Selon les règlements CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de
la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : i860
Numéro de modèle : H73XAH6RR4AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a), 15.107(d) et
15.109(a) de la FCC
Appareil numérique de classe B
Comme périphérique d'ordinateur individuel, ce dispositif est
conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
peut pas causer l'interférence nocive, et (2) ce dispositif doit
accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris
l'interférence qui peut causer l'opération peu désirée.
Remarque : Ce matéri el a fa it l’ ob jet de test s et il est con-
forme aux limites établies pour un appareil
numérique de Cl asse B, comme stipulé à la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites so nt c on çues pou r assur e r un e pr o te ction raisonnable contre les brouillages nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut pro v oquer un brouillage nuisible
des comm unicat ions radio . Cepend ant, on ne
peut pas garantir que le brouilla ge n’aur a pas
lieu dans le cadre d’une installation particulière.
Si cet équipement cause un brouillage nuisible de
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les dispositions suivantes
• Réorientez ou déplacez l’antenne de la télévision
ou de la radio.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
• Connectez l’appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
:
vii
viii
Mise en route
r
r
o
Objectif
Antenne
rétractable
Réglages
du volume
Bouton de
conversation
(PTT)
Prise audio
Connecteur d’accessoire
Bouton pou
ouvrir le
rabat
Flash phot
à courte
portée
Haut-parleu
(à l’arrière)
Microphone
Capteur
optique
1
Mise en r oute
pBouton d’alimentation.
Touche de navigat ion — appuyez sur les
flèches pour faire défiler les menus et les
listes.
Touche OK — sélectionne l’élément mis en
O
évidence; effectue et répond au x appels.
Touche Menu — permet d’accéder aux
Pour une perfor mance optimale, chargez les piles
dans une plage de températures allant de 50 °C à
104 °C (10 °F à 40 °F).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
2 heures4 heures
Retrait de la pile
1 Une fois le portatif hors tens ion , reti r ez le vo le t du
logement de la pile.
2 Retirez la pile en la poussant vers l’antenne et en
la soul evant pour la fair e sortir de l’appareil.
Utilisation et entretien de la pile
• Le chargeur aux ions de lithium autorisé Motorola
offre des performances optimal es. D’autr es chargeurs sont susceptibles de ne pas charger complètement la pile aux ions de lithium ou de réduire les
cycles de charge au cours de sa durée de vie.
• Des températures extrêmes diminuent les performances de la pile. Ne conservez pas votr e pile
dans un endroit où la température est supérieure à
60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4 °F).
• Les piles aux ions de lithium ont un taux de
décharge naturelle et si elles ne sont utilisées,
elles perdent 1 % de leur charge par jour.
• Les performanc es de la pile sont di minuées si,
chargée complètement, elle res te inutilisée pe ndant une longue période. Si vous devez la ranger
penda nt une longue période, chargez-la à moitié.
5
Mise en r oute
Activation de votre compte
Mike
Avant de pouvoir utiliser votre portatif i860, vous
devez activer votre carte de module d’identification
d’abon né (SI M po ur Sub s cr i be r Iden t i ty M od ule ) su r
le réseau Mike. Votre cart e SIM contient les renseignemen ts nécessaires à la connexion de votre portatif au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser
vos renseignements d’utilisateur, votre langue de
préférence et les entrées de la liste de Contacts.
• Si vous avez acheté votre portatif chez un
détaillant Mike autorisé, votre carte SIM devrait
déjà être active.
• Si vous avez acheté votre portatif chez un autre
détaillant, suivez les directives de mise en route
dans la do cum ent at i on M ik e (Mike Services User’s Guide).
Mise sous tension et hors tension
La première fois que vous allumez votre portatif, un
écran apparaî t vous dem andant de mettre à jour les
informations de votre navigateur. Donc, vous deve z
activer la sécurité.
Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Ouvrez le rabat.
6
Astuce : Appuyez sur le bouton ouvrir rabat pour
2 App uy e z sur p.
Pour mettre votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le rabat.
2 Appuyez sur la touche p et maintenez-la enfoncée.
Quand l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez votre
NIP de la car te SIM. Voir « Entré e du NIP » à l a page
12. Appuyez sur A sous OK.Remarque :Quand vous recevez votre portat if, le
ouvrir facilement le rabat.
NIP SIM est 00 00. Chan gez vot re NIP
afin de prévenir l’utilisation frauduleuse de votre car te SIM (re portez-vous à la sect ion « Chan gement
du NIP » à l a page 12).
Recherche du numéro de téléphone et de l’ID privée
u
Quand vous branchez votre portatif au réseau, un
message de bienvenue et une confirmation de connexion s’affichent. Quand l’écran de veil le s’af fic he ,
vous êtes enfin prêt à utiliser votre portatif.
TELUS
Recherche du numéro de
téléphone et de l’ID privée
Mes infos vous permettent de voir votre numér o de téléphone, l’ID privée et d’autres info rmations du porta tif :
1 Appuyez sur m pour accéder au menu principal.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Mes infos.
3 Appuyez sur O.
4 Faites défiler la list e pour afficher vos informations.
Voir « Mes infos » à la page 115 pour plus d’informations sur cette fonction.
Fonctions de base du portatif
Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif
affiche certaines informations et options.
Le texte affiche une version abrégée des informations de l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informations, ouvrez le rabat.
TELUS
L’écran représenté ci-dessus est l’écran de veille.
L’écran de veille s’affiche chaque fois que l’appareil
est mis sous tension sans être occupé à un e autre
activité.
Icônes d’état
Zone de texte
Icône de men
Options
d’affichage
7
Mise en r oute
Zone de text e
Cette zone affiche les menus, les messages, les noms,
les numéros de téléphone et d’autres informations.
Options d’affichage
Deux options d’affichage apparaisse nt au bas de la plupart des écrans. Vous sélectionnez une option d’affichage en appuya nt sur la touche d’option ci-dessous.
Menus et listes
Les fonc tions de votre por tatif so nt disposées en
menus, sous-menu s et listes.
Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou
la liste à l’aide de la tou c he de navigation située en
haut du clavier. Cette touche permet le défilement
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Le fait de
maintenir enfoncée la partie appropriée de la touche
de navi gation accélère le défilement.
Dans ce manue l, le sy mbol e > vous indique de sélectionner un él émen t de me nu ou d e l i st e. P a r ex emp le ,
la séquence Réglages > Sécurité signifie :
1 Faites défiler la liste jusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyez sur O pour accéder à l’éc ran Réglages.
3 Faites défiler la liste jusqu’à Sécurité.
4 Appuyez sur O pour voir l’écran Sécurité.
8
Touche OK
Appuyez sur O :
• Pour sélectionner l’é lément de menu ou de liste
mis en évidence.
• Pour définir des options.
• Pour confirmer des actions.
• Pour placer et répondre à des appels.
Touche Menu
La plupart des fonctions du portatif ont des options de
menu qu i var i en t se lo n l ’op ti on de me nu a ct uell em en t
mise en évidence. Ces menus contextuels sont dis-
ponibl es à chaque fois que
m pour ac c éd er au m en u.
S apparaît. Appuyez sur
Fonctions de base du portatif
Menu prin c ipal
Vous pouvez accéder à toutes les fo nctions du portatif par le menu principal. Le menu principal peut être
représenté par une liste ou par de grandes icônes
(voir « Grand clav ie r » à la page 135 ).
NavigateurServices Internet sans fil
a
Applications
q
Java
RéglagesPersonnalisation du porta-
b
Tonalités
m
de sonnerie
m Appareil photoPrendre des photos et des
MédiathèqueAccès aux photos, vidéos
c
C Mé mos voca u xEnregistrem e nt et lecture
Mike
Applications Java sur votre
portatif. Voir « Applications
Java » à la page 131.
tif. Voir page 155.
Affectatio n des tonalités de
sonneri e et dé sa ctivat io n
de la sonnerie. Voir
page 119.
vidéos. Voir page 95.
et enregistrements stockés.
Voir page 101.
de messages audio. Voir
page 147.
Mes infosAffichage des informations
j
GPSRecherche votre localisa-
l
ContactsAffichage, mémorisation,
d
MessagesAccès aux messages. Voir
e
Renvoi d’appelRéglages des options de
f
CalendrierPlanifier des rendez-vous.
o
MémoMémorisation d’un numéro
g
Compteur de
h
durée des appels
Appels récentsListes des appels récents.
i
personnelles du portatif, y
compris le numéro de téléphone et l’ID privée. Voir
page 115.
tion géographique approximative. Voir page138.
modification des coordonnées des contacts. Voir
page 39.
page 61.
renvoi d’appel.
Voir page 123.
pour permettre un accès
ultérieur. Voir page 151.
Informations sur l’usage du
portatif. Voir page 59.
Voir page 33.
9
Mise en r oute
RaccourcisCréation de raccourcis vers
s
ProfilsGroupe s de réglages
p
Avis d’appelListe des avis d’appel.
k
les écrans. Voir page 153.
appliq ués ensemble.
Voir page 163.
Voir page 19.
Icôn es d’état
Les icônes d’état s’affichent en haut de l’écran.
Certai ne s ap paraiss e nt en per m an en c e. D’autres ne
s’affichent que lorsque l’appareil exécute certaines
activ ités ou lorsque vous activez c ertaines fonctions.
b b c d
e
fgd
o p q r s
A
B
10
Niveau de charge — Plus le nom-
bre de barres est élevé, plus le
niveau de charge d e la pile est fort.
Force du signal — Plus le nombre
de barres à droi te de l’antenne es t
élevé, plus le signal es t fort.
Portatif en ser vice — Le portatif
est en cours de communication.
Privé en servic e — Le portatif est
en cours de communication d’appel
privé.
C
1 2
G J
H K
L
I
Q R M
u
w x T
y
DE
Groupe en service — Le portatif
est en c ours de communication
d’appel de groupe.
Ligne de téléphone active — 1
indique que la ligne de téléphone 1
est prête à effectuer des appels. 2
indique que la ligne de téléphone 2
est prête à effectuer des appels.
Renvoi d’appel — L’appareil est
conf iguré pour retransmettre des
appels.
Sonnerie désactivée — Votre portatif est réglé pour ne pas sonner.
Voir page 119.
Haut-parleur Non — Les sons
associés avec les appels privés et
les ap pels grou pés sont paramétrés pour être écoutés avec l’écouteur et pas avec le haut-parleur.
Messages — Vous avez un ou plusieurs messages. Voir « Messages »
à la page 61.
Internet — Vou s êt es prêt à nav i guer sur l’Internet.
Emplacement de votre carte SIM
c
U
Y Z
Messagerie vocale — vous avez
reçu un ou plusieurs messages
vocaux. Voir page 147.
Mode avion — Votre portatif est
réglé sur le mode avion.
Données en paquets — Vous êtes
prêt à transférer les données en
paquets ou vou s êtes en tr ain de les
transférer.
Emplacement de votre car te SIM
Votre ca rte SIM (Subscriber Identity Module) se présente comme un peti t morceau d e plastique blanc
situé dans le su pp ort de car te S IM à l’ar riè re de vot re
portatif, sous la pile.
Carte
SIM
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support
de carte SIM, elle peut être dans le coffret d’origine
du porta ti f, at tach ée à un mor c eau de pl as ti que b la nc
qui a environ la taille d’ une cart e de crédit . Dans ce
cas, détachez soig neusement la carte SIM du plast ique qui l’entour e et insér ez-la comme décrit à la section « Insertion de votre c arte SIM » à la page 14.
11
Mise en r oute
Sécurité de la carte SIM
Votre carte SIM mémorise toutes les informations sur
vos contacts. Comme ces information sont stockées
sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque :Votre portatif ne fonctionne pas sans
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre
portatif, votr e carte SIM peut être protégée par un
NIP q ue vous devez entrer chaque fois que l’appar eil
est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP ou
désactiver l’obligation d’entrer le NIP.
Remarque :Votre NIP est désactivé par défaut .
Entrée du NIP
Un NIP de carte SI M peut vous être demandé quan d
vous uti lis e z le po r ta tif pour la prem iè r e foi s.
Lorsque vous recevez votre portatif, le NIP SIM est
0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation
frauduleuse de votre carte SIM.
12
la carte SIM sauf po ur les appels
d’urgence.
Important : Si vous tentez d’entrée un NIP incorrect
1 Lorsqu e l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entre z
votre N IP SIM. Chaque caractère entré affiche un
astérisque.
2 App uy e z sur A sous OK.
cinq fois de suite, votre carte SIM sera
bloquée. Pour débloquer votre carte SIM,
vous devez contacter le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Voir « Déblocage
du NIP » à la page 13.
Change m ent du NI P
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > Changer mot de passe > NIP SIM.
2 À partir de l’écran Entrer ancien NIP SIM, entrez
votre N IP SIM actuel.
3 App uy e z sur A sous OK.
4 À partir de l’écran Entrer nouv NIP SIM, entrez le
nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
5 App uy e z sur A sous OK.
6 À l’écran Ré-entrer nouv. NIP SIM, re-tapez le
nouveau NIP SIM pour le confirmer.
7 App uy e z sur A sous OK.
Sécuri té de la carte SIM
Activation/Désactivation de l’obligation
d’entrer le NIP
Quand l’obligation d’entrée le NIP SIM est activée,
une invi te vous demande d’e nt r er votre NIP ch aq ue
fois que vous mettez votre portatif sous tension.
Remarque :Quand un NIP SIM est exigé, votre
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif
peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important : Q uand l’ obliga tion d’en trée l e NIP S IM est
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Entrez le NIP SIM actif.
4 Appuyez sur A sous OK.
portatif ne fo nc tio nne qu’a prè s
l’entrée du NIP SIM, sauf pour les
appels d’urgence.
désactivée, les données personnelles de
votre carte SIM ne sont pas protégées.
N’importe qui peut utiliser votre port atif et
accéder à vos données personnelles.
Déblocage du NIP
Si vous te nt ez d’en t rée u n N IP SIM i nc orr e ct cin q f o is
de suite, votre carte SIM sera bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez vous adresser au
Service à la clientèle de TELUS Mobilité pour obtenir
un code de débloc age du NIP (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
Pour débloquer le NIP :
1 App uy e z sur * # m 1.
2 Quand le représentant de TELUS Mobilité vous le
demande, fournissez-lui les informations
néces sa ir e s po ur cré e r un code PUK.
3 Sélectionnez Déverrouiller NIP.
4 Entrez le code PUK.
5 Entrez un nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
6 Re-entrez votre NIP SIM.
Si vous entrez les codes correctement, l’écran SIM
déverrouillé s’affiche.
succès, votre carte SIM sera bloquée de
façon permanente et devra être remplacée. Le cas échéant, toutes les données
sont perdues. Un message s’affiche vous
demandant de communiquer avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf
pour les appels d’urgence, votre portatif
ne fonctionne pas sans la carte SIM.
13
Mise en r oute
Inser t ion/r etra it de la car t e SIM
Important : Ne touchez pas aux zones dorées de
Permutati on des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte S IM d’un por tatif
vers un autre, toutes les coordonnées de vos contacts seront conservées car elles sont stockées dans
la SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez
avec un autre portatif ou si vous utilise z une autre
carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées :
• La li s te des appels récents
• Les réglages du renvoi d’appel
• Les avis Net
• Messages multimédias
• Options réglées en utilisant configuration de MMS
• Les ph otos, les vidéos et les enreg istrements
audio de la médiathèque sauf ceux ve rrouillés
• Les informations stockées dans Mémo
• Les 3 lo cali sat i ons le s pl us réc en te s acti vé es de la
fonction GPS
• Les en registrements vocaux
• Les no ms vocaux
• Les événements du calendrier
14
votre carte SIM.
• Les options définies dans le menu Personnalisation.
Insertion de votre carte SIM
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le rabat
arrière du compartiment à pile et la pile
rechargeable elle-même.
2 Faites glisser le loquet vers la dr oite pour ouvrir le
porte-carte SIM.
loquet
Sécuri té de la carte SIM
3 Ouvrez le porte-carte SIM.
4 Glissez délicatement la carte SIM dans le
porte- c ar te S IM .
5 Fermez le porte-carte SIM.
6 Faites glisser le loquet vers la g auche pour fermer
le porte-carte SIM.
Retrait de la carte SIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage,
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le rabat
arrière du compartime nt à pile et la pile
rechargeable elle-même. Voir « Retrait de la pile »
ne retirez pas la carte SIM à partir de votre
portatif sauf en cas de nécessité a bsolue.
à la page 5.
15
Mise en r oute
2 Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir le
porte- c ar te S IM .
Loquet
3 Ouvrez le porte-carte SIM.
16
4 Faites glisser délicate ment votre carte SIM pour la
faire sortir du porte-carte SIM.
5 Fermez le porte-carte SIM.
6 Faites glisser le loque t vers la gauche pour fermer
le porte-carte SIM.
Remarque :Protégez la carte SIM comme vous
feriez avec tout objet délicat. Rangez-la avec soin.
Accessoires
Votre portatif est livré avec une pile rechargeable, un
chargeur et un étui de transport.
Pour commander de nouveaux accessoires, co nnectez-vous à www.t elusmobility.com ou adres s ez-vous
à votre vendeur Mike.
Pour plus d e r e nse ign em e nts
Si vous avez des questions sur votre portatif i860,
veuillez vous adresser à votre vendeur Mike ou au
Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
Accessoires
17
18
Service de contact direct
de Mike
Il exi s te deux moyens de communiquer avec le s ervice de contact direct de Mike :
• par appel individuel (appel privé)
• par appel de groupe
Ces deux moyens sont très semblables au concept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction
des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct
de Mike off re ég alement la fon c tion Avis d’ ap pe l, qu i
avertit le s de stinata ir e s av ec un si gnal son ore q ue
vous voulez leur parler.
Appels privés
Appels privés
1 Si le rabat est ouvert, entrez l’ID privée que vous
voulez appeler. -ou-
Si le rabat est fermé, composez le numéro comme
pour effectuer un appel.
2 Appuyez et maintenez enfoncé le bout on PTT
situé sur le côté d u portatif. Vous pouvez parler
dès que l e portat if émet un son bref et léger.
3 Relâchez le bout on de conversation pour écouter.
Astuce : L’envoi d’un avis d’appel perm et au des-
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties — une
ID de zone, une ID de réseau et une ID de membre —,
chaque partie étant séparée par un astérisque. Par
exemple : 999*999*9999.
Quand vous effectuez un appel pr ivé, vous devez entrer
le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans
la liste Contacts, inclu ez les astér isques avec le
numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le
numéro en voyage, ou bien incluez un autre util isateur d’ID privée, à l’extérieur de votre réseau.
tinataire de savoir que vo us voulez lui
parler en privé. Voir « Avis d’appel » à la
page 22.
À partir du clavier
Pour ent rer l’ID privée à appeler, composez l es
numér os sur le cl av ie r .
En cas d’er reur :
• Pour effacer un chiffre, appuye z sur A sous Effacer.
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la tou-che A so us Effacer et maintenez-la enfoncée.
• Pour in sé rer ou eff ac er un chi f fr e que lc onqu e de la
chaîne numérique entrée, faites défiler la
séquence vers la gauche ou la droite.
• Pour annuler, appu yez sur e.
19
Servic e de contact dir e ct de Mi ke
À partir de la liste des appels récents
La liste des appels récents mémorise les 20 derniers
appels que vous avez effectués ou reçus.
Pour sélectionner l’ID privée à appeler à partir de la
liste des appels récents :
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ouDans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
À partir de la liste Contacts
Une fois les ID privées mémorisées dans la liste Contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des
appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des
numéros dans la liste Contacts, reportez-vous à la
sectio n « Cré a tion d’ent rées » à la page 40 .
Appels à partir de la liste Contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
Astuce : Pour trouve r pl us ra pi de men t le s en tré es
20
dans la liste Contacts, utilisez le clavier
pour entrer la première lettr e du nom.
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Avec le champ type de la liste Contacts mis en évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la
droite pour afficher le type de contact que vous
souhaitez app eler.
Si vous effectuez un appel pr ivé, vot re portatif effectue l’appel à l’ID privée mémorisée dans l’entrée de la
liste Contacts, même si l’icône ID privée n’est pas
affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste Contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID privée
à appeler.
3 App uy e z sur A sous Affic.-ou-
Si l’option Affic. n’est pas affichée à l’é cran, ap puyez
sur m. Sélection nez Afficher.
4 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros.
Lorsque vous effectuez l’appel, le numéro apparaît
sur l’afficheur.
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.