MOTOROLA i876 User Manual [fr]

TELUS
Modèle i876 Mike
Guide de lútilisateur
AVIS IMPORTANT: À LIRE AVANT D’UTILISER LE PORTATIF
La carte SIM de ce kit est prévue pour être utilisée avec le portatif fourni dans ce coffret.
L’utilisation d’une carte SIM de l’un des modèles mentionnés ci-dessous entraîne la perte de certaines fonctions: série i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl et la série i2000.
Pour plus d`informations sur la compatibilité de la carte SIM, visitez le site www.motorola.com/iden.
Tout vice ou dommage de votre portatif Motorola qui résulterait de l`utilisation d`un accessoire de marque autre que Motorola ou d`accessoires non homologués, y compris mais sans s`y limiter, les boîtiers de rechange et les autres accessoires, est exclu de la couverture de la garantie. Pour obtenir des détails complets, veuillez consulter le texte de la garantie limitée d’un an de Motorola figurant dans ce guide d’utilisation.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2 Section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable: Motorola, Inc. Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA Numéro de téléphone: 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit: Nom du produit: i876 Numéro de modèle: H92XAH6RR4AN Respecte les règlements suivants: Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et
section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de Classe B En tant que périphérique d`ordinateur personnel, cet
appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit
pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter le brouillage reçu, y compris celui qui peut entraîner un fonctionnement indésirable.
Note:
Ce matériel a fait l`objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B comme stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l`énergie de fréquence radio et, s`il n`est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n`aura pas lieu dans le cadre d`une installation particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l`appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes:
réorientation ou déplacement de l`antenne réceptrice,
augmentation de la distance entre l`équipement et le récepteur,
branchement de l`appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur,
consultation d`un revendeur ou d`un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l`aide.
HELLOMOTO
Touche de
haut-parleur/
haut-parleur éteint
Touche intelligente
Touche de
conversation
Objectif de l’appareil photo
Haut-parleur
Logement de la carte mémoire
Jack audio
Touches de
volume
Éclairage de
l’appareil photo
Présentation de votre nouveau téléphone cellulaire Mike i876. Voici un bref aperçu de la leçon.
Touche programmable gauche
Pour accéder aux fonctions
dans la partie inférieure
gauche de l’afficheur.
Touches de volume
Touche de menu
À partir de l’écran principal,
ouvre le menu principal.
Touche Parler
Pour passer des
appels et y répondre.
Touche de navigation
quadridirectionnelle
Connecteur EMU
Permet de connecter le
chargeur et les accessoires.
Touche programmable droite
Pour accéder aux fonctions dans la partie inférieure droite de l’afficheur.
Touche d’appareil photo
Touche de fin/de mise en marche
Pour mettre fin aux appels, quitter le système de menu, allumer et éteindre le portatif.
Touche OK
Appuyez sur cette touche depuis les menus et les listes pour mettre en évidence l’option.
1

jetez-y un coup d’œil

Écran d’accueil
READY 4/25/07
04
05
pm
2
Touche O personnalisable pouvant être utilisée pour ouvrir l’écran
Réglages.
Menu principal
Recent Calls
3
B
BLeqjpTmG
More
Exit
Appuyez sur la touche de navigation
à gauche ou à droite
en haut, en bas,
( ) pour mettre en évidence une fonction de menu.
Pour allumer votre
1
portatif, maintenez enfoncée la
mise
touche de
en marche
Appuyez sur la touche O
4
pour sélectionner.
pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que l’afficheur s’allume.
2
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/TDD États-Unis pour les malentendants) 1-800-461-4575 (Canada)
Support du produit: Certaines fonctions du portatif dépendent des capacités et des
paramètres du réseau de votre fournisseur de services. De plus, certaines fonctions peuvent ne pas être activées par votre fournisseur de services et/ou les paramètres du réseau de votre fournisseur peuvent limiter la fonction. Contactés toujours votre fournisseur de services concernant la fonctionnalité et la disponibilité de la fonction. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide d’utilisation sont basées sur les dernières informations disponibles et sont reconnues comme étant précises au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toute information ou caractéristiques sans préavis ni obligation.
Cet appareil supporte Bluetooth 1.2 + EDR et les profiles stéréo A2DP. Afin que les appareils Bluetooth puissent communiquer les uns avec les autres, ils doivent utiliser le même profil Bluetooth. Afin de déterminer les profils pris en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le site www.hellomoto.com/bluetooth. Pour d’autres appareils, contactez leurs fabricants respectifs.
www.motorola.com/iden
Certaines fonctions Bluetooth y compris celles listées peuvent ne pas être prises en charge par tous les appareils compatibles Bluetooth et/ou leurs fonctionnalités on peut être limité pour certains ou par certaines entreprises de télécommunications sans fil. Contactez votre entreprise de télécommunications concernant la fonctionnalité et la disponibilité des fonctions.
INFORMATIONS CONCERNANT LES LOGICIELS EN SOURCE LIBRE Vous pouvez choisir d’obtenir une copie de n’importe quel code
source disponible publiquement directement auprès de Motorola ou à partir du site Internet de Motorola opensource.motorola.com.
de plus, pour des instructions sur la façon d’obtenir une copie de n’importe quel code source de logiciels utilisés dans cet appareil mobile Motorola et rendu publiquement disponible par Motorola, veuillez envoyer votre requête par écrit à:
MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 ÉTATS-UNIS
Motorola a créé le site afin de servir de portail d’interaction avec la communauté au sens large des logiciels.
Pour afficher des informations supplémentaires concernant les licences, l’acceptation et informations requises concernant les droits d’auteur pour les ensembles en source libre utilisés dans cet appareil mobile Motorola, veuillez suivre ces instructions:
www.opensource.motorola.com
3
À partir du menu principal du portatif, sélectionnez
>
OpenSourceNotices.
Applic.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont déposés au Patent & Trademark Office des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
© Motorola, Inc., 2007.
Jeux et
4
contents
jetez-y un coup d’œil . . . 2
plan du menu . . . . . . . . . 8
Utilisation et entretien 10 fonctions de essentiel . 11
à propos de ce guide . 11 activer votre compte
Mike . . . . . . . . . . . . . . 12
carte SIM . . . . . . . . . . 12
carte mémoire . . . . . . 14
piles/batteries. . . . . . . 15
allumer et éteindre . . . 20 effectuer un appel . . . 21 répondre à un appel . . 21 effectuer un
appel privé . . . . . . . . . 21
répondre à un
appel privé . . . . . . . . . 22
enregistrer un numéro de téléphone
ou une ID privée. . . . . 23
appeler un numéro de téléphone enregistré
ou une ID privée. . . . . 23
trouvez votre numéro de téléphone et votre
ID privée. . . . . . . . . . . 24
messages texte . . . . . 25
gestion de la mémoire 29 utilisation de votre portatif comme appareil de stockage
de masse USB . . . . . . 30
utilisation de votre portatif comme
modem. . . . . . . . . . . . 31
accessoires. . . . . . . . . 32
pour d’autres
renseignements . . . . . 32
attraits principaux . . . . 33
lecteur audio. . . . . . . . 33
appareil photo. . . . . . . 44
Fonctions PTV . . . . . . 48
PTT une touche . . . . . 57
gestionnaire PT. . . . . . 58
MMS . . . . . . . . . . . . . 59
Les de Mike . . . . . . . . 78
bluetooth horloge économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . 87
fonctions de base . . . . . 88
affichage. . . . . . . . . . . 88
menu principal . . . . . . 89
entrée de texte. . . . . . 89
®
. . . . . . . . . 81
contents
5
touche de navigation . 92 haut-parleur mains
libres . . . . . . . . . . . . . 92
codes et mots
de passe . . . . . . . . . . 93
verrouillage et déverrouillage
du portatif . . . . . . . . . 93
émetteur-récepteur . . 94 utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de
cartographie. . . . . . . . 94
fonctions pour les
malentendants. . . . . . 96
fonctions pour les
malvoyants . . . . . . . . 98
personnalisation . . . . 101
volume. . . . . . . . . . . 101
sonneries. . . . . . . . . 101
papier peint . . . . . . . 103
calendrier. . . . . . . . . 103
contents
6
cache ou affiche les informations de
localisation. . . . . . . . 104
appels . . . . . . . . . . . . . 105
désactiver un avis
d’appel. . . . . . . . . . . 105
appels récents . . . . . 105
recomposition . . . . . 106
ID appelant . . . . . . . 106
renvoi d’appel . . . . . 107
nom vocal . . . . . . . . 108
appels d’urgence. . . 108 appels internationaux 110 composition abrégée 110 messagerie vocale. . 110
avis Net . . . . . . . . . . 112
autres fonctions . . . . 113
appel avancé . . . . . . 113
réveil . . . . . . . . . . . . 115
contacts. . . . . . . . . . 116
calendrier. . . . . . . . . 117
GPS . . . . . . . . . . . . . 118
mains libres . . . . . . . 120
carte mémoire . . . . . 121
messages . . . . . . . . 122
applications
d’ordinateur . . . . . . . 123
personnaliser . . . . . . 123
AST . . . . . . . . . . . . . 124
sécurité . . . . . . . . . . 124
Consignes de sécurité et informations
générales . . . . . . . . . . 128
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis
et le Canada . . . . . . . . 137
Compatibilité avec les prothèses auditives. . 142
Informations de l’organisation mondiale de la santé. 144
Étiquette perchlorate
pour la Californie . . . . 146
Sécurité de la vie privée et des données 147
Les bonnes pratiques lors de la conduite . . . 148
index . . . . . . . . . . . . . . 150
contents
7
menu principal
j
Multimédia
• Faire des achats
• Centre média
• Ap photo
• Lect. de musique
• Tonalités son
• Mémos vocaux
L
Contacts
• [Nouveau contact]
E
Messages
• [Créer message]
•Boîte voc.
• Boîte réception
• Brouillons
• éléments envoyés
• FaxMail
• Courrier Net
1
Web
B
Appels récents
p
Appuyer=parler
• Avis d`appel
• Gestionnaire PT
• Options PTT
8

plan du menu

T
Jeux et Applic
• Réveille-matin plus
• Lect. de musique
• Photo Editor
•iHelp
• Calculatrice
• City Drift
• Système Java
• OpenSourceNotices.
m
Outils
•Mes infos
• Prénom
• Ligne 1
• Ligne 2
• ID privée
• ID de groupe
• IP fournisseur
• Adresse IP1
• Adresse IP2
• Profils
• [Nouv. profil]
•Standard
• Voiture
• Réunion
• Bureau
• Extérieur
• Casque d`écoute
• PRVT uniquement
• CNTCS uniquement
• Réveille-matin plus
• Bluetooth
• Dispositifs audio
• Coupler aux dispositifs
• Historique dispositif
• Configuration
• Trouvez-moi
•GPS
• Position
• Confidentialité
• Interface
• Calendrier
• Dernier appel
• Réinit. téléphone
• Durée de vie tél.
• Réinit. Privé/Groupe
• Durée Prv/Grp
• Réinit. Kbytes
• Compteurs d`appels
• Dernier appel
• Réinit. téléphone
• Durée de vie tél.
• Réinit. Privé/Groupe
• Durée Prv/Grp
• Réinit. Kbytes
•Note
u
Réglages
• (voir la page suivante)
Il s’agit de la présentation du menu principal. Le menu de votre téléphone peut différer légèrement.
menu réglages
Affichage/Infos
• Papier peint
• Interne
•Externe
• Taille txt
• Thème
•Mike
• Ruby
•Onyx
• Contraste élevé
• Icônes Accueil
• Rétroécl
• Compteur
• Minuteur Java
•Capteur
• Clignotement du logo
• Rétroéclairage PTT
•Horloge
• AffichageOui/Non
• Écran de veille
• Format heure
• Format date
• Année
• Menu Afficher
• Vue icônes
• Vue liste
• Vue en tab
• Grand. clavierOui/Non
• Langue
Appels téléphone
• Réglage ligne
• Rép 1 touche
• Recompos. automatique
• Appel attente
•Rép auto
• Activ. flip
• Bip minute
• Durée appel
•ATS
• Aide auditive
• Avertissements
• Compos. DTMF
• Renvoi d`appel
Personnalisation
• Menu Réorg.
• Raccourcis
• Touche Haut
• Touche Bas
• Touche gauche
• Touche droite
• Touche centre
• Touche prog. gauche
• Touche prog. droite
• Mise ss tension
Volume
• Sonneries/Alertes
•Ht-parl.
• Écouteur
• Multimédia
•Clavier
Relecture
• Text Parlé
• Appelant Parlé
•Voix
• Volume multimédia
Carte mémoire
• Mémoriser média
•Aide
Sécurité
• Verrou tél.
• Verrouiller clavier
• NIP SIM
• NIP GPS
• Chg mot passe
Avancé
• Arrêt avis
• Casque/haut-parl.
• Connexion
• Ràz défaut
• Retour à veille
• Émetteurs
• Téléph. seulement
Connexions
• Bluetooth
•USB
• Accès carte mémoire
• `Données modem
• Accès application
• GPS NMEA
•Aide
9

Utilisation et entretien

Utilisation et entretien
Pour bien entretenir votre portatif Motorola, veuillez le tenir à l’écart:
des liquides de toute sorte de la poussière et de la saleté
N’exposez pas votre portatif à l’eau, la pluie, l’humidité externe, la sueur ou autre forme d’humidité.
chaleur ou froid extrêmes solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.
micro-ondes le sol
N’essayez pas de sécher votre portatif dans un four à micro-ondes.
Utilisation et entretien
10
N’exposez pas votre portatif à la poussière, la saleté, le sable, la nourriture ou tout autre matière inappropriée.
Pour nettoyer votre portatif, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni d’autres solutions de nettoyage.
Ne laissez pas tomber votre portatif.

fonctions de essentiel

ATTENTION :
avant la première utilisation du portatif, lisez les informations légales et concernant la sécurité contenues dans les pages à bord grisé à la fin de ce guide.
032257o

à propos de ce guide

Ce guide explique comment localiser une fonction de menu comme suit:
Emplacement: M > u >
Cela signifie qu’à partir de l’écran d’accueil:
1
Appuyez sur la touche de M pour ouvrir le menu.
Réglages
Appels téléphone
menu.
2
Appuyez sur la touche de navigation pour faire défiler la liste jusqu’à
téléphone
, et appuyez sur latouche centrale
r
pour la sélectionner.
Appels
symboles
Cela signifie qu’une fonction est tributaire du réseau/de l’abonnement et peut ne pas être disponible dans toutes les zones. Veuillez contacter votre fournisseur de service pour plus d’informations.
Cela signifie qu’une fonction nécessite un accessoire en option.
fonctions de essentiel
11
activer votre compte

carte SIM

Mike
Avant de pouvoir utiliser votre portatif i876, vous devez activer votre carte de module d’identification d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur le réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessaires à la connexion de votre appareil au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser vos renseignements d’utilisateur, votre langue de préférence et toutes les entrées de la liste des contacts.
Si vous avez acheté votre appareil chez un détaillant Mike autorisé, votre carte SIM devrait déjà être active.
Si vous avez acheté votre appareil chez un autre détaillant, suivez les directives de mise en route dans la documentation Mike (Guide d`utilisation de Mike).
fonctions de essentiel
12
insérez la carte SIM
Éteignez votre portatif et enlevez la batterie avant d’installer ou de retirer une carte SIM. Faites soigneusement glisser la carte SIM dans le portatif jusqu’à ce qu’elle soit posée bien à plat dans son support.
Avertissement:
tout dommage, ne retirez pas la carte SIM de votre portatif sauf en cas de nécessité absolue.
Pour éviter toute perte ou
Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos contacts. Comme ces informations sont stockées sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque:
sans la carte SIM sauf pour les appels d’urgence.
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre portatif, votre carte SIM est protégée par un NIP que vous devez entrer chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP ou désactiver l’obligation d’entrer le NIP de protection.
Votre portatif ne fonctionne pas
Remarque:
défaut.
Entrée du NIP
Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous utilisez le portatif pour la première fois.
Quand vous recevez votre portatif, le NIP de la carte SIM est 0000. Changez votre NIP pour éviter une utilisation frauduleuse de la carte SIM. Voir “sécurité” à la page 123.
1
Lorsque l’écran votre NIP de carte SIM. Chaque caractère entré affiche un astérisque.
2
Appuyez sur - sous Ok.
Avertissement:
NIP SIM incorrect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez contacter le Service aux clients de TELUS.
Votre NIP est désactivé par
Entrer NIP SIM
Si vous tentez d’entrer un
apparaît, entrez
fonctions de essentiel
13

carte mémoire

Une carte mémoire est une carte mémoire flash amovible pouvant être utilisée pour mémoriser des images, des vidéos et des fichiers audio. La carte mémoire peut être insérée dans votre portatif ou raccordée à votre ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte mémoire.
Beaucoup de sortes de fichiers d’images, de vidéos et audio stockés sur la carte mémoire peuvent être affichés ou lus à l’aide de la médiathèque de votre portatif. Les fichiers musicaux peuvent être lus à l’aide du lecteur de musique.
1. Pour commander une carte mémoire, un lecteur de
14
1
carte mémoire ou un adaptateur de carte mémoire, rendez-vous à notre site Web www.telusmobility.com ou communiquez avec votre représentant Mike.
fonctions de essentiel
Vous pouvez connecter votre téléphone directement à votre ordinateur à l`aide d`un câble de données Motorola, accéder à la carte mémoire chargée dans le téléphone pour enregistrer ou supprimer de la musique, des images, des fichiers vidéo ou audio.
Emplacement: M > u >
Connexions > USB
insérez la carte mémoire
1
Ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire en le faisant coulisser.
2
Glissez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
Remarque:
une carte mémoire dans votre portatif, vous verrez les options suivantes:
lecteur audio
Sélectionnez l’option souhaitée et continuez.
Avertissement:
mémoire avant d’avoir sélectionné l’option
Retirer carte
mémoire avant d’avoir sélectionné l’option
La première fois que vous insérez
[Ne rien faire], Aller au
,
Aller à app. photo
sous
Réglages
et
Aller au centre méd.
Ne retirez pas la carte
. Retirer la carte
.
Retirer carte
données.
pourrait causer une perte des

piles/batteries

Utilisation de la batterie et précautions concernant la batterie
• Motorola recommande de toujours utiliser des batteries et chargeurs de marque Motorola.
couvre pas les dégâts causés par des batteries et/ou des chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Attention:
ou d’un chargeur non agréé peut présenter un risque d’incendie, d’explosion de fuite ou autre. Une mauvaise utilisation de la batterie ou l’utilisation d’une batterie
La garantie ne
L’utilisation d’une batterie
fonctions de essentiel
15
endommagée pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d’autres risques.
L’utilisation de la batterie par des enfants doit être contrôlée.
• Important
: Les appareils mobiles de Motorola sont conçus pour un fonctionnement optimum avec des batteries agrées. Si vous voyez un message sur l’afficheur tel que
valide
ou
Charge impossible
mesures suivantes:
Retirez la batterie et inspectez-la pour vérifier qu’elle porte l’hologramme «Original Equipment» de Motorola;
S’il n’y a pas d’hologramme c’est qu’il ne s’agit pas d’une batterie agréée;
fonctions de essentiel
16
Pile non
, prenez les
S’il y a un hologramme, remplacez la batterie et rechargez-la;
Si le message demeure, prenez contact avec le centre de service agréé Motorola.
De nouvelles batteries ou des batteries entreposées pendant une longue période peuvent être plus longues à recharger.
• Précautions de recharge:
Lorsque vous rechargez une batterie, laissez-la à température ambiante. N’exposez jamais des batteries à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C lors de la recharge. Emportez toujours votre appareil mobile avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Lorsque vous entreposez la batterie, conservez-la dans un endroit frais et sec.
Il est normal que la durée de vie de la batterie diminue avec le temps et qu’elle présente des durées de fonctionnement inférieures entre les recharges ou qu’elle nécessite des recharges plus fréquentes ou plus longues.
• Évitez d’endommager la batterie et l’appareil mobile.
Vous ne devez pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, poinçonner, déchiqueter ou submerger la batterie ni l’appareil mobile. Évitez de laisser tomber la batterie ou l’appareil mobile, surtout sur une surface dure. Si la batterie ou votre appareil mobile a fait l’objet de tels dommage, apportez-la à un centre de service agréé Motorola avant usage.
N’essayez pas
de la sécher à l’aide d’unappareil ou d’une source de chaleur, tel un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
• Faites preuve d`extrême prudence lorsque vous manipulez une batterie chargée,
en particulier lorsque vous la glissez dans l`une de vos poches de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre endroit contenant des objets métalliques. Un contact avec des objets métalliques (par ex.: des bijoux, des clés, des chaînettes à boules) pourraient former un circuit (court­circuit) et faire beaucoup chauffer la batterie, laquelle pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.
Débarrassez-vous immédiatement des batteries usagées dans le respect des lois locales. Contactez votre centre
fonctions de essentiel
17
local de recyclage pour une bonne mise au rebut de la batterie.
Avertissement:
dans le feu car elle pourrait exploser.
Ne jetez jamais de batterie
mise en place de la batterie
1
Faites glisser le bouton de déclenchement vers l`arrière jusqu`à la libération du couvercle.
3
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un bruit sec.
4
Replacez le couvercle arrière, puis poussez sans forcer jusqu`à ce qu`un déclic se fasse entendre.
2
Retrait du couvercle arrière du logement de la batterie.
fonctions de essentiel
18
charge de la batterie
Les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées.
chargez la batterie à l’aide du chargeur
1
Retirez le capot de la prise et insérez le chargeur dans la prise mini USB de votre portatif comme illustré.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur dans la prise de courant appropriée.
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur de niveau de la batterie, dans le coin supérieur droit de l’écran , indique le processus de chargement. Au moins un segment de l’indicateur doit être visible pour assurer la pleine fonctionnalité lors de la charge.
recharge depuis votre ordinateur
Vous pouvez partiellement recharger la batterie de votre portatif en raccordant un câble USB agréé par Motorola du port mini
USB du portatif au connecteur USB haute puissance d’un ordinateur (pas depuis un port à faible puissance tel le connecteur USB du clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par le bus). En général, les connecteurs USB de haute puissance se trouvent situés directement sur l’ordinateur.
Remarque:
Le téléphone sera chargé moins rapidement que s`il est chargé avec le chargeur rapide.
Votre ordinateur doit être allumé et vous devez avoir installé les bons pilotes logiciels dessus. Si le portatif est éteint lorsque le câble USB est raccordé entre l`ordinateur et le portatif, ce dernier se met sous tension en mode de charge. Ce mode permet au portatif de se recharger au plus vite.
Remarque:
Si la batterie est très faible, le téléphone ne s`allume pas, mais continue à se charger lentement. Le téléphone s`allume en mode chargement lorsque la batterie a été
fonctions de essentiel
19
chargée presque à la capacité de 5%. Pour charger plus rapidement quand la condition de la batterie est très basse, on recommande d'utiliser le chargeur rapide fourni avec le portatif.
Si le portatif est allumé pendant la charge depuis un ordinateur, la batterie n’est pas complètement rechargée. Dans ce cas, la charge de la batterie sera d’environ 80 à 95% de sa capacité. Les câbles et pilotes logiciels sont disponibles dans les data kits Motorola
TM
Original
Astuce:
vendus séparément.
Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent de tout dommage dû à une surcharge. Débrancher le chargeur de la prise murale évite bien sûr toute consommation de courant.
fonctions de essentiel
20

allumer et éteindre

Pour allumer votre portatif, maintenez enfoncée quelques secondes ou jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. Si vous y êtes invité, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour éteindre votre téléphone, maintenez enfoncée deux secondes.
Remarque:
plus de quatre secondes, le portatif s`allume en mode d`émission-réception désactivé. Voir “émetteur-récepteur” à la page 93.
O
pendant
O
pendant
Si vous appuyez sur O pendant

effectuer un appel

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur
N
pour effectuer un appel ou utiliser une commande vocale. Voir“effectuer un appel en utilisant la commande vocale” à la page 107.
Pour raccrocher, appuyez sur couvercle.
Astuce:
performances, évitez de toucher l`antenne avec vos doigts pendant l`appel.
Pour obtenir les meilleures
O
ou fermez le

répondre à un appel

Lorsque votre portatif sonne et/ou vibre, vous avez le choix parmi les options suivantes:
1
Si vous voulez répondre à l`appel avec le haut-parleur, appuyez sur la touche de haut-parleur
t
avec le couvercle fermé.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche intelligente
2
Si vous voulez répondre à l`appel avec l`écouteur, ouvrez le couvercle et appuyez sur fermez le couvercle.
Remarque:
couvercle
avancé” à la page 112.
3
Si vous utilisez un casque Bluetooth, vous pouvez appuyer sur la touche de réponse de votre casque. Pour raccrocher, appuyez sur la même touche de votre casque.
.
.
N
. Pour raccrocher, appuyez O ou
La fonctionnalité
doit être activée. Voir “appel
Activation

effectuer un appel privé

Avec le service de connexion direct de Mike, vous pouvez utiliser votre portatif en tant que numérique de longue portée. Radio bidir
fonctions de essentiel
21
utilisation d’appels individuels privés ou de groupe.
Votre ID privée est le numéro auquel vous recevez les appels individuels privés.
1
Pour effectuer un appel privé, entrez l’ID privée que vous souhaitez appeler.
2
Appuyez sur la touche PTT et maintenez­la enfoncée. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter. Pour terminer un appel, appuyez sur
ou sur
- sous
Un appel privé se termine automatiquement s`il reste sans activité pendant quelques secondes.
Astuce:
vous souhaitez lui parler par appel privé, appuyez sur
22
Pour faire savoir à quelqu’un que
fonctions de essentiel
-
Quitter
sous
Avis
.
.
O
Les numéros de groupes de conversation sont des numéros grâce auxquels vous recevez des appels de groupe.
Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissant un numéro pour chaque groupe distinct. Vous pouvez choisir un nom pour chaque groupe de conversation quand vous créez des entrées dans la liste des contacts.
répondre à un appel
,
privé
1
Lorsque votre téléphone émet un son bref et léger ou vibre pour vous indiquer que vous recevez un appel privé, attendez que l’appelant ait fini de parler.
2
Maintenez la touche PTT enfoncée et commencez à parler lorsque votre portatif émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter. Pour terminer un appel, appuyez sur
ou sur
- sous
Quitter
.
O

enregistrer un numéro de téléphone ou une ID privée

Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone ou une ID privée dans
Emplacement: M > L > 1
Entrez un nom pour la nouvelle entrée. Chaque nom d’entrée peut comporter 20 caractères.
2
Sélectionnez un spécifique
3
Sélectionnez un type pour l’entrée (
Cellulaire, Travail 1, Travail 2, Domicile, Télécopieur
Téléavertisseur
ID privée, choisissez
, ou
Autre
)
. Pour enregistrer une
Priv
Contacts
[Nouveau contact]
Tonalité/Image
.
:
.
.
4
Entrez le numéro de l’entrée et appuyez sur
-
sous
Enregist.
,
Astuce:
pouvez enregistrer davantage d’informations. Vous pouvez ajouter une image, choisir une sonnerie spéciale, enregistrer une adresse électronique ou une adresse IP, assigner un groupe et davantage encore. Vous pouvez aussi créer des entrées Contact qui sont des groupes d’ID privées appelées ID de groupe.
Lorsque vous avez enregistré le numéro, la nouvelle entrée des contacts s’affiche.
Avant d’enregistrer l’entrée, vous
lorsque vous avez fini

appeler un numéro de téléphone enregistré ou une ID privée

,
Raccourci:
appuyez sur
À partir de l’écran d’accueil,
-
sous
Contacts
.
.
fonctions de essentiel
23
ou
Emplacement: M > 1
Faites défilez l’
Astuce:
casque pour deux options de recherche en appuyant sur vous sélectionnez nouvelle fenêtre apparaît dans laquelle vous pouvez saisir le nom du contact que vous recherchez. Si vous sélectionnez
Recherche 1re lettre
correspondance la plus proche de la lettre que vous avez tapée.
2
Si l`entrée des contacts comprend plusieurs numéros, faites défiler sur la gauche ou la droite jusqu`à ce que le type de numéro que vous souhaitez appeler soit affiché (
Domicile
24
Vous pouvez configurer votre
, etc.).
fonctions de essentiel
L
Contacts
entrée
M
>
Option de recherche
Recherche nom complet
, votre portatif recherche la
Cellulaire, Priv, Travail 1, Travail 2
. Si
, une
,
3
Si vous choisissez un numéro de téléphone, appuyez sur l’entrée.
ou Si vous choisissez une ID privée ou une
ID de groupe, maintenez enfoncée la touche PTT pour appeler le numéro.
Astuce:
faites défiler comprend un ID privée, vous pouvez effectuer un appel privé instantané en maintenant la touche PTT enfoncée, même si l’ID privée n’est pas le type de numéro affiché.
Si l’entrée des contacts que vous
N
pour appeler

trouvez votre numéro de téléphone et votre ID privée

Emplacement: M > m >
Mes infos
.
Astuce:
de téléphone ou votre ID privée pendant un appel? Appuyez sur
Vous souhaitez afficher votre numéro
M
>
Mes infos
.

messages texte

Les messages texte vous permettent d`envoyer et de recevoir des SMS à et depuis d`autres portatifs Mike. Les messages que vous recevez apparaissent sur l’afficheur de votre portatif et dans la boîte de réception des messages textuels.
configurer
Avant de pouvoir utiliser la fonction MOSMS (text messaging), vous devez indiquer les informations de signature, le numéro du centre de service et les informations d’expiration.
Raccourci:
appuyez sur
M
>
ou
Emplacement: M > E > M >
text.
.
1
2 3
4
À partir de l’écran d’accueil,
-
sous
messages
>
[Créer message]
Configur. mess. text.
Sélectionnez signature. Elle peut avoir jusqu’à 11 caractères.
Sélectionnez Sélectionnez
numéro de téléphone de votre centre de service. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec le service aux clients de TELUS.
Sélectionnez pendant laquelle les messages que vous avez envoyés et qui n`ont pas été distribués sont conservés dans le centre
.
Signature
et entrez votre
Rapport distribution: Oui No cntre serv
Expire après.
et entrez le
Il s`agit de la durée
Configur. mess.
ou
>
Non.
fonctions de essentiel
25
de service. Après la durée indiquée, ces messages sont éliminés.
Faites défiler la liste pour sélectionner le nombre de jours pendant lesquels vos messages seront conservés.
5
Sélectionnez option sur votrephone efface des messages envoyés.
Si vous réglez sélectionnez nombre de jours après lequel les messages envoyés sont effacés ou le nombre de messages à conserver.
6
Sélectionnez
[Nouv. note]
pour changer les notes rapides pré­rédigées.
Les notes rapides sont des messages texte pré-rédigés que vous pouvez créer,
fonctions de essentiel
26
Autonettoyer.
Oui
si vous souhaitez que
Autonettoyer
Net.après
Notes rapides
ou appuyez sur - sous
Réglez cette
to
Oui
,
pour régler le
pour créer une
Modifier
modifier et envoyer. Vous pouvez mémoriser jusqu`à 20 notes rapides. Une note rapide peut contenir jusqu`à 30 caractères.
7
Appuyez sur - sous les informations que vous avez entrées.
Fin
pour enregistrer
recevoir un message texte
1
Pour voir les messages texte appuyez sur
-
sous
Lire
.
2
Pour ignorer l’avis de message, appuyez sur
-
sous
Quitter
.
Remarque:
vous recevez un message textuel, votre phone vous avertit de l`arrivée de ce message à sa prochaine mise sous tension. Si vous vous trouvez à l’extérieur de votre zone de couverture, votre phone vous avertit de l’arrivée du message lorsque vous entrez dans votre zone de couverture.
Si votre phone est éteint quand
Astuce:
ou numérique qui contient un numéro de téléphone, vous pouvez appuyer sur appeler ce numéro.
Lorsque vous lisez un message texte
S
pour
suppression des messages, l’appel de l’appelant ou la mémorisation du numéro de l’appelant dans
M
.
Contacts
, appuyez sur
lecture depuis centre de message
1
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
-
sous
messages
>
Boîte réception > Bte réc msg
texte
.
2
Sélectionnez le message que vous souhaitez lire ou appuyez sur le numéro du message que vous souhaitez lire. Si le message ne cadre pas entièrement dans l`écran, faites-le défiler pour le lire.
Astuce:
vous affichez le message suivant.
3
Pour répondre au message, appuyez sur
-
autres choix, y compris le transfert ou la
En faisant défiler un message,
sous
Répondre
ou pour voir tous les
créer et envoyer des messages texte
1
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
-
sous
messages
>
[Créer message] > [Créer msg
texte]
. ou Sélectionnez
ou
éléments envoyés > Bte env msg texte
Brouillons
2
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone de la personne à laquelle vous voulez envoyer le message et appuyez sur
-
Contacts
Sélectionnez le numéro désiré.
Boîte réception > Bte réc msg texte
>
Brouillons msg
sous
Préc
, ou appuyez sur M >
fonctions de essentiel
.
ou appuyez sur - sous
,
, ou
Appels récents
27
.
Loading...
+ 125 hidden pages