MOTOROLA i830 User Manual [fr]

Page 1
Motorola
iDEN
Guide d’utilisation du portatif i830 de TELUS
Page 2
Page 3

Table des matières

Mise en route..............................................1
Pile rechargeable............................................. 3
Activation de votre compte Mike...................... 6
Recherche de votre numéro du portatif ........... 7
Fonctions de base du portatif ..........................8
Emplacement de votre carte SIM .................. 12
Sécurité de la carte SIM ................................13
Verrouillage du clavier ...................................17
Accessoires ................................................... 17
Pour plus de renseignements........................ 18
Service de Contact Direct de Mike.........19
Avis d’appel ................................................... 22
Utilisationdelafiled’attentedesavisd’appel22 Appelsde groupe (un appelant à plusieurs
appelés)......................................................... 24
Appels téléphoniques.............................27
Réception des appels ....................................27
Icônes d’appels.............................................. 28
Entrée du numéro à appeler ..........................28
Appels téléphoniques manqués.....................31
Utilisation du haut-parleur ..............................31
Utilisation de la fonction Sourdine..................32
Appels téléphoniques d’urgence....................32
Appels récents........................................ 33
Mémorisation des appels récents dans la liste
des contacts...................................................34
Suppression d’appels récents........................34
Contacts................................................... 35
Affichage des contacts...................................36
Création d’entrées..........................................37
Mémorisation rapide des numéros.................39
Modification des entrées................................39
Suppression des entrées ...............................39
Vérification du nombre d’entrée .....................40
Création de pauses et d’attentes ...................40
Numéros internationaux.................................41
Fonctions d’appel
avancées.................................................. 43
Appel en attente.............................................43
Passage d’un appel à l’autre..........................43
i
Page 4
Mise d’un appel en garde ..............................44
Renvoi d’appel...............................................44
Renvoi de tous les appels..............................44
Désactivation du renvoi d’appel.....................45
Renvoi des appels manqués .........................45
Affichage des réglages du renvoid’appel ......46
Pour appeler deux personnes........................46
Création de pauseset d’attentespendant la
composition d’un numéro............................... 47
Appels internationaux .................................... 48
Réglagedes actions de bascule du
couvercle .......................................................48
Compteur de durée des appels .....................49
Entrée de texte.........................................51
Utilisation du mode Alpha.............................. 51
Utilisation du mode Mot .................................52
Touches de fonctions spéciales.....................53
Utilisation du mode Numérique...................... 53
Utilisation du mode Symboles ....................... 53
Messages .................................................55
Avertissements de messages........................ 55
Messagerie vocale......................................... 56
ii
Messagerie vocale évoluée avec fonctionsde
télécopie.........................................................56
Messages textes et numériques ....................57
Configuration..................................................57
Réception de messages ................................58
Lecturedes messages à partir du centre de
messages.......................................................58
Création et envoi de messages .....................59
Gestion de la mémoire...................................62
Avis Net..........................................................62
Services Internet sans fil Mike............... 63
Démarrage du micronavigateur .....................63
Navigation sur le micronavigateur..................63
Accès au menu Navigateur............................64
Fermeture de la session du micronavigateur. 64 Utilisation de votre portatif en tant que
modem...........................................................64
Tonalités de sonnerie ............................. 67
Réglage de votre portatif pour la vibration.....67
Affectation des tonalités de sonnerie à la liste
des contacts...................................................68
Sonnerie et vibration......................................68
Page 5
Affichage des affectations de sonnerie.......... 69
Gestion de la mémoire................................... 69
Suppression des tonalités de sonnerie
personnalisées............................................... 69
Calendrier.................................................71
Affichage du Calendrier .................................72
Création des événements..............................73
Modification des événements ........................ 75
Suppression d’événements ........................... 75
Réception des rappels ................................... 76
Pour effectuer des appels à partir du
calendrier....................................................... 76
Personnalisationde la
configuration du calendrier ............................77
Applications Java ....................................79
Installation des applications...........................79
Exécution des applications ............................79
Interruption des applications..........................79
Reprise des applications................................80
Arrêtde l’exécutiondes
applications.................................................... 80
Suppression des applications ........................ 80
Gestion de la mémoire................................... 81
Raccourcis sur le menu principal ...................81
Applications Java et fonction GPS activées...82
Fonction GPS activée ............................. 85
IMPORTANT : Faits à retenir.........................85
Affichage de votre localisation approximative 86 Optimisation des performances de la fonction
GPS ...............................................................87
Mise à jour des éphémérides des satellites ...89 Configurationdes optionsde confidentialité..90 Utilisation de la fonctionGPS avec un logiciel
de cartographie..............................................91
Mémos vocaux ........................................ 95
Création de mémos vocaux...........................95
Lecture des mémos vocaux...........................95
Étiquetage des mémos vocaux......................96
Suppression de mémos vocaux.....................96
Verrouillage des mémos vocaux....................96
Gestion de la mémoire...................................96
Mémo........................................................ 99
Raccourcis............................................. 101
Création d’un raccourci................................101
iii
Page 6
Utilisation d’un raccourci.............................. 101
Modification d’un raccourci ..........................101
Suppression des raccourcis.........................102
Personnalisation de votre portatif .......103
Réglage du volume......................................103
Réglagede votre portatifpour la vibration...103
Utilisation du casque d’écoute .....................103
Utilisation des réglages................................ 104
Profils ..................................................... 109
Affichage des profils .................................... 109
Passage à un autre profil.............................109
Impact de la modification des réglages sur
les profils......................................................110
Profils temporaires.......................................110
Création de profils........................................ 111
Modification des profils ................................112
Suppression des profils ............................... 112
Définition du filtrage des appels...................112
iv
Signification des
messages d’état .................................... 115
Sécurité et informations
générales ............................................... 119
Caractéristiques de l’utilisation de l’énergie
RF ................................................................ 119
Utilisation de la radio portative et expositionà l’énergie
électromagnétique .......................................119
Brouillage électromagnétique/ compatibilité 123
Équipement médical ....................................123
Avertissements
opérationnels ...............................................124
Précautions lors du fonctionnement.............125
Informations sur les accessoires de sécurité126 GARANTIE LIMITÉE
DE MOTOROLA ..........................................129
Informations sur les brevets et les marques
de commerce ...............................................133
Index....................................................... 135
Page 7

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Selon les règlements CFR 47, partie 2, section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation,FL 33322 USA Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit: Nom du produit : i830 Numérode modèle : H74XAH6RR4AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a),
15.107(d) et 15.109(a) de la FCC Appareil numérique de classe B
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et il est con-
forme aux limites établies pour un appareil numériquedeClasseB,commestipuléàla Section15 des règlementsde la FCC. Ces limitessont conçuespour assurerune protec­tionraisonnablecontreles brouillages nuisi­bles dansun environnementrésidentiel.Cet équipementproduit,utilise et peut émettre de l’énergie de fréquenceradio et s’il n’estpas installé et utilisé conformément aux instruc­tions, il peut provoquer un brouillage nuisible descommunicationsradio.Cependant,onne peut pas garantirque lebrouillage n’aurapas lieu dansle cadre d’une installationparticu­lière.
Si cetéquipement cause un brouillage nuisible de
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipe­ment,vous êtes encouragé à remédierà la situa­tion en prenant les dispositions suivantes
Réorientez ou déplacez l’antenne de la télévision
ou de la radio.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’appareil à une autre prise sur un cir­cuit secteur différent de celui du récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
:
v
Page 8
vi
Page 9

Mise en route

réglages du volume
bouton de conversation (PTT)
prise audio
connecteur d’acces­soire
haut-parleur (au dos)
capteur de lumière
microphone
1
Page 10
Mise en route
p Boutond’alimentation.
Touche de navigation– appuyez sur les flèches pour faire défiler les menus et les listes.
Sélectionne un élément mis en évidence ;
O
passedes appels et y répond. Touchede menu – permet d’accéderaux
m
menus contextuels. Touche d’option – sélectionne l’option
A
apparaissant au-dessus, sur l’afficheur. Touche d’envoi – permet d’effectuer des
s
appels téléphoniques. Touche de fin – met fin aux appels
e
téléphoniques ; renvoie à l’écran de veille.
2
t Touche du haut-parleur – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; active le haut-parleur; utiliséavec les noms vocaux et les messages vocaux.
. Toucheautomatique – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; permet d’accéder aux appelsrécents ; envoie des appelsentrants à la messagerie vocale.
Pour utiliser votre portatif i830 :
Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
Chargez les pilesrechargeables.
Assurez-vous que votreserviceest activé.
Page 11

Pile rechargeable

Pile rechargeable

Retrait du couvercle arrière

1 Le portatif doit être hors tension. 2 Faites glisser le bouton de déclenchement vers
l’arrière et retirez-le de l’arrière de portatif..
bouton de déclenchement

Insertion de la pile rechargeable

1 Enlevez le couvercle arrière. 2 Insérez la pile dans le compartiment. Exercez une
pression vers le bas sur la partie inférieure de la pile pour la fixer en place.
3
Page 12
Mise en route
3 Pour remplacer le couvercle arrière, placez les
étiquettes sur le couvercle arrière et la fente dans le portatif.
fentes
4 Placez les étiquettes sur le couvercle arrière dans
la fente sur le portatif.
4
étiquettes

Recharge de la pile

Le portatif est livré avecun chargeur de piles.
1 Branchez le chargeur dans une prise de courant. 2 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
volet
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans le
connecteur d’accessoire.
Page 13
Pile rechargeable
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
4 Quand vous chargez la pile pour la première fois,
chargez-lapendant 30 minutes de plus que le temps indiqué à la section « Durée de la recharge».
d’accessoire : Appuyez sur les boutons sur les côtés de la prise. Tirezla prise en la tenant bien droite.

Durée d e la recharge

Vérifiez le numéro de votre ensemble pile-chargeur afin de déterminer le temps de charge approprié.
Pile rechargeable Chargeur
Rapide Débit- moyen ÉtroiteSC 2heures 3heures Hautes
performances SC
Pourune performanceoptimale, chargez les piles dans une plage de températures allant de 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
2 heures 4 heures

Retrait de la pile rechargeable

1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle du compartiment à pile ainsi que la pile.
2 Retirezla pileen la poussant vers l’antenne, puis
soulevez la pile pour la sortir de l’appareil.

Utilisation et entretien de la pile rechargeable

Le chargeur de piles aux ions de lithium autorisé
Motorola iDEN offre des performances optimales. D’autres chargeurssont susceptibles de ne pas chargercomplèt ement la pile aux ionsde lithium ou de réduire les cycles de charge au cours de sa durée de vie.
Des températures extrêmes diminuent les perfor­mances de la pile. Ne conservez pas votre pile dansunendroit où la température est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4 °F).
5
Page 14
Mise en route
Lespiles aux ions de lithiumont un tauxde déchargenaturelle et si elles ne sont utilisées, ellesperdent1 % de leur chargepar jour.
Lesperformances de la pile sont diminuées si, chargée complètement, elle reste inutilisée pen­dant une longue période. Si vous devez la ranger pendant une longue période, chargez-laà moitié.

Activation de votre compte Mike

Avantde pouvoir utiliservotreportatif i830, vous devez activer votre carte de module d’identification d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur le réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessairesà la connexion de votre appareil au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser vos r enseignements d’utilisateur, votre langue de préférence et toutes les entrées de la liste des contacts.
Si vous avez acheté votre appareil chez un détail­lantMike autorisé,votre carteSIMdevraitdéjàêtre active.
Si vous avez acheté votre appareil chez un autre détaillant, suivez les directives de mise en route dans la documentation Mike (guide d’utilisation de Mike).
6

Mise sous tension

La première fois que vous mettez soustension le por­tatif, un écran peut apparaître vous demandant de mettre à jour les informations relatives au navigateur. Cela signifie que vous devez activer la sécurité.
Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Ouvrez le couverclebasculant. 2 Appuyez sur p.
Pour faire passer votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le couvercle. 2 Appuyez sur la touche p et maintenez-la
enfoncée.
Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez votreNIPdelacarteSIM.Voir«EntréeduNIP»àla page 13. Appuyez sur A sous OK.
Remarque : Lorsque vous recevez votre appareil,
le NIP SIM est 0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation fraud­uleuse de votre carte SIM (reportez-vous à la section « Change­ment du NIP » à la page 13).
Page 15

Recherche de votre numéro du portatif

Lorsque vous branchez votre portatif au réseau, un message de bienvenueet une confirmationde con­nexion s’affichent.Quand l’écran de veilles’affiche, vous êtes enfin prêt à utiliser votre appareil.
TELUS
Recherche de votre numéro du portatif
Mes infos vous permettent de voir votre numéro du por­tatif, l’ID privée et d’autres informations du portatif :
1 Appuyez sur m pour accéder au menu principal. 2 Allez jusqu’à Mes infos. 3 Appuyez sur O. 4 Faites défiler la liste pour afficher vos informations :
•Nom– Tapez votre nom dans ce champ. Voir
«Entréedetexte»àlapage51.
• Ligne 1 et Ligne 2 – vos numérosdetéléphone pour les lignes 1 et 2. Chacun champ de ligne est renseignéquandvous recevez le premier appel sur cette ligne.
•Privé– Votre ID privée est le numéro que vos correspondants utilisent pour vous joindre en utilisant la fonction d’appels privés. Le champ est renseignélorsque vous recevezvotre pre­mier appel privé.
•IDdegroupe–numérodugroupedeconversa­tion dont vous faites partie.
• IP fournisseur – adresse IP affectée à Telus Mobilité. Le champ est rempli quand vousvous inscrivez pour des services de données en paquet.
• Adresse IP1 et Ad resse IP2 – AdressesIP que vousutilisezpouraccéder à l’Internet avecvotre portatif.
7
Page 16
Mise en route
•Circuit– Votre numéro de transmission de don­nées par circuit programmé est le numéro que vous utilisez pour transférer des donnéesà com­mutationde circuit avec votre portatif. Voir « Utili­sation de votre portatif en tant que modem » à la page 64. Ce numéro vous est donné par votre fournisseur de services.
Remarque : Le menu contextuel sous Mes infos
contient l'information qui peut être util­isée par TELUS Mobilité s'il y a un problème avec votreportatif. Pour accéder à cette information, appuyez sur m dans Mes infos.

Personnalisation des fonctions

Vous pouvez contrôlerde nombreuses fonctions de votre portatif, notamment la taille du texte affiché, l’accèsaux éléments du menu principal et le volume du son entrant, des sonneries et des autres tonalités. Voir « Personnalisation de votre portatif » à la page 103.
8

Fonctions de base du portatif

Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif affiche certaines informations et options.
L’affichage sur une ligne est une version réduite de l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informations, ouvrez le couvercle basculant.
TELUS
L’écranreprésenté ci-dessus est l’écrande veille. Le texte qui apparaît sur l’écran de veille dépend de votre fournisseur de services.L’écran de veille s’affiche chaque fois que l’appareil est mis sous ten­sion sans être occupéà une autreactivité.
Astuce : Pourvoirl’écrandeveilleàuneligne
quand le portatifest fermé, appuyez sur ..
icônes d’état
zone de texte
Icône de menu
options d’affichage
Page 17
Fonctions de base du portatif

Zone de texte

Cette zone affiche les menus, les messages, les noms, les numéros de téléphone et d’autres informations.

Options d’affichage

Deux options d’affichage apparaissent au bas de la plu­part des écrans. Vous sélectionnez une option d’affichageen appuyant sur la touche d’option ci-des­sous.

Menus et listes

Les fonctions de votre portatif sont disposées en menus,sous-menus et listes.
Pouraccéderauxéléments, faites défilerle menu ou la liste à l’aidede la touche de navigationsituée en haut du clavier. Cette touche permet le défilement verslehaut,lebas,ladroiteoulagauche.Lefaitde maintenirenfoncéelapartieappropriéedelatouche de navigation accélère le défilement.
Dans ce manuel, le symbole > vous indique de sélec­tionnerun élémentde menu ou de liste.Parexemple, la séquence Réglages > Sécurité signifie :
1 Faites défiler la liste jusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyez sur O pour a ccéder à l’écran Réglages. 3 Faites défiler la liste jusqu’à Sécurité. 4 Appuyez sur O pour a ccéder à l’écran Sécurité.

Touche OK

En appuyant sur O :
Sélectionne l’élément de menu ou de liste mis en évidence.
Définit les options
Confirme les actions
Passe des appels et y répond

Touche Menu

De nombreuses fonctions du portatifont des options de menus qui changent selon l’option de menu mise en évidence.Ces menus contextuels sont accessi-
bles chaque fois que pour accéder au menu.
S apparaît. Appuyez sur m

Menu principal

Vous pouvez accéderà toutes les fonctions du porta­tif par le menu principal. Vous pouvez choisir de faire apparaître le menu principal sous forme de liste ou de grandes icônes (voir « Fonctions d’affichage/d’infos » à la page 104).
Navigateur Permet de parcourir les
a
services Internet sans fil Mike.
9
Page 18
Mise en route
App Java Applications Java sur votre
q
Réglages
b
Affichage/Infos Appels téléphoniques Radio bidirectionnelle Personalisation Volume Sécurité Avancé
Tonalités
m
de sonnerie
Liste des tonalités de sonnerie Menu Tonalités de sonnerie
Mémos vocaux Enregistre et lit des mes-
c
Mes infos Affichage des informations
j
10
portatif. Voir « Applications Java»àlapage79.
Personnalisation du porta­tif.Voirpage 103.
Affectation des tonalités de sonnerie et désactivation de la sonnerie. Voir page 67.
sages audio. Voir page 95.
personnellesdu portatif, y comprisle numéro de télé­phone et l’ID privée. Voir page 7.
GPS Recherche votre localisa-
l
Contacts
d
Formulaire de nouveau contact Listedes contacts Menu Contacts
Messages
e
Messagerie vocale Msg de test Télécopie Boîte d’envoi Brouillons Avis Net
Renvoi d’appel Réglages des options de
f
Calendrier
o
Nouveau formu­laire d’événement Liste d’événements Menu Calendrier
tion géographique approxi­mative. Voir page 86.
Affichage, mémorisation, modificationdes coordon­nées des contacts. Voir page 35.
Accès aux messages. Voir page 55.
renvoi d’appel. Voir page 43.
Permetde planifierdes rendez-vous. Voir page 71.
Page 19
Fonctions de base du portatif
Mémo Mémorisation d’un numéro
g
Compteur de
h
durée des appels
Appels privés
i
Liste des appels récents Menu des appels récents Menu Config. appel
Raccourcis Permetde créer des rac-
s
Profils
p
Nouveau formu­laire de profil Liste des profils Menu Profils
Avis d’appel
k
Listes des avis d’appel MenuAvis d’appel
pourpermettre un accès ultérieur. Voir page 99.
Renseignements sur l’utili­sation du portatif Voir page 49.
Listesdes appelsrécents. Voirpage 33.
courcis aux écrans.Voir page 101.
Groupes de réglages à appliquer ensemble. Voir page 109.
Liste des avis d’appel. Voir page 19.

icônes d’état

Les icônes d’état s’affichent sur la partie supérieure de l’écran.Certaines apparaissent en permanence. D’autres ne s’affichent que lorsque l’appareil exécute certaines activitésou lorsque vous activezcertaines fonctions.
bbcd efgd opqrs
A
B
C
12
Niveaude charge –Pluslenombre de barres est élevé, plusle niveau de charge de la pile est fort.
Force du signal –Pluslenombre de barres à droitede l’antenneest élevé, plus le signal est fort.
Téléphone en service –Leportatif est en cours de communication.
Privéen service–Leportatifesten cours de communication d’appel privé.
Groupe en service –Leportatifest en cours de communication d’appel de groupe.
Lignedetéléphoneactive–1 indique que la ligne de téléphone 1 est prête à effectuer des appels ; 2 indique que la ligne de téléphone 2 est prête à effectuer des appels.
11
Page 20
Mise en route
GJ HK IL
u M Q
wxT y
D
U
YZ
12
Renvoi d’appel – L’appareilest
configuré pour retransmettre des appels. Voir « Renvoi d’appel » à la page 43.
Sonneried ésactivée– Votre porta­tif est réglé pour ne pas sonner. Voir « Réglage de votre portatif pour la vibration » à la page 67.
Messages – Vous avez un ou plu­sieurs messages. Voir « Messages » à la page 55.
Internet – Vous êtes prêt à naviguer sur l’Internet.
Mode avion – Votre portatif est con­figuré en mode avion. Voir « Utilisa­tion du casque d’écoute » à la page
103. Données en paquets – Vous êtes
prêt à transférer les données en paquets ou vous êtes en train de les transférer.

Emplacement de votre carte SIM

Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se présente comme un petit morceau de plastique situé dans le support de carte SIM à l’arrière de votre por­tatif, sous la batterie.
Carte SIM
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support de carte SIM, elle peut être dans la b oîte d’originedu portatif, attachée au support SIM. Dans ce cas, détachezsoigneusement la carte SIM du plastique qui l’entoure et insérez-la comme décrit à la section «InsertiondelacarteSIM»àlapage15.
Page 21

Sécurité de la carte SIM

Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos contacts. Comme ces informations sont stockées sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque : Votre portatif ne fonctionne pas sans
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre portatif, votre carte SIM est protégée par un NIP que vousdevez entrer chaquefois que l’appareilest mis soustension.Vous pouvezchangerle NIP ou désac­tiverl’obligation d’entrer le NIP.
Remarque : Votre NIP est désactivé par défaut.

Entrée du NIP

Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsquevous recevezvotreappareil, le NIP SIM est
0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation frauduleusede votre carte SIM.
la carte SIM sauf pour les appels d’urgence.
Important : Si vous tentez d’entrer un NIP SIM incor-
1 Lorsque l’écranEntrer NIP SIM s’affiche, entrez
votreNIP SIM. Chaquecaractère entré affiche un astérisque.
2 Appuyez sur A sous OK.
rect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquerv otre carte SIM, vous devez contacter le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Voir« Déblo­cage du NIP » à la page 14.

Changement du NIP

1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Sécurité > Changer mot de passe> NIP S IM.
2 À partirde l’écran Entrer ancien NIP SIM,entrez
votre NIP SIM actuel.
3 Appuyez sur A sous OK. 4 À partirde l’écran Entrer nouv NIP SIM,entrezle
nouveauNIPSIMde4à8chiffres.
5 Appuyez sur A sous OK. 6 À partirde l’écran Ré-entrer nouv NIP SIM,
retapez le nouveauNIP SIM pour confirmation.
7 Appuyez sur A sous OK.
13
Page 22
Mise en route

Activation/Désactivation de l’obligation d’entrer le PIN

Quandl’obligation d’entrée le NIP SIM est activée, une invite vous demanded’entrer votre NIP chaque fois que vous mettez votre appareil sous tension.
Remarque : Quand un NIP SIM est exigé, votre
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important: Quand l’obligation d’entrer le NIP SIM est
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM. 2 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Entrez le NIP SIM actif. 4 Appuyez sur A sous OK.
14
appareil ne fonctionne qu’après l’entrée du NIP SIM, sauf pour les appels d’urgence.
désactivée, les données personnelles de votre carte SIM ne sont pas protégées. N’importe qui peut utiliser votre appareil et accéder à vos données personnelles.

Déblocage du NIP

Si vous tentez d’entrerun NIP SIM incorrectcinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquervotrecarte SIM,vousdevez vousadresser à votre fournisseurde services pour obtenir un code de déblocagedu PIN (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
Pour débloquer le NIP :
1 Appuyez sur *#m1. 2 À la demandedureprésentantde votrefournisseur
de services, fournissez les renseignements nécessaires pour obtenir un code de déblocage de NIP (code PUK).
3 Sélectionnez Débloquer PIN. 4 Entrez le code PUK. 5 EntrezunnouveauNIPSIMde4à8chiffres. 6 Re-entrez votre NIP SIM.
succès, votre carte SIM est bloquée de façon permanente et doit être remplacée. Le cas échéant, toutes les données sont perdues. Un message s’affiche vous demandant de communiquer avec le Ser­vice à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf pour les appels d’urgence, votre portatif ne fonctionne pas sans la carte SIM.
Page 23
Sécurité de la carte SIM
Si vous entrez les codes correctement, l’écran SIM déverrouillé s’affiche.

Insertion/retrait de la carte SIM

Important: Ne touchez pas aux zones dorées de la
Permutation des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte SIM d’un portatif a un autre, les informationsde contacts sont effacées ainsique les autresdonnées mémorisées surlacarte SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez avec un autre portatif ou si vous utilisez une autre carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées :
La liste des appels récents ;
Lesréglages du renvoi d’appel;
Avis Net
Lesmessagestextuels par mobile, les brouillons
de messages et les notes rapides;
Les informations stockées dans Mémo ;
Les 3 localisations les plus récentes activées de la
fonctionGPS.
Mémosvocaux
Noms vocaux
Événementsdu calendrier
carte SIM.
Options définies en utilisant le menu
Personnalisation
Insertion de la carte SIM 1 Une fois le portatif hors tension,retirez le
couvercle arrière du compartiment à pile et la pile rechargeableelle-même.
2 Ouvrez le support de carte SIM.
15
Page 24
Mise en route
3 Glissez délicatementla carte SIM dans le portatif,
jusqu’à ce qu’elle s’insèredans lesupportde carte
SIM.
4 Fermez le support de carte SIM. RetraitdelacarteSIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage,
ne retirez pas la carte SIM de votre portatif sauf en cas de nécessité absolue.
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couverclearrièreducompartimentàpileetlapile.
16
rechargeableelle-même.Voir« Retrait de la pile rechargeable» à la page 5.
2 Ouvrez le support de carte SIM.
Page 25

Verrouillage du clavier

3 Faites glisser la carte SIM pour la sortir du support
SIM.
4 Fermez le support de carte SIM.
Remarque : Protégez la carte SIM comme vous fer-
iez avec tout objet délicat. Rangez-la avec soin.
Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier du portatif est verrouillé, il est impossible d’appuyersurses boutons. Quand le cla­vier est verrouillé, vous pouvez seulement :
mettre le portatif sous tension, puis hors tension ;
déverrouiller le clavier ;
répondre aux appels,aux messages et aux avis.
Important : Vous ne pouvez pas effectuer des appels
Pour verrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m . 2 Appuyez sur *.
Si vous appuyez sur une touche alors que le clavier est bloqué,des instructions de déverrouillage du cla­vier s’affichent brièvement.
Pour déverrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m . 2 Appuyez sur *.
Lorsquele clavierest verrouillé, vous pouvezrépon­dre aux appelsentrants, aux messages et aux avis comme vous le feriezavec le clavier non verrouillé.
Pour revenir à l’écran de veille :
Appuyezsure si le couvercle est ouvert. -ou- Appuyezsur. si le couvercleest fermé.
Le clavier reste verrouillé.
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.

Accessoires

Votre portatif est livré avec une pile rechargeable, un chargeuret un étui de transport.
17
Page 26
Mise en route
Pourcommander de nouveaux accessoires, allez à www.telusmobilite.com ou adressez-vous à votre détaillant Mike.

Pour pl us de renseignements

Si vous avez des questionssur votre portatifi830, veuillez communiqueravec votre détaillant Mike ou avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
18
Page 27

Service de Contact Direct de Mike

Il existe deux moyens de communiquer avec le ser­vice Contact Direct de Mike :
appel inviduel appelant-appeléen utilisant un
appel privé
appel d’un appelant à plusieurs appelés dans un
appel de groupe Cesdeuxmoyenssonttrèssemblablesauconcept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct offreégalement la fonction d’avis d’appel qui avertit le destinataire avec un signal sonore qu’une per­sonnedésireluiparler.
Appels individuels privés

Appels privés

1 Si le couvercle est ouvert, entrez l’ID privée de la
personneque vous désirez appeler. -ou-
Si le couvercle est fermé, choisissez le nombre
comme vous en faisant un appel téléphonique. 2 Appuyezsur le boutonde conversationsituésur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
Astuce : L’envoid’unavisd’appel permetau desti-
Chaquenumérod’ID privée contient 3 parties – une ID de zone, une ID de parc et une ID de membre, chaque partieétantséparée par un astérisque.Par exemple : 999*999*9999.
Quandvous effectuezunappelprivé,vous devez entrer le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans la liste des contacts, incluezles astérisques avec le numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le numéroen voyage, ou bien incluezun autre utili­sateurd’ID privée,à l’extérieurde votre réseau.
natairede savoir que vousvoulez lui par­lerenprivé.Voir«Entréedetexte»àla page 51.

À partir du clavier

Pour entrer l’ID privée à appeler, appuyez sur les chiffres du clavier.
En cas d’erreur :
Poureffacer un chiffre,appuyezsur A sous Supprimer.
19
Page 28
ServicedeContactDirectdeMike
Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche A sous Supprimer et maintenez-la enfoncée.
Pour insérer ou supprimer un chiffre quelconque
de la chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récents

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez effectués ou reçus.
Poursélectionner l’ID privée à appeler à partir de la liste des appels récents:
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ou­Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à
appeler.

À partir de la liste des contacts

Unefoisles IDsprivéesmémoriséesdans la liste des contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuerdes appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numéros dans la liste des contacts, reportez-vous à lasection«Créationd’entrées»àlapage37.
20
Appelsàpartirdelalistedescontacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à appeler.
Astuce : Pour trouverplusrapidement les entrées
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Aveclechamptypedelalistedescontactsmisen évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher le typede contact que vous souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatifeffec­tuel’appelà l’IDprivée mémoriséedans l’entrée de la liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est pas affichée.
Appels à partird’une entrée de la liste des contacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à appeler. 3 Appuyez sur A sous Afficher. -ou-
Si l’option Afficher n’est pas affichée à l’écran: Appuyezsurm. SélectionnezAfficher.
4 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros. Lorsque vous effectuez l’appel, le numéro apparaît sur l’afficheur.
dans la listedes contacts, utilisezle cla­vierpour entrerla première lettredu nom.
Page 29

Touche unique PTT (conversation)

Réception des appels p rivés

Lorsquevous recevezun appel privé, votre portatif émet un son bref et léger.
Pourrépondre à un appel privé:
1 Attendezque l’appelant ait finide parler. 2 Appuyezsur le boutonde conversationsituésur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
Touche unique PTT(conversat ion )
La fonction de touche unique PTT (conversation) règle votre portatif afin que vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT. Voir « Réglage de la tou­che unique PTT (conversation) » à la page 21.

RéglagedelatoucheuniquePTT (conversation)

La fonction de touche unique PTT (conversation) règle votre portatif afin que vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT.
Pour régler votre portatifpour que vous appeliez la dernière ID privée de la liste des appels récents :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Défilez jusqu’àDernier app el . 3 Appuyez sur A sous Sélect.
Pour régler votre portatifafin d’appeler une ID privéede votre choix :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Faites défilerla liste jusqu’àAttribuer numéro. 3 Appuyez sur A sous Changer. 4 Pour entrer le numéro que votre portatif devra
automatiquement appeler chaque fois que vous
appuyez sur le bouton PTT :
Entrezle numéro à l’aidedu clavier alphanumérique.
-ou-
AppuyezsurA sous Chercher. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste des contacts, de la
listedes appels récents ou de Mémo pour passer
un appel.
Astuce : Si vous entrezun numéro de groupe de
5 Appuyez sur A sous OK.
conversation, entrez # avant le numéro.
21
Page 30
ServicedeContactDirectdeMike
Pourdésactiver la fonction de toucheuniquePTT :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé. 3 Appuyez sur A sous Sélect.

Avis d’appel

L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de savoirque vous voulez lui parler en privé.
Quandvous envoyezun avis d’appel, le portatif du destinataire émet une série de bips et affiche votre nom ou votre ID privée.
Le destinataire peut :
Répondre – commencerun appel privé avec
l’appelant initial
Mettre en file d’attente – placer l’avis d’appel dans
la file d’attente des avis d’appel
Effacer – ignorer et supprimer l’avis d’appel

Envoi d’un avis d’appel

1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer comme
vous le feriezquandvouseffectuez un appel. 2 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur. 3 Appuyez sur le bouton de conversationetmaintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que Avisréussis’affiche.
22

Réception desavis d’appel

Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre,lemettreenfiled’attenteoul’effacer.Vous devezobligatoirementintervenir pour pouvoir recevoirà nouveaudesappelstéléphoniques ou des appelsprivés.
Pour répondre à un avis d’appel, appuyez sur le boutonde conversation pour appeler en privé votrecorrespondant.
Pourmettreun avis d’appel en file d’attente, appuyez sur A sous File.
Pour effacer un avis d’appel, appuyez sur A sous
Effacer.

Utilisation de la file d ’attente des avis d’appel

Quandvousplacezun avisd’appel en file d’attente, il restedans la file des avis d’appel jusqu’à ce que vous y répondiez ou que vous le supprimiez.

Affichage des avis d’appe l

1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. 2 Faites défiler la liste.
Page 31
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel

Affichagedeladateetdel’heure

Pourafficherla date et l’heurede la réception de l’avis d’appel :
1 Dans le menu principal,sélectionnezAvisd’appel. 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel sur
lequelvous souhaitez des informations.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Afficher.

Réponse aux avi s d’appel placés en file d’attente

Après avoir placé un avis d’appel en file d’attente, vous pouvez y répondre en effectuant un appel privé à l’appelant ou en lui envoyant un avis d’appel. L’avis d’appel est ensuitesupprimé de la file d’attente.
Appels privés à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel. 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre. 3 Appuyez sur le bouton de conversation pour
commencer l’appel.
Envoi d’un avis d’appel à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis
d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
4 Appuyez sur le boutonde conversation et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis réussi s’affiche.
Remarque : La réponse à un avis d’appel placé
dans la listedes appels récentsne le supprime pas de la file d’attente des avis d’appel.

Suppression des avis d’appel

Pour supprimer un avis d’appel de la file d’attente : 1 Faites défiler la liste des avis d’appelplacésen file
d’attente pour atteindre l’avis que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Supprimer. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour effacer tous les avis d’appel de la file d’attente : 1 Dans la file d’attente des avis d’appel, appuyez sur
m.
2 Dans le menu Avis, sélectionnez Supprimer tout. 3 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
23
Page 32
ServicedeContactDirectdeMike

Tri des avis d’appel

Pourtrier les avis d’appel par ordre de réception :
1 Dans le menu principal,sélectionnezAvisd’appel. 2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Trier par. 4 Faites défiler la liste jusqu’à Premier d’abord ou
Dernier d’abord. 5 Appuyez sur A sous Sélect.

Appels de groupe (un appelant à plusieurs appelés)

Un appel de groupe est un type d’appel de réparti­tion,passéà tous les membres d’un groupe de dis­cussion à la fois. Un groupe de conversation est un grouped’IDprivées.
Pour recevoir des appels de groupes effectués à un groupe de conversation, vous devez adhérer à ce groupe.Voir « Adhésion à un groupe de conversation » à la page 25.

Appels de groupe

1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupede
conversationà l’aide du clavier alphanumérique.
-ou-
24
Choisissez le nom du groupede conversation à partir de la liste des contacts ou de la liste des appels récents.
2 Procédez comme pour un appel privé.

Réception des appels de groupe

Pour répondreà un appel de groupe :
Procédez comme pour un appel privé. Une seule personne à la fois ne peut parler au cours d’un appel de groupe.

Désactivation d e la fonction d’appels de groupe

Pour contrôler la réception des appels de groupe à votregroupedeconversation:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Radio bidirectionnelle > Groupe-Silencieux. 2 Appuyez sur A sous Changer. 3 Faites défiler la liste jusqu’à Activé si vousne
voulez pas entendrelesappelsde groupes à votre
groupede conversation. -ou-
Faitesdéfiler la liste jusqu’à Désactivé si vous
voulez entendre les appels de groupesà votre
groupede conversation.
4 Appuyez sur A sous Sélect.
Page 33

Adhésion à un groupe de conversation

Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissantun numéro pour chaquegroupe distinct. Vous pouvez choisir un nom pour chaque groupe de conversation quand vous créezdes entrées dans la liste des contacts.
Pour recevoir des appels de groupes effectués à un groupe de conversation, vous devez adhérer à ce groupe.Vousne pouvez appartenirqu’àunseul groupe de conversation à la fois. Quand vous participez à un nouveau groupe de conversation, vous n’appartenez plus au groupe de conversationprécédent.
Pour participer à un groupe de conversation : 1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupede
conversationà l’aide du clavier alphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupede conversation à partirde la listedes contacts ou de la liste des appelsrécents.
Appuyez sur A sous Partic.
Appels de groupe (un appelant à plusieurs appelés)
25
Page 34
26
Page 35

Appels téléphoniques

Pour passer un appel téléphonique :
Avec le couvercle ouvert : 1 Composez le numéro de téléphoneque vous
voulez appeler.
2 Pour passer l’appel :
Appuyezsur s. -ou- Si l’écrande veilleest affiché,appuyez sur O. -ou-
3 Pour mettre fin à l’appel en cours :
Appuyezsur e. -ou- Fermez le couvercle. Pour terminerun appel en fermantle couvercle,
activezFerm. Finir. Voir « Réglage des actions de basculedu couvercle» à la page 48.
Avec le couvercle fermé: 1 Sélectionnez le numero de téléphone que vous
voulez appeler à partir de la liste des appels récents et appuyez sur t. -ou-
Utilisez un memo vocal pour selectionner le numeropour passer l’appel.
2 Pour mettre fin à l’appel en cours, appuyezsur
..

Réception des appels

Quandvous recevez un appel téléphonique, votre portatif sonne, vibre ou éclaireson rétroéclairage.
Pour répondreà un appel téléphonique:
Si le couvercle est fermé, appuyez sur t. -ou-
Ouvrez le couvercle. -ou-
Appuyezsurs. -ou-
AppuyezsurO. -ou-
AppuyezsurA sous Oui. -ou-
Appuyezsur une touche sur le clavier.
Remarque : Pour répondre un appel en ouvrant le
Pour envoyer un appel téléphonique à la mes­sagerievocale:
Si le couvercle est fermé, appuyez sur .. -ou-
Appuyezsure. -ou-
AppuyezsurA sous Non.
couvercle, activez Bascule pour rép.Voir« Réglage des actions de bas­cule du couvercle » à la page 48. Pour répondre un appel en appuyant les touches, activez Rép. toute touche. Voir« Fonctionsd’appeltéléphonique» à la page 105 .
27
Page 36
Appels téléphoniques
Pourterminerun appel téléphonique:
Appuyezsur e. -ou- Fermez le couvercle.

Icônes d’appels

Quand vous effectuez un appel, les icônes d’appels apparaissent dans la zone de texte de l’afficheur du portatif.
Pour passer un appel téléphonique.
X
Réception d’un appeltéléphonique.
W
L’appel téléphonique est actif.
Y
L’appel téléphonique est en garde.
Z
L’appel téléphonique est terminé.
U
Quandvous manquezun appel, cette icône apparaît dans la zone de texte :
Vous avez manqué un appel téléphonique.
V
28

Entrée du numéro à appeler

Pour entrer le numéro de téléphone que vous voulez appeler, vous pouvez :
utiliser les chiffresdu clavier ;
sélectionner le numéro dans la liste des appels
récents ;
sélectionner le numéro à partir de la liste des
contacts ;
sélectionner d’un numéro stocké dans le
calendrier ;
recomposer le dernier numéro de téléphone
appelé ;
prononcer le nom vocal dans votre portatif ;
utiliser la compositionrapide ou le Turbo Dial
utiliser la touche de conversation (PTT) pour effec-
tuerun appel privé. Voir « Touche unique PTT
(conversation) » à la page 21. En cas d’erreur:
Poureffacer un chiffre, appuyez sur A sous
Supprimer.
Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche
A sous Supprimer et maintenez-laenfoncée.
®
;
Page 37
Entrée du numéro à appeler
Pour insérer ou supprimer un chiffre quelconque de la chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récents

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez effectués ou reçus.
Avecle couvercle o uvert 1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ou­Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défilerla liste jusqu’aunom ou numéroà
appeler.
Avecle couvercle fermé 1 Appuyez sur . sur le dessus du portatif pour
afficher le dernierappel.
2 Pourafficherlerestede la liste des appelsrécents,
appuyezsur les touches de volume situées sur le côté du portatif.
3 Affichez le nom ou le numéro à appeler. Vous
pouvezappeler le numéromontré par appuyer sur tsur le dessus du portatif.

À partir de la liste des contacts

Une fois les numéros de téléphone mémorisés dans la liste des contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numérosdansla liste des contacts, reportez-vous à la section « Création d’entrées » à la page 37.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. 2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à
appeler.
Astuce : Pour trouverplusrapidement les entrées
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faitesdéfilerverslagaucheouladroitepour afficher le typede contact pour le numéro que voussouhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatifeffec­tuel’appelà l’IDprivée mémorisée dansl’entréedela liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est pas affichée.
Si vous effectuez un appel téléphonique :
Votreportatifeffectuel’appelaunumérodetélé­phoneaffectéautypedecontactsaffiché.
dans la listedes contacts, utilisezle cla­vier pour entrer la première lettre du nom.
29
Page 38
Appels téléphoniques
Si le type de la liste des contacts affiché n’est pas un numéro de téléphone, votre portatif effectue l’appel au numéro de téléphone mémorisé dans l’entrée de la liste des contacts.
Si le type de contacts affiché n’est pas un numéro de téléphoneet que vous avez plusieursnuméros de téléphonemémorisés dans l’entrée de la liste des contacts, votre portatif vous invite à sélection­ner le numérode téléphoneà appeler.

À partir du Calendrier

Une fois les numéros de téléphone mémorisés en tant que parties des événements dans le Calendrier, vous pouvez les utiliser pour effectuer des appels. Pour des informationssur la mémorisation des événements dans le Calendrier, voir « Calendrier » à la page 71.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier. 2 Sélectionnez le jour de l’événement contenant le
numéro qu’il faut appeler.
3 Sélectionnez l’événement contenant le numéro à
appeler.
Pour des détails, voir « Pour effectuer des appels à partirdu calendrier » à la page 76.

Recomposition du dernier numéro

Appuyez sur la touche s et maintenez-la enfoncée pour recomposer le dernier numéro que vous avez appelé.
30

Utilisation d’un nom vocal

Remarque : Cette fonction est facultative. Con-
Si vous avez créé un nom vocal pour le numéro que vous voulez appeler, prononcez le nom dans le por­tatif pour entrer le numéro. Voir page 36 pour des informationsles noms vocaux.
Vous pouvez utiliser un nom vocal pour entrer un numérod’appel avec le couvercle du portatif ouvert ou fermé.
1 Appuyez sur t et maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un message apparaisse vous demandant de prononcer le nom vocal.
2 Prononcezdans le microphone le n om associé au
numéro de la personne à joindre. Votre portatif répète le nom. Si vouspassezun appel privé,appuyezsur le bouton
de conversationet maintenez-leenfoncé pourpasser l’appel.
Si vous effectuez un appel téléphonique, l’appel est automatiquement passé.
Astuce : Pour arrêter un appel téléphonique en
tactezvotrefournisseur de services sur sa disponibilité à la vente.
cours de composition, appuyez sur . si le couvercle est fermé ou appuyez sur e.
Page 39

Appels téléphoniques manqués

Utilisation de la composition rapide et du Turbo Dial
Chaque numéro de téléphone mémorisé dans la liste des contacts a un numéro de composition rapide que vouspouvez entrerau lieu de composer le numéro complet.
Le Turbo Dial permet de composer des numéros de téléphone qui sont associés aux numérosde compo­sition rapide 1 à 9 sans avoir à composer le numéro complet.
Composition rapide 1 À partir de l’écran de veille, utilisez le clavier pour
entrer le numéro de composition rapide attribué au numéroque vous voulez appeler.
2 Appuyez sur #. Turbo Dial
À partir de l’écran de veille, appuyez sur le numéro decompositionrapideallantde1à9attribuéau numéroque vous désirez appeler.
®
Appels téléphoniques manqués
Quandle couvercleest fermé, l’afficheur à une ligne montrecetteicône niques manqués.
Poureffacerle message d’appelsmanqués:
V et le nombre d’appels télépho-
Appuyezsur.. Pour afficherle dernierappel :
Appuyezsur. ànouveau. Vous pouvez appelermaintenant le dernier appel ou
afficher le reste de la liste des appels récents. Voir page 29.

Utilisation du haut-parleur

Si vous activez le haut-parleur, le son entrant sort du haut-parleurdu téléphoneau lieu de l’écouteur. La fonction est disponible à tout momentau cours d’un appel actif.

Avec le couvercle ouvert

Pour activer/désactiver le haut-parleur:
AppuyezsurA sous externe. -ou-
Appuyezsurt.

Avec le couvercle fermé

Quand vous passez un appel avec le couvercle fermé,le haut-parleur est toujours actif.
L’ouverture du couvercle désactivele haut-parleur.
31
Page 40
Appels téléphoniques

Utilisation de la fonction Sourdine

Lesappelsen mode sourdine(discrétion)permettent d’écouter le son entrant sans transmettre de son. La fonction sourdine est disponible à tout moment au coursd’un appel actif.
Pour désactiver le mode Sourdine :
Appuyezsur A sous Sourdine.
LorsquelemodeSourdineestactivé,Enlev. sour- dine s’affiche à titre d’option.
Pour désactiver le mode Sourdine :
Appuyezsur A sous Enlev. sourdine.

Appels téléphoniques d’urgence

Votreportatif prenden charge les appels d’urgence. Les appels téléphoniques d’urgence peuvent être passés même quand votre carte SIM est bloquée ou qu’elle ne se trouve pas dans le portatif.
Composez le 911 (États-Unis et Canada) afin d’être connecté à un centre de réponse d’urgence. Vous devezmettrefin à l’appelen cours avant de com­poser le 911.
Important: Vous ne pouvez pas effectuer des appels
32
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.
Important : Si vous n’êtes pas enregistré sur le
réseau, les appels d’urgence ne peuvent pas être passés lorsque votre carte SIM se trouve dans le portatif.
Page 41

Appels récents

La liste Appels récents mémorise les 20 derniers numérosde téléphoneenvoyés et reçus.
Si le numéro du dernier appel est mémorisé dans la listedes contacts,le nom associé à ce numéro de téléphone est affichédanslalistedesappelsrécents.
Une icône apparaîten regard du nom ou du numéro pour indiquer le type de contacts du numéro utilisé dans l’appel : Voir « Contacts » à la page 35.
Pour les appels téléphoniques, une icône apparaît à gauchedu nom ou du numéro,vous donnantd’autres informationssur l’appel :
Appel que vous avez effectué
X
Appel que vous avez reçu.
W
Appel manqué. Les appels manqués ne
V
s’affichent dansla listedes appelsrécentsque si vous êtes abonné au service d'afficheur de l’appelant.
Remarque : La liste des appelsrécents mémorise
aussi les avis d’appel que vous avez reçus.Ils apparaissent en appels privés. Les avis d’appel restent dans vos listes des appels récents jusqu’à ce que vous les supprimiez ou qu’ils atteignent la fin de la liste.

Affichage des appels r écents

Avec le couvercle ouvert 1 Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents. 2 Faites défilerla liste.
Pour obtenir plus d’informationssur les appels récents :
À partir de l’écran Appels récents, faites défiler la
liste jusqu’à l’appel sur lequel vous souhaitez des
renseignements. L’écranaffiche des informationstellesque le nom
associéà l’appel,le numéro de téléphone, la date, l’heureet la duréede l’appel.
Avec le couvercle fermé 1 Appuyez sur . pour afficher le dernier appel.
2 Pour afficher le reste de la liste des appels récents,
appuyez sur les touches de volume situées sur le
côté du portatif.
33
Page 42
Appels ré cents
3 Appuyez sur . pour ignorer la liste des appels
récents. Astuce : Appuyez sur t pour appeler le numéro
affiché.

Mémorisation des appels récents dans la liste des contacts

1 À partir de l’écran Appels récents, faites défiler la
liste jusqu’au numéro que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur A sous Mémoriser. -ou-
Si l’option Mémoriser n’est pas affichéeà l’écran: Appuyezsur m. Sélectionnez Mémoriser.
Astuce : Si Mémoriser n’apparaît pas sur ce
3 Pour mémoriser le numéroen tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ou- Pour mémoriserle numéro dans une entrée
existante, sélectionnez l’entrée.
4 Avec le champ type de Contacts mis en évidence,
faites défiler la liste pour afficher le type de contacts que vous souhaitez attribuer au numéro. Pourplus d’informationssur les types de contacts, reportez-vous à la page 35.
34
menu,le numéro estdéjàmémorisédans la liste des contacts.
5 Si vous voulez ajouter d’autres informations à
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la
section « Créationd’entrées » à la page 37.
6 Appuyez sur A sous Fin.

Suppression d’appels récents

Pour effacer un appel récent : 1 À partirde l’écran Appels récents, faitesdéfiler la
liste jusqu’à l’appel que vous voulezeffacer. 2 Appuyez sur A sous Supprimer. -ou-
Si l’option Supprimer n’est pas affichéeà l’écran :
Appuyezsurm. SélectionnezSupprimer. 3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer. Pour effacer tous les appels :
1 Depuis la listedes appels récents,appuyez sur m. 2 Sélectionnez Supprimer tout. 3 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Page 43

Contacts

Chaque entrée de la listedes contacts peut contenir plusieurs numéros ou adresses. Les données entrées de la liste des contactssont sauvegardées sur votre carte SIM. Si vous insérez votre carte SIM dans un autre portatif prêt pour SIM, vous pouvez accéder aux donnéesde la liste des contacts depuis cet appareil.
Uneentréedelalistedescontactscontient:
Un nom – Un nom est exigési vous mémorisez plusieurs numéros ou adresses pour une entrée; sinon,le nom est facultatif. Généralement, il s’agit du nom de la personne dont les coordonnéesde contact figurent dans l’entrée.
Une tonalité de sonnerie– Vous pouvez affecter une tonalité de sonnerie à chaque entrée. Il s’agit du son émis par votre portatif quand vous recevez des appels sur votre portatif ou des avis d’appel prove­nant d’un des nombres stockés dans l’entrée.
Un type de contact – Vous pouvez affecter un type de contact à chaque numéroou adresse mémorisé :
Mobile numéro de téléphone
A
Privé ID privée
B
Professionnel1 numéro de téléphone
C
Professionnel2 numéro de téléphone
D
Domicile numéro de téléphone
E
Courriel adresse électronique
F
Fax numéro de téléphone
G
Téléavertisseur numéro de téléphone
H
Groupe de
I
conversation IP Adresse IP
J
Autre numéro de téléphone
K
numéro de groupe de conversation
35
Page 44
Contacts
Un numéro ou une adresse– Chaque entrée de contactdoit avoir un numéro ou une adresse. Ce numéropeut correspondre à tout type de numéro de téléphone,d’ID privée,de groupe de conversa­tion, d’adresse électronique ou d’adresse IP.
Remarque : Vouspouvezstockerd es numéros
Un numéro de composition rapide– Quand vous
mémorisez un numéro de téléphone, un numéro de compositionrapide luiestattribué.Vouspouvez accepter le numéro de composition rapide par défautou le changer.
Un nom vocal – Si vous créez un nom vocal pour un numéro, vous pouvezensuite composer ce numéro en prononçant le nom choisi dans votre portatif.Si un nom vocal est affecté,cetteicône figureà gauche de l’icône de type de contacts.
allant jusqu’à 64 chiffres mais chaque groupe de 20 chiffres doit être séparé par une pause ou un délai d’attente. Voir « Création de pauses et d’attentes»àlapage40.

Affichage des contacts

Pouraccéderà la liste des contacts :
Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
-ou-
Si vous êtes en cours d’appel : Appuyez sur m. Sélectionnez Contacts.
36
Pour afficher des entrées : 1 À partir de la liste des contacts, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée que vous désirez afficher.
2 Si votre entrée contientp lusieurs numéros ou
adresses, des guillemets type de contact. Faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher l’icône pour chaque numéro mémorisé dans l’entrée.
3 Appuyez sur O pour afficher l’entrée. 4 Faites défiler la liste pour afficher les autres
numéroset adressesmémorisés dans l’entrée. Astuce : Pour afficherd’autres entrées,continuez
le défilement.
<> entourent l’icônedu

Recherche d’un nom

Pour rechercher un nom dans la liste des contacts :
1 Dans la liste des contacts, appuyezsur m. 2 Sélectionnez Rechercher.
P
3 Entrez le nom que vous souhaitezafficher. Voir
« Entrée de texte » à la page 51.
4 Appuyez sur O. Votreportatiftrouve le nom que vousavezentréou le
nom correspondant le plus proche.
Page 45

Création d’entrées

Affichage des ID privées et des groupes de conversation

Pourdéfinirdes contactspour afficheruniquement les entréescontenant des entréesd’IDprivéeset de groupes de conversation :
1 Dans la liste des contacts, appuyezsur m. 2 Sélectionnez Filtre. 3 Configurez cette option sur Affiché privé/grp.
Pour que la liste des contacts affiche toutes les entrées :
1 Dans la liste des contacts, appuyezsur m. 2 Sélectionnez Filtre. 3 Réglez cette option sur Afficher tout.
Création d ’entrées
Un numéro ou une adresse ainsi qu’un type de con­tact est exigé pour toutes les entréesde contacts. Les autres renseignements sont facultatifs. Vous pouvez entrer les informations dans n’importe quel ordreen faisant défilerla liste des détails de l’entrée.
Unefoisquevous avezentré le numéro ou l’adresse, le typede contactettouteautreinformationque vous souhaitez, vous pouvez appuyer sur A sous Fin pour sauvegarder l’entrée dans la liste des contacts.
Pour annuler une entrée de la liste des contacts à tout moment, appuyez sur e pour revenir à l’écran de veille.
Pour créer une entréedans la liste des contacts: 1 Pour accéder à l’écrandes entrées détaillées :
SélectionnezContacts > [Nouveau contact].
-ou-
Dans la liste des contacts, appuyez sur m. Sélec­tionnez Nouveau.
2 Si vous désirez attribuer un nom à l’entrée:
SélectionnezNom. Entrezlenom.Voir«Entréedetexte»àlapage
51. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
Astuce : AppuyezsurA sous Parcourir pour
3 Pour affecter une sonnerie au nom :
SélectionnezSonnerie. Sélectionnezla sonnerie à affecter.
4 Pour affecter un type de contact au numéro ou à
l’adresse mémorisé : Sélectionnez le champ Type de contacts. Sélectionnezle type de contact que vous voulez
affecter.
sélectionner un nom figurantdansla liste de contacts.
37
Page 46
Contacts
5 Pour mémoriser un numéro ou une adresse :
Sélectionnez le champ (ou ID pour une adresse email ou IP pour une adresse IP).
Entrezle numéro ou l’adresse. Pour les numéros de téléphone,utilisez le formatà 10 chiffres. Pour les adresses électroniques, voir « Entréede texte » àla page 51.
Astuce : Appuyez sur A sous Naviguer pour
sélectionner un numéro ou une adresse dans la liste de contacts, la liste des appels récents ou Mémo.
Lorsquevous avez terminé, appuyezsur O.
6 Si vous désirez attribuer un nom vocal au numéro,
sélectionnez [Options]. Voir « Affectation des options»àlapage38.
7 Pour ajouter d’autres numéros ou adresses à
l’entrée : Faites défiler la liste jusqu’à la fin des informations
entrées. Entrezles autres informations pour l’entrée en
effectuant les étapes 2 à 6. Vous devez attribuer un nom à l’entrée,si ce n’est pas déjàfait.
8 Appuyez sur A sous Fin.
38

Affectation des options

1 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez [Options]. 2 Le numéro de composition rapide attribué par
défaut au numéro de t éléphone s’affiche dans le champ Nº compo. rapide. Ce numéro correspond toujours à la prochaine position de composition rapidedisponible.
Si vousdésirezassocier le numéro de téléphoneà une position de composition rapide différente
Avec le champ Nº compo. rapide mise en évi­dence, appuyez sur O.
AppuyezsurA sous Supprimer pour effacer le numérode composition rapide actuel.
Entrez le nouveau numéro de composition rapide à l’aide du clavieralphanumérique.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur O.
3 Pour créer un nom vocal pour un numérode
téléphone,sélectionnez Nom vocal. En suivant les directives qui s’affichent à l’écran,
prononcez puis répétez le nom que vous voulez affecter au numéro.Parlezclairementdans le microphone.
4 Une fois terminé,appuyez sur A sous Précéd.
Page 47

Mémorisation rapidedes numéros

Mémorisatio n rapide des numéros
Pourmémoriserdes numéros dans la liste des con­tactsà partir de la liste des appels récents,voir « Mémorisation des appels récents dans la liste des contacts»àlapage34.
Pourmémoriserdes numéros dans la liste des con­tactsàpartirdeMémo,voir«Mémo»àlapage99.
Pourmémoriserun numéro depuis l’écrande veille : 1 Utilisezleclaviernumérique pour entrerle numéro
que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Mémoriserno. 4 Pour mémoriser le numéroen tant que nouvelle
entrée, sélectionnez [Nv contact]. -ou- Pour mémoriserle numéro dans une entrée
existante, sélectionnez l’entrée.
5 Avec le champ type de Contacts mis en évidence,
faites défiler la liste pour afficher le type de contacts que vous souhaitez attribuer au numéro.
6 Si vous voulez ajouterd’autres informationsà
l’entrée, suivez les directives pertinentes de la section«Créationd’entrées»àlapage37.
7 Appuyez sur A sous Fin.

Modification des entrées

1 À partir de la liste Contact, faites défiler l’entrée
que vous désirez modifier.
2 Appuyez sur A sous Modifier. -ou-
Si l’option Modifiern’estpas affichée à l’écran : Appuyezsurm. SélectionnezModifier.
L’écran des détails d’entrée s’affiche.
3 Suivez les instructions pertinentesde la section
« Création d’entrées » à la page 37 pour modifier lesdifférentschamps.

Suppr es s i on des entrée s

Suppression d’une entrée

1 À partir de la liste Contact, faites défiler la liste
jusqu’à l’entrée que vous désirez effacer.
2 Appuyez sur m. 3 Pour supprimer toute l’entrée,sélectionnez
Supprimer contact.
4 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
39
Page 48
Contacts

Suppressiond’unnumérooud’une adresse

1 À partir de la listeContact, faitesdéfiler la liste
jusqu’à l’entrée qui contient le numéro ou l’adresse à supprimer.
2 Faites défiler sur la gauche ou la droite pour afficher
le type de contacts pour le numéro à supprimer.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Supprimer numéro. 5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.

Vérifi c at ion du nombre d’entrée

Pourafficherle nombre d’entréesstockées dans la listedes contacts :
1 Dans la liste des contacts, appuyezsur m. 2 Sélectionnez Capacité.

Création de pauses et d’attentes

Lors de la mémorisation d’un numéro, vous pouvez programmer votre appareil pour marquer une pause ou attendre entre les chiffres lors de la composition d’un numéro. Une pause indique à votre portatif d’attendre 3 secondes avant de poursuivre la compo­sition du numéro. Une attente indique à votre portatif qu’il doit attendre une réponse avant de poursuivre la compositiondunuméro.
40
Cette fonction est utile quand vous utilisez la mes­sagerievocale ou tout autre système automatisé qui nécessite de composerun numéro, puis d’entrer un numérod’accès.
Pour programmer une pause :
Appuyezsur* et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la lettre P apparaisse. La lettre P représente une pause de 3 secondes.
Si vous mémorisez17035551235P1234,quand vous sélectionnez ce numéro et effectuezun appel, le por­tatif compose les 11 premiers chiffres, marque une pausependant3 secondes, puis compose les 4 derniers chiffres.
Si vous voulez que la pause dure plus de 3 sec­ondes,appuyez sur * et maintenez la toucheenfon­cée plusieurs fois. Chaque P représente une pause de 3 secondes.
Pour programmer une attente :
Appuyezsur* et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la lettre W apparaisse. La lettre W signifie que l’appareil attend avant de poursuivre la numérotation.
Page 49
Si vous mémorisez 17035551235W1234,quand voussélectionnez ce numéro et effectuezun appel, le téléphonecompose les 11 premiers chiffreset attend. Un message apparaît, vous demandant d’envoyer les chiffres restants. Appuyez sur A sous
Oui pour composer les 4 derniers chiffres.
Astuce : Vous pouvez créer des pauses et des
attentes lorsque vous composez un numéroà partirduclavier. Voir« Création de pauses et d’attentes pendant la com­position d’un numéro » à la page 47.

Numéros internationaux

Pourmémoriserun numéro que vous allez utiliser pour des appels internationaux, utilisez la fonction Composition Plus :
1 Appuyez sur 0 pendant deux secondes. Un
«0»apparaît,puisdevient«+».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en code
2 Entrez le code du pays,le code de la ville ou
l’indicatifrégional et le numéro de portatif.
Pourdes informations sur les appels internationaux, voir « Appels internationaux » à la page 48.
d’accès international approprié nécessaire pour passer l’appel.
Numéros internationaux
41
Page 50
42
Page 51

Fonctions d’appel avancées

Appel en attente

L’appel en attente permet de recevoir un deuxième appel pendantune conversation téléphonique. L’appel en attente est toujours actif sauf si vous le désactivez pour un appel particulier.
Si, pendant un appel, vous recevez un second appel, le portatifémetune tonalité et affiche un message vous informant que vous recevez un second appel.
Pouraccepterle second appel et placerle second appel en garde :
Appuyezsur A sous Oui.
Pouraccepter le second appel et mettre fin à l’appel actif :
1 Appuyez sur e.
Le portatif sonne au second appel.
2 Répondezau second appel. Pourrefuserle second appel :
Appuyez sur A sous Non. Lorsque vous vous abon­nez à une messagerie vocale, l'appel est renvoyé à votre boîte vocale sauf si vous avez configuré Ren-
voi d'appel si occupé à un numéro différent.

Désactivation de la fonction Appel en attente

Pour désactiver la fonction Appel en attente au cours d’un appel :
1 Appuyez sur m. 2 Sélectionnez Config. en appel > Appel Attente. 3 Réglez cette option sur Désactivé.
Astuce : Pour réactiver la fonction d’appel en
Pour désactiver l’appel en attente pour l’appel suivant que vous effectuezou que vous recevez :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Appels téléphoniques > Appel Attente.
2 Configurezcette option sur Désactivé.
La fonctiond’appelen attente est réactivée quand vous terminezl’appelen cours.
attenteau cours de l’appel, configurez cette option sur Activé.

Passage d’un appel à l’autre

Chaque fois que vous avez un appel actif et un appel en garde, vous pouvez faire passer l’appel en garde à l’état actif et l’appel actif à l’état en garde comme suit :
AppuyezsurA sous Bascul. -ou-
43
Page 52
Fonctions d’appel avancées
Si Bascul n’est pas une option:appuyez surm. Sélectionnez Bascul.

Mise d’un appel en garde

1 Pendant un appel actif,appuyez sur m. 2 Sélectionnez En garde.
Pour que le premier appel redevienne actif, appuyez sur A sous Reprendre.

Renvoi d’appel

La fonction de renvoi d’appel envoie des appels aux numéros de téléphone que vous spécifiez. Vous pou­vez renvoyer des appels à un numéro ou renvoyer des appelsmanqués à différents numéros en fonction de la raison pour laquelle vous n’avez pas pris l’appel.
Le renvoi d’appel des lignes téléphoniques 1 et 2 peut être défini séparément.
44

Renvoi de tous les appels

Quandvous réglez votre appareilpour renvoyertous les appels, une icône apparaît dans la ligne supérieure de l’afficheur :
La ligne de téléphone 1 est active ; les appels
G
à la ligne1 sont renvoyés. La ligne de téléphone 1 est active ; les appels
H
à la ligne2 sont renvoyés. La ligne de téléphone 1 est active ; les appels
I
aux lignes de téléphone 1 et 2 sont renvoyés. La ligne de téléphone 2 est active ; les appels
J
à la ligne1 sont renvoyés. La ligne de téléphone 2 est active ; les appels
K
à la ligne2 sont renvoyés. La ligne de téléphone 2 est active ; les appels
L
aux lignes de téléphone 1 et 2 sont renvoyés.
Pour renvoyertous les appels :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Renvoi > À.
Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi pour tous les appels,ce numéro s’affiche.
Pour renvoyer vos appels à ce numéro, appuyez sur O. -ou-
Page 53

Désactivation du renvoi d’appel

Poursupprimercenuméro,maintenezenfoncéela touche A sous Supprimer.
2 Pour entrer le numéro auquelvous voulez
renvoyer des appels : Entrez le numéro à l’aide du clavier alpha-
numérique. -ou- Appuyezsur A sous Cher. Sélectionnez Con-
tacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le numérode téléphoneque vous voulez entrer.
3 Appuyez sur O. Vos appels seront maintenant transférés au numéro
sélectionné.
Désactivation du renvoi d’appel
Si vous ne voulez pas renvoyer tous vos appels, dés­activez cette fonction :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > À.
2 Configurez cette option sur Désactivé.
Tous les appels sont maintenantenvoyés à votre portatif.
Les appels manqués sont renvoyés selon les options définies pour les appels manqués. Par défaut, les appelsmanqués sont renvoyés à la messagerie vocale.
Remarque : Pour recevoir les messages de la
messagerie vocale, vous devez d’aborddéfinir un compte de mes­sagerievocaleavecleServiceàlacli­entèle de TELUS Mobilité ou le vendeur de votre Mike..

Renvoi des appels manqués

Vous pouvez spécifierun numéro de renvoipour chaque type d’appel manqué :
•Sioccupé– Votre appareil est en cours d’appel ou en transfertde données.
• Si sans réponse – Si vous ne répondez pas dans les 4 premières sonneries.
• Si injoignable –Votreportatifest hors portéedela zonede service ou hors tension.
Remarque : Si vous souhaitez qu’un type d’appel
Pour renvoyer des appels manqués :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > Détaillé.
manqué soit envoyé à la messagerie vocale, le numéro de renvoi d’appel pour ce type d’appel manqué doit être le numéro d’accès de votre messagerie vocale.
45
Page 54
Fonctions d’appel avancées
2 Sélectionnez Si occupé pour spécifier un numéro
de renvoi lorsque vous recevez des appels et que votre portatifest occupé.
3 Si vous avez déjà précisé un numéro de renvoi
pour ce type d’appel, ce numéro s’affiche. Pour transmettre vos appels à ce numéro,
appuyezsur O et allez à l’étape6. -ou- Poursupprimercenuméro,maintenezenfoncéela
touche A sous Supprimer.
4 Pour entrer le numéro auquelvous voulez
renvoyer ce type d’appel : Entrez le numéro à l’aide du clavier alphanumérique.
-ou­Appuyezsur A sous Cher. Sélectionnez Con-
tacts, Appels récents ou Mémo. Sélectionnez le
numérode téléphoneque vous voulez entrer.
5 Appuyez sur O. 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour les champs Si sans
réponse et Si injoignable.
7 Une fois terminé, appuyez sur A sous Précéd.
Remarque : Votre portatifest préprogrammépour
46
quel’optionde renvoi d’appel régléesur Détaillétransmette les appels à la mes­sagerie vocale Mike. Si vous changez
le renvoi d’appeldétaillé,n’oubliezpas de réinitialiser le renvoi d’appel à votre numéro d’accès ou votre numéro de téléphone.

Affichagedes réglagesdu renvoi d’appel

1 Dans le menu principal, sélectionnez Renvoi
d’appel > À.
2 Appuyez sur A sous État.

Pour appeler deux personnes

Mettre un appel en garde et effectu er un deuxième appel

1 Passez ou recevez un appel. 2 Au cours d’un appel actif, appuyez sur m. 3 Sélectionnez 2e appel. L’appel est alors placé en
garde.
4 Composez le second numérode téléphone à
joindre.
Astuce : Pour entrer rapidementle numéro,
5 Appuyez sur O ou sur s pour passer l’appel.
appuyezsurm.
Page 55

Création de pauses et d’attentes pendant la composition d’un numéro

Pour terminer le second appel et réactiver l’appel qui a été placéen garde :
Appuyezsur e.
Pourque l’appel en garde devienne l’appel actif et pour placer l’appelactif en garde :
Appuyezsur A sous Bascul.

Appel conférence

1 Passez ou recevez un appel. 2 Au cours d’un appel actif, appuyez sur m. 3 Sélectionnez CONF-3. L’appel est alors placé en
garde.
4 Composez le second numéro de téléphone à joindre.
Astuce : Pour entrer rapidement le numéro,
5 Appuyez sur O ou sur s pour passer l’appel. 6 Appuyez sur A sous Partic.
Les 3 personnes impliquées dans l’appel peuvent parlerentreelleset s’entendre.
appuyez sur m.

Fusion de 2 appels en une conférence à trois

Vous pouvez combiner 2 appels téléphoniques en une conférence à trois chaque fois que vous avez un appel en garde et un appelactif:
1 Appuyez sur m. 2 Sélectionnez Partic.
Les 3 personnes impliquéesdans l’appelpeuvent parler entre elles et s’entendre.
Création de pauses et d’attentes pendant la composition d’un numéro
Vous pouvez entrerune pause ou une attente pen­dant la compositiond’un numéro.Pour plus d’infor­mationssur lespauseset les attentes,voir « Création de pauses et d’attentes » à la page 40.
Pour créer une pause pendant la composition d’un numérode téléphone:
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres que
voussouhaitez entrer avant la pause.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Intervalle.
47
Page 56
Fonctions d’appel avancées
4 Composez les chiffresque vous souhaitezentrer
après la pause.
Pourcréer une attente pendant la compositiond’un numéro de téléphone :
1 Utilisez le clavier pour composer les chiffres que
vous souhaitezentreravantl’attente.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Intervalle. 4 Composez les chiffresque vous souhaitezentrer
après l’attente.

Appels internationaux

La fonction Composition Plus permet de passer un appel international vers la plupart des pays sans avoir à entrer le code d’accès international régional.
1 Appuyez sur 0 pendant deux secondes. Un
«0»apparaît,puisdevient«+».
Remarque : Le réseau convertit le « + » en code
2 Entrez le code du pays,le code de la ville ou
l’indicatifrégional et le numéro de téléphone.
48
d’accès international approprié nécessaire pour passer l’appel.

Réglagedes actions de bascule du couvercle

Pour répondre aux appels

Pour régler votre portatif afin qu’il vous permette de répondre aux appels quand vous ouvrez le couvercle :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Appels téléphoniques > Activ. couv. basc. > Bascule pour rép.
2 Réglez cette option sur Activé.
Pour régler votre portatifafin qu’il ne vous permette pas de répondre aux appelsquandvous ouvrez le couvercle :
RéglezBascule pour rép sur Désactivédans étape 2.

Pour terminer les appels

Pour régler votre portatifafin qu’iltermineles appels quand vous fermez le couvercle :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Appels téléphoniques > Activ. couv. basc. > Basculer pour terminer.
2 Réglez cette option sur Activé.
Page 57

Compteur de durée des appels

Pour régler votre portatif afin qu’il ne vous permette pas de répondre aux appels quand vous ouvrezle couvercle :
Réglez Basculer pour terminer sur Désactivé dans étape 2.
Remarque : Si vous utilisez votre portatif avec un
casqueet que l’option Basculer pour terminer est activée,lafermeturede votre couvercle envoie des sons entrants au casqueet ne terminepas l’appel.
Compte ur de du rée des appels
Le compteur d’appelscalcule la durée des appels téléphoniques, privés ou de groupes, de la transmis­sionde données à commutation de circuit et le nom­bre de kilo-octets envoyés et reçus par le portatif.
• Dernier appel –afficheladuréedevosplus récents appels.
• Réinit. téléphone – comptabilisela durée totale enminutes,jusqu’àlaremiseàzéro.
• Durée de vie téléphone – affiche la durée totale en minutes de tous vos appels.
• Réinit. Privé/Groupe –comptabiliseladurée totale en minutes de vos appels privés et de groupe, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie Privé/Groupe –afficheladurée totale en minutes de tous vos appels privés et de groupe.
• Réinit. circuit – comptabilise la durée totale de toutesvos transmissions de données à commuta­tion de circuit, jusqu’à la remise à zéro.
• Durée de vie circuit –afficheladuréetotaleen minutes de toutes les transmissions de données à commutationde circuit.
•Réinit.Ko– comptabilise le nombre totaldes kilo-octets envoyéset reçus par votre portatif, jusqu’à la remise à zéro.
Pour afficherou remettre à zéro un compteur :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Cmpters
d’appels.
2 Sélectionnez une option pour afficherou remettre
àzéro.
3 Pour afficherune fonctio n sanslaremettreà zéro :
Après votre consultation, appuyez sur O. -ou- Pourréinitialiser une option : Pour réinitialiser une
option, appuyez sur A sous Réinit. appuyez sur
O ou sur A sous oui pour confirmer. Remarque : Les valeursaffichées par le compteur
de durée des appelsne doivent pas être utilisées pour la facturation. Les duréesindiquées ne sont que des estimations.
49
Page 58
50
Page 59

Entrée de texte

Vous pouvez entrerdu texte dans votre portatif en util­isant la méthode traditionnelleau clavier en appuyant plusieurs fois sur chaque caractère ou encore en appuyant une fois sur une touche tandis que les mots lesplussusceptiblesd’êtreutiliséssontchoisisdans une base de données. Vous pouvez entrerdes sym­boles et des nombres dans un champ textuel.
Remarque : L’entrée de texte peut être différente
Dans les écrans qui exigent que vous entriez du texte,les icônes suivantesapparaissent dans le coin supérieur droit. Ces icônes indiquent le mode d’entrée que vous utilisez :
Alpha – Appuyez sur une touche plusieurs fois
l
pour chaque caractère. Mot – Appuyezune fois sur une touche pour
j
chaque lettre et les mots désirés les plus sus­ceptibles d’être utilisés sont choisis à partir d’une base de données.
Symboles – Entrez la ponctuation et les autres
i
symboles. Numérique – Entrez les nombres.
k
dans le navigateur.
Lorsquevousaccédezà un écran nécessitant l’entrée de texte, le mode de texte disponible est le dernierutilisé.
Pour sélectionner un mode d’entrée de texte : 1 Dans un écranexigeant l’entréede texte,appuyez
sur m.
2 Sélectionnez le mode d’entréede texte désiré.
Unecocheapparaîtàcôtédumoded’entréede texte actuel.

Utilisation du mode Alpha

Appuyezsurune touche du clavierpour entrerles
lettres, les nombreset les symboles sur cettetou­che. Par exemple,pour entrer la lettre Y, appuyez troisfoissur 9.
Tapez une lettre,puis faitesdéfiler vers le haut pour la faire passer en majuscule ou tapez une lettre, puis faites défilervers le bas pour qu’elle soit en minuscule.
Voir « Touchesde fonctions spéciales » à la page 53 pour plus de renseignementssur l’ajoutdes espaces, la mise en majusculeet la ponctuation.
51
Page 60
Entrée de texte

Utilisation du mode Mot

Dans le mode Mot, T9 Text Input analyseles lettres sur les touches du clavier que vous enfoncez et les organise pour créer des mots. Le mode T9 Text Input associe vos frappes à des mots dans sa base de données et affiche le mot correspondant utilisé le plusfréquemment. Vous pouvez ajouter vos propres motsàlabasededonnées.

Entrée d’un mot

1 Sélectionnez Mot comme mode d’entrée de texte. 2 Tapez unmotenappuyantsurchaquetouchepour
chaque lettre. Par exemple, pour taper « test » appuyez sur 8
378. Le mot affiché peut changer pendant la frappe.
N’essayez pas de corriger le mot àce moment. Écrivez le mot en entier avant de le modifier.
3 Si le mot apparaissant n’est pas le mot désiré,
appuyezsur 0 pour remplacer le mot affiché par le mot probable suivant dans la base de données.
Répétezcetteopération jusqu’à ce que le mot désiréapparaisse.
Si le mot désiré n’apparaît pas, vous pouvez l’ajouter àlabasededonnées.
52

Ajout de mots à la base de données utilisateur

1 Sélectionnez Alpha comme mode d’entréede
texte.
2 Entrez le mot à l’aide du mode d’entrée de texte
Alpha.
3 Sélectionnez Mot comme mode d’entrée de texte. 4 Appuyez sur #.
Le mot que vous avez tapé en mode d’entrée de texte Alpha fait maintenant partie de la base de données.
Remarque : Vous ne pouvez pas mémoriser de
combinaison alphanumérique telle que A2K.

Sélection d’une langue

Pour changer la langue de la base de données : 1 Dans un écranexigeant l’entréede texte,appuyez
sur m.
2 Sélectionnez Langues. 3 Sélectionnez la languedésiréepour la base de
données.
Page 61

Touches de fonctions spéciales

Touches de fonctions spéciales
Certaines des touches de votre portatif assument dif­férentes fonctionsen mode d’entrée Mot de T9 Text Input.

Espaces

Appuyez sur # pour un espace.

Capitalisation

Appuyezsur # et maintenezcette touche enfoncée pour que la prochaine lettre entrée soit en majuscule (Maj),pourque toutes les lettres subséquentes soient en majuscule (Maj fixe) ou pour retourner aux lettres minuscules.
Ces icônes apparaissent dans la rangéesupérieure de l’affichage de l’écran :
mou X n ou W
Si aucune de ces icônes n’apparaît, les lettres entrées sontenminuscule.Le défilementversle haut après avoir tapé une lettre fait passer cette lettre en majuscule.
La touche Maj est active. Le verrouillage des majuscules est
actif.
Remarque : Votre portatif fait en sorte que la
première lettre d’une phrase soit automatiquement en majuscule.

Ponctuation

Appuyez sur 1 ou 0 pour insérerun signe de ponctuation.Continuez à appuyersur la touche pour afficher la liste des symboles disponibles avec cette touche. Marquez une pause pour sélectionner le symbole désiré.
Remarque : Des signes de ponctuation supplé-
mentaires sont disponibles en mode Symboles.

Utilisation du mode Numérique

1 SélectionnezNumériquecommemode d’entréede
texte.
2 Appuyez sur les boutonsnumériques du clavier
pour entrer des nombres.

Utilisation du mode Symboles

1 Sélectionnez Symboles comme mode d’entrée de
texte. Une rangée de symboles apparaît le long du bas
de l’afficheur du portatif. Faites défiler vers la droite pour afficher toute la rangée.
53
Page 62
Entrée de texte
2 Appuyez sur O pour sélectionner le symbole mis
en évidence.
54
Page 63

Messages

Pouraccéderaux messages de messagerie vocale, auxmessages texte et numériques,aux avisNetet à tout autre type de messages que vous pouvez recevoir, allez au centre de messages :
1 Dans le menu principal, appuyez sur A sous
Mesg. -ou­Dans le menu principal, sélectionnez Messages.
2 Faites défilerla liste jusqu’au type de messageà
accéder.
3 Appuyez sur A sous l’option d’affichage située à
droite.
Le centre de messagesaffichele nombre de mes­sages de chaque type que vous avez. Vous pouvez les écouter, les lire ou les supprimer.

Avertissements de messages

Quandvousrecevezunmessage,votreportatif vous en avertiten affichantun texte et en émettant une tonalité ou une vibration d’avertissement.Vous pouvez accéder au message ou ignorer l’avertissement.
Sivousignorezl’avertissement,lemessagen’estpas supprimé. Vous pouvez toujours le consulter dans le Centre de messages.
Si votre portatifn’est pas occupé lorsque vous recevez un message, l’appareilémet une tonalité d’avertisse­ment toutes les 30 secondes jusqu’à ce que vous accédiez au message ou rejetiez l’avertissement.
Si l’appareil est occupé lorsque vous recevez un message, votre portatif peut émettre une tonalité d’avertissement pendant ou aprèsl’appel, selon vos réglages des options d’avertissement.

Réglages des options d’avertissement

Pour contrôler si votre portatif émet des tonalités d’avertissement au cours de vos appels téléphoniques :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Appels téléphoniques > Avertissements.
2 Choisissezl’option désirée :
• Recev tout – Lestonalités sont émises pour
tous les types de messages.
•CourrSeul.– Les tonalités sont émisesau
cours des appels pour courriels ; les tonalités pourtouslesautrestypes de messages sont dif­féréesjusqu’àla fin de vos appels.
•Retarder– Les t onalités pour tous les autres
types de messages sont différées jusqu’à la fin de vos appels.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
55
Page 64
Messages
Astuce : Pour régler une option d’avertissement
qui sera émise au cours d’un appel : Appuyez sur m. Sélectionnez Config. en
appel> Avertissement.

Messagerie vocale

Remarque : Pour recevoir les messagesde la
Quandvous recevez un message de messagerie vocale, Nouv. message de messagerie vocale apparaît sur l’afficheur.
Pourappelerle système de messagerie vocale TELUSMobilitéet écouter le message:
Appuyezsur A sous Appel.
Pour ignorer l’avertissement de message :
Si le couvercle e st ouvert,appuyez sur ..-ou- Si le couvercle est fermé. appuyez sur O ou
appuyezsur A sous Précéd. Cette icône
rappeler que vous avez un nouveau message.
56
messagerie vocale, vous devez d’abord définir un compte de mes­sagerievocaleavecleServiceàlacli­entèle de TELUS Mobilité.
y apparaît sur l’afficheur pour vous

Pour envoyer des appels non répondus à la messagerie vocale

Pourenvoyeru n appeltéléphonique à la messagerie vocale au lieu de répondreà l’appel :
Appuyezsure. -ou- AppuyezsurA sous Non.
Sil’appelantlaisse unmessage, l’icône sur l’afficheur pour vous indiquer que vous avez un nouveau message.
y apparaît

Messagerie vocale évoluée avec fonctions de télécopie

La messagerievocaleévoluéeavec fonctionsde télécopie de Mike vous permet de recevoir des télé­copies directement à votreappareil et de l es mémoriser avec vos messages vocaux jusqu’à ce que vous soyez prêt à les imprimer. Suivez les instructionsde la messagerie vocale pour imprimer vos télécopies sur n’importe quel télécopieur. Il assureintimité et convenance et éliminele besoin d'une lignedistincte pour les télécopies.
Page 65

Messagestextes et numériques

Lorsque vous vous abonnez à la messagerie vocale évoluée Mike avec fonctions de télécopie, vous recevez un numéro de télécopieur de votre point d’activationde la fonction.Si vous n’avezpasreçuun numéro de télécopieur, contactez le détaillant de TELUSMobilitéle plus près de chez vous ou appeler le Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
Visiter www.telusmobilite.com pour plus de renseignements détailléssur les services de mes­sagerievocaledeTELUSMobilité.

Indicateur de réception de télécopie

Votre portatif i830 est muni d’un indicateur de récep­tion de télécopie qui vous avise de l’arrivée d’une télécopie par la fonction de messagerie vocale évoluée Mike avec fonctions de télécopie.
Quand vous recevez un nouveau message de télécopie, Nouveaumessage FaxMailapparaît sur l’afficheur.
Votre portatif émettra un son toutes les 30 secondes jusqu’àce que vous appuyiez sur A sous Appel ou sur
A sous Quitter.
Messages textes et numériques
Avec la messagerie texte par mobile, vous pouvez envoyeret recevoir des messages texte courts vers et à partird’autres portatifs Mike. Les messages que vous recevez apparaissent sur l’afficheurd e votre portatif et dans la boîtede réceptiondes messages textuels.
Si votre portatif est hors tension quand vous recevez un message, votre appareilvous en avertit la prochaine fois que vous le mettez sous tension. Si vous ne vous trouvezpas dans une zone de couver­ture,votreportatifvous signalequandvousrepassez dans votre zone de couverture.
Astuce : Lors de la lecture d’un message texte et
numérique qui contient un numéro de téléphone, vous pouvez appuyer sur s pour appeler ce numéro.

Configuration

Pour pouvoir utiliser la messagerie textuelle par mobile, vouspouvezavoir à configurer votre signa­ture,lenuméroducentredeserviceetlesinforma­tionsd’expiration:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages. 2 Faites défilerla liste jusqu’àBoîtemesstxt. 3 Appuyez sur m.
57
Page 66
Messages
4 Sélectionnez Config mess textuel. 5 Lorsque le champ Signature est mis en évidence,
appuyezsur A sous Changer. Entrezvotresignature. Elle peut avoir jusqu’à11
caractères. Voir « Entrée de texte » à la page 51. Une fois terminé, appuyez sur A sous OK.
6 Sélectionnez No cntre serv.
Entrezle numéro de téléphone de votre centre de service.Si vous ne connaissezpas ce numéro, communiquez avec votrefournisseurde services.
Une fois terminé, appuyez sur A sous OK.
7 Lorsque le champ Expire après est mis en
évidence, appuyez sur A sous Changer. Il s’agit de la durée pendant laquelle les messages
envoyéssont conservés s’ils ne peuvent pas être délivrés. Après cette durée, les messages sont effacés.
Faitesdéfiler ou appuyezsur A sous Q pour changerde champ.
Une fois terminé, appuyez sur O.
8 Sélectionnez Autonettoyer. Placez cette option
pour votre portatifsupprimer les messages envoyés.
Si vous placez Autonettoyer, sélectionnez Net-
toyer Après pour placer le nombrede jours après
58
quoi des messages envoyés sont supprimés ou le nombre de messages à garder.
9 Appuyez sur A sous Fin pour sauvegarder les
informations entrées.

Réception de messages

Quandvous recevezun message,votreportatif vous en avertit comme il le ferait pour tout autretype de message. Voir « Avertissements de messages » à la page 55.
Pour afficher le message :
AppuyezsurA sous Lire.
Pour ignorer l’avertissement de message :
AppuyezsurA sous Quitter.

Lecture des messages à partir du centre de messages

1 Dans le menu principal, sélectionnez Message>
Boîtemesstxt.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez lire Appuyezsur le numéro du messageque vous sou-
haitez lire.
Page 67

Création et envoi de messages

3 Si le message remplit plus d’un écran, faites défiler
lerestedumessage.
4 Pour conserver le message, appuyez sur A sous
Sauveg. -ou-
Pour repondreau message,appuyezsur A sous Réponse.
Pourvoir tous autres choix, y comprisle renvoi et supprimer le message, appeler l'expéditeur, ou stockerl e nombre de l'expéditeurdans Contacts, appuyez sur m.
La boîte de réception des messages textuels peut tener 20 messages. Chaque message peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Création et envoi de m essages
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte mess txt > [Créer mess]. -ou­Sélectionnez Messages > Boîte envoi mess >
[Créer mess].-ou-
Sélectionnez Notes Rapides et appuyez sur A sous Créer.
2 Pour envoyer le message à son destinataire :
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de télé­phoneauquelvous voulez envoyerle message.
-ou­Appuyezsur A sous Naviguer.Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste des contacts, de la listedes appels récents ou de Mémo pour passer un appel.
Une fois terminé, appuyezsur O.
3 Entrez le texte du message. Voir « Entrée de texte »
à la page 51. -ou- Pour utiliser une note rapide : Appuyez sur A sous
Naviguer .Faites défiler la liste jusqu’à la note rapide désirée.Pour plus d’informationssur les notes rapides,consultez la section « Utilisation des notes rapides » à la page 60.
Une fois terminé, appuyezsur O.
4 Pour envoyer le message,appuyezsur O ou
appuyez sur A sous Envoyer. Poureffacerlemessagesansl’envoyer: Appuyez
sur m. Faitesdéfilerla liste jusqu’à Supprimer. Si vous voulez demander la confirmation de la
livraison, sauvegardez un message comme un brouillon,ou placez la méthoded'envoi,appuyez sur m. Choisissez l'option que vous voulez.

Création de messages de l’écran Appels récents

1 À partirde l’écran Appels récents, faitesdéfiler la
nombreque vous voulez envoyer le message.
59
Page 68
Messages
2 Si l'entrée a plus d'un numéro de téléphone
stocké, regardez le numéro de téléphone que vous voulez envoyer le message.
3 Choisissez Créer SMS. Le message est
automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
4 Appuyez sur m. 5 Suivez les étapes 3 à 8 dans la section« Création
et envoi de messages » à la page 59.

Création d e messages de l’écran de veille

1 En utilisant le bloc de touches, écrivez le nombre
que vous voulez envoyer un messageà.
2 Appuyez sur m. 3 Choisissez Créer SMS. Le message est
automatiquement adressé au numéro de téléphone que vous avez choisi.
4 Suivez les étapes 3 à 8 dans la section« Création
et envoi de messages » à la page 59.

Utilisation des notes rapides

Les notes rapides sont de brefs messagestextuels pré-écrits que vous pouvez créer,modifier ou envoyer rapidement. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 notes rapides. Une note rapide peut avoir jusqu’à 30 caractères.
60
Pour créer une note rapide :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Notes Rapides > [Nouv.Notes].
2 Appuyez sur A sous Créer.
Entrez le texte. Voir « Entrée de texte » à la page
51. -ou- Pourchoisirà partir des notespré-installées :
AppuyezsurA sous Naviguer. Faitesdéfiler la liste jusqu’àla noterapidedésirée.AppuyezsurA sous Sélect.
3 Appuyez sur A sous Mémoriser.
Astuce : Pour d’autresoptions, y comprisl’envoi
de notes rapides, appuyez sur m.

Utilisation des brouillons de messages

Quandvous sauvegardez un message,vous le sau­vegardezdans le dossier Brouillon (Doss Brouill). Vousdevezavoirun brouillondemessageenregistré pour qu’un dossierBrouillone xiste.
Pour modifierun brouillonde message :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Doss Brouill.
2 Appuyez sur A sous Changer. 3 Pour modifier les champs que vous souhaitez
changer,suivez les étapes3 à 8 dans « Création etenvoidemessages»àlapage59.
Page 69
Création et envoi de messages

Utilisation de la boîte d’envoi

Les messages que vous avez envoyés sont con­servés dans la boîte d’envoi.
Ces icônes apparaissent en regarddes messages contenus dans la boîte d’envoi :
4 Envoyés e t confirmés. 9 Tentativesd’envoi. 0 Renvoyés. 5 Reçus par le destinataire. 6 Non reçus par le destinataire. 8 Échec d’envoi. 7 Envoyés à nouveau. R Verrouillés.

Nouvel en voi de messages

Pourenvoyerà nouveau un message:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîteenvoimess. text.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez envoyer à nouveau.
3 Appuyez le numero du message que uous
souhaitez envoyer à nouveau.
4 Appuyez sur s. -ou-
Appuyez sur m. Sélectionnez Envoyer à nouveau.

Suppression des messages envoyés

Pour effacer un messageenvoyé:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages>
Boîte envoi mess. text.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez effacer.
3 Sélectionnez Supprimer. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour effacer tous les messages envoyés déverrouillés :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages>
Boîte envoi mess. text.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Supprimer tout. 4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.

Verrouillage des messages envoyés

Un message verrouillé ne peut pas être effacé tant qu’il n’estpas déverrouillé.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages>
Boîte envoi mess. text.
2 Faites défiler la liste jusqu’au message que vous
souhaitez verrouiller ou déverrouiller.
61
Page 70
Messages
3 Appuyez sur m. 4 Faites défiler la liste jusqu’à Verrouiller pour
verrouiller le message. -ou- Faites défiler la liste jusqu’à Déverrouiller pour
déverrouiller le message.
5 Appuyez sur A sous Sélect.

Gestion de la mémoire

La boîte de réception de messages textuels, la boîte d’envoi et le dossier Brouillondisposent d’une quan­titéde mémoire définie pour la mémorisation des messages.
La boîte de réception texte peut contenir un nombre limité de messages selon la taille de la carte SIM util­isée. Si la boîte de réception est pleine, vous ne pou­vez pas recevoir de messagestant que vous n’en avezpas supprimé.
La boîte d’envoi et le dossier brouillon ont un espace mémoirecommun. Ensemble, ils peuvent contenir jusqu’à20messages.Silamémoiredelaboîte d’envoi et du dossier Brouillon est saturée, vous ne pouvezpas envoyerde messages ni conserver de brouillons de messages tant que vous n’avez pas supprimé certains des messages.
62
Pour afficherla quantitéde mémoire libre dans la boîted’envoi:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîtemesstext.
2 Sélectionnez Compt. mémoire.
Pour afficherla quantitéde mémoire libre pour votre boîted’envoiet le dossier Brouillon:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Messages >
Boîte envoi mess. text. > Notes Rapides.
2 Sélectionnez Compt. mémoire.

Avis Net

Remarque : À la datede cette publication,TELUS
Quandvous recevez un avis Net, un avertissement apparaît sur l’afficheur.
Quandvous ignorez l’avertissement, cette icônew apparaît sur l’afficheur, vous rappelant que vous avez un nouveau message.
Mobilité n’offrepas la fonction de message d’avis Net sur le réseau Mike.
Page 71

Services Internet sans fil Mike

Votre portatif i830 est doté d’un micronavigateur pou­vant utiliser les services Internet sans fil de Mike et les autres outils d’informations de pointe. Vous pou­vez visualiser les versions textuellesspécialement conçues des sites Internetd’usage courant, portant sur l’actualité, les sports, la météo, les arts et specta­cles, les cours boursiers et d’autres renseignements utiles.
Pouraccéderau micronavigateur :
À partir de l’écran de veille, appuyez surm pour accéderau menu principal. Défilez jusqu’au navi­gateur. Appuyez sur A sous Naviguer pour accéder au micronavigateur.

Démarr ag e du mic ronaviga teur

La premièrefois que vous utilisezle micronavigateur, vous devez effectuer une procédure de configuration de sécurité qui dure entre une et trois minutes. Suivez les directives qui s’affichent à l’écran pour effectuer la procédure de configuration.Cette procé­dure d’initialisation s’effectue uniquement la première fois que vous utilisez le service.
Pour démarrer le micronavigateur : 1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m pour
accéder au menu principal.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Net. Appuyez sur A
sous Sélect.
3 Une fois la connexionétablie,lapaged’accueil(ou
la dernière page visitée) s’affiche. Pour accéder à la page d’accueilà partir de n’importe quel autre menu du micronavigateur, appuyez sur e.
4 Utilisezles touches de navigation pour afficheret
lire le texte additionnel du site visité.

Navigation sur le micronavigateur

Lorsque vous utilisez le micronavigateur, certaines touches de votre portatifont un fonctionnement dif­férent de celui qu’elles ont lors d’un appel télépho­nique normal.Parmi ces touches, on compte :
Touche d’accueil – appuyez sur cette tou­chepourreveniràlapaged’accueilpar
e
défaut(la premièrepage affichée quand vouslancez le navigateur).
Touche étoile (*)/retour – appuyez sur cette
*
touche pour revenirà la page précédente. Touche0/Suivan t – appuyezsur cette tou-
0
che après avoir utilisé la touche Retour pour revenir à la page initiale affichée.
63
Page 72
Services Internet sans fil Mike

Accès au menu Naviga teur

1 Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée
pour accéder au menu Navigateur.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’option désirée. 3 Appuyez sur A sous Ok pour initialiser l’option.
Voiciune liste des options offertes :
• Quitter navigateur – ferme le navigateur et retourne à l’écran de veille. Utilisez cette option lorsquevousvoulezrevenirultérieurement à la page actuellement affichée, sans avoirà naviguer à nouveau dans toutela structure de menu.
•Recharger–rechargelapageInternetsansfil actuellement affichée et actualise les informations en fonction des mises à jour du fournisseur d’informations.
•Accueil– retourne à la page d’accueil par défaut, à savoir la première page affichée lorsque vous démarrez le micronavigateur.
• Signets – vouspermetd’accéder aux signets que vous avez créés à l’aide de cette option.
• Marquer site – identifie facilement et rapidement les sites que vousaimez visiter à partir de votre micronavigateur.
• À propos de Phone.com – contient des informa­tions sur la version du navigateur Phone.com intégré à votre portatif.
64
• Options avancées – les options avancées aident à
dépannerles troubles de service de votre navigateur.

Fermeture de la session du micronavigateur

À n’importequel moment de la session, vous pou­vez fermer le micronavigateur en appuyantsur la touche e et la maintenantenfoncée.

Utilisation de votre portatif en tant que modem

Vous pouvez utiliser votre portatif en tant que modem pour la transmission de données à partir d’un ordina­teur de bureau, d’un ordinateur portatif ou d’un ordi­nateurde poche.
1 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
volet
Page 73
Utilisation de votre portatif en tant que modem
2 Avec l’afficheur du portatif orienté vers le haut,
insérezle connecteurdu câblede donnéesdans le connecteur d’accessoires, jusqu’àce que vous entendiez un déclic.
3 Insérezla prise des données dans le port COM de
l’autre dispositif.
Quand vous utilisez un modem, votre portatif peut uti­liser les modes suivants de transfert des données :
L’option Données à commutation de circuit – est en général utilisée pour envoyer et recevoir des télé­copies et pour transférer des fichiers volumineux.
Données en paquet – option utilisée pour trans­férer des petits fichiers comme ceux du courrier électronique
Pour utiliser ces services, vous devez installer le logiciel de servicesde transmissionde donnéessans fil iDEN (iDEN Wireless Data Services), vendu séparément. Pour d’autres informations sur la config­uration de votre ordinateur et de votre portatif i830 pour des appels de donnéesen paquets et de don­nées à commutation de circuit, adressez-vous au Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
4 Appuyez sur A sous Changer. 5 Faites défiler la liste jusqu’au débit correspondant
à l’endroitoù vous vous trouvez.
Appuyez sur A sous Sélect.
65
Page 74
66
Page 75

Tonalités de sonn erie

Pourréglerla tonalité de sonnerie que votre portatif émet quand vous recevez des appels téléphoniques, des messages d’avertissements et des avis d’appel.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrT out doit être réglée sur Désactivé. 3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
sélectionnez celle que vous désirez affecter. Vibrer règle votre portatif pour qu’il vibre au lieu d’émettre un son ; Silencieux règle votre portatif pour qu’il ne vibrepas et n’émette aucun son.
Astuce : Mettezen évidence une tonalité de
4 Sélectionnez la fonction à laquelle vous voulez
attribuer la sonnerie.
5 Une fois terminé, appuyez sur A sous Fin. Pourécouterla tonalité de sonnerie que vous avez
sélectionnée :
Avec le couverclefermé, appuyezsur les réglages du volume.
sonnerie.

Réglage de votre portatif pour la vibration

Vous pouvez régler votre portatif pour qu’il vibre au lieu d’émettreune sonnerie quand vous recevez des appels téléphoniques,des appels privés et de groupes, des avertissementsde messages ou des avis d’appel.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie > VibrTout.
2 Réglez cette option sur Activé.
Astuce : En appuyant sur les réglages du volume
Pour régler votre portatif pour qu’il vibre au lieu d’émettre un son pour certaines fonctionsde votre choix :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie. 2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé. 3 Sélectionnez Vibrer dans la liste des t onalités de
sonnerie. -ou-. 4 Sélectionnez les fonctions auxquellesvousne
voulez pas attribuer de son. 5 Une fois terminée, appuyez sur A sous Fin.
pour réduirele volume le plus bas possi­bleactivelafonctionVibrTout.
67
Page 76
Tonalités de sonnerie
Remarque : Pour régler des options de sonnerie
Ces icônes indiquent que la sonnerie est activée.
Le portatif vibre t oujours au lieu de sonner.
Q
Le portatifne sonne pas pour les appels télé-
M
phoniques. Les appels de groupeset les appels privés
u
passent sont entendus par l’écouteur et non par le haut-parleur.
Ces icônes apparaissent en même temps.
pour les appels privés et les appels de groupes, voir la section « Réglage de votre portatif pour la vibration » à la page 103.

Affectation des tonalités de sonnerie à la liste des contacts

Vous pouvez réglerla tonalité de sonnerie que votre portatif émet quand vous recevezdes appelstélé­phoniques ou des avis d’appel provenant d’un numérospécifié que vous avez mémorisé dans la listedes contacts.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie.
2 L’option VibrT out doit être réglée sur Désactivé.
68
3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
sélectionnez celle que vous désirez affecter.
4 Sélectionnez Un contact. 5 Sélectionnezl’entréede la listedecontactsà laquelle
vous voulez attribuer la tonalité de sonnerie.

Sonnerie et vibration

Pour régler votre portatif pour qu’il sonne et vibre quand vous recevez des appels téléphoniques ou des avis d’appel :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie. 2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé. 3 Faites défiler la liste des tonalités de sonnerie et
mettez en évidence celle que vous désirez affecter.
4 Appuyez sur m. 5 Sélectionnez Affecter avec vibr. 6 Sélectionnez les fonctions que vous souhaitez
associer à la sonnerie et à la vibration. 7 Une fois terminée, appuyez sur A sous Fin.
Cette icône
S apparaît sur l’affichage.
Page 77

Affichage des affectations de sonnerie

Affichage des affectations de sonnerie
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie. 2 L’option VibrT out doit être réglée sur Désactivé. 3 Mettez en évidenceu ne sonnerie. 4 Appuyez sur m. 5 Sélectionnez Aperçu. 6 Faites défiler la liste pour afficher les tonalités de
sonnerie attribuéesaux fonctions et aux entrées
de la liste des contacts.

Gestion de la mémoire

Pourafficherla quantité de mémoire libre pour les tonalit és de sonnerie personnalisées :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie. 2 L’option VibrT out doit être réglée sur Désactivé. 3 Mettez en évidenceu ne sonnerie. 4 Appuyez sur m. 5 Sélectionnez Usage mémoire.
La suppression des tonalités de sonneriepersonnal­iséeslibèredelamémoire.
Remarque : Les tonalitésde sonnerie sont
mémorisées dans votre portatif en utilisant le même espace mémoire que celui utilisé pour les mémos vocaux.La suppressiondes mémos vocaux libère de l’espace mémoire pour les tonalitésde sonnerie.

Suppression des tonalités de sonnerie personnalisées

Pour supprimer une sonnerie personnalisée :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Tonalités de
sonnerie. 2 L’option VibrTout doit être réglée sur Désactivé. 3 Faites défiler la liste jusqu’à la sonnerie à supprimer. 4 Appuyez sur m. 5 Sélectionnez Supprimer. 6 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
69
Page 78
70
Page 79

Calendrier

Le Calendriermémorisejusqu’à 250 événements. Vouspouvez mémoriserdesévénementspendant 13 mois– 12 mois après la date du jour et 1 mois avant.
Un événementdu Calendrierpeutcontenir :
Un sujet – Nom que vous attribuezà l’événement. Vouspouvez également entrerun numéro de télé­phone,une ID privéeou un numéro de groupe de conversation ici. Une fois l’événement mémorisé, vous pouvez appeler ce numéro depuis le Calen­drier ou lorsque vous recevez un rappel associé à cet événement.
Unadresse–Lieudel’événement.Vouspouvez également entrer un numéro de téléphone, une ID privéeou un numérode groupe de conversation ici. Une fois l’événement mémorisé,vous pouvez appeler ce numérodepuisle Calendrieroulorsque vous recevez un rappelassocié à cet événement.
Une heure de début – L’heurede début automa­tiquement affectée à un événement est le début de la journée. Vouspouvez changer cette heure de début ou ne pas affecter d’heure de début avant la mémorisation de l’événement.
Une durée – le temps que dure l’événement.
Une date – La date automatiquement attribuée à
un événementest la datemise en évidence ou sélectionnéelors de la création de l’événement. Vous pouvez modifiercette date avant la mémori­sation de l’événement.
Répété– une option pour mémoriserl’événement en tant qu’événement répétitif.
Un rappel – Si un événementa une heurede début, vouspouvezréglerle Calendrier pour qu’il vous rappelle qu’un événement est sur le point de se produire.
Une option pour choisir la sonnerie vous rappelant que l’événement va bientôtcommencer.
Un option pour changer de profil quand l’événe­ment se produit.
Uneoptionpourlancerune applicationJavaquand l’événement commence
Seuls le sujet et la date sont obligatoires.
71
Page 80
Calendrier

Affichage du Calendrier

Pouraccéderau Calendrier:
Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier.
Vous pouvezafficherle Calendrier par jour,semaine ou mois. Vous pouvez également afficherles détails d’un événement.
La vue jour contient de brèves informations sur chaqueévénement du jour.
Dans la vue semaine, les événements apparaissent commedes repères correspondant à leurs temps.
Dans la vue mois, les joursavec des événements sont signaléspar un repère situédans le coin.
Pourafficherun événement:
1 Sélectionnez le jour où l’événementdoit avoir lieu. 2 Sélectionnez l’événement.
Pour changer la vue en cours :
1 Avec le Calendrier affiché,appuyez sur m. 2 Sélectionnez la vue désirée.
72

Navigation dans le Calendrier

Pour parcourir le Calendrier :
Faitesdéfiler la vue en utilisantla touche de navigation. -ou-
Dans les vues semaine et mois, appuyezsur * ou #.
Pour en voir plus dans la vue jour :
Faites défiler verticalement la vue en utilisant la touchede navigation.
Pour mettre en évidence un jour dans la vue mois :
Entrez la date en utilisant le clavier.
Pour aller à la date du jour :
1 Avec le Calendrier affiché,appuyez sur m. 2 Sélectionnez Aller à aujourd’hui.
Pour aller à une date quelconque du Calendrier :
1 Avec le Calendrier affiché,appuyez sur m. 2 Sélectionnez Aller à la date. 3 Sélectionnez la date désirée.
Page 81

Création des événements

Création d es événements
Chaqueévénement du Calendrier doit avoir un sujet et une date de stockage.Les autres renseignements sont facultatifs.
Vous pouvez entrerles informations dans n’importe quel ordre en faisant défiler les détails de l’événement.
Une fois que vous avez entré les informationsque vous souhaitez, vous pouvez appuyer sur A sous Fin pour sauvegarderl’événement dans le Calendrier.
Si vous décidez que vous ne voulezpas mémoriser l’événement :
Appuyezsur A sous Annuler.
Pour créer un événement de Calendrier :
1 Avec le Calendrier affiché,appuyez sur A sous
Nouveau. -ou­Dans la vue jour, sélectionnez [Nouvel événement].
2 Pour attribuer un sujet à l’événement :
Sélectionnez Sujet. Entrez le nom. Voir « Entrée de texte » à la page
51. -ou- Appuyezsur A sous Naviguer pour choisirà
partirde noms d’événementcommuns. -ou-
Entrez un numéro de téléphone, une ID privée ou un numéro de groupede conversation. Après la mémorisation de l’événement, vous pouvez appeler ce numéro.
Lorsquevous avez terminé,appuyez sur O.
3 Si vous désirez attribuer un lieu à l’événement :
SélectionnezLieu. Entrezlelieu.Voir«Entréedetexte»àlapage
51. -ou- Entrez un numéro de téléphone, une ID privée ou
un numéro de groupede conversation. Après la mémorisation de l’événement, vous pouvez appeler ce numéro.
Lorsquevous avez terminé,appuyez sur O.
4 L’heure de début automatiquement affectée à un
événement est le début de la journée. Vous pouvez changer cette heure de début ou ne pas affecter d’heure de début :
SélectionnezDébut. Entrez l’heure de débutque vous voulez. -ou- AppuyezsurA sous Sans heure pour ne pas
indiquer d’heure de début.
73
Page 82
Calendrier
5 Si vous désirez attribuer une durée à l’événement :
Sélectionnez Durée. Sélectionnez la durée désirée. -ou- Sélectionnez Personnalisé. pour entrer une durée.
6 La date automatiquement attribuée à un
événement est la date qui a été mise en évidence ou sélectionnéelorsde la créationde l’événement. Pour changer la date de l’événement :
Sélectionnez Date. Entrezla date désirée.
7 Si vous désirezcréer un événement répétitif :
Sélectionnez Répéter. Sélectionnez la fréquence de répétition désirée. Si l’événement se produit plusieurs fois par
semaine : Sélectionnez Plusieurs jours.Sélec- tionnez les jours désirés.
Appuyezsur A sous Fin. Sélectionnez la date désirée pour la fin de la
répétition de cet événement.
8 Pour créer un rappel pour l’événement :
Sélectionnez Rappel. Sélectionnezl’heuredésirée du rappel. -ou-
74
SélectionnezPersonnalisé. pourentrer uneheure de rappel.
Remarque : Si un événement n’a pas d’heure de
début,vous ne pouvezpas lui assoc­ier de rappel.
9 Une foisque toutesles informationsdésirées pour
l’événement sont entrées,appuyez sur A sous Fin. -ou-
Pouraffecter une tonalité de sonnerie, un profil ou une application Java à l’événement,voir« Affecta­tions d’autres options » à la page 74.

Affectations d’autres options

Pour affecter d’autres options avant de mémoriser un événement :
1 Si vous avez créé un rappel pour l’événement et
que vous souhaitez régler la tonalité de la sonnerie pour ce rappel :
SélectionnezTonalité de sonnerie. Sélectionnezla tonalitéde sonnerie désirée
depuis les tonalités de sonneries que contient votre portatif.
2 Si vous voulez affecterun profil sur lequel votre
portatif passera lorsque l’événement se produira : SélectionnezProfil.
Page 83

Modification des événements

Sélectionnez le profil désiré parmi les profils mémorisés sur le portatif.
Votreportatifpasseàceprofildèsquel’événe­ment se produit et repasse au son profil précédent quand l’événement se termine.
3 Si vous voulezlancerune application Java quand
l’événement commence : Sélectionnez App. Sélectionnezl’applicationdésirée parmi les appli-
cationsJava mémorisées sur le portatif. Si vous créez un rappel pour cet événement,votre
portatif vous rappelle de lancer l’application Java quand vous avez réglé un rappel.
Modification des événe ments
Pour changer les détails d’un événement :
1 Sélectionnez le jour où l’événementdoit avoir lieu. 2 Sélectionnez l’événement. 3 Appuyez sur A sous Modifier. 4 Suivez les instructions pertinentes de la section
«Créationdesévénements»àlapage73pour modifier les différents champs.
Pour copier un événement à une autre date :
1 Sélectionnez le jour où l’événementdoit avoir lieu. 2 Sélectionnez l’événement.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Copier. 5 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer. 6 Entrez la date désirée. 7 Appuyez sur O. 8 Pour changer d’autres informations, suivezles
instructions applicablesdans « Création des événements » à la page 73 pour modifier les différents champs.

Suppression d’événements

1 Sélectionnez le jour où l’événementdoit avoir lieu. 2 Sélectionnez l’événement. 3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Supprimer. 5 Si l’événement n’est pas répétitif, appuyez sur O
ou sur A sous Oui pour confirmer: Si l’événementest répétitif : SélectionnezCet événement seulementpour
supprimer uniquementl’événementsélectionné à l’étape 2.
SélectionnezRépéterl’évén e m e ntpour supprimer toutes les occurrences de l’événement.
75
Page 84
Calendrier

Réception des rappels

Si vous avez créé un rappel pour un événement de calendrier,à l’heure définiepour le rappel, le portatif vous avertit en affichant un message et en émettant une tonalité de rappel.
Pour afficher d’autres détails sur l’événement :
Ouvrez le couvercle basculant. -ou- Appuyezsur A sous Afficher.
Pourarrêter le rappel :
Si le couvercle est fermé, appuyez sur . -ou- Si le couvercleest ouvert, appuyez sur O,surA
sous Ignorer ou fermez le couvercle.
Astuce : Vous pouvez régler votre portatif afin qu’il

Pour d es événements associés à des applications Java

Si vous affectezuneapplication Java qui démarre au débutde l’événement, vouspouvezdémarrerl’appli­cation au déclenchement du rappel.
1 Appuyez sur m. 2 Sélectionnez Lancer.
76
se mette en marche lorsque vous recevez un rappel. Voir « Personnalisation de la configurationdu calendrier » à la page 77.

Pour des événements avec des numéros à appeler

Si vous mémorisez un numéro de téléphone, une ID privée ou un numéro de groupe de conversation dans le champ Sujet ou Lieu d’un événement, vous pou­vez appeler ou envoyer un avis d’appel à ce numéro à partir du rappel associéà cetévénement. Voir l’étape 3, page 77.

Pour effectuer des appels à partir du calendrier

Si vous mémorisez un numéro de téléphone, une ID privée ou un numéro de groupe de conversation dans le champ Sujet ou Lieu d’un événement, vous pou­vez appeler ou envoyer un avis d’appel à ce numéro à partir du calendrier.
Pour passer un appel ou envoyer un avis d’appel: 1 Sélectionnez le jour de l’événement contenant le
numéroqu’ilfautappelerou auquelil faut envoyer un avis d’appel.
2 Allez à étape 3 pour passer un appel ou envoyer
l’avis d’appel maintenant. -ou-
Page 85

Personnalisation de la configuration du calendrier

Si plusieursévénements du jour contiennent des numérosà appeler, sélectionnez l’événement con­tenant le numéro à appeler ou à envoyer un avis d’appel.
3 Pour passer un appel téléphonique :
Appuyezsur s. -ou- Appuyezsur m. Sélectionnez Appeler nº dans
événement. Pour passer un appel privé : Appuyezsur leboutonde conversationsituésur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. -ou- Si vous n’avez pas inclus un # avant le groupe de
conversationquevousvoulezàappeler: Appuyez sur m. Sélectionnez Groupe de conversation.
Pour envoyer un avis d’appel : Appuyezsur m. Sélectionnez Nº d’avis dans
événement.
Personnalisation de la configuration du calendrier
Pour accéder aux options de configuration du calendrier :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier. 2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Configuration.
Vous pouvez afficher ou changer ces options :
• Vue d’accès – définit la vue d’affichage du calen­drier(vuejour,semaineoumois)lorsquevous l’ouvrez.
• Début du jour – définit le début de votre jour. Il s’agit de la première heure du jour qui est affichée dans une vue semaine avec une vue jour sur 12 heures
•Rappels– Si cette option est définie à Seulement en marche, votre portatif vous rappelle les événe-
ments uniquementquand il est en marche.Sicette option est définie à Toujours, votre portatif se met automatiquement sous tension quand vous recevezdes rappels.Pour éviter d’épuiser la pile, votreportatifse met automatiquement horstension après quelques instants.
• Supprimer après – définit le délai d’attente du cal­endrier avant qu’il ne supprime un événement après qu’il a eu lieu.
• Décaler – vous permet de décaler les heures de tous les événementsdu calendrier. Cette option est pratique pour les décalages de fuseau horaire lors des voyages.
• Arrêt avis –contrôle la durée de la sonnerie quand vous recevez un avertissement de mes­sage,un avis d’appel ou un rappeldu calendrier.
77
Page 86
Calendrier
• Horloge– déterminesi l’heure et la date apparais­sent sur l’écran de veille ; définit le format de l’heureet de la date ; définit l’année.
78
Page 87

Applications Java

Votre portatif est livré avec des applicationsJava installées et prêtes à l’emploi. Vous pouvez télé­charger et installer d’autres applications Java.
Vous pouvez faciliter l’exécution d’une application Java en créant un raccourci à cette application sur le menu principal.
Remarque : Les applicationsJava déchargent rap-

Installation des applications

1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Sélectionnez l’application ou la série d’applications
àinstaller.
3 Appuyez sur O. 4 Appuyez sur A sous Terminer.

Exécution des applications

Pourexécuteruneapplicationayant un raccourci sur le menu principal :
1 Dans le menu principal, sélectionnez l’application
ou la série d’applications à exécuter.
idement les piles du portatif, beau­coup plus vite que toutes les autres fonctions du portatif.
2 Si vous avez sélectionné une série d’applications :
AppuyezsurO ou sur A sous Ouvrir. Sélectionnezl’appli cation à exécuter.
3 Appuyez sur O. Pour exécuter une application sans raccourci sur le
menu principal :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Sélectionnezl’applicationou laséried’applications
à exécuter.
3 Si vous avez sélectionné une série d’applications :
AppuyezsurO ou sur A sous Ouvrir. Sélectionnezl’appli cation à exécuter.
4 Appuyez sur O.

Interruption des applications

Une application interrompue ne s’arrête pas de fonc­tionner. Elle va simplementen arrière-plan afin que vous puissiez exécuter une autre application en avant-plan.
Pour interrompre une application :
Appuyezsure ou fermez le couvercle.
Pour visualiserdes applications interrompues :
Dans le menu Java, sélectionnez App
interrompues.
79
Page 88
Applications Java
Vous pouvez avoir jusqu’à 3 applicationsen exécu­tionàlafois–1enexécutionàl’avant-planet2en arrière-plan.

Reprise des applications

Vous pouvez reprendre une application interrompue à tout moment. Elle apparaît alors en avant-plan.
1 Dans le menu Java, sélectionnez App
interrompues.
2 Sélectionnez l’application à reprendre. 3 Appuyez sur O.

Arrêt de l’exécution des applications

Pour terminer l’exécution d’une application :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Allez à l’applicationque vous voulez terminer. 3 Appuyez sur A sous Terminer.
Astuce : Vous pouvez également terminerdes
Pourterminer toutes les applications :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Appuyez sur m.
80
applications à partir de l’écran App inter­rompues.
3 Sélectionnez Terminer toutes. 4 Si vous souhaitezterminer toutes les applications
sansles fermer,appuyez sur A sous Terminer maintenant.

Suppr es s ion des applications

Pour supprimer une application :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Sélectionnez l’application à supprimer. 3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Désinstaller. 5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer. 6 Lorsque le portatif a terminé la suppression de
l’application, appuyez sur A sous Finir.
Pour supprimer toutes les applications Java :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Sélectionnez l’application à supprimer. 3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Supprimer tout. 5 Appuyez sur O ou sur A sous Oui pour confirmer.
Page 89

Gestiondelamémoire

Gestion de la mémoire
Pourafficherla quantité de mémoire libre pour les applications Java :
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java >
Système Java.
2 Appuyez sur A sous Suivant. 3 Pour voir plus d’informationssur la mémoire,
appuyezde nouveau sur A sous Suivant.
La suppression d’applications Java libère de la mém­oire.
Remarque : Les données des applicationsJava
sont stockées sur votre portatif en util­isant le même espace de mémoire que celui utilisé pour le stockage des mémos vocaux,des tonalités de son­nerie et des images de papier peint. Lasuppressiondecertainsdeces éléments cités libère de l’espace mémoirepour les applications Java.

Raccourcis sur le menu principal

Lors de l’installation d’une application, vous pouvez créer un raccourci à l’application sur le menu principal.
Pourcréerunraccourcià une applicationquiest déjà installée :
1 À partir du menu principal, sélectionnez Réglages
> Personnalisation > Configuration du menu principal > Ajouter/Retirer app. -ou-
À partir du menu principal: Appuyez sur m. SélectionnezAjouter/Retirer App.
2 Faites défiler pour afficher la liste des applications
Java. Toutes les applications qui ont un raccourci sur le menu principal sont marquées d’une coche.
3 Naviguez jusqu’à l’application pour laquelle vous
souhaitez créer un raccourci.
4 Appuyez sur O. 5 Appuyez sur A sous Finir.
Pour supprimer un raccourci :
1 À partir du menu principal, sélectionnez Réglages
> Personnalisation > Configuration du menu principal > Ajouter/Retirer App. -ou-
À partir du menu principal: Appuyez sur m. SélectionnezAjouter/Retirer App.
2 Faites défiler pour afficher la liste des applications
Java. Toutes les applications qui ont un raccourci sur le menu principal sont marquées d’une coche.
3 Naviguez jusqu’à l’application pour laquelle vous
souhaitez supprimerle raccourci.
81
Page 90
Applications Java
4 Appuyez sur A sous Retirer.

Applications Java et fonction GPS activées

Certaines applicationsJava peuvent utiliser la fonction GPS du portatif pour déterminer la localisation géographiqueapproximativede votre portatif. (Reportez-vousàla section « FonctionGPS activée » à la page 85 pour plus d’informations sur la fonction GPS.) Toutefois, pour des raisons de confidentialité, vous ne souhaitez pas toujours que les applications Java accèdent à la localisation de votre portatif. Votre portatifprotègevotre vie privée en vous donnant la pos­sibilité de bloquer l’accès à votre portatif pour toutes ou certaines des applications Java.

Réglage d e la protection de vie privée pour toutes les applications Java

Ces options contrôlent la protection de la vie privée de toutes les applications Java sur votre portatif :
• Restreint– Aucune application Java ou toute autre application logicielle similaire ne peut accéder à la localisation de votre appareil. Toute­fois, les informations de localisationpeuventêtre disponiblespour le propriétaire de l’appareil,le responsable du parc ou l’administrateurdu compte.
82
• Non restreint – Toutesles applications Java peu-
vent afficher la localisation de votre appareil, sans vous en avertir.
• Par permission – Quand une application Java essaie d’accéder à la localisation de votre appareil, un message vous en demande la permission. Toutefois, les informations de localisation peuvent être disponibles pour le propriétaire de l’appareil, le responsable du parc ou l’administrateur du compte.
Voir«Configuration des options de confidentialité» à la page 90 pour des informationssur le choix de ces options.

Accord ou refus de permission

Si vous choisissez Par permission, vous devez accorderou refuserà chaqueapplication Java l’accès à la localisation de votreportatifquandl’appli­cationdemandeaccès pour la première fois. Vous pouvezavoirà accorder ou à refuser les demandes suivantes pour la même application, suivant le paramètredeprotectiondevieprivéequevousavez choisi pour l’application Java particulière (voir « Réglagedes paramètres de protection de vie privée pour chaque application Java » à la page 83).
Quandune application Javaessaie d’accéder à la localisation de votre portatif, un message vous en demandela permission.
Page 91
Applications Java et fonction GPS activées
Pour refuser cette demande : 1 Appuyez sur A sous Refuser. L’application
n’accède plus à la localisation de votre portatif.
2 Sélectionnez l’option désirée :
• Toujours – Si l’application demande à nouveau
d’accéder à la localisation de votre portatif, la demande est automatiquementrefuséesans que vous en soyez averti.
• Pendant cette session – Si l’application demande à nouveau d’accéder à la localisation de votre portatif avant que votre portatif passe hors tension, la demande est automatiquement refusée sans que vous en soyez averti.
• Une seule fois – Si l’application demande d’accéder à nouveau à la localisation de votre portatif, un message vous demande d’accorder ou de refuser cette permission.
Pouraccordercette demande: 1 Appuyez sur A sous Accorder. L’application
accèdeàlalocalisationdevotreportatif.
2 Sélectionnez l’option désirée :
• Toujours – Si l’application demande à nouveau
d’accéder à la localisation de votre portatif, la demande est automatiquementaccordéesans que vous en soyez averti.
• Pendant cette session – Si l’application demande d’accéder à nouveau à la localisation de votre portatif avant que votre portatif passe hors tension, la demande est automatiquement accordée sans que vous en soyez averti.
• Une seule fois – Si l’application demande d’accéder à nouveau à la localisation de votre portatif, un message vous demande d’accorder ou de refusercettepermission.

Réglage des paramètres de protection de vie privée pour chaque application Java

Après qu’une application Java donnée demande l’accès à la localisation de votreportatif pour la première fois, vous avez la possibilité de définirles optionsGPSde protection de vie privée pour cette application Java.
1 Dans le menu principal, sélectionnez App Java. 2 Sélectionnezl’applicationou laséried’applications
pour laquelle vous voulez définir l’option de protect ion de vie privée.
Si l’application a demandé l’accès à la localisation de votre portatif, m apparaîtquand vousmettezen évidence l’application.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez les paramètres de confidentialité.
83
Page 92
Applications Java
5 Sélectionnez l’option de confidentialité désirée
pour cette application :
• Toujours – L ’application a toujours la permis­sion d’accéder à la localisation de votre portatif, sans que vous en soyez averti.
• Demander – Quand l’application demande l’accès à la localisation de votre portatif, un message vous demande d’accorder ou de refuser cette permission (voir « Accord ou refus depermission»àlapage82).
• Jamais – Quand l’application demande l’accès à lalocalisationde votreportatif,lademande est automatiquement refusée sans que vous en soyez averti.
84
Page 93

Fonction GPS activée

La fonction GPS activée de votre portatif utilise les informationsprovenant des satellites du système mondial de localisation (Global Positioning System ou GPS) qui tournent en orbite autour de la terre pour déterminer les coordonnées géographiques approxi­matives de votre portatif, exprimées en tant que latitude et longitude. La disponibilité et l’exactitude de ces informations de localisation (et le temps néces­sairepour le calculer)dépendent de l’environnement dans lequel vous utilisez la fonction GPS. Par exem­ple, les repères de la localisation GPS sont souvent difficiles àobtenirà l’intérieurdebâtiments, dansdes lieux couverts, entre des bâtiments élevés ou dans une autre situation où vous n’avez pas une vue dégagée du ciel. Voir : « IMPORTANT : Faits à rete-
nirȈlapage85.
Vous pouvez également utiliser la fonction GPS pour déterminer votre localisation approximative.Les informations de localisation apparaissent sur l’afficheur du portatif.
Les applications Java chargées sur votre portatif peu­vent également demander votre localisation. Si votre appareil est raccordé à un ordinateur portable ou un dispositifsimilaire,le logiciel tournantsur ce dispositif peutdemandervotrelocalisation. Pourprotégervotre vie privée,vous pouvez contrôlerl’octroi des renseignements demandés.
IMPORTANT: Faits à retenir
Si vous utilisez la fonction GPS de votre appareil lor­sque vous conduisez, veuillez concentrer toute votre attention sur la conduiteet la route.
Dans les endroits où des signaux adéquats prov­enant de plusieurs satellites ne sont pas disponi­bles (en général car votre antenne GPS ne peut pas
établirune vue d’une grandeétendue de ciel dégagé), la fonction GPS de votre appareil NE
FONCTIONNE PAS. C’est le cas des situations suivantes (liste non exhaustive) :
• lieux souterrains,
• à l’intérieur des bâtiments, des trains ou d’autres véhicules couverts,
• sous des toitsou des structuresen métal ouen ciment,
• entre des bâtiments élevés ou sous une cou­verture dense d’arbres,
• à proximité d’une tour puissante de radio ou de télévision,
• quand votre antenne GPS est recouverte (par exemple par votre main ou par un autre objet) ou qu’elle est orientée en direction de la terre,
• si l’appareil fonctionne sous des températures extrêmes, en dehors des limites de fonctionnement.
85
Page 94
Fonction GPS activée
Lors de la marche ou d’une conduite très lente, les performances du GPS peuvent significative­ment diminuer.
Même si les données de localisation peuvent être calculées dans ces situations, le calcul peut exiger plus de temps et l’estimation de la locali­sation peut être moins précise.
Mêmesi des signauxadéquats provenant de plu­sieurs satellites sont disponibles, votre fonction GPS ne donne qu’une localisation approximative, souvent dans un rayon de 45 mètres (mais par­fois beaucoup plus)de votre localisation réelle. Des conseils permettant d’améliorer l’exactitude de la fonction GPS sont donnés à la section « Optimisation des performances de la fonction GPS»àlapage87.
La fonction GPS de votre portatif est une aide précieuse pour les déplacements. Toutefois, elle ne remplacera jamais les précautionsadéquates et le bon sens. Ne vous appuyez pas exclusivement sur un appareil pour l’orientation. N’oubliez pas que l’exactitude des informations de localisation et le tempsnécessaire pour les obtenirvarient selon les circonstances, en particulier l’aptitude à recevoir des signaux à partir d’un nombre adéquat de satellites.
86
Les satellites utilisés par la fonctionGPS de votre appareil sont contrôlé s par le gouvernement des États-Unis et sont sujets à des changements mis en placeconformémentà la politiquede l’utilisationde la fonction GPS du Ministère de la Défense et du plan de radionavigation fédérale(Federal Radionavigation Plan). Ces changements peuvent affecter les perfor­mancesde la fonctionGPS de votre appareil.

Affichage de votre localisat ion approximative

1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >
Position.
2 Faites défiler pour afficher tout l’écran.
Ceci afficheles informations suivantesrelatives à la dernière fois que votre localisation a été calculée :
L’heure(tempsuniversel de Greenwich) et la date auxquelles la localisation a été calculée.
La localisation approximative, exprimée en tant que latitude et longitude.
La précision estimée de la localisation calculée. L’estimation de la précision n’est pas très précise et peut varier significativement de la précision réelle des informations de localisation approxima­tivesrapportées.
Page 95

Optimisation des performances de la fonction GPS

Le nombre de satellites utilisés pour calculer la localisation.Engénéral, la précisions’accroîtavec le nombre de satellites.
Pourrecalculer votre localisation:
Appuyezsur A sous Actualiser.
Plusieursminutespeuvent s’avérernécessaires pour effectuer le processus de déterminat ion de la locali­sation. Pendant ce temps,un message apparaît, en général, sur l’afficheur de votre appareil, vous infor­mant que le portatifrecherche des satellites.Pour des conseilssur l’optimisation du calcul de localisa­tion,voir « Optimisationdes performances de la fonc­tion GPS » .
L’écran Position apparaîtavec les informations mises à jour.
Pourannuler un calcul de localisation avant qu’il ne soit terminé :
Appuyezsur A sous Annuler pour revenir à l’écran Position. -ou-
Appuyezsur e pour revenir à l’écran de veille.
Chaquefois que la localisation approximative de l’appareil est calculée, les dernières informations de localisationsontmémorisées dansvotreappareil et y restent même quand le portatif est hors tension. Ces informationsapparaîtrontla prochaine fois que vous afficherezl’écranPosition.
Si vous avez reçu un appel téléphonique ou un avis en essayant de déterminer votre localisation,l’écran Position disparaît mais votre appareil continue de déterminer votre localisation. Si la nouvellelocalisa­tion est déterminée, elle apparaîtra la prochaine fois que vous afficherez l’éportatifcran Position.
Optimisation des performances de la fonction GPS
Parfois, la fonction GPS de votre portatifne peut pas effectuer le calcul de votre localisation. Si ceci se pro­duit alorsque vous êtes en appel d’urgence,la locali­sationde la tour de cellules GPS la plus proche en contact avec votre appareil est alors disponible au centrede réponse d’urgenceapproprié si le centre a la possibilité de recevoir de telles informations. Si ceci se produit alors que vous essayez de voir votre localisation sur l’afficheur du portatif, vous verrez un message indiquant que votreappareil ne peut pas accéderaux satellites.
87
Page 96
Fonction GPS activée
Pouraméliorer laprécisionetaugmenter leschances d’uncalcul réussi,procédez commesuitpendant que votreappareil détermine votre localisation approximative :
Restez à l’extérieur,dans un endroit dégagé. La fonction GPS fonctionne mieux quand il n’y a aucun obstacle entre l’appareil et une grande éten­due de ciel dégagé.Si possible,allez à l’extérieur, en vous éloignant des bâtiments élevéset des feuillages. Si vous vous trouvez dans un bâtiment, la fonctionGPS est améliorée si vousvous rap­prochezdes fenêtres. Les vitres avec une protec­tioncontre le rayonnement solairepeuventbloquer les signaux en provenancesdes satellites.
Déployez l’antenne de votre portatif.
88
Tenez votre appareil pour améliorer la réception.Les
signauxen provenance des satellites GPS sont transmis à votre antenne GPS qui se trouve dans l’antennede votre portatif.Tenez votre appareil éloi­gné de votre corps pour dégager l’antenne et lui don­ner un meilleur accès aux signaux des satellites. Ne recouvrezpas l’emplacement de l’antenne avec vos doigts ou autre chose.
Page 97

Mise à jour des éphémérides des satellites

Restez debout. Si possible, soyez debout jusqu’à ce que votre portatif ait terminé de déterminer votrelocalisation.Si vous marchez en tenantvotre appareil pendant le calcul de votre localisation approximative, les performances GPS en seront significativement diminuées.
Dans unevoiture. Lorsque vous utilisezla fonction GPS activée dans une voiture, placez votre portatif afin que l’antenne GPS ait un bon accès aux sig­naux GPS par les fenêtresde la voiture. En général, dans une voiture, l’antenne GPS a un meilleur accès aux signaux GPS quand elle est placéeà proximité d’une fenêtre.
Remarque : Bien que le déplacement de l’appareil
Restez dans une couverture de réseau. Selon
votre fournisseur de services, le réseau fournit à votre appareil des informations qui permettent de déterminer votre localisation plus rapidement et plus précisément.
àlavitessedelamarcheàpied diminue les performances GPS, le déplacement à la vitesse d’une voi­ture n’a pas cet effet.
Mise à jour d es éphé mé ri des des satellites
Une autre façon d’optimiser la fonction GPS de votre appareil est d’actualiser les éphémérides des satellites.
Le gouvernement des États-Unis maintientdes éphémérides (donnéestransmises par satellites du GPS). Elles englobent des informations sur l’orbite de tous les satellites tournant autour de la terre. Ces informationssont disponibles sur votreportatif. La mise à jour de vos éphémérides détermine votre position plus rapidement.
Les éphémérides englobent des informations sur la localisation des satellites, leur état opérationnel et d’autres renseignements relatifsaux satellites. La mise à jour de ces informations amélioreles perfor­mancesde la fonction GPS. Dans la plupart des cas, votreappareilpeut obtenirun repère si les signaux en provenancedes satellites sont suffisamment puis­santsalorsqueles éphéméridesnesont pas misesà jour mais l’acquisitionde ces signaux demandealors plus de temps.
Si vos éphémérides sont périmées, votre appareil peut vous demander de les mettre à jour.Suivezles instructionsqui apparaissent sur l’afficheurdu porta­tif. Il peut s’avérer nécessaire d’accéder à un site Internet ou d’appelerun numéro de serviceà la cli­entèle.
89
Page 98
Fonction GPS activée

Configuration des options de confidentialité

Les options de confidentialité de la fonction GPS de votre appareil déterminent si des applications Java installées dans votre portatif ou d’autres applications logicielles peuvent voir la localisation de votre appar­eil. Vous pouvez définir votre portatif sur l’une de ces options de protection de la vie privée:
Remarque : Les options de confidentialité ne
Pourréglervos options de confidentialité de la fonction GPS :
1 Dans le menu principal, sélectionnez GPS >
Confidentialité.
2 Si la fonction de sécuritéNIP GPS est activée,
entrezle NIP GPS. (Pour plus d’informations, voir « Configurationde la fonctionde sécurité NIP GPS »).
3 Sélectionnez l’option de confidentialité désirée :
•Restreint– Aucune application logicielle ne peut
voir la localisation de votre appareil. Toutefois,les informations de localisation peuvent être disponi­bles pour le propriétaire de l’appareil, le respons­able du parc ou l’administrateur du compte.
90
s’appliquent pas à la transmission des informationsau cours des appels d’urgence (911).
• Non restreint – Toutes les applications peuvent afficher la localisationde votre appareil, sans vous en avertir.
• Par permission – Quand une application essaiede voir la localisation de votre appareil, un message vous en demande la permission. Toutefois,les informations de localisation peu­vent être disponibles pour le propriétaire de l’appareil,le responsable du parc ou l’adminis­trateur du compte.

Configuration de la fonction de sécurité NIP GPS

Pour empêcherque vos paramètres de confidential­itédelafonctionGPSsoientmodifiésàvotreinsu, vous pouvez protéger votre paramétrage par un NIP.
Quandvous recevez votre appareil,la fonctionde sécurité GPS est désactivée et vous n’avez pas à entrerde NIP GPS pour accéder à vos options de confidentialité GPS. Si vous activez cette fonction, vous serez invité à entrer un NIP GPS pour accéder aux options de confidentialité de la fonctionGPS.
Pour activer/désactiver la f onction GPS de sécurité:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Sécurité > NIP GPS.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Page 99

Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de cartographie

3 Entrez le NIP GPS actif.
Remarque : Quandvousrecevezvotreappareil,le
4 Appuyez sur A sous OK.
Pour changer votre PIN GPS :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > Changer mot de passe > NIP GPS.
2 Entrez le NIP GPS actif.
Remarque : Quandvousrecevezvotreappareil,le
3 Appuyez sur A sous OK. 4 Entrez le nouveau NIP GPS de 4 à 8 chiffres. 5 Appuyez sur A sous OK. 6 Entrez le nouveau NIP GPS ayant de 4 à 8 chiffres
pour confirmer.
7 Appuyez sur A sous OK.
NIP GPS est 0000.
NIP GPS est 0000.
Utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de cartographie
Vous pouvez utiliser la fonctionGPS de votreappar­eil pour fournir des données de localisation approxi­mativeà un ordinateurportatif qui exécute un logiciel de cartographie tel que celui de DeLorme ou de Microsoft. Si votreappareil téléphonique a un bon accèsauxsignauxGPS,votre positionapproximative sur une cartepeut être disponiblelorsquevous voy­agez dans un véhicule.
Pour ce faire, connectez votre portatif à un ordinateur portatif(ou à tout autre dispositif)à l’aide d’un câble de données et réglez votre portatif pour la transmission des données (voir « Mise en route » à la page 92). Votre portatif donne ensuite votre localisationapproxi­mative au dispositif qui exécute le logiciel de cartogra­phie et ce dernier affiche votre localisation sur une carte. Votre portatif fournit une localisationactualisée chaque seconde et le logiciel de cartographieaffiche votre localisation modifiée sur sa carte.
Voir « Optimisation des performances de la fonction GPS»àlapage87pourplusdedétailssurl’optimis­ation des renseignements de localisation.
Remarque : Comme votre portatif détermine votre
localisation constamment, l’utilisation de la fonctionGPS avec le logiciel de cartographiedécharge rapidementles piles du portatif.
91
Page 100
Fonction GPS activée

Compatibilité logicielle

Votreportatif envoie des informationsde localisation à votre ordinateurportatif ou à tout autredispositif utilisant le format standard NMEA (National Marine Electronics Association). Votre portatif prenden charge les messages de sortie au format NMEA-0183 ainsi que les séquences du format NMEA-0183 : GGA, GLL, GSA, GSV, RMC et VTG.
Le logiciel de cartographie tournant sur votre ordina­teur portatif ou tout autre dispositif doit prendre en charge le format NMEA 3.0.

Mise en route

Pour connecter votre portatif à un ordinateur portatif ou à tout autre dispositif :
1 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur
d’ accessoiredu portatif.
volet
2 Avec l’afficheur du portatif orienté vers le haut,
insérezle connecteurdu câblede donnéesdans le
92
connecteur d’accessoire, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3 Insérez la prise des données dans le portCOM de
l’ordinateur portatif ou de tout autre dispositif.
Vérifiez qu’aucuneautre application n’utilisele port COM sélectionné.
Vérifiez que les paramètres du port COM de l’ordina­teur portatif ou de toutautre dispositif sont réglés comme suit :
Bits par seconde : 4800
Bitsde données : 8
Parité : Aucune
Bits d’arrêt : 1
Contrôle du flux : Matériel
Loading...