 Appuyez sur A sous Créer. -ou-
Sélectionnez [Créer message]. -ou- Sélectionnez Boîte réception, Brouillons
ou Boîte d’envoi. Puis, sélectionnez Bte réc.
msgT, Brouillons msgT ou Boîte envoi msgT.
3 Sélectionnez [Créer msg texte]. 4 Pour adresser le message:
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone de la personne à laquelle vous voulez envoyer le message et appuyez sur O. -ou-
Appuyez sur A sous Concts. Allez jusqu’à l’entrée contenant le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message. Si l’entrée est associée à plusieurs numéros de téléphone, faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les types de contacts jusqu’à ce que l’icône du numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer un message apparaisse. Appuyez sur O. -ou-
72
Appuyez sur m. Sélectionnez Appels récents. Sélectionnez le numéro à entrer à partir de la liste des appels récents. -ou-
Appuyez sur m. Appuyez sur A sous Parcourir. Sélectionnez Contacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez entrer.
Répétez cette action pour entrer plusieurs numéros de téléphone.
Une fois terminé, appuyez sur A sous Préc.
5 Entrez le texte du message. -ou-
Pour utiliser une note rapide: Appuyez sur A sous Parcourir. Allez à la note rapide désirée. Pour de plus amples renseignements sur les notes rapides, voir « Notes rapides ».
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O. Pour envoyer le message maintenant, appuyez
6
sur A sous Envoyer. -ou- Pour modifier le message, allez à Msg et appuyez
sur O. -ou- Pour supprimer le message sans l’envoyer,
appuyez sur A sous Annuler. -ou-
Page 82
Création et envoi de messages
Si vous voulez changer le paramètre de confirmation de distribution pour ce message seulement, enregistrez le message en tant que brouillon ou définissez la méthode d’envoi et appuyez sur m. Sélectionnez l’option désirée.

À partir de la liste des contacts

1 À partir de la liste des contacts, allez à l’entrée
contenant le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message.
2 Si l’entrée comprend plusieurs numéros
de téléphone mémorisés, affichez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ou-
Si Créer ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Créer message.
4 Sélectionnez [Créer msg texte].
Le message est automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
5 Suivez les instructions étape 5 à étape 6 de
la section « Création et envoi de messages », page 72.

À partir de la liste des appels récents

1 Dans la liste des appels récents, allez au nom
de la personne à laquelle vous voulez envoyer un message.
2 Si l’entrée comprend plusieurs numéros
de téléphone mémorisés, affichez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ou-
Si Créer ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Créer message.
4 Sélectionnez [Créer msg texte].
Le message est automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
5 Suivez les instructions étape 5 à étape 6 de
la section « Création et envoi de messages », page 72.

À partir de l’écran de veille

1 En utilisant le clavier, entrez le numéro auquel
vous voulez envoyer un message.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Créer message. 4 Sélectionnez [Créer msg texte].
Le message est automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
73
Page 83
Messages textuels et numériques
5 Suivez les instructions étape 5 à étape 6 de la
section « Création et envoi de messages », page 72.

Notes rapides

Remarque : Ces notes rapides sont différentes
Les notes rapides sont des messages texte pré-rédigés que vous pouvez créer, modifier et envoyer. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 notes rapides. Une note rapide peut contenir jusqu’à 30 caractères.

Création de nouvelles notes rapides

Pour créer une note rapide et la sauvegarder dans la liste des notes rapides mémorisée dans votre portatif:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages. 2 Allez jusqu’à un élément qui entraîne l’affichage
d’un message contextuel.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Configur. Mess. text. 5 Sélectionnez Note rapide.
74
des notes rapides utilisées avec les messages MMS. Chaque service de messagerie dispose de sa propre fonction de notes rapides.
6 Sélectionnez [Nouv. note]. -ou-
Appuyez sur A sous Créer.
7 Entrez le texte. -ou-
Pour choisir parmi des notes rapides à modifier et à sauvegarder, appuyez sur A sous Parcourir et sélectionnez la note que vous voulez modifier.
8 Appuyez sur O pour sauvegarder la nouvelle
note rapide. If you edited an existing note, that now is overwritten with the new note.

Message commençant par une note rapide

1 Accès aux notes rapides. 2 Sélectionnez la note rapide que vous voulez
envoyer dans le message.
3 Pour changer la façon dont la note rapide
apparaît dans ce message: Sélectionnez Msg. Modifiez la note rapide. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
Ceci n’affecte pas les notes rapides mémorisées dans la mémoire de votre portatif.
4 Adressez et envoyez le message comme décrit
à la section « Création et envoi de messages », page 72.
Page 84

Brouillons

Brouillons
Un message MOSMS sauvegardé en tant que brouillon est placé dans le dossier des brouillons textuels.
Pour modifier un brouillon:
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages > Brouillons > Brouillons msgT.
2 Sélectionnez le brouillon que vous
souhaitez modifier.
3 Pour modifier les champs que vous souhaitez
changer, suivre les instructions étape 4 à étape 6 dans la section « Création et envoi de messages », page 72.

Boîte d’envoi de messages textuels

Les messages MOSMS que vous avez envoyés sont mémorisés dans la boîte d’envoi des messages textuels.
Ces icônes apparaissent en regard des messages de la boîte d’envoi:
4 Envoyé et confirmé. 9 Tentative d’envoi. 0 Réacheminé. 5 Reçu par le destinataire. 6 Non reçu par le destinataire. 8 Échec de l’envoi. 7 Envoyer à nouveau. R Verrouillé.

Renvoi de messages

Pour envoyer à nouveau un message:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte d’envoi > Boîte envoi msg T.
2 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
envoyer à nouveau. -ou- Appuyez sur le numéro du message que vous
voulez envoyer à nouveau.
3 Appuyez sur s. -ou-
Appuyez sur m. Sélectionnez Renvoyer.
75
Page 85
Messages textuels et numériques

Suppression des messages envoyés

Pour supprimer un message envoyé:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte d’envoi > Boîte envoi msgT.
2 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur A sous Supprimer. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour supprimer tous les messages envoyés:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte d’envoi > Boîte envoi msgT.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Tout supprimer. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.

Verrouillage et déverrouillage des messages envoyés

Un message que vous avez verrouillé ne peut pas être supprimé tant que vous ne l’avez pas déverrouillé.
Verrouillage d’un message 1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte d’envoi > Boîte envoi msgT.
2 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
verrouiller ou déverrouiller.
76
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Verrouiller.
Déverrouillage d’un message 1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages
> Boîte d’envoi > Boîte envoi msgT.
2 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
verrouiller ou déverrouiller.
3 Appuyez sur A sous Déverrouiller.

Tri des messages

Vous pouvez trier les messages de votre boîte de réception par expéditeur, heure et date et état. Vous pouvez trier les messages de votre boîte d’envoi par destinataire, heure et date, et état.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte réception > Bte réc. msg text e ou
Messages > Boîte d’envoi > Boîte envoi msgT. 2 Mettez en évidence un message. 3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Trier & org. 5 Sélectionnez Trier par pour indiquer la méthode
de tri. 6 Sélectionnez Cmd par pour indiquer la méthode
de tri.
Page 86

Gestion de la mémoire

Gestion de la mémoire
La boîte de réception des messages textuels, la boîte d’envoi des messages textuels et le dossier Brouillons ont une quantité définie de mémoire disponible pour le stockage des messages.
La boîte de réception des messages textuels peut contenir 20 messages. Lorsque la boîte de réception des messages textuels est pleine, vous devez supprimer des messages pour en recevoir de nouveaux.
La boîte d’envoi et le dossier Brouillons partagent l’espace mémoire. Ensemble, ils peuvent contenir jusqu’à 30 messages. Si la boîte d’envoi et le dossier Brouillons sont pleins, vous devez supprimer certains éléments pour envoyer des messages ou enregistrer des messages brouillons.
Pour afficher la quantité de mémoire libre dans votre boîte de réception des messages textuels:
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages.
2 Allez jusqu’à un élément qui entraîne l’affichage
d’un message contextuel.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Configur. Mess. text. 5 Sélectionnez Boîte mé. compt.
Pour afficher la quantité de mémoire libre dans votre boîte d’envoi et votre dossier Brouillons:
1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages. 2 Allez jusqu’à un élément qui entraîne l’affichage
d’un message contextuel.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Configur. Mess. text. 5 Sélectionnez Mém envoi/brouillons.
77
Page 87

Messages multimédia

Le service MMS (Multimedia Messaging Service, Service de messagerie multimédia) vous permet d’envoyer et de recevoir des messages pouvant inclure du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio.

Navigation dans la boîte de réception MMS, le dossier brouillons et la boîte d’envoi

Vous pouvez accéder aux MMS dans le centre de messages suivant l’une de ces méthodes:
Sélectionnez [Créer message] > [Créer msg MMS] pour créer un message MMS.
Appuyez sur A sous Créer et sélectionnez [Créer msg MMS] pour créer un message
MMS.
Sélectionnez Boîte réception > Boîte récep. MMS pour aller à la boîte de réception MMS.
Sélectionnez Brouillons > Brouillons MMS
pour aller au dossier des brouillons MMS.
Sélectionnez Boîte d’envoi > Boîte d’envoi MMS pour aller à la boîte d’envoi MMS.
78
Les messages de la boîte de réception MMS, du dossier des brouillons MMS et de la boîte d’envoi sont regroupés en pages de 9 messages. Faites défiler la page pour afficher les messages.
Pour aller à la page suivante:
Faites défiler vers la droite. -ou- Appuyez sur #. -ou- Allez à la fin de la page et sélectionnez
AUTRES.
Pour aller à la page précédente:
Faites défiler vers la gauche. -ou- Appuyez sur *.
Pour ouvrir un message dans la page en cours:
Sélectionnez le message à ouvrir. -ou- Appuyez sur la touche numérique du clavier
correspondant au numéro du message.
Page 88

Création et envoi de messages

Création et envoi de messages
Chaque message que vous créez peut contenir les champs suivants:
•À – numéros de téléphone ou adresses courriel d’un ou de plusieurs destinataires
• Message – corps du message, pouvant comprendre du texte, des images, des vidéos ou des enregistrements audio.
•Objet – ligne de l’objet du message
•Joindre – une ou plusieurs pièces jointes. Ces
pièces peuvent être des images, des vidéos et des enregistrements audio que vous créez en créant le message.
• Réponses auto – vous permet d’insérer des réponses que le destinataire peut choisir pour répondre à votre message.
•Cc – numéros de téléphone ou adresses courriel de plusieurs destinataires
•Priorité – définit la priorité du message de la priorité normale à haute.
• Signaler – vous permet de recevoir une confirmation de la distribution du message.
• Valid jusq – définit une date marquant la fin des tentatives de distribution du message.
Pour envoyer un message, vous devez l’adresser au moins à un destinataire. Tous les autres champs du message sont facultatifs.
Vous pouvez renseigner les champs du message dans n’importe quel ordre.

Entrée de texte

Dans les champs du message nécessitant l’entrée de texte, vous pouvez taper le texte quand le champ est mis en évidence.
En entrant le texte, vous pouvez toujours choisir un mode d’entrée de texte à partir du menu contextuel.
Pour obtenir des informations sur l’entrée de texte à partir du clavier, voir « Entrée de texte », page 64.

Taille de message

Vous pouvez créer et envoyer des messages allant jusqu’à 100 Ko, pièces jointes comprises.
Pour afficher la taille d’un message que vous créez:
1 Allez à un champ dans le message. 2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Taille message.
79
Page 89
Messages multimédia

Envoi ou annulation

Pour envoyer le message à tout moment une fois que l’adresse a été entrée:
Appuyez sur A sous Envoyer. -ou- Si Envoyer ne figure pas dans vos options:
Appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer.
Pour annuler le message à tout moment avant de l’avoir envoyé:
Dans l’écran du message, appuyez sur A sous Annuler. -ou-
Appuyez sur e pour annuler le message et le sauvegarder dans les brouillons.

Création d’un message à partir du centre de message

1 Pour commencer la création d’un message:
Dans le menu principal, sélectionnez Messages.
Puis, appuyez sur A sous Créer. Ensuite, sélectionnez [Créer msg MMS]. -ou-
Sélectionnez [Créer message] > [Créer msg MMS]. -ou-
Sélectionnez Boîte réception, Boîte d’envoi ou
Brouillons. Ensuite, sélectionnez Boîte récep.
80
MMS, Brouillons MMS ou Boîte d’envoi MMS. Puis, sélectionnez [Créer msg MMS]. -ou-
2 Pour adresser le message:
Sélectionnez À. Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
courriel à partir du clavier et appuyez sur O. Répétez cette action pour entrer d’autres numéros de téléphone ou adresses courriel.
-ou-
Sélectionnez les destinataires dans la liste des contacts ou la liste des appels récents. Voir « Différentes méthodes pour adresser un message », page 85.
Astuce : Pour supprimer un numéro de
Une fois que vous avez terminé l’adressage du message, appuyez sur A sous Préc.
3 Pour entrer ou modifier le corps du message:
Sélectionnez Message.
téléphone ou une adresse courriel dans la liste des destinataires des messages, allez jusqu’au numéro de téléphone ou l’adresse courriel et appuyez sur A sous Supprimer.
Page 90
Création et envoi de messages
Remarque : Si que vous avez créé une
Entrez du texte à partir du clavier. -ou- Utilisez une notre rapide. Voir « Notes rapides »,
page 86. -ou- Insérez une image, une vidéo ou un
enregistrement audio. Voir « Joindre du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio à partir de la médiathèque », page88.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
4 Pour envoyer le message maintenant, appuyez
sur A sous Envoyer. -ou- Si Envoyer ne figure pas dans vos options:
Appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer. -ou- Pour renseigner plusieurs champs de message,
voir « Autres options de message ».
signature, celle-ci apparaît automatiquement dans ce champ. Le texte que vous entrez, apparaît avant votre signature. V oir « Personnalisation de la fonction MMS », page 100.

Autres options de message

1 Pour afficher d’autres champs dans un message
que vous avez créé, sélectionnez AUTRES.
-ou­Appuyez sur A sous Autres.
2 Pour créer ou modifier la ligne de l’objet
du message: Sélectionnez Objet. Entrez du texte à partir du clavier. -ou- Sélectionnez une note rapide. Voir « Notes
rapides », page 86. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur O.
3 Pour joindre une image, une vidéo ou un
enregistrement audio, voir « Joindre du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio à partir de la médiathèque », page 88 ou « Joindre de nouveaux éléments : images, vidéos et mémos vocaux », page 88.
4 Pour ajouter d’autres destinataires en plus de
ceux figurant dans le champ À: Sélectionnez Cc.
81
Page 91
Messages multimédia
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse courriel à partir du clavier et appuyez sur O. Répétez cette action pour entrer d’autres numéros de téléphone ou adresses courriel.
-ou-
Sélectionnez les destinataires dans la liste des contacts ou la liste des appels récents. Voir « Différentes méthodes pour adresser un message », page 85.
Une fois que vous avez terminé l’adressage du message, appuyez sur A sous Préc.
5 Si vous voulez insérer des réponses que le
destinataire pourra choisir pour répondre à votre message, sélectionnez Réponses auto.
Entrez du texte à partir du clavier. -ou- Sélectionnez une note rapide. Voir « Notes
rapides », page 86. Une fois que vous avez terminé de créer votre
liste de réponse, appuyez sur A sous Préc.
6 Pour définir la priorité du message:
Sélectionnez Priorité. Sélectionnez la priorité souhaitée.
7 Pour recevoir une confirmation de distribution
de votre message: Sélectionnez Signaler > À livraison.
82
8 Pour définir une date de fin des tentatives
de distribution du message: Sélectionnez Valide jusq. Sélectionnez une date en faisant défiler ou
en entrant les nombres. Appuyez sur O. -ou- Pour ne pas définir de date, appuyez sur A
sous No Date.
9 Pour envoyer le message, appuyez sur A
sous Envoyer. -ou- Si Envoyer ne figure pas dans vos options:
Appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer.

Réponse à un message

Vous pouvez répondre à un message reçu lorsque vous l’affichez. Si vous avez déjà affiché un message, vous pouvez aussi lui répondre en le mettant en évidence dans le centre de messages. Vous ne pouvez pas répondre aux messages non lus.
Pour des informations sur les messages reçus, voir les sections « Réception d’un message », page 93 et « Affichage des messages reçus À partir du centre de messages », page 94.
Page 92
Création et envoi de messages
Quand vous répondez à un message reçu, certains champs de votre message de réponse sont automatiquement renseignés:
•À – numéro de téléphone ou adresse courriel de l’expéditeur du message auquel vous répondez. Si vous envoyez une réponse à tous, certains destinataires peuvent figurer dans ce champ.
• Message – les 40 premiers caractères du message auquel vous répondez. Le texte que vous ajoutez au corps du message apparaît au-dessus de celui-ci.
•Objet – « Re: » suivi de la ligne de l’objet du message auquel vous répondez, s’il existe.
•Cc – Si vous envoyez une réponse à tous, certains destinataires peuvent figurer dans ce champ.
Pour répondre à un message: 1 Affichez le message auquel vous voulez
répondre. -ou- Si vous avez déjà affiché le message, faites
défiler la liste pour le réafficher.
2 Pour répondre uniquement à l’expéditeur,
appuyez sur A sous Répondre. -ou- Pour répondre à l’expéditeur et à tous les
destinataires: Appuyez sur m. Sélectionnez
Répondre à tous.
3 Une liste d’expression courtes est affichée.
Sélectionnez l’une de ces phrases pour l’afficher dans le corps de vos messages. -ou-
Sélectionnez [Créer réponse] pour créer le corps de votre message sans utiliser ces expressions.
4 Modifiez les champs du message que vous
souhaitez changer.
5 Envoyez le message.
Astuce : Pour crée r de nouvelles expressions
de réponse pouvant être utilisées dans un message de réponse ultérieur, voir « Personnalisation de la fonction MMS », page 100.
Utilisation des réponses automatiques
Si le message auquel vous répondez a été envoyé avec des réponses automatiques, il contient une liste numérotée de réponses possibles à envoyer. Appuyez sur le numéro de la réponse que vous voulez envoyer. La réponse est immédiatement envoyée sans autre intervention de votre part.
83
Page 93
Messages multimédia

Différentes méthodes pour commencer un message

En plus de commencer un message à partir du centre de messages, vous pouvez le commencer à partir de la liste des contacts, de la liste des appels récents, de l’écran de veille, de l’appareil photo ou de la médiathèque.
À partir de la liste des contacts 1 À partir de la liste des contacts, allez à l’entrée
contenant le numéro de téléphone ou l’adresse courriel auquel vous souhaitez envoyer le message.
2 Si l’entrée comprend plusieurs numéros de
téléphone mémorisés, affichez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ou-
Si Créer ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Créer message.
4 Sélectionnez [Créer msg MMS]. 5 Créez et envoyez le message. Le message est
automatiquement adressé au numéro de téléphone ou à l’adresse courriel que vous avez choisi.
84
À partir de la liste des appels récents 1 Dans la liste des appels récents, faites défiler
jusqu’à l’entrée à laquelle que vous voulez envoyer un message.
2 Si l’entrée comprend plusieurs numéros de
téléphone mémorisés, affichez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message.
3 Appuyez sur A sous Créer. -ou-
Si Créer ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Créer.
4 Sélectionnez [Créer msg MMS]. 5 Créez et envoyez le message. Le message est
automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
À partir de l’écran de veille 1 En utilisant le clavier, entrez le numéro auquel
vous voulez envoyer un message.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Créer message. 4 Sélectionnez [Créer msg MMS].
Le message est automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
Page 94
Création et envoi de messages
À partir de l’appareil photo
Vous pouvez envoyer des photos que vous avez prises ou des vidéos que vous avez enregistrées avec l’appareil photo de votre portatif.
1 Après avoir pris une photo ou enregistré une
vidéo, appuyez sur A sous Envoyer.
2 Créez et envoyez le message. L’image ou la
vidéo est automatiquement incluse comme pièce jointe.
Pour des informations sur la prise des photos ou l’enregistrement de vidéos, voir « Appareil photo », page 128.
Dans la médiathèque
Vous pouvez envoyer des images, des vidéos et des enregistrements audio dans des messages MMS.
1 À partir de la médiathèque, allez jusqu’à
l’élément que vous voulez inclure dans un message ou sélectionnez-le.
2 Appuyez sur A sous Envoyer. Si vous allez à
un élément que vous ne pouvez pas inclure dans un message MMS ou si vous le sélectionnez, Envoyer ne figure pas dans vos options.
3 Créez et envoyez le message. L’élément est
automatiquement inclus comme pièce jointe.

Différentes méthodes pour adresser un message

Quand vous avez renseigné les champs À et Cc du message, vous pouvez sélectionner des destinataires à partir de la liste des contacts et de la liste des appels récents.
Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir de la liste des contacts de la liste des appels récents. Une coche apparaît en regard de chaque élément sélectionné.
Astuce : Pour désélectionner un élément:
À partir de la liste des contacts
Quand vous sélectionnez des destinataires à partir de la liste des contacts, les entrées de contacts contenant des numéros de téléphone ou des adresses courriel sont affichées.
Vous pouvez rechercher un nom d’entrée comme vous le feriez pour afficher des contacts. Voir « Recherche d’un nom », page 54.
1 Lors de la création d’un message, allez jusqu’à
À ou Cc et sélectionnez-le.
2 Appuyez sur A sous Contacts. -ou-
Si Contacts ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Contacts.
Allez jusqu’à l’élément sélectionné et appuyez sur O.
85
Page 95
Messages multimédia
3 Sélectionnez l’entrée contenant le numéro de
téléphone ou l’adresse courriel auquel vous voulez envoyer le message.
4 Si l’entrée contient plusieurs numéros de
téléphone ou adresses courriel, sélectionnez ceux auxquels vous voulez envoyer le message.
Une fois que vous avez terminé la sélection des éléments dans l’entrée, appuyez sur A sous
Fin.
5 Une fois que vous avez terminé la sélection des
entrées, appuyez sur A sous Fin.
À partir de la liste des appels récents
Quand vous sélectionnez les destinataires à partir de la liste des appels récents, les appels téléphoniques sont affichés.
Les appels privés ne sont affichés que si l’ID privée est mémorisée dans la liste des contacts et que son entrée contient également un numéro de téléphone ou une adresse courriel.
1 Lors de la création d’un message, allez jusqu’à
À ou Cc et sélectionnez-le.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Appels récents. 4 Sélectionnez l’entrée contenant le numéro de
téléphone ou l’adresse courriel auquel vous voulez envoyer le message.
86
5 Si l’entrée contient plusieurs numéros de
téléphone ou adresses courriel, sélectionnez ceux auxquels vous voulez envoyer le message.
Une fois que vous avez terminé la sélection des éléments dans l’entrée, appuyez sur A sous
Fin.
6 Une fois que vous avez terminé la sélection des
entrées, appuyez sur A sous Fin.

Notes rapides

Remarque : Ces notes rapides sont différentes
Quand vous renseignez les champs Message et Objet du message, vous pouvez ajouter des mots
ou de courtes expressions appelés Notes rapides. Après l’ajout de ces mots ou de ces expressions, vous pouvez les modifier comme vous feriez avec tout autre texte.
1 En créant un message, allez au champ
Message ou Objet ou sélectionnez-le
2 Appuyez sur A sous NoteRp. -ou-
des notes rapides utilisées avec les messages MOSMS. Chaque service de messagerie dispose de sa propre fonction de notes rapides.
Page 96
Création et envoi de messages
Si NoteRp ne figure pas dans vos options: Appuyez sur m. Sélectionnez Insérer Notes
rapides.
3 Sélectionnez la note rapide que vous voulez
insérer dans le message. Astuce : Pour créer de nouvelles notes rapides
à utiliser dans des messages ultérieurs, voir « Personnalisation de la fonction MMS », page 100.

Insertion de texte, d’images, de vidéos et d’enregistrements audio à partir de la médiathèque

Quand vous renseignez le champ Message, vous pouvez insérer du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio à partir de la médiathèque dans le corps du message.
Vous pouvez insérer plusieurs éléments dans un message. Vous pouvez inclure du texte dans le corps de votre message en plus de ces éléments.
Remarque : Pour des informations sur la façon
dont les éléments insérés dans le corps d’un message apparaissent quand un message est reçu, voir « Objets incorporés et pièces jointes », page 93.
Insertion d’éléments 1 Lorsque vous renseignez le champ Message,
appuyez sur m.
2 Sélectionnez Insérer image, Insérer vidéo,
ou Insérer audio. La liste des images, des vidéos et des
enregistrements audio pouvant être incluse dans un message apparaît.
3 Sélectionnez l’image, la vidéo ou
l’enregistrement audio que vous souhaitez insérer.
Astuce : Pour voir ou écouter l’élément avant
Retrait d’un élément inséré
Pour supprimer un élément inséré dans le corps du message que vous créez:
1 Mettez en évidence l’élément que vous
souhaitez retirer.
2 Appuyez sur A sous Supprimer.
de l’insérer, mettez-le en évidence et appuyez sur A sous Aperçu.
87
Page 97
Messages multimédia

Joindre du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio à partir de la médiathèque

Vous pouvez joindre une ou plusieurs images, vidéos et enregistrements audio à partir de la médiathèque.
Remarque : Pour des informations sur
Joindre des éléments 1 Lors de la création d’un message, sélectionnez
Joindre > [Nouv. p. jointe].
2 Sélectionnez Parcourir image ou Parcourir
audio.
La liste des images, des vidéos et des enregistrements audio pouvant être incluse dans un message apparaît.
3 Sélectionnez l’image, la vidéo ou
l’enregistrement audio que vous souhaitez joindre.
Astuce : Pour voir ou écouter l’élément avant
88
comment la pièce jointe apparaît quand un message est reçu, voir « Objets incorporés et pièces jointes », page 93.
de le joindre, mettez-le en évidence et appuyez surA sous Aperçu.
4 Pour joindre plusieurs éléments, sélectionnez
[Nouv. p. jointe].
5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Fin.

Joindre de nouveaux éléments: images, vidéos et mémos vocaux

Lors de la création d’un message, vous pouvez prendre des photos, enregistrer des vidéos ou créer des mémos vocaux et les joindre au message.
Prise d’une nouvelle photo 1 Lors de la création d’un message, allez à un
champ de message quelconque et appuyez sur m. -ou-
Sélectionnez Joindre > [Nouv. p. jointe].
2 Sélectionnez Saisir image. Cette option
vous permet d’accéder à l’appareil photo.
3 Pour régler le zoom, le projecteur, la qualité
d’image, la taille de l’image ou un compteur, réglez ces options. Voir « Configuration des options de photo », page 129.
4 Pointez l’objectif de l’appareil photo situé sur le
couvercle. Utilisez l’affichage interne comme viseur.
Page 98
Création et envoi de messages
5 Une fois que l’image à prendre est centrée dans
le viseur, appuyez sur O et relâchez ou appuyez sur A sous Saisir et relâchez.
6 Une fois que la photo que vous souhaitez
joindre à votre message est prise, appuyez sur O et relâchez ou appuyez sur A sous Sauvegarder et relâchez. -ou-
Pour éliminer l’image, appuyez sur A sous Supprimer. Vous pouvez prendre une nouvelle photo.
7 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Fin si Fin est l’une de vos options.
L’image est jointe au message et sauvegardée à l’emplacement de mémorisation par défaut.
Enregistrement vidéo 1 Lors de la création d’un message, allez à un
champ de message quelconque et appuyez sur m. -ou-
Sélectionnez Joindre > [Nouv. p. jointe].
2 Sélectionnez Enregistrer vidéo. Cette option
vous donne accès à l’enregistreur vidéo.
3 Pour régler l’éclairage:
Appuyez sur m. Sélectionnez Spot. Sélectionnez Oui ou Non.
4 Pointez l’objectif de l’appareil photo situé sur le
couvercle. Utilisez l’affichage interne comme viseur.
5 Pour agrandir ou réduire, faites défiler vers le
haut ou le bas. Pour change la taille d’image, faites défiler vers la gauche ou la droite.
6 Quand vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur
c et relâchez, appuyez sur O et relâchez ou appuyez sur A sous Enregistrer. Pour démarrer l’enregistrement, relâchez la touche.
7 Pour terminer la vidéo, appuyez sur c ou sur A
sous Arrêt.
8 Pour sauvegarder la vidéo, appuyez sur c
sur O. -ou-
ou
Pour afficher la vidéo sans la sauvegarder, appuyez sur A sous Revoir. -ou-
Pour supprimer la vidéo sans la sauvegarder, appuyez sur A sous Supprimer.
L’image est jointe au message et sauvegardée à l’emplacement de mémorisation par défaut.
Création d’un nouveau mémo vocal 1 Lors de la création d’un message, allez à un
champ de message quelconque et appuyez sur m. -ou-
Sélectionnez Joindre > [Nouv. p. jointe].
2 Sélectionnez Mémo vocal.
89
Page 99
Messages multimédia
3 Enregistrez le message désiré en utilisant
le microphone.
4 Une fois que vous avez terminé
l’enregistrement, appuyez sur O ou sur A sous
Sauvegarder.
5 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur A
sous Fin si Fin est l’une de vos options.
Le mémo vocal est joint au message et sauvegardé dans la médiathèque et la liste des mémos vocaux.

Suppression du lien avec une pièce jointe

Pour supprimer le lien de pièce jointe dans un message que vous créez:
1 Lors de la création d’un message, sélectionnez
Joindre.
2 Allez à la pièce jointe que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Ne pas joindre.
90

Brouillons

Lors de la création d’un message MMS, vous pouvez d’abord le sauvegarder dans les brouillons MMS avant de l’envoyer.
Vous pouvez afficher, modifier, envoyer ou supprimer des brouillons qui ont été sauvegardés.

Sauvegarde d’un message dans le dossier des brouillons MMS

1 Lors de la création d’un message, appuyez sur
m.
2 Sélectionnez Enr ds brouill. Vous pouvez continuer de créer le message. La
version que vous avez sauvegardée dans le dossier des brouillons MMS ne sera pas modifiée.

Envoi d’un brouillon

1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages > Brouillons > Brouillon MMS.
2 Allez jusqu’au message brouillon que vous
souhaitez envoyer.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Envoyer.
Page 100

Boîte d’envoi MMS

Modification d’un brouillon

1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages > Brouillons > Brouillon MMS.
2 Sélectionnez le brouillon que vous souhaitez
modifier.
3 Continuez comme vous le feriez normalement
pour créer un message.

Suppression d’un brouillon

Le message brouillon que vous envoyez est supprimé du dossier des brouillons MMS.
Pour supprimer un message dans le dossier des brouillons MMS sans l’envoyer:
1 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
supprimer.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Supprimer messages. 4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour
confirmer.

Icônes de brouillons

M Brouillon. w Haute priorité. L Pièce jointe. y Haute priorité avec une pièce jointe.
Boîte d’envoi MMS
Les messages que vous avez envoyés ou essayés d’envoyer sont mémorisés dans la boîte d’envoi MMS.

Réacheminement d’éléments à partir de la boîte d’envoi

1 Dans le menu principal, sélectionnez
Messages > Boîte d’envoi > Boîte d’envoi MMS.
2 Allez jusqu’au message que vous souhaitez
réacheminer.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Réacheminer. 5 Modifiez et envoyez votre message.
Lorsque vous réacheminez un message, vous pouvez lui ajouter des éléments ou le modifier.
91
Loading...