MOTOROLA i830 User Manual [fr]

Motorola
iDEN
Guide d’utilisation du portatif i830 de TELUS

Table des matières

Mise en route..............................................1
Pile rechargeable............................................. 3
Activation de votre compte Mike...................... 6
Recherche de votre numéro du portatif ........... 7
Fonctions de base du portatif ..........................8
Emplacement de votre carte SIM .................. 12
Sécurité de la carte SIM ................................13
Verrouillage du clavier ...................................17
Accessoires ................................................... 17
Pour plus de renseignements........................ 18
Service de Contact Direct de Mike.........19
Avis d’appel ................................................... 22
Utilisationdelafiled’attentedesavisd’appel22 Appelsde groupe (un appelant à plusieurs
appelés)......................................................... 24
Appels téléphoniques.............................27
Réception des appels ....................................27
Icônes d’appels.............................................. 28
Entrée du numéro à appeler ..........................28
Appels téléphoniques manqués.....................31
Utilisation du haut-parleur ..............................31
Utilisation de la fonction Sourdine..................32
Appels téléphoniques d’urgence....................32
Appels récents........................................ 33
Mémorisation des appels récents dans la liste
des contacts...................................................34
Suppression d’appels récents........................34
Contacts................................................... 35
Affichage des contacts...................................36
Création d’entrées..........................................37
Mémorisation rapide des numéros.................39
Modification des entrées................................39
Suppression des entrées ...............................39
Vérification du nombre d’entrée .....................40
Création de pauses et d’attentes ...................40
Numéros internationaux.................................41
Fonctions d’appel
avancées.................................................. 43
Appel en attente.............................................43
Passage d’un appel à l’autre..........................43
i
Mise d’un appel en garde ..............................44
Renvoi d’appel...............................................44
Renvoi de tous les appels..............................44
Désactivation du renvoi d’appel.....................45
Renvoi des appels manqués .........................45
Affichage des réglages du renvoid’appel ......46
Pour appeler deux personnes........................46
Création de pauseset d’attentespendant la
composition d’un numéro............................... 47
Appels internationaux .................................... 48
Réglagedes actions de bascule du
couvercle .......................................................48
Compteur de durée des appels .....................49
Entrée de texte.........................................51
Utilisation du mode Alpha.............................. 51
Utilisation du mode Mot .................................52
Touches de fonctions spéciales.....................53
Utilisation du mode Numérique...................... 53
Utilisation du mode Symboles ....................... 53
Messages .................................................55
Avertissements de messages........................ 55
Messagerie vocale......................................... 56
ii
Messagerie vocale évoluée avec fonctionsde
télécopie.........................................................56
Messages textes et numériques ....................57
Configuration..................................................57
Réception de messages ................................58
Lecturedes messages à partir du centre de
messages.......................................................58
Création et envoi de messages .....................59
Gestion de la mémoire...................................62
Avis Net..........................................................62
Services Internet sans fil Mike............... 63
Démarrage du micronavigateur .....................63
Navigation sur le micronavigateur..................63
Accès au menu Navigateur............................64
Fermeture de la session du micronavigateur. 64 Utilisation de votre portatif en tant que
modem...........................................................64
Tonalités de sonnerie ............................. 67
Réglage de votre portatif pour la vibration.....67
Affectation des tonalités de sonnerie à la liste
des contacts...................................................68
Sonnerie et vibration......................................68
Affichage des affectations de sonnerie.......... 69
Gestion de la mémoire................................... 69
Suppression des tonalités de sonnerie
personnalisées............................................... 69
Calendrier.................................................71
Affichage du Calendrier .................................72
Création des événements..............................73
Modification des événements ........................ 75
Suppression d’événements ........................... 75
Réception des rappels ................................... 76
Pour effectuer des appels à partir du
calendrier....................................................... 76
Personnalisationde la
configuration du calendrier ............................77
Applications Java ....................................79
Installation des applications...........................79
Exécution des applications ............................79
Interruption des applications..........................79
Reprise des applications................................80
Arrêtde l’exécutiondes
applications.................................................... 80
Suppression des applications ........................ 80
Gestion de la mémoire................................... 81
Raccourcis sur le menu principal ...................81
Applications Java et fonction GPS activées...82
Fonction GPS activée ............................. 85
IMPORTANT : Faits à retenir.........................85
Affichage de votre localisation approximative 86 Optimisation des performances de la fonction
GPS ...............................................................87
Mise à jour des éphémérides des satellites ...89 Configurationdes optionsde confidentialité..90 Utilisation de la fonctionGPS avec un logiciel
de cartographie..............................................91
Mémos vocaux ........................................ 95
Création de mémos vocaux...........................95
Lecture des mémos vocaux...........................95
Étiquetage des mémos vocaux......................96
Suppression de mémos vocaux.....................96
Verrouillage des mémos vocaux....................96
Gestion de la mémoire...................................96
Mémo........................................................ 99
Raccourcis............................................. 101
Création d’un raccourci................................101
iii
Utilisation d’un raccourci.............................. 101
Modification d’un raccourci ..........................101
Suppression des raccourcis.........................102
Personnalisation de votre portatif .......103
Réglage du volume......................................103
Réglagede votre portatifpour la vibration...103
Utilisation du casque d’écoute .....................103
Utilisation des réglages................................ 104
Profils ..................................................... 109
Affichage des profils .................................... 109
Passage à un autre profil.............................109
Impact de la modification des réglages sur
les profils......................................................110
Profils temporaires.......................................110
Création de profils........................................ 111
Modification des profils ................................112
Suppression des profils ............................... 112
Définition du filtrage des appels...................112
iv
Signification des
messages d’état .................................... 115
Sécurité et informations
générales ............................................... 119
Caractéristiques de l’utilisation de l’énergie
RF ................................................................ 119
Utilisation de la radio portative et expositionà l’énergie
électromagnétique .......................................119
Brouillage électromagnétique/ compatibilité 123
Équipement médical ....................................123
Avertissements
opérationnels ...............................................124
Précautions lors du fonctionnement.............125
Informations sur les accessoires de sécurité126 GARANTIE LIMITÉE
DE MOTOROLA ..........................................129
Informations sur les brevets et les marques
de commerce ...............................................133
Index....................................................... 135

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Selon les règlements CFR 47, partie 2, section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation,FL 33322 USA Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit: Nom du produit : i830 Numérode modèle : H74XAH6RR4AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a),
15.107(d) et 15.109(a) de la FCC Appareil numérique de classe B
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et il est con-
forme aux limites établies pour un appareil numériquedeClasseB,commestipuléàla Section15 des règlementsde la FCC. Ces limitessont conçuespour assurerune protec­tionraisonnablecontreles brouillages nuisi­bles dansun environnementrésidentiel.Cet équipementproduit,utilise et peut émettre de l’énergie de fréquenceradio et s’il n’estpas installé et utilisé conformément aux instruc­tions, il peut provoquer un brouillage nuisible descommunicationsradio.Cependant,onne peut pas garantirque lebrouillage n’aurapas lieu dansle cadre d’une installationparticu­lière.
Si cetéquipement cause un brouillage nuisible de
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipe­ment,vous êtes encouragé à remédierà la situa­tion en prenant les dispositions suivantes
Réorientez ou déplacez l’antenne de la télévision
ou de la radio.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’appareil à une autre prise sur un cir­cuit secteur différent de celui du récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
:
v
vi

Mise en route

réglages du volume
bouton de conversation (PTT)
prise audio
connecteur d’acces­soire
haut-parleur (au dos)
capteur de lumière
microphone
1
Mise en route
p Boutond’alimentation.
Touche de navigation– appuyez sur les flèches pour faire défiler les menus et les listes.
Sélectionne un élément mis en évidence ;
O
passedes appels et y répond. Touchede menu – permet d’accéderaux
m
menus contextuels. Touche d’option – sélectionne l’option
A
apparaissant au-dessus, sur l’afficheur. Touche d’envoi – permet d’effectuer des
s
appels téléphoniques. Touche de fin – met fin aux appels
e
téléphoniques ; renvoie à l’écran de veille.
2
t Touche du haut-parleur – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; active le haut-parleur; utiliséavec les noms vocaux et les messages vocaux.
. Toucheautomatique – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; permet d’accéder aux appelsrécents ; envoie des appelsentrants à la messagerie vocale.
Pour utiliser votre portatif i830 :
Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
Chargez les pilesrechargeables.
Assurez-vous que votreserviceest activé.

Pile rechargeable

Pile rechargeable

Retrait du couvercle arrière

1 Le portatif doit être hors tension. 2 Faites glisser le bouton de déclenchement vers
l’arrière et retirez-le de l’arrière de portatif..
bouton de déclenchement

Insertion de la pile rechargeable

1 Enlevez le couvercle arrière. 2 Insérez la pile dans le compartiment. Exercez une
pression vers le bas sur la partie inférieure de la pile pour la fixer en place.
3
Mise en route
3 Pour remplacer le couvercle arrière, placez les
étiquettes sur le couvercle arrière et la fente dans le portatif.
fentes
4 Placez les étiquettes sur le couvercle arrière dans
la fente sur le portatif.
4
étiquettes

Recharge de la pile

Le portatif est livré avecun chargeur de piles.
1 Branchez le chargeur dans une prise de courant. 2 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
volet
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans le
connecteur d’accessoire.
Pile rechargeable
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
4 Quand vous chargez la pile pour la première fois,
chargez-lapendant 30 minutes de plus que le temps indiqué à la section « Durée de la recharge».
d’accessoire : Appuyez sur les boutons sur les côtés de la prise. Tirezla prise en la tenant bien droite.

Durée d e la recharge

Vérifiez le numéro de votre ensemble pile-chargeur afin de déterminer le temps de charge approprié.
Pile rechargeable Chargeur
Rapide Débit- moyen ÉtroiteSC 2heures 3heures Hautes
performances SC
Pourune performanceoptimale, chargez les piles dans une plage de températures allant de 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
2 heures 4 heures

Retrait de la pile rechargeable

1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle du compartiment à pile ainsi que la pile.
2 Retirezla pileen la poussant vers l’antenne, puis
soulevez la pile pour la sortir de l’appareil.

Utilisation et entretien de la pile rechargeable

Le chargeur de piles aux ions de lithium autorisé
Motorola iDEN offre des performances optimales. D’autres chargeurssont susceptibles de ne pas chargercomplèt ement la pile aux ionsde lithium ou de réduire les cycles de charge au cours de sa durée de vie.
Des températures extrêmes diminuent les perfor­mances de la pile. Ne conservez pas votre pile dansunendroit où la température est supérieure à 60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4 °F).
5
Mise en route
Lespiles aux ions de lithiumont un tauxde déchargenaturelle et si elles ne sont utilisées, ellesperdent1 % de leur chargepar jour.
Lesperformances de la pile sont diminuées si, chargée complètement, elle reste inutilisée pen­dant une longue période. Si vous devez la ranger pendant une longue période, chargez-laà moitié.

Activation de votre compte Mike

Avantde pouvoir utiliservotreportatif i830, vous devez activer votre carte de module d’identification d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur le réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessairesà la connexion de votre appareil au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser vos r enseignements d’utilisateur, votre langue de préférence et toutes les entrées de la liste des contacts.
Si vous avez acheté votre appareil chez un détail­lantMike autorisé,votre carteSIMdevraitdéjàêtre active.
Si vous avez acheté votre appareil chez un autre détaillant, suivez les directives de mise en route dans la documentation Mike (guide d’utilisation de Mike).
6

Mise sous tension

La première fois que vous mettez soustension le por­tatif, un écran peut apparaître vous demandant de mettre à jour les informations relatives au navigateur. Cela signifie que vous devez activer la sécurité.
Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Ouvrez le couverclebasculant. 2 Appuyez sur p.
Pour faire passer votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le couvercle. 2 Appuyez sur la touche p et maintenez-la
enfoncée.
Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche, entrez votreNIPdelacarteSIM.Voir«EntréeduNIP»àla page 13. Appuyez sur A sous OK.
Remarque : Lorsque vous recevez votre appareil,
le NIP SIM est 0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation fraud­uleuse de votre carte SIM (reportez-vous à la section « Change­ment du NIP » à la page 13).

Recherche de votre numéro du portatif

Lorsque vous branchez votre portatif au réseau, un message de bienvenueet une confirmationde con­nexion s’affichent.Quand l’écran de veilles’affiche, vous êtes enfin prêt à utiliser votre appareil.
TELUS
Recherche de votre numéro du portatif
Mes infos vous permettent de voir votre numéro du por­tatif, l’ID privée et d’autres informations du portatif :
1 Appuyez sur m pour accéder au menu principal. 2 Allez jusqu’à Mes infos. 3 Appuyez sur O. 4 Faites défiler la liste pour afficher vos informations :
•Nom– Tapez votre nom dans ce champ. Voir
«Entréedetexte»àlapage51.
• Ligne 1 et Ligne 2 – vos numérosdetéléphone pour les lignes 1 et 2. Chacun champ de ligne est renseignéquandvous recevez le premier appel sur cette ligne.
•Privé– Votre ID privée est le numéro que vos correspondants utilisent pour vous joindre en utilisant la fonction d’appels privés. Le champ est renseignélorsque vous recevezvotre pre­mier appel privé.
•IDdegroupe–numérodugroupedeconversa­tion dont vous faites partie.
• IP fournisseur – adresse IP affectée à Telus Mobilité. Le champ est rempli quand vousvous inscrivez pour des services de données en paquet.
• Adresse IP1 et Ad resse IP2 – AdressesIP que vousutilisezpouraccéder à l’Internet avecvotre portatif.
7
Mise en route
•Circuit– Votre numéro de transmission de don­nées par circuit programmé est le numéro que vous utilisez pour transférer des donnéesà com­mutationde circuit avec votre portatif. Voir « Utili­sation de votre portatif en tant que modem » à la page 64. Ce numéro vous est donné par votre fournisseur de services.
Remarque : Le menu contextuel sous Mes infos
contient l'information qui peut être util­isée par TELUS Mobilité s'il y a un problème avec votreportatif. Pour accéder à cette information, appuyez sur m dans Mes infos.

Personnalisation des fonctions

Vous pouvez contrôlerde nombreuses fonctions de votre portatif, notamment la taille du texte affiché, l’accèsaux éléments du menu principal et le volume du son entrant, des sonneries et des autres tonalités. Voir « Personnalisation de votre portatif » à la page 103.
8

Fonctions de base du portatif

Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif affiche certaines informations et options.
L’affichage sur une ligne est une version réduite de l’affichage plein écran. Pour voir plus d’informations, ouvrez le couvercle basculant.
TELUS
L’écranreprésenté ci-dessus est l’écrande veille. Le texte qui apparaît sur l’écran de veille dépend de votre fournisseur de services.L’écran de veille s’affiche chaque fois que l’appareil est mis sous ten­sion sans être occupéà une autreactivité.
Astuce : Pourvoirl’écrandeveilleàuneligne
quand le portatifest fermé, appuyez sur ..
icônes d’état
zone de texte
Icône de menu
options d’affichage
Fonctions de base du portatif

Zone de texte

Cette zone affiche les menus, les messages, les noms, les numéros de téléphone et d’autres informations.

Options d’affichage

Deux options d’affichage apparaissent au bas de la plu­part des écrans. Vous sélectionnez une option d’affichageen appuyant sur la touche d’option ci-des­sous.

Menus et listes

Les fonctions de votre portatif sont disposées en menus,sous-menus et listes.
Pouraccéderauxéléments, faites défilerle menu ou la liste à l’aidede la touche de navigationsituée en haut du clavier. Cette touche permet le défilement verslehaut,lebas,ladroiteoulagauche.Lefaitde maintenirenfoncéelapartieappropriéedelatouche de navigation accélère le défilement.
Dans ce manuel, le symbole > vous indique de sélec­tionnerun élémentde menu ou de liste.Parexemple, la séquence Réglages > Sécurité signifie :
1 Faites défiler la liste jusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyez sur O pour a ccéder à l’écran Réglages. 3 Faites défiler la liste jusqu’à Sécurité. 4 Appuyez sur O pour a ccéder à l’écran Sécurité.

Touche OK

En appuyant sur O :
Sélectionne l’élément de menu ou de liste mis en évidence.
Définit les options
Confirme les actions
Passe des appels et y répond

Touche Menu

De nombreuses fonctions du portatifont des options de menus qui changent selon l’option de menu mise en évidence.Ces menus contextuels sont accessi-
bles chaque fois que pour accéder au menu.
S apparaît. Appuyez sur m

Menu principal

Vous pouvez accéderà toutes les fonctions du porta­tif par le menu principal. Vous pouvez choisir de faire apparaître le menu principal sous forme de liste ou de grandes icônes (voir « Fonctions d’affichage/d’infos » à la page 104).
Navigateur Permet de parcourir les
a
services Internet sans fil Mike.
9
Mise en route
App Java Applications Java sur votre
q
Réglages
b
Affichage/Infos Appels téléphoniques Radio bidirectionnelle Personalisation Volume Sécurité Avancé
Tonalités
m
de sonnerie
Liste des tonalités de sonnerie Menu Tonalités de sonnerie
Mémos vocaux Enregistre et lit des mes-
c
Mes infos Affichage des informations
j
10
portatif. Voir « Applications Java»àlapage79.
Personnalisation du porta­tif.Voirpage 103.
Affectation des tonalités de sonnerie et désactivation de la sonnerie. Voir page 67.
sages audio. Voir page 95.
personnellesdu portatif, y comprisle numéro de télé­phone et l’ID privée. Voir page 7.
GPS Recherche votre localisa-
l
Contacts
d
Formulaire de nouveau contact Listedes contacts Menu Contacts
Messages
e
Messagerie vocale Msg de test Télécopie Boîte d’envoi Brouillons Avis Net
Renvoi d’appel Réglages des options de
f
Calendrier
o
Nouveau formu­laire d’événement Liste d’événements Menu Calendrier
tion géographique approxi­mative. Voir page 86.
Affichage, mémorisation, modificationdes coordon­nées des contacts. Voir page 35.
Accès aux messages. Voir page 55.
renvoi d’appel. Voir page 43.
Permetde planifierdes rendez-vous. Voir page 71.
Fonctions de base du portatif
Mémo Mémorisation d’un numéro
g
Compteur de
h
durée des appels
Appels privés
i
Liste des appels récents Menu des appels récents Menu Config. appel
Raccourcis Permetde créer des rac-
s
Profils
p
Nouveau formu­laire de profil Liste des profils Menu Profils
Avis d’appel
k
Listes des avis d’appel MenuAvis d’appel
pourpermettre un accès ultérieur. Voir page 99.
Renseignements sur l’utili­sation du portatif Voir page 49.
Listesdes appelsrécents. Voirpage 33.
courcis aux écrans.Voir page 101.
Groupes de réglages à appliquer ensemble. Voir page 109.
Liste des avis d’appel. Voir page 19.

icônes d’état

Les icônes d’état s’affichent sur la partie supérieure de l’écran.Certaines apparaissent en permanence. D’autres ne s’affichent que lorsque l’appareil exécute certaines activitésou lorsque vous activezcertaines fonctions.
bbcd efgd opqrs
A
B
C
12
Niveaude charge –Pluslenombre de barres est élevé, plusle niveau de charge de la pile est fort.
Force du signal –Pluslenombre de barres à droitede l’antenneest élevé, plus le signal est fort.
Téléphone en service –Leportatif est en cours de communication.
Privéen service–Leportatifesten cours de communication d’appel privé.
Groupe en service –Leportatifest en cours de communication d’appel de groupe.
Lignedetéléphoneactive–1 indique que la ligne de téléphone 1 est prête à effectuer des appels ; 2 indique que la ligne de téléphone 2 est prête à effectuer des appels.
11
Mise en route
GJ HK IL
u M Q
wxT y
D
U
YZ
12
Renvoi d’appel – L’appareilest
configuré pour retransmettre des appels. Voir « Renvoi d’appel » à la page 43.
Sonneried ésactivée– Votre porta­tif est réglé pour ne pas sonner. Voir « Réglage de votre portatif pour la vibration » à la page 67.
Messages – Vous avez un ou plu­sieurs messages. Voir « Messages » à la page 55.
Internet – Vous êtes prêt à naviguer sur l’Internet.
Mode avion – Votre portatif est con­figuré en mode avion. Voir « Utilisa­tion du casque d’écoute » à la page
103. Données en paquets – Vous êtes
prêt à transférer les données en paquets ou vous êtes en train de les transférer.

Emplacement de votre carte SIM

Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) se présente comme un petit morceau de plastique situé dans le support de carte SIM à l’arrière de votre por­tatif, sous la batterie.
Carte SIM
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support de carte SIM, elle peut être dans la b oîte d’originedu portatif, attachée au support SIM. Dans ce cas, détachezsoigneusement la carte SIM du plastique qui l’entoure et insérez-la comme décrit à la section «InsertiondelacarteSIM»àlapage15.

Sécurité de la carte SIM

Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos contacts. Comme ces informations sont stockées sur votre carte SIM et non sur votre portatif, vous pouvez retirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque : Votre portatif ne fonctionne pas sans
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre portatif, votre carte SIM est protégée par un NIP que vousdevez entrer chaquefois que l’appareilest mis soustension.Vous pouvezchangerle NIP ou désac­tiverl’obligation d’entrer le NIP.
Remarque : Votre NIP est désactivé par défaut.

Entrée du NIP

Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsquevous recevezvotreappareil, le NIP SIM est
0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation frauduleusede votre carte SIM.
la carte SIM sauf pour les appels d’urgence.
Important : Si vous tentez d’entrer un NIP SIM incor-
1 Lorsque l’écranEntrer NIP SIM s’affiche, entrez
votreNIP SIM. Chaquecaractère entré affiche un astérisque.
2 Appuyez sur A sous OK.
rect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquerv otre carte SIM, vous devez contacter le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Voir« Déblo­cage du NIP » à la page 14.

Changement du NIP

1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Sécurité > Changer mot de passe> NIP S IM.
2 À partirde l’écran Entrer ancien NIP SIM,entrez
votre NIP SIM actuel.
3 Appuyez sur A sous OK. 4 À partirde l’écran Entrer nouv NIP SIM,entrezle
nouveauNIPSIMde4à8chiffres.
5 Appuyez sur A sous OK. 6 À partirde l’écran Ré-entrer nouv NIP SIM,
retapez le nouveauNIP SIM pour confirmation.
7 Appuyez sur A sous OK.
13
Mise en route

Activation/Désactivation de l’obligation d’entrer le PIN

Quandl’obligation d’entrée le NIP SIM est activée, une invite vous demanded’entrer votre NIP chaque fois que vous mettez votre appareil sous tension.
Remarque : Quand un NIP SIM est exigé, votre
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important: Quand l’obligation d’entrer le NIP SIM est
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM. 2 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Entrez le NIP SIM actif. 4 Appuyez sur A sous OK.
14
appareil ne fonctionne qu’après l’entrée du NIP SIM, sauf pour les appels d’urgence.
désactivée, les données personnelles de votre carte SIM ne sont pas protégées. N’importe qui peut utiliser votre appareil et accéder à vos données personnelles.

Déblocage du NIP

Si vous tentez d’entrerun NIP SIM incorrectcinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquervotrecarte SIM,vousdevez vousadresser à votre fournisseurde services pour obtenir un code de déblocagedu PIN (code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
Pour débloquer le NIP :
1 Appuyez sur *#m1. 2 À la demandedureprésentantde votrefournisseur
de services, fournissez les renseignements nécessaires pour obtenir un code de déblocage de NIP (code PUK).
3 Sélectionnez Débloquer PIN. 4 Entrez le code PUK. 5 EntrezunnouveauNIPSIMde4à8chiffres. 6 Re-entrez votre NIP SIM.
succès, votre carte SIM est bloquée de façon permanente et doit être remplacée. Le cas échéant, toutes les données sont perdues. Un message s’affiche vous demandant de communiquer avec le Ser­vice à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf pour les appels d’urgence, votre portatif ne fonctionne pas sans la carte SIM.
Sécurité de la carte SIM
Si vous entrez les codes correctement, l’écran SIM déverrouillé s’affiche.

Insertion/retrait de la carte SIM

Important: Ne touchez pas aux zones dorées de la
Permutation des cartes SIM
Lors du déplacement d’une carte SIM d’un portatif a un autre, les informationsde contacts sont effacées ainsique les autresdonnées mémorisées surlacarte SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez avec un autre portatif ou si vous utilisez une autre carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées :
La liste des appels récents ;
Lesréglages du renvoi d’appel;
Avis Net
Lesmessagestextuels par mobile, les brouillons
de messages et les notes rapides;
Les informations stockées dans Mémo ;
Les 3 localisations les plus récentes activées de la
fonctionGPS.
Mémosvocaux
Noms vocaux
Événementsdu calendrier
carte SIM.
Options définies en utilisant le menu
Personnalisation
Insertion de la carte SIM 1 Une fois le portatif hors tension,retirez le
couvercle arrière du compartiment à pile et la pile rechargeableelle-même.
2 Ouvrez le support de carte SIM.
15
Mise en route
3 Glissez délicatementla carte SIM dans le portatif,
jusqu’à ce qu’elle s’insèredans lesupportde carte
SIM.
4 Fermez le support de carte SIM. RetraitdelacarteSIM
Important : Pour éviter toute perte ou tout dommage,
ne retirez pas la carte SIM de votre portatif sauf en cas de nécessité absolue.
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couverclearrièreducompartimentàpileetlapile.
16
rechargeableelle-même.Voir« Retrait de la pile rechargeable» à la page 5.
2 Ouvrez le support de carte SIM.

Verrouillage du clavier

3 Faites glisser la carte SIM pour la sortir du support
SIM.
4 Fermez le support de carte SIM.
Remarque : Protégez la carte SIM comme vous fer-
iez avec tout objet délicat. Rangez-la avec soin.
Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier du portatif est verrouillé, il est impossible d’appuyersurses boutons. Quand le cla­vier est verrouillé, vous pouvez seulement :
mettre le portatif sous tension, puis hors tension ;
déverrouiller le clavier ;
répondre aux appels,aux messages et aux avis.
Important : Vous ne pouvez pas effectuer des appels
Pour verrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m . 2 Appuyez sur *.
Si vous appuyez sur une touche alors que le clavier est bloqué,des instructions de déverrouillage du cla­vier s’affichent brièvement.
Pour déverrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m . 2 Appuyez sur *.
Lorsquele clavierest verrouillé, vous pouvezrépon­dre aux appelsentrants, aux messages et aux avis comme vous le feriezavec le clavier non verrouillé.
Pour revenir à l’écran de veille :
Appuyezsure si le couvercle est ouvert. -ou- Appuyezsur. si le couvercleest fermé.
Le clavier reste verrouillé.
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.

Accessoires

Votre portatif est livré avec une pile rechargeable, un chargeuret un étui de transport.
17
Mise en route
Pourcommander de nouveaux accessoires, allez à www.telusmobilite.com ou adressez-vous à votre détaillant Mike.

Pour pl us de renseignements

Si vous avez des questionssur votre portatifi830, veuillez communiqueravec votre détaillant Mike ou avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
18

Service de Contact Direct de Mike

Il existe deux moyens de communiquer avec le ser­vice Contact Direct de Mike :
appel inviduel appelant-appeléen utilisant un
appel privé
appel d’un appelant à plusieurs appelés dans un
appel de groupe Cesdeuxmoyenssonttrèssemblablesauconcept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu’une fraction des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct offreégalement la fonction d’avis d’appel qui avertit le destinataire avec un signal sonore qu’une per­sonnedésireluiparler.
Appels individuels privés

Appels privés

1 Si le couvercle est ouvert, entrez l’ID privée de la
personneque vous désirez appeler. -ou-
Si le couvercle est fermé, choisissez le nombre
comme vous en faisant un appel téléphonique. 2 Appuyezsur le boutonde conversationsituésur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
Astuce : L’envoid’unavisd’appel permetau desti-
Chaquenumérod’ID privée contient 3 parties – une ID de zone, une ID de parc et une ID de membre, chaque partieétantséparée par un astérisque.Par exemple : 999*999*9999.
Quandvous effectuezunappelprivé,vous devez entrer le numéro complet de l’ID, y compris les astérisques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans la liste des contacts, incluezles astérisques avec le numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le numéroen voyage, ou bien incluezun autre utili­sateurd’ID privée,à l’extérieurde votre réseau.
natairede savoir que vousvoulez lui par­lerenprivé.Voir«Entréedetexte»àla page 51.

À partir du clavier

Pour entrer l’ID privée à appeler, appuyez sur les chiffres du clavier.
En cas d’erreur :
Poureffacer un chiffre,appuyezsur A sous Supprimer.
19
ServicedeContactDirectdeMike
Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche A sous Supprimer et maintenez-la enfoncée.
Pour insérer ou supprimer un chiffre quelconque
de la chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récents

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez effectués ou reçus.
Poursélectionner l’ID privée à appeler à partir de la liste des appels récents:
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ou­Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à
appeler.

À partir de la liste des contacts

Unefoisles IDsprivéesmémoriséesdans la liste des contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuerdes appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numéros dans la liste des contacts, reportez-vous à lasection«Créationd’entrées»àlapage37.
20
Appelsàpartirdelalistedescontacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à appeler.
Astuce : Pour trouverplusrapidement les entrées
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
Aveclechamptypedelalistedescontactsmisen évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la droite pour afficher le typede contact que vous souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appel privé, votre portatifeffec­tuel’appelà l’IDprivée mémoriséedans l’entrée de la liste des contacts, même si l’icône ID privée n’est pas affichée.
Appels à partird’une entrée de la liste des contacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou à l’ID à appeler. 3 Appuyez sur A sous Afficher. -ou-
Si l’option Afficher n’est pas affichée à l’écran: Appuyezsurm. SélectionnezAfficher.
4 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros. Lorsque vous effectuez l’appel, le numéro apparaît sur l’afficheur.
dans la listedes contacts, utilisezle cla­vierpour entrerla première lettredu nom.

Touche unique PTT (conversation)

Réception des appels p rivés

Lorsquevous recevezun appel privé, votre portatif émet un son bref et léger.
Pourrépondre à un appel privé:
1 Attendezque l’appelant ait finide parler. 2 Appuyezsur le boutonde conversationsituésur le
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
Relâchez le bouton de conversation pour écouter.
Touche unique PTT(conversat ion )
La fonction de touche unique PTT (conversation) règle votre portatif afin que vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT. Voir « Réglage de la tou­che unique PTT (conversation) » à la page 21.

RéglagedelatoucheuniquePTT (conversation)

La fonction de touche unique PTT (conversation) règle votre portatif afin que vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT.
Pour régler votre portatifpour que vous appeliez la dernière ID privée de la liste des appels récents :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Défilez jusqu’àDernier app el . 3 Appuyez sur A sous Sélect.
Pour régler votre portatifafin d’appeler une ID privéede votre choix :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages>
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Faites défilerla liste jusqu’àAttribuer numéro. 3 Appuyez sur A sous Changer. 4 Pour entrer le numéro que votre portatif devra
automatiquement appeler chaque fois que vous
appuyez sur le bouton PTT :
Entrezle numéro à l’aidedu clavier alphanumérique.
-ou-
AppuyezsurA sous Chercher. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste des contacts, de la
listedes appels récents ou de Mémo pour passer
un appel.
Astuce : Si vous entrezun numéro de groupe de
5 Appuyez sur A sous OK.
conversation, entrez # avant le numéro.
21
ServicedeContactDirectdeMike
Pourdésactiver la fonction de toucheuniquePTT :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT. 2 Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé. 3 Appuyez sur A sous Sélect.

Avis d’appel

L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de savoirque vous voulez lui parler en privé.
Quandvous envoyezun avis d’appel, le portatif du destinataire émet une série de bips et affiche votre nom ou votre ID privée.
Le destinataire peut :
Répondre – commencerun appel privé avec
l’appelant initial
Mettre en file d’attente – placer l’avis d’appel dans
la file d’attente des avis d’appel
Effacer – ignorer et supprimer l’avis d’appel

Envoi d’un avis d’appel

1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer comme
vous le feriezquandvouseffectuez un appel. 2 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur. 3 Appuyez sur le bouton de conversationetmaintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que Avisréussis’affiche.
22

Réception desavis d’appel

Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre,lemettreenfiled’attenteoul’effacer.Vous devezobligatoirementintervenir pour pouvoir recevoirà nouveaudesappelstéléphoniques ou des appelsprivés.
Pour répondre à un avis d’appel, appuyez sur le boutonde conversation pour appeler en privé votrecorrespondant.
Pourmettreun avis d’appel en file d’attente, appuyez sur A sous File.
Pour effacer un avis d’appel, appuyez sur A sous
Effacer.

Utilisation de la file d ’attente des avis d’appel

Quandvousplacezun avisd’appel en file d’attente, il restedans la file des avis d’appel jusqu’à ce que vous y répondiez ou que vous le supprimiez.

Affichage des avis d’appe l

1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. 2 Faites défiler la liste.
Loading...
+ 118 hidden pages